Методики преподавания иностранных языков дошкольникам. Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку

Елена Царёва
Раннее обучение английскому языку детей-дошкольников. Часть 1. Задачи обучения

Введение …2

Глава 1. Способности ребенка к изучению иностранного языка … . 4

Глава 2. Методики обучения детей дошкольного возраста иностранному языку … .6

Заключение …. 8

Список использованной литературы …10

Введение

Актуальность определяется потребностями общества. Обучение иностранному зыку детей дошкольного возраста создает прекрасные возможности для усвоения иностранного языка младших школьников . В связи с чем возрастает желание родителей детей дошкольного возраста как можно раннего обучения иностранному языку . В наши дни иностранный язык – повсеместная практика, основывающаяся на современных и эффективных технологиях обучения иностранному языку , здоровьесберегающих технологиях, с учетом личностно - ориентированного подхода, возрастных особенностей детей дошкольного возраста.

Целью обучения дошкольников иностранному языку является формирование интереса к учению, к познанию окружающего мира, людей, отношений и культур на основе овладения иноязычной речью.

Языковое взаимодействие в многоязычном пространстве представляет собой одну из важнейших сторон проблемы межнационального общения. Актуализация этой проблемы особенно возрастает в условиях становления федеративной системы в России, следствием чего является поднятие статуса национального языка до ранга государственного. В настоящих условиях эта проблема приобретает все более усложненную форму, для решения которой необходимо искать новые цивилизованные подходы. В научной литературе, посвященной проблеме билингвизма, понятие «двуязычия» находит неоднозначное толкование. Такое положение находится в прямой зависимости от контекста исследования проблемы, так как «обычно проблему двуязычия и многоязычия рассматривают в нескольких аспектах - в собственно лингвистическом, педагогическом, психологическом, лингвосоциологическом и т. д. ". В этой работе профессор Ю. Д. Дешериев не ставит перед собой задачу характеристики проблемы двуязычия во всех обозначенных им аспектах, поэтому ограничивается рассмотрением этой проблемы с точки зрения лингвосоциологии (Дешериев Ю. Д., с. 327)

Обучение детей иностранному языку , как справедливо отмечают многие авторы, за последние годы существенно снизило свои возрастные границы. На сегодняшний день практически не вызывает удивления факт обучения иностранному языку детей 3-4-х лет и даже детей до 3-х лет . Однако вопрос о необходимости, своевременности, целесообразности такого обучения , а также о его безопасности для здоровья и развития ребенка по сей день остается открытым.

Учитывая некоторые объективные характеристики раннего возраста (сенситивный период развития речи, пластичность коры головного мозга, подвижность речевого аппарата, работа механизмов овладения родной речью, следует подчеркнуть важность вопроса обучения иностранному языку именно в этот период. Значимость обозначенного периода для иноязычного обучения усиливают и многочисленные позитивные примеры речевого развития детей , воспитывающихся в условиях естественного или искусственного билингвизма.

Целесообразность обучения иностранному языку в раннем возрасте становится явной, а исследование возможных способов организации такого обучения вне семейного окружения чрезвычайно актуальным. Одновременно следует отметить ряд трудностей, связанных с внедрением иноязычного обучения в учебно-воспитательный процесс ясельных групп детского сада. Как, например : небольшая продолжительность занятий в группах раннего возраста , в то время как продолжительность «контакта» с иностранным языком существенно влияет на эффективность; недостаточное речевое развитие ребенка раннего возраста для использования родного языка в качестве опоры при изучении иностранного ; отсутствие квалифицированных преподавателей, способных проводить обучение иностранному языку в группах раннего возраста , и др. (Виттенберг К. Ю., с. 3)

Большинство исследователей (А. А. Леонтьев, Е. А. Аркин, Е. И. Негневицкая, И. Л. Шолпо и др.) рассматривают дошкольный и младший школьный возраст как наиболее благоприятный и в физиологическом, и в психологическом плане для начала систематического изучения иностранных языков .

Как в отечественной (Л. С. Выготский, С. И. Рубинштен, так и в зарубежной психологии (Б. Уайт, ДЖ. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот) есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче , чем взрослый. Длительность сенситивного периода характеризуется разными авторами неодинаково : Пенфильд и Робертс определяют его с 4 до 8 лет, Элиот – с 1,5 до 7 лет. Физиологи считают, что “существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до девяти лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10-летнего возраста приходится преодолевать множество препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность к иностранному языку , но она уменьшается с возрастом”(Пенфильд В., Робертс Л., с. 217.) .

Большинство исследователей сходится во мнении, что специальные занятия иностранным языком можно проводить с детьми 3 – 10 лет, до 3 – бессмысленно, после 10 – бесполезно надеяться на положительный результат, который возможен лишь для незначительной части учеников , тех, кто обладает коммуникативными и лингвистическими особенностями выше среднего уровня. Лучше всего изучать иностранный язык в 5 – 8 лет , когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому “кодировать” свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке . Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точки зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения любого иностранного языка обеспечен практически всем детям («Обучение иностранному языку дошкольников » , с. 38 – 42.).

Одним их наиболее существенных моментов, по мнению большинства исследователей, является повышенная сензитивность к языковым явлениям в данном возрасте, представляющая собой важную предпосылку успешного формирования иноязычных речевых умений и навыков.

Выдвигает следующие задачи :

1. Формирование и развитие иноязычных фонетических навыков (пока речевой аппарат пластичен и ещё действуют механизмы овладения родной речью, эти навыки легко усваиваются, поэтому важно не упустить время);

2. Развитие навыков аудирования (понимание речи на слух) ;

3. Развитие навыков говорения (т. е. формирование у ребенка представления об иностранном языке как средстве общения);

4. Формирование и пополнение лексического запаса.

Положительная роль раннего обучения иностранным языкам заключается в следующем :

Способствует самоидентификации личности ребенка в значительной степени;

Создает предпосылки для формирования интереса к другим, не менее ценным культурам и языкам ;

Обучение иностранному языку дошкольников способствует развитию психических процессов, необходимых для формирования языковых способностей и коммуникативных умений детей :

Произвольности поведения,

Устойчивости внимания, памяти, мышления.

В связи с чем совершенствуются все стороны родной речи, что обеспечивает :

Расширение словарного запаса,

Совершенствование речевого слуха,

Развитие диалогической и связной монологической речи ребенка.

Происходит социализация личности ребенка :

Через общение со взрослыми, которая направлена на достижение взаимопонимания,

Через получение от взрослого свойств и качеств собственной личности,

Через умение взаимодействовать со сверстниками.

Раннее обучение иностранному языку способствует развитию эмоционально- волевых качеств ребенка :

Умений преодолевать препятствия при достижении цели на основе созданного у ребенка интереса к достижению к этой цели;

Умений правильно оценивать результаты своих достижений,

Развитие творческих способностей детей ,

Развитие их фантазии,

Развитие эмоциональной отзывчивости на иноязычную речь.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей дошкольного и младшего школьного возраста отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих этапах, запоминание языкового материала ; естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера , т. е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке .

Также важно отметить, что очень важна правильная организация обучения иностранному языку . Оптимально организованная деятельность в детском возрасте (игровая, изобразительная, конструктивная, трудовая, а также связанная с выполнением режимных моментов) может и должна быть использована при формировании у детей навыков иноязычной речи. Каждый вид деятельности предоставляет в сою очередь большие возможности для усвоения специфических групп слов, которое обеспечивает в дальнейшем формирование устно-речевых умений, предоставляет детям возможность общаться на элементарном уровне при помощи изучаемого языка и дать им почувствовать собственные успехи.

Таким образом, значительное положительное воздействие организованного раннего иноязычного обучения на интеллектуальное развитие детей проявляется в достижении успехов в обучении , в том числе и при овладении родным языком , что в свою очередь обуславливается активизацией основных познавательных психических процессов : восприятия, памяти, мышления, воображения; в более высоком уровне сформированности креативного мышления. Не менее важным является приобщение детей средствами языка к иноязычной культуре и осознание ими родной культуры, воспитание интеркультурного видения ребенка; воспитание у ребенка чувства осознания себя как личности (адекватная самооценка и ранняя социализация дошкольника); формирование интереса и мотивации к дальнейшему изучению иностранного языка в контексте непрерывного обучения и дальнейшего включения ребенка в учебную деятельность.

«Особенности обучения дошкольников русскому языку в детском саду»

Цель: определение основных возможных направлений в обучении детей дошкольного возраста русскому языку.

Задачи :

Выявить возможности дошкольников в изучении русского языка.

Сформировать основные цели и задачи обучения русскому языку детей дошкольного возраста

Определить основные методы обучения дошкольников русскому языку.

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К. Д. Ушинский писал:" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"

Обучение русскому языку осуществляется в средней, старшей к школе группах детского сада.

Русский язык в Казахстане имеет конституционно-закрепленный статус языка межнационального общения и играет важную роль в развитии экономики, культуры и образования. Хорошее знание русского языка –основа успешного обучения в школе.

Учитывая значимость русского языка, государственным общеобязательным стандартом образования Республики Казахстан введено обязательное обучение русскому языку детей, которые воспитываются и обучаются в группах с казахским языком воспитания и обучения, начиная с трехлетнего возраста.

Дошкольный возраст- важный сенситивный период для освоения и познания языка, время активного развития словаря. Обучение русскому языку детей казахов в дошкольный период обеспечивает прочность усвоения знаний в период школьного обучения.

У дошкольников основной вид деятельности – это игра. Методика по обучению русскому языку предусматривает проведение таких игр, как сюжетно-ролевые, подвижные, хороводные, пальчиковые, настольные, театрализованные, а также интересные речевые физкультминутки.

Итак, важен учёт индивидуальных особенностей ребёнка. Однако нельзя забывать такой из основных принципов, как уважение личности ребёнка. Если ребёнок при общении с педагогом почувствует себя личностью, что его уважают, что с ним считаются, то, конечно, он будет стараться проявить себя, будет активным и коммуникабельным.

Учитывая, что в данное время дети перенасыщены информацией, необходимо, чтобы процесс обучения был для них интересным, занимательным, развивающим

Следует учитывать, что для реализации больших положительных возможностей дошкольников в обучении русскому языку работу необходимо строить на основе четко продуманной методической системы, учитывающей возрастные особенности детей 4-6 лет. В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать русскую речь на слух и говорить по-русски в переделах доступной им тематики, усвоенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций и несложных образцов связной речи.

Основной формой обучения русскому языку является занятие. Главная цель занятий - вызвать речевую активность детей, стимулировать разговорную речь, добиваться правильности русской речи.Планируя работу по обучению детей русскому языку, педагог должен обязательно учитывать специфику русско - казахского двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского языка. Каждое занятие предусматривает комплексное решение речевых задач, где, независимо от темы и конкретных задач, одновременно ведется работа над фонетическими, лексическими, грамматическими аспектами языка, формируются навыки связной речи.

Структура занятия может быть следующей:

организационный момент;

лексика - закрепление слов, изученных на предыдущем занятии, введение новой лексики;

фонетика - артикуляция звуков русского языка, произношение звуков в русских словах, игры и пражнения на закрепление звуков;

Связная речь - рассматривание сюжетных картин, беседа и составление рассказов по образцу, данному педагогом; составление описательных рассказов; рассказы о событиях личной жизни,

пересказ художественных произведений;

Грамматика - игры и упражнения на усвоение грамматических форм (род, число, падеж) русского языка;

Игры и упражнения на закрепление темы; заучивание стихотворений, рифмовок; рассказывание сказок и т. д.

Все основные методы обучения подкрепляются на занятиях соответствующими наглядными примерами - показом предметов, картинок, игрушек, муляжей и т. д. Чтобы русское слово вошло в память ребенка без перевода на родной язык, необходимо подключать не только зрение и слух (название предметов, но и осязание (потрогать предмет, обоняние (понюхать, вкус). Наглядное обучение помогает сознательному и прочному усвоению русского языка детьми.

Демонстрация предметов в натуре или их изображений на картине делает занятие живым, интересным. Например, при изучении тема «Одежда» воспитатель в группе в соответствующих ситуациях постоянно использует выражения типа:

Надень/сними/повесь/поставь/положи…красную/синюю/зеленую футболку / куртку / шапку… красный/синий/зеленый шарф/свитер/носок… красные/синие/зеленые шорты/носки/ботинки. Это твоя куртка? Это твои кроссовки? Это твой ботинок? Где твое платье / твой шарф? Твоя пижама какого цвета – синяя или красная? И т.д.

В ходе индивидуальных занятий с двуязычными детьми педагог в группе проводит дидактические игры, в которых также используется лексика по теме «Одежда». Это могут быть игры типа «Память», «Подбери пару», «Лото» или «Кто быстрее оденется», в которой в соответствии с числом очков, выпадающем на кубике, дети надевают разную одежду на бумажные фигурки двух кукол.

В центре внимания педагога должна постоянно находиться работа по формированию и совершенствованию у детей умений и навыков правильного русского произношения, устранению имеющихся недостатков. На каждом занятии должно проводиться 2 - 3-х минутное фонетическое упражнение, направленное на развитие фонематического слуха детей, выработку произносительных умений и навыков. Такое упражнение может проводиться в форме игр «Эхо», «Часы», «Цепочка» и др., рекомендуемых программой.Для закрепления новых слов на каждом занятии широко используются разнообразные игровые упражнения и ситуации. (Вот к примеру, игра «Расставим кукле мебель» (закрепление названий предметов мебели). На столе у педагога - кукла, детская мебель, машина. Воспитатель: «Дети, наша кукла Маша переехала на новую квартиру. Она купила себе новую мебель. Мебель привезли на машине. Поможем Маше разгрузить мебель» (вызывает по очереди детей и предлагает им найти в машине нужную вещь). Эффективный метод обогащения словарного запаса детей -игры- драматизации по сюжетам стихотворений, русских народных сказок, произведений русских писателей, которые способствуют закреплению новой лексики, формирование умения строить диалог и связные тексты. В таких играх хотят участвовать даже молчаливые, малоактивные дети. Также дети легко усваивают лексику и грамматику, драматизируя эти сказки на русском языке.

На занятиях обучение лексической стороне речи строится преимущественно с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Словарный запас включает лексику по темам, хорошо известным детям в их повседневной жизни («Игры и игрушки», «Семья», «Дом», «Животные» и т. д.) Отобранная лексика носит конкретный характер. В основном дети узнают названия предметов материального мира, название типичных действий и признаков предметов, которые им уже знакомы на родном языке. Лексика вводится постепенно большими тематическими группами и отрабатывается в различных играх. Слова вводятся не изолированно, а в сочетании с другими словами или в осмысленной ситуации в игре.

Обучение грамматике представляет определенные трудности. Овладение грамматическими навыками строится на базе речевых образцов с использованием принципа аналогии с родным языком. Ребенок должен осознать, что любой язык строится по своим законам, которые необходимо соблюдать, чтобы высказывание было понятно. Для этого можно использовать специально разработанные грамматические игры, сказки, истории и стихотворения. Важным является соблюдение этапности речевых навыков и умений. Ребенок воспринимает новое языковое явление, воспроизводит под руководством воспитателя, включает это языковое явление в свою речь в процессе игр, заданий, речевых упражнений. Работу по обучению русскому языку проводим и в свободное от занятий время.

Семья играет важную роль в усвоении ребёнком русской речи. Веду консультации, беседы, даю рекомендации и советы по обучению языку. В дальнейшем хотелось бы привлечь родителей к подготовке фольклорных праздников на русском языке, таких, как «Широкая масленица», «Русские посиделки», «Алёнушкины сказки». Эти мероприятия позволяют достичь высоких результатов в развитии русской речи детей, дают возможность погрузить их в культуру русского народа, способствуют налаживанию доброжелательных и продуктивных контактов с родителями.

Языковая среда должна иметь развивающий характер. Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение, так и предметно-развивающую среду ребёнка на занятиях. В кабинете по изучению языков предметно-развивающая среда создана в соответствии с возрастными особенностями, интересами детей, с учетом программных требований. Речевые игры оформлены в виде отдельных карточек. По этим своеобразным шпаргалкам всегда удобно вспомнить ту или иную игру. Весь материал систематизирован, составлена картотека.

По мнению всех педагогов детского сада в этом случае можно говорить о действительном двуязычии у ребенка, которое было сформировано совместными усилиями родителей и педагогов, каждый из которых стремился сделать для этого все возможное. Не малую роль в этом, сыграла и согласованность действий всех специалистов детского сада.

Список литературы:

1.Б.С.Омар.А.Т.Садык,Н.В.Доманова Методическое пособие для учителей дошкольного организаций с казахским языком воспитания и обучения к учебно-методическому комплексу «Говорим на русском языке»

2.Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Методика развития речи двуязычных дошкольников: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Дошкольная педагогика и психология»,

3. Развивающие занятия с детьми 5-6 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М.: Олма Медиа Групп, 2008.

4. Развивающие занятия с детьми 4-5 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М. – Олма Медиа Групп, 2010.

5. Штанько И. В. Проектная деятельность с детьми старшего дошкольного возраста. Журнал “Управление дошкольным образовательным учреждением

Без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась прежде всего на школьников, то теперь родители стремятся как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности. Раннее обучение развивает психические функции ребенка, удовлетворяет его познавательные потребности, создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважению к языкам и культурам других народов, способствует развитию коммуникативно-речевого такта.На протяжении многих лет я веду обучение английскому языку детей подготовительной группы детского сада. На занятиях используются увлекательные игры, видео, аудио материалы, компьютерные обучающие программы, наглядные пособия, песни, стихи и мини-сценки, что очень нравится малышам. Основная цель занятий по английскому языку в детском саду – развитие навыков аудирования и говорения. На занятиях используются подвижные игры (“Кошки – мышки”, “Светофор”, “Съедобное – несъедобное” и т.д.), сюжетно – ролевые игры (“Магазин”, “Цирк”, “Лесная школа” и т.д.) . Программа дошкольного курса построена таким образом, чтобы дети к моменту поступления в 1 класс могли овладеть лексическим материалом по темам:

  • Животные
  • Части тела
  • Цвета
  • Счет в пределах 10
  • Игрушки
  • Семья
  • Школа
Обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников. Игра является ведущим методом обучения дошкольников иностранному языку. Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы. Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом. Дошкольники обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью. У них так же сильно развито эмоционально-образное восприятие языка. Форма слова, его звуковая оболочка, складность и ритмичность речи, красота и выразительность звука для детей этого возраста важнее лексического значения и грамматической стройности. Дошкольники в большинстве своем достаточно коммуникабельны и лишены тех многочисленных комплексов и зажимов, которые становятся психологическим барьером для многих взрослых в овладении иностранным языком как средством общения (например, взрослый гораздо больше боится сделать ошибку); они любознательны, и стремятся к активному познанию мира; причем именно в этом возрасте процесс непосредственного чувственного познания дополняется словесным.Главными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются: – формирование у детей:
– первичных навыков общения на иностранном языке,
– умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей,
– выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;
– создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков;
– пробуждение интереса к жизни и культуре других стран;
– воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову;
– развитие лингвистических способностей детей,
развитие каждого ребенка, его личностных качеств в процессе обучения иностранному языку (взаимопомощи, настойчивости в преодолении трудностей). Принципы обучения дошкольников английскому языку: – Учение без принуждения (занятия имеют положительную эмоциональную окраску).
– Учение с увлечением.
– Учение в игре.
– Создание духа коммуникативности.
– От простого к сложному.
– Создание комфортных условий для деятельности.
– Укрепление связи с семьей.Обучение дошкольников иностранному языку способствует развитию познавательной и социальной активности, речемыслительной деятельности, самостоятельности дошкольников и уверенности в собственных силах.Обучение иностранному языку дошкольников позволяет развить у детей: – интерес к изучению иностранного языка;
– познавательные и языковые способности;
– творческую самостоятельность;
– умение трудиться в коллективе;
– коммуникабельность;
– внимание;
– воображение;
– память;
– адаптацию детей к школьной жизни.Наполняемость группы – 10–15 человек. Продолжительность занятия – 25–30 минут. Важно лишь каждые пять минут менять вид деятельности, переходить от подвижной игры к разговору за круглым столом; затем – к танцу, зарядке; после этого к пению песенки и т. д. Обычная частота занятий – два раза в неделю. Игра является ведущим методом обучения дошкольников иностранному языку. Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом. Это всевозможные кроссворды, “аукционы”, настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и т.п.Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка.Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на драматизации (постановку маленьких сценок на английском языке); изобразительные игры, такие как графический диктант, аппликация и т.п.; и словесно-творческие (подбор рифмы, коллективное сочинение подписей к комиксу, коллективное сочинение маленьких сказок).На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в “Репку” или “Теремок”, в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики. Учитель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя. Обучающая игра – это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности. Методика проведения занятий строится с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и направлена на их развитие.
Обучение дошкольников иностранному языку носит коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.Общение на иностранном языке мотивированно и целенаправленно. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.Способом создания такой положительной мотивации является игра.Очень хорошо вести обучение произношению через сказку. Вводить звуки нужно постепенно, идя от более простых к более сложным.Работу с каждым звуком строю в три этапа:а) предъявление звука с подробным описанием действий язычка, работы органов речи;
б) закрепление, отработка звука, в процессе которой сами ребята говорят о работе органов речи, отвечая на вопросы преподавателя;
в) повторение, когда воспроизводится только сам звук и комментируется игровая ситуация, но о работе органов речи не говорится.Связываю звук с игровым обоснованием его произнесения, как на основе звукоподражания, так и по сходству действий. Изучение лексики означает, что любое вводимое слово должно, во-первых, быть коммуникативно значимым для ребенка; во-вторых, вступать в семантические и грамматические связи с другими словами.Обучение иностранному языку в детском саду направлено на воспитание и развитие детей средствами предмета на основе и в процессе практического овладения языком как средством общения.Обучение иностранному языку выдвигает задачу гуманитарного и гуманистического становления личности ребенка. Этому способствует знакомство с культурой стран изучаемого языка; воспитание вежливости, доброжелательности; осознание себя человеком определенного пола и возраста, личностью. Изучение иностранного языка призвано также внести определенный вклад в развитие самостоятельного мышления, логики, памяти, воображения ребенка, в формирование его эмоций, в развитие его коммуникативно-познавательных способностей. Инсценировка сказки “Теремок” на английском языкеЦель:
  • способствовать раскрытию творческого потенциала, артистических способностей ребенка;
  • учить обыгрывать инсценировки, направленные на диалогическую активность;
  • формировать мотивы изучения английского языка.
Действующие лица: Лягушка – a frog, мышка – a mouse, петушок – a cock, волк – a wolf, лиса – a fox, медведь – a bear.На сцену “выпрыгивает” лягушка. A frog: How it is fine to walk..Yes to walk , yes to walk
I am a little, little frog
I am a frog I am a frog (видит теремок, подходит)
It is a nice little house. Who lives in the house? (стучится)
Open the door please (никто не открывает, лягушка заходит в домик)Идет мышка, собирает зерна в ладошку A mouse: It is a nice little house. Who lives in the house?
I am a little mouse. A frog: I am a frog and who are you? A mouse: I am a mouse let me live in your house A frog: Come in, please!(На сцене появляется петух, видит теремок) A cock: It is a nice little house. Who lives in the house? A frog, a mouse: I am a frog .
I am a mouse. And who are you? A cock: I am a cock.
I am a little boy
I want some joy. Let me live in you house. A frog, a mouse: Come in, please. (Дети исполняют песню “Hello”) Hello, hello, hello
I am a frog, I am a cock, I am a mouse
We like to live in our house
(На сцене появляется заяц) A hare: What can I see? Who lives in the house? Children: I am a little mouse
I am a frog, who likes to walk
I am a cock and who are you? A hare: I am a hare I like to play. Let me in your house stay. Children: Come in, please. A frog: Now it is high time to cook, what shall we cook? A mouse: I think soup(Под музыку готовят суп и поют песенку) I can jump and I can fly
I can run and I can try
To cook a very tasty soup
(На сцене появляется волк) A wolf: I am a wolf I like to move (танцует рэп, подходит к терему, стучится)
Who lives in the house? Children: I am a mouse,
I am a frog,
I am a hare,
I am a cock. And who are you? A wolf: I am a hungry wolf. I want some soup Children: Come in, please.(На сцене появляется лиса, танцует) A fox: Such a fine little house.
I am a fox I have a box. Open the door, please Children: Come in little foxy. Let us play. You may in the house stay.(Под музыку появляется медведь, видит терем, стучится) A bear: Who is there in the house?
I am a bear Clouse.
Let me come into your house. Children: Oh no, bear Clouse. You are too big for our house.(Медведь пытается влезть в домик через окно, но у него ничего не получается и уходит со сцены) Все актеры выходят на сцену и поют песню “Who are you?” “Who are you?”
Who are you-I am a fox.
Who are you-I am wolf.
Who are you-I am a frog.
Who are you-I am a cock.
Who are you-I am a hare.
Who are you-I am a bear.
Who are you-I am a mouse.
We all like our house.

Введение

Родной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. В психологии, философии и педагогике, язык и речь рассматриваются как центр, в котором сходятся различные линии психического развития: мышления, воображения, памяти, эмоций.. Язык является основным каналом приобщения человека к ценностям духовной культуры. А также необходимым условием воспитания и обучения.Ребенок в дошкольном возрасте усваивает разговорный язык, происходит становление всех сторон речи: фонематической, лексической и грамматической. Владение родным языком в дошкольном возрасте является необходимым условием решения задач умственного, эстетического, и нравственного воспитания детей. Чем раньше начнется обучение родному языку, тем свободней ребенок будет пользоваться в дальнейшем. Этот – целенаправленный, систематический и планомерный процесс, при котором дети овладевают определенным кругом речевых навыков и умений. Считаю, что систематическое обучение и методическое развитие речи и языка должны лежать в основе всей системы воспитания в детском саду. Без специально обучающих занятий невозможено обеспечить на должном уровне речевое развитие детей. Обучение на занятии позволяет выполнить задачи всех разделов программы. Нет ни одного раздела программы, где бы не существовала потребность в организации всей группы. Воспитатель целеноправленно отбирает тот материал, в усвоении которого дети испытывают затруднения. Развивает те навыки и умения, которые трудно сформировать в других видах деятельности.



Обогащение словаря

Работа над пониманием слов

Приемы развития речи.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Обучение дошкольников родному языку.

Введение

Родной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. В психологии, философии и педагогике, язык и речь рассматриваются как центр, в котором сходятся различные линии психического развития: мышления, воображения, памяти, эмоций.. Язык является основным каналом приобщения человека к ценностям духовной культуры. А также необходимым условием воспитания и обучения.

Ребенок в дошкольном возрасте усваивает разговорный язык, происходит становление всех сторон речи: фонематической, лексической и грамматической. Владение родным языком в дошкольном возрасте является необходимым условием решения задач умственного, эстетического, и нравственного воспитания детей. Чем раньше начнется обучение родному языку, тем свободней ребенок будет пользоваться в дальнейшем. Этот – целенаправленный, систематический и планомерный процесс, при котором дети овладевают определенным кругом речевых навыков и умений. Считаю, что систематическое обучение и методическое развитие речи и языка должны лежать в основе всей системы воспитания в детском саду. Без специально обучающих занятий невозможено обеспечить на должном уровне речевое развитие детей. Обучение на занятии позволяет выполнить задачи всех разделов программы. Нет ни одного раздела программы, где бы не существовала потребность в организации всей группы. Воспитатель целеноправленно отбирает тот материал, в усвоении которого дети испытывают затруднения. Развивает те навыки и умения, которые трудно сформировать в других видах деятельности.

Занятия помогают реализовать возможности речевого развития в дошкольном детстве, самом благоприятном периоде для овладения языком.

На занятиях, помимо воздействия воспитателя на речь детей, происходит взаимовлияние речи детей друг на друга.
Обучение в коллективе повышает общий уровень их развития.
Положительную оценку в практике получили интегративные занятия, построенные по принципу объединения нескольких видов детской деятельности и разных средств речевого развития. Как правило, при этом используют разные виды искусства, самостоятельную речевую деятельность ребенка и интегрируют их по тематическому принципу.

Развитие речи должно рассматриваться не только в лингвистической сфере,но и как овладение коммуникативными умениями. Это важно не только как формирование культуры речи, но и как культуры общения. По А. А. Леонтьеву, в любом речевом высказывании проявляется целый ряд умений: быстрая ориентировка в условиях общения, умение спланировать свою речь и выбрать содержание уметь обеспечить обратную связь. Иначе общение будет не эффективным и не даст ожидаемых результатов. Необходимо подчеркнуть, что важнейшее средство речевых навыков – это легкость перенесения единиц языка на новые, еще не встречавшиеся сочетания. Здесь уместно сказать о «чувстве языка», которое дает ребенку возможность применять речевые навыки на незнакомом языковом материале, отличить правильные грамматические формы от неправильных.

Проблемы и принципы обучения. Многие считают, что речь развивается в процессе подражания. По данным физиологов, подражание у человека – это безусловный рефлекс, инстинкт, т.е. врожденное умение, которому не учатся, а с которым уже рождаются, такое же как умение дышать, сосать, глотать и т. д.. Ребенок бессознательно перенимает ту речь, которую он слышит из уст окружающих, речь усваивается интуитивно.

Однако, если разделим обучение языку и развитие речи, то в отношении дошкольников. Не только можно, но и нужно говорить как о развитии речи, так и об обучении родному языку, поскольку развитие речи включает формирование у детей элементарного осознания некоторых явлений языка и речи..

Эта точка зрения обосновывается в работах отечественного психолога и лингвиста Феликса Алексеевича Сохина.

Ф. А. Сохин считал, что направление исследований в психологии детской речи и в методике зависит от понимания главного психологического механизма овладения языком: развивается ли речь ребенка только на основе подражания речи взрослых, или здесь существенную роль играет «не подражательные» элементы – обобщение языковых и речевых явлений и их осознание ? Не отрицая влияния подражания в качестве действующего фактора речевого развития. Ф. А. Сохин настаивал, что его нельзя считать ядром психологического механизма речевого развития. Работы Ф. А. Сохина убедительно показывают, что в основе развития речи лежит активный творческий процесс овладения языком, формирование речевой деятельности. « Усвоение ребенком родного языка включает формирование практических речевых навыков, совершенствование коммуникативных форм и функций языковой действительности»

Система последовательного обучения родному языку включает:

Отбор речевого содержания, доступного для дошкольника

Выделение главного в освоении речи: словарь – работа над смысловой стороной речи; грамматика – формирование языковых обобщений; монологической речи – развитие представлений о структуре связанного высказывания разных типов.

Уточнение структуры взаимосвязи разных разделов речевой работы и изменение этой структуры на каждом возрастном этапе;

Выявление индивидуальных особенностей овладения языком в разных условиях обучения

Взаимосвязь речевой и художественной деятельности в развитии творчества дошкольников.

Владение родным языком, развитие языковых способностей рассматриваю, как главное для полноценного формирования личности дошкольника. Это предоставляет большие возможности для решения многих задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей. Взаимосвязь речевого и умственного развития.

Мы знаем, что мышление дошкольника наглядно –действенное и наглядно – образное. Затем они начинают взаимодействовать со словесно – логическим мышлением, которое становится ведущей формой мыслительной деятельности. На базе лексических, грамматических и других речевых средств осуществляется мыслительная форма деятельности. Вот здесь и развивается интеллектуальная функция языка.

Эта взаимосвязь рассматривается и в обратном направлении – с точки зрения выявления роли интеллекта в овладении языком. По Н. Н. Подьякову – соотношение основных форм детского мышления можно рассмотреть в пользу логического, которое возникает рано и оказывает решающее влияние на развитие образного и наглядно – действенного мышления. При этом логическое мышление определяет общую стратегию познавательной деятельности детей.

Взаимосвязь речевого и интеллектуального развития детей отчетливо выступает в формировании связной речи. Чтобы связно рассказать о чем – нибудь, нужно ясно представлять объект рассказа (предмет, событие), уметь анализировать отбирать основные свойства и качества, устанавливать причинно – следственные, временные отношения между предметами и явлениями. Дошкольнику необходимо научиться подбирать наиболее подходящие слова для выражения данной мысли, научиться строить простые и сложные предложения, использовать разнообразные средства для связей не только предложений, но и частей высказываний.

Взаимосвязь развития речи и эстетического развития.

В формировании связной речи ярко выступает и взаимосвязь речевого и эстетического момента. Связное высказывание показывает, на сколько ребенок владеет богатством родного языка, его грамматическим строем, и отражает уровень умственного, эстетического, эмоционального развития ребенка.

Развитие речи дошкольника тесно связанно с эстетическим воспитанием детей. Обучая детей пересказу фольклорных и литературных произведений с целью строить связное монологическое высказывание, тут включается ознакомление детей с изобразительно- выразительными средствами художественного текста (сравнениями, эпитетами, синонимами, антонимами, метафорами и др.) Владение этими средствами углубляет художественное восприятие литературного произведения, что в свою очередь влияет на развитие речи детей.

В формировании творческого рассказывания, важно осознанное отношение ребенка к языку и его эстетической функции, которое проявляется в выборе языковых изобразительно выразительных средств для воплощения художественного образа задуманного ребенком.

Развитие речи и нравственное воспитание

Обучая детей родному языку, предоставляется возможность для решения нравственных задач нравственного воспитания – прежде всего для воспитания и любви к родному языку, его богатству и красоте. Воспитательное воздействие оказывает содержание литературных произведений, устное народное творчество, игрушки, картины. Используя метод рассказывания группами («командами») – позволяет развивать умение договариваться между собой, в случае необходимости помогать товарищу, уступить, если нужно и т. д.

Чтение художественной литературы, пересказ, коллективный рассказ способствуют формированию не только этических знаний и нравственных чувств, но и нравственное поведение детей.

Работа над смысловой стороной слова, семантическое обогащение словаря детей, их развивающая лексика включают в речь детей (и в понимание речи) группы слов, обозначающих качества человека, его эмоциональное состояние, оценки поступков человека. Так же как и эстетические качества и оценки.

Принципы обучения родному языку.

Основные задачи развития речи – воспитание звуковой культуры речи, словарная работа, формирование грамматического строя речи, ее связности при построении развернутого высказывания. Эти задачи решаются на каждом возрастном этапе, идет усложнение каждой задачи и меняются методы обучения. Воспитателю необходимо знать преемственность задач по развитию речи предыдущей и последующей возрастной группы.

Обогащение словаря

Все воспитатели знают. что необходимо пополнять словарь детей новыми словами, но не все стремятся к тому, чтобы ребенок осознавал смысл слова, его значение. Словарная работа заключается в том, что неразрывно связанна с обогащением знаний и представлений дошкольников. Она осуществляется в разных видах деятельности: ознакомление дошкольников с окружающим, с предметами и явлениями быта, повседневной жизни, с природой. Это является необходимым звеном словарной работы в развитии речи детей и обучения их родному языку.

Работа над пониманием слов

Необходимо не только увеличивать запас слов, но и формировать точное понимание их значения. На практике мы знаем, что дети постоянно сталкиваются с различными по значению словами, с синонимами и антонимами. Известно, что у дошкольников ориентировка на смысловое содержание очень развита, а правильность высказывания зависит от того, насколько точно передается смысл выбранного слова. Речь дошкольника отличается от речи взрослого в отношении смысла, который ребенок вкладывает в произносимые им слова. Чаще ребенок сам пытается осмыслить слова, вкладывает в их содержание свойственное его опыту понимание. Отсюда следует, что в развитии словаря одним из важных направлений должна быть работа над правильным пониманием значения слов.

Приемы развития речи.

Чтобы развивать у детей внимание к слову, его точному употреблению в работе с детьми использую: речевые упражнения, словесные игры. Упражнения создают условия для речевой практики детей, для пополнения и активизации словаря словами разных частей речи.

Лексические упражнения формируют у детей практические навыки: умение быстро выбирать из своего словарного запаса наиболее точное подходящее слово, составить предложение. Подобные упражнения не требуют предметов и игрушек. В них используются уже знакомые слова.

В упражнениях большое место отводиться такому приему как вопрос. Вопрос должен вызвать умственную активность детей. Ставя перед детьми вопрос учу детей обобщать, выделять главное, сравнивать, рассуждать. « Как сказать лучше?», «Можно ли так сказать?», «Скажи всем, как ты это понимаешь», « Почему ты так считаешь, что так надо говорить?» и т. д.

Игра – самостоятельная детская деятельность, на которую мы можем влиять косвенно, через ролевое поведение, вопрос и отдельное предложение. Игры развивающие словарь, грамматику, связность речи, должны быть интересными, увлекательными.

Существуют дидактические игры, в которых решаются задачи активизации, уточнения той или иной грамматикой формы. Например, игры помогающие освоить родительный падеж множественного числа, повелительное наклонение глагола, согласование слов в роде, способы образования слов (наименование детенышей животных, людей разных профессий, однокоренных слов)

Игры, направленные на обучение детей рассказыванию, развивают у детей умение описывать предметы по основным признакам (цвету, форме, величине), действиям; рассказывать о животных, об игрушке, по картинке (составить сюжет, развернуть его в соответствии с замыслом).

В творческой ролевой игре, совершенствуется диалогическая речь. Возникает потребность в связной монологической речи. Таким образом ролевая игра, способствует становлению и развитию регулирующей и планирующей функций речи.

Подвижные игры оказывают влияние на обогащение словаря, воспитание звуковой культуры. Игры – драматизации способствуют развитию речевой активности, интереса к художественному слову, выразительности речи, художественно – речевой деятельности.

Дидактическая задача облачена в игровые ситуации, в которых отчетливо выступают побудительные мотивы к связному изложению мыслей. В играх «Найдем игрушку, « Угадай, что в руке?» ребенок отыскивает знакомый предмет. А потом рассказывает о нем. Таким образом, специальные занятия, игры и упражнения в комплексе решают все задачи речевого развития.

НА занятиях , помимо воздействия воспитателя на речь детей , происходит взаимовлияние речи детей друг на друга .
Обучение в коллективе повышает общий уровень их развития .
Положительную оценку в практике получили интегративные занятия , построенные по принципу объединения нескольких видов детской деятельности и разных средств речевого развития . Как правило , при этом используют разные виды искусства , самостоятельную речевую деятельность ребенка и интегрируют их по тематическому принципу .


То, как обучают английскому дошкольников иногда вызывает у родителей недоумение — почему так, нас ведь учили совсем по другому..? Действительно, методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников (лет 7-8) зависит от их возрастных особенностей, о которых взрослые иногда не задумываются. Они вспоминают, как учили иностранный язык они сами, в более старшем возрасте. А это уже совсем другая возрастная группа и другие методики обучения.

О том, стоит ли учить дошкольников, когда начинать и как это делать, я уже писала . А сегодня о том, почему мы учим дошкольников именно так.

  • Не учим, а играем

Главное отличие от взрослых - дети не учат английский, они в него играют. То есть учат, конечно, но они сами так не думают. В этом возрасте бесполезно заставлять что то учить — у детей преобладает непроизвольное запоминание , значит нужны позитивные эмоции. А где их взять, как не в играх? Естественно, учебных.

Однажды я случайно услышала разговор своей маленькой шестилетней ученицы с бабушкой, которая забирала ее с занятия. Разговор был примерно такой:

Бабушка: Тебя сегодня учительница на уроке спрашивала?

Девочка: Нет.

Бабушка: Ну как же, она разве не спрашивала тебя: Скажи, как будет по-англиски «мяч» или «поезд» или «самолет»?

Девочка: Нет…

Бабушка: Ну, а кого-нибудь другого она спрашивала?

Девочка: Не спрашивала…

Бабушка: А что же вы делали на уроке???

Девочка: Мы играли!

При этом, на уроке девочка называла все перечисленные бабушкой слова и много других слов и фраз, но все это было в игровых моментах. Например, когда нужно было назвать картинку, которая исчезла с доски или угадать по маленькому кусочку картинки, что это за слово, и ей в голову не приходило, что учитель ее спрашивает. Она играла. Один из плюсов раннего обучения как раз в том, что дети учатся играя, легко и непринужденно .

  • Ярко и наглядно

У дошкольников преобладает наглядно-образное мышление . Дети мыслят образами и это позволяет при обучении максимально использовать английский язык - детям перевод не требуется. Достаточно соотнести слово с его образом - соответствующей картинкой, игрушкой, предметом, жестом. Отсюда и такой популярный (и ксати, крайне эффективный) при обучении дошкольников и младших школьников метод как - метод полного физического реагирования. Это метод, при котором при изучении новых слов или фраз, вместе с каждым словом/фразой придумывается и заучивается жест, их имитирующий. Например, со словом apple дети повторяют жест, как бы надкусывая воображаемое яблоко и т.п.

  • Никаких грамматических правил

Освоение грамматики у маленьких детей также происходит иначе. Логическое мышление начинает формироваться только ближе к школе и более или менее развитым становится к началу младшего подросткового возраста. Соответственно, при обучении дошкольников и младших школьников иностранному языку опираются не на объяснение правил (правила - это абстракция, детям они даются тяжело), а на отработку определенных конструкций - грамматических паттернов (pattern – образец, шаблон). То есть, объяснять маленькому ребенку, что глагол to be означает «быть, являться, находиться» и в настоящем времени изменяется по лицам вот так- это бесполезно. С детьми такого возраста просто берут наиболее часто употребляемые паттерны и как следует затренировывают, в идеале — до автоматизма. Поэтому большинство моих маленьких ученков 7-8 лет прекрасно употребляют, например, I am/You are/He is… и т.д., не имея ни малейшего понятия о том, что это формы глагола to be. Подрастут - узнают.

  • Перевод не нужен!

Так как абстрактно-логическое мышление у дошкольников не развито, а у младших школьников еще находится в процессе формирования, то проводить параллели с родным языком не всегда нужно и иногда даже вредно. Раннее начало обучения как раз позволяет сформировать иностранный язык отдельно от родного. Взрослые (родители ученика, а также бабушки и дедушки) этой особенности методики обучения часто не знают, поэтому иногда случаются курьезные ситуации, когда дома ребенка начинают спрашивать: «А как сказать по английски это…? А как будет по английски то…?». Большинство детей, конечно, ответят на этот вопрос. Но иногда ребенок в такой ситуации впадает в ступор и в ответ молчит. Приходят разбираться к учителю. Учитель достает карточки с картинками или игрушки, показывает ребенку и спрашивает What’s this? И вдруг ребенок называет все-все предметы. То есть он, в принципе, знает как будет «яблоко» и по-русски и по-английски, но эти два языка у него в голове существуют раздельно и параллели между ними он пока выстроить не может.

Или наоборот, родители иногда жалуются, что их ребенок-дошкольник или первоклассник картинку на английском описать может, предложения в упражнении к картинкам подбирает верно, а вот перевести - не переводит. Как, спрашивают, это исправить… А что тут исправлять? Если описывает и подбирает верно, значит понимает о чем говорит. А то, что на русский не переводит, означает как раз то, что язык у него формируется естественным путем и в дальнейшем, если правильно выстроить обучение, ребенок будет не переводить с русского на английский, а сразу выстраивать высказывание на английском.

У дошкольников и младших школьников ограниченный объем внимания , долго заниматься одним и тем же они не могут. Частая смена видов деятельности — одно из условий успешных занятий. Рассчитать все просто — к возрасту детей добавляем 5 минут — это и есть максимальное время концентрации ребенка. Т.е. дети 5-6 лет могут заниматься одним и тем же примерно 10 минут. По другому и не получится: когда детям надоедает то, что они делают, успокоить их будет уже тяжело.

Поэтому на курсах для малышей дети за занятие успевают сделать много всего разного: почитать, пораскрашивать, попеть, потанцевать, поиграть с карточками, посмотреть мультфильм и иногда даже делать поделку. И это все не трата времени, как может показаться со стороны, а элементы урока. Танцы — это не просто танцы, а опять же использование TPR , для лучшего запоминания слов и грамматических паттернов. Раскрашивая или делая поделки, дети выполняют команды учителя, значит развивают навык аудирования и повторяют изученную лексику — цвета, названия предметов на картинке и т.п. Учебные мультфильмы тоже совсем не лишние. Они короткие (2-5 минут), в них тоже повторяется изучаемая лексика и грамматика, и они помогают отдохнуть, когда дети устали от активной игры или сложного задания.

Надеюсь, эта статья была для вас полезной. Если чего-то не хватает или вы хотите задать вопрос — пишите, пожалуйста, в комментариях, я постараюсь ответить. Удачи вам в изучении английского!

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...