Все жанры в русском языке. Стили и жанры речи

Инструкция

Для того чтобы правильно охарактеризовать текст и отнести его к определенному жанр у, внимательно ознакомьтесь с произведением. Подумайте, веселит оно вас или расстраивает, передает чувства автора к его героям или же просто рассказывает о каких-либо событиях, борется с непреодолимыми обстоятельствами или с самим собой? Если вы сумеете понять текст, вы с легкостью найдете его литературный жанр .

Различают три способа классификации литературных жанр ов. Группируются они по форме, в результате чего выделяют такие типы, как , очерк, повесть, ода. Пьеса – это творение писателя, предназначенное для исполнения со сцены, рассказ – небольшое повествовательное произведение в прозе. Роман, как правило, отличает от рассказа его масштабность. Он повествует о жизни и развитии главного героя в кризисный для него период. Очерк – разновидность рассказа, характеризующийся отсутствием единого конфликта. Повесть – прозаический жанр , находящийся по объему между романом и рассказом, повествующий о жизненных перипетиях главного героя.

Если вы хотите определить жанр текста по его содержанию, необходимо знать следующую классификацию. Все тексты можно подразделить на три категории: комедия, трагедия и драма. Для характерен юмористический или сатирический подход. Трагедия основана на развитии события, имеющего, как правило, неизбежный характер, и приводящий к неприятным последствиям. Сюжет драмы, как правило, построен на описании , его взаимоотношений и конфликта с обществом.

Типировать жанр литературного текста можно и по его роду. В этой категории выделяют эпические, лирические и драматические произведения. Для эпоса о событиях, предполагаемо произошедших в прошлом, он отличается объективностью и беспристрастностью. Лирика воспроизводит субъективные чувства или настроение автора. Сюжет драмы же построен на диалогах между .

В современной литературе множество разнообразных жанров , каждый из которых уникален и самобытен. Но если трагедию или комедию достаточно легко идентифицировать, то дать точное определение жанру драмы не всегда представляется возможным. Так что же представляет из себя драматическое произведение и как не перепутать его с чем-то другим?

В отличие от , в драме показаны жизненные переживания и различные хитросплетения судьбы. Конечно, жизнь людей, их нравы и характеры могут быть достаточно яркими и в комедийных произведениях, но драме не так присуще высмеивание пороков и комическое выставление каких-либо действий персонажей. Здесь на ставится сама жизнь героя, его мысли и чувства. Драматические произведения очень реалистичны, поскольку показывают человека именно таким, какой он есть без аллегорий, гротеска и прикрас. Именно поэтому драма считается наиболее сложным и, в то же время, одним из самых и интересных литературы.Иногда драма очень сильно напоминает трагедию, ведь здесь оголяются острые углы и проливается свет на многие неприятные подробности жизни героев. Часто драма становится настолько напряженной и тяжелой, что отличить ее от практически невозможно. Но трагические произведения сейчас уже не так популярны и никогда не имеют шанса на благополучную развязку. А вот драма может окончиться хорошо, несмотря на все хитросплетения сюжета и непростые судьбы героев.В нашем языке само слово «драма» прочно стало сочетаться с трагическим сюжетом или жизненной драмой персонажей, в то время как исторически значение этого слова вовсе не имеет подобного значения. Любое драматическое произведение, независимо от его содержания, показывает настоящую жизнь простых людей, их горести, радости, переживания и светлые моменты. Вовсе необязательно, что читателю будет весело по ходу сюжета, но и запугать или заставить расплакаться драма не должна. Она – всего лишь часть жизни, ничуть не страшней или неприглядней реальности.Интересно, что само понятие драмы, как в художественных произведениях, еще в 18 веке. Она была весьма среди просветленных ученых мужей, политиков и философов. Первоначально драматические произведения были прочно связаны с трагедиями, трагикомедиями, фарсом и даже костюмированными представлениями в масках. Но спустя столетия драма стала частью художественного воспроизведения и получила своей собственное, отдельное от других жанров , место.Драматические произведения поражают своей реалистичностью и неподдельностью сюжета. Мало где еще можно встретить судьбу не выдуманную, а похожую на твою собственную, как две капли воды. В драмах, разумеется, встречаются и , но и такие драмы необходимы, поскольку учат нас добру и вере в лучшее и светлое. Любите драму, ведь она основывается на жизни.

Видео по теме

Источники:

  • драма как жанр

В языкознании выделяют три типа речи: повествование , описание, рассуждение. Как правило, текст представляет собой комбинацию всех трех типов с преобладанием одного из них. Повествование характерно для художественного, публицистического и разговорного стиля, но не характерно для научного и официально-делового.

Инструкция

Если текст отображает цепь последовательных событий, можно утверждать, что тип такого текста – « ». Повествованием может быть какой-то фрагмент текста, а ведущим типом описание или рассуждение. Тогда речь идет об «описании с элементами повествования» или «рассуждении с элементами повествования».

Мы сталкиваемся с разнообразными текстами каждый день: некоторые «призывают» нас что-то приобрести (рекламные логунги), другие рассказывают увлекательную историю (художественная литература), третьими мы пользуемся для передачи информации нашему собеседнику (разговорная речь).

Мы видим, слышим или произносим некое сочетания букв, и порой даже не задумываемся, в каком стиле они преподнесены, какие жанры текста мы используем. Мы делаем это интуитивно - лаконично беседуем с деловыми партнерами, позволяем себе сленг в дружеской беседе, ждем красивых описаний от художественной литературы и четкого изложения информации от научной.

Но иногда выбор стиля может быть ошибочным, т.е. не соответствовать речевой ситуации. Как же этого избежать? Оказывается, существует такая наука - стилистика, которая изучает стиль, тип, жанр текста и помогает разобраться в их классификации.

Давайте попробуем разобраться в выразительных возможностях текста, изучить классификацию стилей и жанров и определить в каких ситуациях стоит их использовать.

Разговорный стиль

Данный стиль наиболее приемлем для коммуникации в повседневной жизни и имеет характер живого общения между людьми разных социальных рангов и уровня образования. Он может быть выражен как посредством диалога, так и в личной корреспонденции (e-mail, чат, почтовая корреспонденция).

Стили и жанры текста, которые доступны для общения в повседневной жизни, не имеют строгих границ, толерантны к ошибкам, допускают внедрение иноязычных, сленговых слов, сокращений и даже ненормативной лексики. Кроме того, в разговорном стиле используется свободный порядок слов.

Пример диалога:

А: Ну что, дружбан, готов к зачету?
Б: Да у меня уже крыша едет от этой зубрежки…

Для данного стиля характерна эмоциональная окраска, которая достигается за счет преувеличения, ласкательного обращения, негодования или восторга.

Пример диалога:

А: Ура!
Б: Что случилось, доченька?
А: Мамочка, я получила главную роль в школьной постановке.
Б: Ну какая же ты у меня умничка!

Пример диалога:

А: Короче, я приехал к ней… Мы договаривались. Короче, ты понял!?
Б: Ну..?
А: А ее, короче, нет дома.

Все предложения в разговорном стиле просты и понятны. В них нет красноречивых сравнений и сложных оборотов речи.

Пример диалога:

Кофе будешь?
- Давай!
- С сахаром?
- Без.

Научный стиль

Данный стиль служит для изложения четких и носит просвещающий характер.

В отличие от разговорного, научный стиль сдержан с эмоциональной точки зрения, имеет четкую последовательность изложения. Он не терпит ошибок и просторечных выражений.

Каждый факт научного изложения имеет под собой фундамент аргументов, доказывающий его актуальность.

Научный стиль имеет четкую структуру повествования:

Введение, которое обозначает определенную теорию;
- основную часть, где приводятся аргументы и контраргументы;
- заключение, резюмирующее все изложенные факты.

Этот стиль преподносится в виде хорошо осмысленного монолога, а диалоги проводятся в форме дискуссий. Обращение всех участников дискуссии друг другу представлены в уважительной форме.

Пример диалога:

А: Данная теорема не требуем доказательств.
Б: Прошу прощений, доктор Федоров, вынужден с вами не согласиться.

Для научного стиля характерно использование специальной терминологии и слов, не употребляемых в Кроме того, в изложении часто используются слова, призванные подчеркнуть логическую последовательность суждений: таким образом, например, впрочем, и т.д.

Девиантное поведение некоторых индивидуумов зачастую связано с неправильным построением цепочки приоритетов.

Данному стилю соответствуют такие жанры текста, как доклад, реферат, статья, методическое пособие.

Официально-деловой стиль

Это стиль бизнес-переговоров. Способ изложения информации в этом стиле регламентирован и стандартизирован, о чем говорит наличие специальных бланков и штампов. Ему присущи точность, лаконичность, нейтральность повествования.

Распознать этот стиль можно и по наличию специальных слов: в связи, на основании, приказываю, обязуюсь, истец, работодатель, ответственное лицо, принять меры и т.д.

В связи с систематическими нарушениями дисциплины приказываю отстранить гражданина Иванова А. Е. от должностных обязанностей до дальнейшего выяснения причин.

Он был так взволнован, что не мог говорить. Она тоже молчала.

Художественная литература не имеет четких границ и заимствует характеристики из других стилей. В диалоге персонажем может быть использован разговорный стиль, а некоторые монологи описаны в научном стиле. Но такие выразительно-эмоциональные приемы, как эпитеты, аллегория и метафора - это чисто художественный текст.

Листья переливались баргово-янтарными красками под лучами уходящего на закат солнца.

Предложения в этом стиле наполнены синонимами и антонимами. Популярным приемом художественной литературы является поочередная подача простых и сложных предложений.

Несколько миль я бежал по главной улице, затем свернул в парк и судорожно огляделся по сторонам. Пусто.

Типология по форме

Классификация жанра текстов выполнена по трем направлениям: форме, содержанию и роду.

Под литературной формой подразумевается объединение произведений с идентичными формальными свойствами.

Различают следующие жанры текста по форме:

1. Пьеса - литературное творение, предназначенное для сценической постановки в театре.

2. Рассказ - прозаическое повествование об одном или нескольких героях, заключенное в пределах пятидесяти страниц.

3. Роман - масштабное эпичное произведение, повествующее об изменении мировоззрения главного героя, преодолении кризисного периода и духовном возрождении. Здесь обязательно присутствие одного или нескольких протагонистов (главного действующего лица, стремящегося к определенной цели), так и антагониста (персонажа, мешающего достижению главной цели протагониста). Объем произведения может варьироваться от 200 страниц до нескольких томов.

4. Повесть - нечто среднее между рассказом и романом. В основе лежит повествование о событиях и происшествиях в жизни главного героя.

5. Очерк - художественное произведение, не содержащее конфликта.
Существуют и другие типы жанров текста в данной категории (эпос, новелла, ода), но на данном этапе развития литературы они не столь популярны, как вышеизложенные типы.

Характеристика жанров по содержанию

Жанры текста в русском языке могут классифицироваться и по содержанию:

1. Комедия - произведение с ярко выраженным юмористическим или сатирическим подтекстом.

Примеры: «Горе от ума», «Укрощение строптивой», «Ревизор», «Идеальный муж».

2. Трагедия - сюжет данного типа произведения построен на последовательности событий, которые неизбежно ведут к трагическому финалу.

Примеры: «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Му-му».

3. Драма - в основе произведений данного типа лежит проблема взаимодействия человека с обществом, с окружающим миром и с самим собой.

Примеры: «Зеленая миля», «Жизнь взаймы», «Грозовой перевал».

Жанры текста в русском языке: классификация по роду

1. Эпос - произведения, растянутые во времени, насыщенные множеством главных и вспомогательных героев, событиями и переживаниями. Рассказ ведется, преимущественно, от лица беспристрастного наблюдателя и изложен в виде воспоминаний о свершившихся событиях.

2. Лирика - литературный текст, насыщенный чувственными переживаниями и собственными мыслями автора.

3. Лиро-эпос - объединенный тип, впитавший в себя характеристики и эпического и лирического типов.

4. Драма построена на взаимоотношениях персонажей между собой. Выражается главным образом в виде диалога с пояснительными замечаниями автора.

Чтобы дать классификацию тому или иному произведению, необходимо не только разложить его по полочкам, посчитать количество страниц и оценить эмоциональную окраску, но и понять задумку автора, осмыслить поведение героев, извлечь из написанного мораль.

Какие чувства вы испытали, прочитав литературное творение? Вы не могли удержаться от смеха? Скорее всего, прочитанное произведение носило комедийный характер. Не можете сдержать слез из-за внезапной кончины полюбившегося героя? Вы читали трагедию. Отношения между персонажами до сих пор держат вас в напряжении? Теперь вам знаком жанр - драма.

Насколько масштабно ваше произведение? Возможно, это несколько страниц текста, повествующего о каком-то событии в жизни персонажа. Это рассказ. Или же это многотомное творение с множеством героев и запутанным сюжетом. В этом случае речь идет о романе.

Как изложен текст: сухо и беспристрастно или же, наоборот, ярко и эмоционально? В первом случае произведение можно охарактеризовать как эпос, во втором - как лирику.

Классифицировать тексты разных жанров не так уж сложно, достаточно понять их смысл.

Существуют не только стилистически противопоставленные единицы языка , но и языковые законы их использования. Если просмотреть на нескольких страницах словаря слова с пометой «разг.» и «высок.», то сразу можно заметить, что высоких слов значительно меньше, чем разговорных. Это отражает норму современного литературного языка в тексте (письменном или устном) может быть много разговорных слов, и это не претит современному языковому вкусу. Наоборот, слова высокого стиля должны употребляться скупо, чтобы не вызвать впечатления нарочитой экзальтации или неискренности. Таков вкус времени, отразившийся в речи и в законах употребления языковых единиц.

На площадях Малоярославца и Можайска я видел святые монголы здесь похоронены храбрецы, участвовавшие в освобождении этих городов. Пройдут годы. Забудутся страшные месяцы войны. Люди отстроят новые города, новые школы, новые клубы. Красивей, больше прежних станут наши города.

В сердце освобожденных городов останутся дорогие памятники. И мать, показав ребенку на цоколь с начертанными именами, скажет «Вот, Петя, кто тебя спас...» И в ноле колхозницы почтут одинокую могилу красноармейца. Вокруг нее расступятся колосья. Ее не тронет время...
Наши бойцы, павшие на поле брани, победили не только врага, он и победили смерть. Они погибли за близких, за друзей, за свою маленькую деревню и за нашу необъятную страну. У сирот найдутся матери - все женщины России. У погибших бездетных будут потомки - весь русский народ (И. Г. Эренбург).
В этом тексте немного торжественных слов, но их достаточно, чтобы передать чувство скорби, благодарности и высокой печали.

Текст может состоять из единиц нейтрального стиля и из единиц разговорного стиля; может состоять из единиц нейтрального стиля и из единиц высокого стиля. Встречаются тексты из одних только единиц нейтрального стиля, но они редки.

Есть устойчивые в данную эпоху типы совмещения в одном тексте окрашенных языковых единиц. Такие типы называются стилистическими жанрами. В современную эпоху мы встречаем такие стилистические жанры художественное повествование, научное исследование, газетная информация, шутливый бытовой диалог, басня, лирическое стихотворение, доклад на научной конференции, фельетон, протокол собрания, заявление в учреждение, реклама, отчет о работе, разговор между продавцом и покупателем в магазине, рассказ друзьям о каком-нибудь событии, журналистское интервью, научно-популярное изложение теории, путеводитель и т. д.

Эти жанры принадлежат не только речи, но и языку. Сами законы сочетания разных окрашенных слов в пределах каждого жанра (что допустимо и что - нет, или допустимо как особый случай, какая возможна насыщенность текста данными окрашенными единицами, как они должны быть введены в текст и т. д.) в известной степени стабильны в каждую эпоху, они характеризуют не только данный текст, по и жанр в целом. Поэтому такие законы имеют не только речевой, но и языковой характер.

Языковые жанры и те, которые изучает литературоведение, не совпадают друг с другом. Например, литературовед различает рассказ и повесть - для языковеда это один жанр художественное повествование. Нет собственно языковых (притом типизированных) отличий, чтобы противопоставить рассказ повести. И даже в тех случаях, когда жанр выделяется и с лингвистических, и с литературоведческих позиций, для языковеда важно в нем устойчивое, выходящее за рамки личного творчества, общеязыковое, а для литературоведа - индивидуальное, то, что в данном тексте создает единство данной образной системы и ее данного художественного выражения.

Вот жанр семейного письма :
Друзья мои тунгусы! Был ли у Вас дождь, когда Иван вернулся из Лавры В Ярославле лупил такой дождь, что пришлось облечься в кожаный хитон. Первое впечатление Волги было отравлено дождем, заплаканными окнами каюты и мокрым носом Гурлянда, который вышел на вокзал встретить меня. ...)
На пароходе я первым долгом дал волю своему таланту, т. е. лег спать. Проснувшись, узрел солнце. Волга недурна; заливные луга, залитые солнцем монастыри, белые церкви; раздолье удивительное; куда ни взглянешь, всюду удобно сесть и начать удить. На берегу бродят классные дамы и щиплют зеленую травку, слышится изредка пастушеский рожок.

Кострома хороший город. Видел я Плес, в котором жил томный Левитан; видел Кинешму, где гулял по бульвару и наблюдал местных шпаков.
Ну, оставайтесь здоровы и благополучны (А. П. Чехов).
Языковой жанр семейного письма выражен очень ярко. Характерны такие черты; лексика разговорного стиля (лупил - о дожде, недурна, холодновато и т. д.), изредка просторечные слова (завалило все нутро) ", много шутливых переносных значений, ироническое употребление высоких слов (облечься, узрел), включение слов семейного языка - так говорила в детстве М. П. Чехова, Дришка - семейная форма имени Дарья, введение фрагментов иных языковых систем (меню), преобладание простых синтаксических конструкций (нет особенно расчлененных предложений, с глубокой «синтаксической перспективой»), очень умеренное использование причастных и деепричастных оборотов.

Как видно, разные языковые жанры характеризуются не только разным использованием слов высокого или разговорного стиля, но и рядом других особенностей. В них по-разному представлены приметы функциональных разновидностей языка. Что же называют функциональными разновидностями языка
Некоторые жанры обнаруживают языковую близость. Так, например, похожи друг на друга нотариальный акт, хозяйственный договор, протокол собрания, официальное уведомление. Характерной особенностью этих жанров является использование лексики, связанной с определенной областью человеческой деятельности, частое применение грамматических (прежде всего синтаксических) особенностей, уместных именно в текстах, предназначенных для данной области. Все эти приметы составляют отличительные черты деловой разновидности современного русского языка. Она характеризуется не только тем, что в ней уместно, но и тем, что в ней, как правило, отсутствует исключены слова разговорного стиля (голубчик, тютелька в тютельку, Ванюша, засеменил), совершенно неуместны высокие, торжественные слова, неупотребительны эмоциональные средства языка (ах, эх, глазки, носик, беленький, синий-синий, наисквернейший, а я и позабудь про этот договор).

Функциональные разновидности языка выделяются путем обобщения тех признаков, которые имеет определенная группа языковых жанров. Можно по-разному группировать языковые жанры, поэтому у разных исследователей неодинаков набор функциональных разновидностей языка. Чаще всего различают такие функциональные разновидности деловая, публицистическая, научная и научно-популярная, информационная (например, газетная хроника), бытовая (например, разговор на повседневные, бытовые темы).

Дисциплина: Русский язык и литература
Тип работы: Реферат
Тема: Стили и жанры речи

Казанский Государственный Университет

Факультет журналистики и социологии

По предмету

Русский язык и культура речи

Стили и жанры речи

Выполнил:

Фатыхов Д.Ф.

Группа 1333

Преподаватель:

Маркелов В.С.

Казань, 2004
Оглавление.

Введение. 3

1. Научный стиль речи. 4

2. Газетно-публицистический стиль речи. 8

3. Официально-деловой стиль речи. 11

4. Разговорный стиль речи. 14

5. Художественный стиль речи. 15

6. О жанрах речи. 16

Заключение. 24

Список литературы. 26


Введение.

Речь имеет коммуникативную природу и тем самым обращена к кому-либо. В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную.

В зависимости от количества участников общения – на монолог и диалог. В основе и письменной и устной видов речи лежит литературный язык. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Наиболее устоявшаяся включает в себя пять функциональных стилей:


Научный стиль
Газетно– публицистический стиль
Официально- деловой стиль
Разговорно-обиходный стиль
Художественный

Каждый из стилей отдает предпочтение устной или письменной форме, диалогической или монологической речи.


1. Научный стиль речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной и в устной форме являются:


Точность
Абстрактность
Логичность
Объективность изложения

Для научного стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, в т.ч. и международной.

Особенность лексики состоит в том, что многозначные слова употребляются не во всех значениях, а только в одном. Это сближает ее с лексикой официально-делового стиля. Объем текста в научном стиле увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов. Отсутствует разговорная лексика. Оценки присутствуют, имеют рациональный, а не эмоциональный характер. Также используются в синтаксисе сложные союзные предложения, осложненные простые предложения. Тексты содержат различные формулы, таблицы и графики.

Сферой общественной деятельности в которой функционирует научный стиль является наука.

Итак, разберем этот стиль на примере. Анализирует глава из учебника «Экономика без тайн» И.Липсиц. В этой главе, озаглавленной «Это сладкое слово – бюджет», в продолжении темы учебника об основах рыночной экономики автор раскрывает содержание некоторых понятий современной экономической теории.

Он раскрывает причинно-следственные связи между явлениями, выявляет закономерности.

Текст главы объективно изложен и отличается логической последовательностью. Начинается с объяснения того, что является основой «государственного бюджета», как проходит его исполнение, кто занимается этим («финансисты»), как они разрешают ситуации в случае превышения «расходов» над «доходами» - «дефицит бюджета».


«урезания социальных программ»
«выпуска необеспеченных денег»

В тексте приводятся определения рассматриваемых понятий. Они подчеркнуты с двух сторон и выделены темным шрифтом, например: «Дефицит государственного бюджета – финансовая ситуация, возникающая в случае, когда……»

Специальные научные термины, упомянутые выше и поставленные в кавычки, тоже в тексте выделяются шрифтом.

В этой главе приводятся цифровые данные по структуре доходов и расходов бюджета. В содержание учебника включены и графики, и таблицы с цифрами.

В тексте встречаются многозначные слова, которые здесь имеют строго одно значение, например «финансовые операции» (Мы знаем, что это слово многозначно, т.к. это и «военная операция» и «хирургическая операция»).

В тексте можно встретить абстрактные понятия, например, «авторитет государственных ценных бумаг».

Многие слова, научные термины, повторяются многократно, увеличивая тем самым объем текста, например: «государство» , «ценные бумаги», «доходность», «долг», «деньги», «займы», «кредиты» и т.п.

Здесь также активно используются простые предложения, осложненные:


вводными словами: «по сути дела», «действительно», «конечно», «как правило»
словосочетаниями: «абсолютные суммы», «мировой опыт»
причастными и деепричастными оборотами: «познакомившись с перечнем статей государственных расходов»…

Все это помогает понять подлинную сущность явлений, выявить научные закономерности. Научные тексты требуют неоднократного прочтения.

Пример: «Это учебное пособие рассчитано на учащихся 9-11 классов, училищ и техникумов, поэтому автор максимально доходчиво попытался объяснить суть сложных экономических законов».

Научный стиль — это стиль научных работ, статей, учебников, лекций, рецензий. В них содержится информация о разнообразных явлениях окружающего нас мира. В области лексики научный стиль характеризуется прежде всего наличием специальной лексики, терминов: склонение, спряжение, теорема, биссектриса, логарифм и т. п. Слова употребляются, как правило, в прямых своих значениях, так как научная речь не допускает двусмысленности и должна быть предельно точна. Для синтаксиса научных работ характерно широкое употребление сложноподчиненных предложений, обособленных второстепенных членов, вводных слов, указывающих на последовательность и логическую связь мыслей: Сюжет (от фр. sujet — предмет, содержание) — система событий, составляющих содержание действия литературного произведения, шире — «история характера». (М. Горький), показанная в системе событий. Важно иметь в виду прежде всего содержательность сюжета, отражение в нем конфликтов самой жизни, освещенных мировоззрением писателя. Сюжеты социально обусловлены.


2. Газетно-публицистический стиль речи.

Основной чертой газетно-публицистического стиля является взаимодействие двух тенденций:


тенденции к экспрессивности (обусловлена функцией убеждения, эмоционального воздействия на читателя, слушателя);
тенденции к стандарту (обусловлена информационно-содержательной функцией, причем информация должна быть известна в кратчайшие сроки огромному количеству людей – это отличает газетно-публицистический стиль от других)

Эмоциональное воздействие усиливается благодаря выражению отношения автора к сообщаемой информации, корректируемое мнением определенной социальной группы людей, к которой принадлежит автор.

Учитывая вышесказанное, проанализируем Е.Арсюхина «Крендель преткновения» («Российская газета» №95 2003г.)

Здесь сразу обращает внимание на себя экспрессия заголовка. Известен фразеологизм «камень преткновения» (то есть то, что никак не решается, вокруг чего много споров и каждый «спотыкается» об этот «камень»). Автор, перефразировав его, привлекает внимание к тематике статьи. А подзаголовок с элементами разговорной речи, близкими к жаргону «пекари хотят делать деньги» не оставляет сомнения в выводе, сделанным автором – «хлеб будет дорожать».

В статье мы встречаем переплетение слов и словосочетаний, свойственных научному стилю («резонанс», «трейдеры», «рентабельность», «себестоимость» , «интервенция»), и характерных для разговорной речи («делать деньги», им есть куда ужиматься», «снижать цены на булки»).

В языке статьи встречаются характерные для газетно- публицистического стиля стандартные выражения – клише («корень зла», «интересы двух сторон», «героические усилия» и т.д.) которые с другой стороны безусловно облегчают коммуникацию.

В тексте автор употребляет очень выразительное образное сравнение, приведенное экспертом по зерну из института аграрного маркетинга Ю. Огневым: «…зерно было дешевле пыли грузовиков…», тем самым увеличивая силу воздействия на читателя.

Рассуждая о том, как правительство боролось с дешевизной зерна и добилось в конце концов его подорожания, но тем самым спровоцировало повышение цен на хлеб, не учитывая политического характера этого повышения цен и даже стратегического, корреспондент публицистически заостряя свою мысль ставит вопрос: «Получается, за что боролись?…», подразумевая «на то и напоролись!». Этим вопросом и подразумевающимся ответом подчеркивает свою авторскую позицию.

Делаем вывод, что многие признаки газетно-публицистического стиля представлены в этой статье.

К наиболее распространенным жанрам публицистики относятся передовая статья, корреспонденция, очерк, выступление на митинге, собрании и т. п. В произведениях публицистики обычно ставятся две задачи: во-первых, сообщение, информация об определенных социальных явлениях или актах и, во-вторых, /открытая оценка излагаемых вопросов, чтобы активно воздействовать на слушающего или читающего, чтобы привлечь собеседника к поддержке той позиции, которую занимает и отстаивает автор.

В лексике этого стиля много слов и фразеологических оборотов общественно-политического характера: прогрессивное человечество, борьба за мир, передовые идеи. Для усиления выразительности в лексике нередко используются устаревшие слова и формы: верные сыны Отчизны, преклонить колена, пращур (предок), широко распространены торжественно-приподнятые слова: держава, свершилось, священный долг, година. Для более эффективного воздействия на собеседника используются образные средства, а в синтаксисе — восклицательные и побудительные предложения: Сегодня не надо гадать, «чей стон раздается над великою русской рекой». То стонет сама Волга, изрытая вдоль и поперек, больная, с рассольной водой, перетянутая плотинами гидростанций, распухшая от водохранилищ с убывающим год от года знаменитым рыбным богатством. Глядя на Волгу, особенно хорошо понимаешь цену нашей цивилизации — тех благ, которыми человека заманили, как неразумное дитя, заменили ему радость бытия радостью эгоистических побед и достижений. Кажется, побеждено все, что можно было, даже душа, даже будущее; все больше горечь, как пепел из заводских труб, гнетет нам сердце... (В. Распутин)


3. Официально-деловой стиль речи.

Для официально- деловой речи характерны общие стилевые черты.


Точность и безличность изложения, не допускающая возможности различий в толковании
Беспристрастная констатация
Детальность изложения
Стереотипность, стандартизованность изложения
Официальность, строгость мысли
Объективность и логичность

Жанры делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в разных видах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.

Основная сфера действия официально- делового стиля:


Административно-правовая деятельность
Оформление деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной среде.

Данный стиль речи мы разберем на примере «Постановления Правительства Российской Федерации».

В тексте данного постановления практически два пункта, состоящих из двух предложений, в которых однотипные словосочетания повторяются несколько раз и занимают большой объем текста («в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения пожарной безопасности, а также восстановления и строительства жилых домов, объектов жилищно- коммунального хозяйства… и т.д.)

Повторность этих словосочетаний ясно показывает нам, что никакие разночтения и иные толкования текста здесь просто недопустимы.

Второй пункт представляет нам изменения, произошедшие в составе Правительственной комиссии. Здесь широко представлены глаголы в инфинитиве, содержащие тему долженствования и предписания, характерные для официально-делового стиля («внести», «включить», «освободить», «исключить»)

Называются фамилии лиц, включенных и исключенных из состава комиссии с указаниями должностей, что типично для этого стиля речи, причем не дается никаких характеристик и не приводится никаких оценок этим изменениям состава комиссии.

Итак, стилевыми особенностями текста постановления является стандартизованность и детальность изложения, однозначность прочтения текста.

Официально-деловой стиль обслуживает широкую область юридических, административных, дипломатических отношений. Его основное назначение — это информация, сообщение. Этот стиль употребляется при написании различных документов, инструкций, уставов и т. п. Слова в нем употребляются в прямом значении, чтобы избежать их неправильного толкования. В лексике этого стиля много слов и устойчивых сочетаний, закрепленных именно за этим стилем: ходатайство, заявление, резолюция, приказ, протокол, апелляция, предъявить иск, составить ходатайство; мы, нижеподписавшиеся. В нем часто употребляются существительные на -ние: в целях улучшения снабжения населения; невыполнение решения; составные предлоги: за счет, в случае, при условии и т. п.

В области синтаксиса для делового стиля характерно употребление глагольных словосочетаний с именем существительным: объявить благодарность (поблагодарить — нейтр.), прошу разрешения (вместо прошу разрешить). Частотны в синтаксисе этого стиля безличные предложения со значением необходимости, приказа: необходимо срочно подготовить; следует принять меры и т. п.

В официально-деловом стиле широко употребительны сложные предложения, а также простые, значительно распространенные, включающие обособленные обороты, однородные члены: Штормовое предупреждение. К берегам Скандинавии движется циклон. Уровень воды в Неве поднялся на 162 см. Всем организациям, расположенным в затопляемой зоне, подготовиться к возможному затоплению. Росгидрометцентр.


4. Разговорный стиль речи.

Разговорный стиль служит прежде всего для непосредственного общения с окружающими нас людьми. Он характеризуется непринужденностью и неподготовленностью речи. В нем часто употребляются разговорные слова (молодые вместо молодожены, затеять вместо начать, нынче вместо теперь и т. п.), слова в переносном значении (окно — в значении перерыв).

Слова в разговорном стиле нередко не только называют предметы, действия, признаки, но и содержат их оценку: молодчина, ловкач, безалаберный, приголубить, умничать, развеселый. В разговорном стиле используются слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: книжечка, ложечка, хлебушко, хорошенький, чайку и т. п.

Фразеологические обороты встречаются особенно часто именно в разговорном стиле: идти черепашьим шагом, встал чуть свет, кинулся со всех ног. Для синтаксиса разговорного стиля характерно употребление простых предложений. Широко в нем представлены предложения неполные, поскольку разговорная речь — это чаще диалог. Например:

— Дяденька, — спросил Толик, — зачем вы табличку сняли с Бима?

— Ты что — очумел, мальчик? — ответил тот вопросом на вопрос.

— Вы же увели его с табличкой. Я не один видел.

(Г. Троеполъский)


5. Художественный стиль речи.

Художественный стиль используется в художественных произведениях, чтобы нарисовать живую картину, изобразить предмет или событие, передать читателю эмоции автора. Высказывания художественного стиля отличаются образностью, наглядностью, эмоциональностью.

К характерным языковым средствам стиля относятся: слова с конкретным значением, слова в переносном употреблении, эмоционально-оценочные слова, слова со значением признака, предмета или действия, слова со значением сравнения, сопоставления; глаголы совершенного вида с приставкой за-, обозначающие начало действия, переносное употребление форм времени и наклонений (В эту-то Дуняшу и влюбись Аким!); эмоционально-окрашенные предложения: Вдруг в стоячем воздухе что-то прорвалось, сильно рванул ветер и с шумом, со свистом закружился по степи. Тотчас же трава и прошлогодний бурьян подняли ропот, и на дороге спиралью закружилась пыль, побежала по степи и, увлекая за собой солому, стрекоз и перья, черным вертящимся столбом поднялась к небу и затуманила солнце. (А. Чехов)


6. О жанрах речи.

Вербально-знаковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей носит название речевых жанров.

М. М. Бахтин первым поставил проблему изучения жанров речи. С его легкой руки исследование этого языкового объекта привело к созданию особого перспективного направления, области антропоцентрического языкознания – жанроведения (генристики). Речевой жанр Бахтин считал категорией, которая позволяет связать социальную реальность с реальностью языковой. Жанры речи он называл «приводными ремнями от истории общества к истории языка». При этом жанры речи...

Забрать файл

Жанры речи. Жанрами речи являются монолог, диалог и полилог. Монолог - жанр, образуемый в результате активной речевой деятельности говорящего и не рассчитанный на активную одновременную реакцию слушателя.

Для монолога типичны значительные по размеру отрезки текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой высказываний. Монолог характерен для научного и официального общения, возможен в художественной литературе и публицистической речи. В разговорной речи монолог встречается редко, обычно в общении образованных людей. Монологическая речь состоит из трёх частей: вступления, основной части и заключения.

Диалог - жанр речи, состоящий из регулярного обмена высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие речевой деятельности говорящего собеседником. Для диалога важны достаточная информативность реплик (как недостаточность, так и избыточность сообщаемого делают общение неудачным), потребность в общении, соблюдение участниками диалога причинно-следственных связей в речевых действиях, в выборе темы, наличие общей памяти и общих языковых знаний.

Основными разновидностями диалога являются бытовой разговор, деловая беседа, переговоры. Для бытового диалога характерны: незапланированность; большое разнообразие обсуждаемых тем и языковых средств; частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую; отсутствие, как правило, целевых установок и необходимости принятия решения; самопрезентация личности; разговорный стиль речи. Деловая беседа имеет следующие характерные особенности: дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнёров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения; быстрота реагирования на высказывания партнёров; критическая оценка мнений, предложений и возражений партнёров; аналитический подход к учету и оценке всех факторов проблемы; ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнёров в результате разбора других точек зрения по данной проблеме; ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы.

Переговоры по многим характеристикам сходны с деловой беседой.

Дополнительными признаками переговоров являются различия в исходных знаниях и установках при необходимости принятия совместного решения и равноправии сторон. Полилог - жанр речи, возникающий при непосредственном общении нескольких лиц. Ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность получают в содержательно-смысловой структуре полилога максимальное отражение.

Смысловая и формальная связь реплик полилога имеет более значительную амплитуду колебаний, чем в диалоге. 4. Качества речи и способы их достижения. Качества речи - свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего. К основным качествам речи профессор Б.Н.Головин относил правильность, точность, чистоту, ясность, логичность, богатство, выразительность и уместность речи. Правильность речи - качество речи, состоящее в соответствии ее звуковой (орфографической), лексической и грамматической структуры принятым в языке литературным нормам.

Правильность является базовым качеством речи, обеспечивающим придание речи других, более сложных качеств, таких как выразительность, богатство, логичность. Правильность речи достигается благодаря знанию норм литературного языка и внимательному их применению при построении речи. Точность речи - коммуникативное качество речи, состоящее в соответствии ее смысловой стороны отражаемой реальности и коммуникативному замыслу говорящего.

Точность речи зависит от правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, учета многозначности и омонимии, правильного сочетания слов. Причины нарушения точности речи: незамеченная говорящим синтаксическая омонимия, использование длинных однотипных грамматических конструкций, нарушение порядка слов в предложении, загромождение предложения обособленными оборотами и вставными конструкциями, речевая избыточность и недостаточность.

Точность речи достигается на основе четких представлений о значениях слов, умения точно употреблять синонимы, разграничивать контексты употребления многозначного слова. Уместность речи - строгое соответствие структуры и стилистических особенностей речи условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностям автора и адресата.

Уместность речи предполагает умение пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения. Выделяют уместность стилевую, контекстуальную, ситуативную и личностно-психологическую. Уместность речи обеспечивается верным пониманием ситуации и знанием стилистических особенностей слов и устойчивых оборотов речи. Богатство речи - набор языковых средств (лексических, грамматических, стилистических), которыми владеет и умело пользуется в соответствии с ситуацией отдельный человек.

Богатство речи определяется способностью человека выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое значение разными способами. Богатство речи связано с разнообразием используемых говорящих средств выражения мысли, синонимов, способов построения высказывания, организации текста. Для достижения этого качества необходимо пополнять свой словарный запас путем чтения литературы, периодической печати, обращать внимание на грамматические и стилистические особенности читаемых текстов, вдумываться в оттенки значений слов, замечать штампы, избитые фразы.

Выразительность речи - качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Условиями выразительности речи являются самостоятельность мышления говорящего и его внутренняя убежденность в значимости высказывания, а также умение выбрать оригинальные способы передачи содержания его мысли.

Выразительность речи достигается использованием художественных приёмов, речевых фигур и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз. Чистота речи - это отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных). Чистота речи достигается на основе знания человеком стилистической характеристики употребляемых слов, продуманности речи и умения избегать многословия, повторов и слов-сорняков (значит, так сказать, так, собственно говоря, как бы, типа). Логичность речи - это логическое соотношение высказываний друг с другом.

Логичность достигается благодаря внимательному отношению к целому тексту, связности мыслей и ясному композиционному замыслу текста. Логические ошибки можно устранить при прочтении готового письменного текста, в устной речи необходимо хорошо помнить сказанное и последовательно развивать мысль. Ясность речи - это качество речи, которое состоит в том, что речь требует наименьших усилий при восприятии и понимании при сложности её содержания.

Ясность речи достигается её правильностью и точностью в совокупности с вниманием говорящего к осведомленности и речевым навыкам собеседника. Ясность речи связана с желанием говорящего сделать свою речь удобной для восприятия партнёром по общению. Ясность очень важна для действенности речи. 2. Слушание в процессе деловой беседы, проведении переговоров. Всем без исключения предпринимателям и руководителям производства приходится вступать в деловую беседу с партнерами по бизнесу - поставщиками сырья, комплектующих или готовых изделий, а также с потребителями.

От того, насколько хорошо умеет предприниматель или директор завода организовать и вести переговоры, зависит успех его дела, его репутация. Искусству ведения переговоров специально обучаются во всем мире. Правильно подготовленный к переговорам человек сможет добиться своей цели, не обидев при этом партнера и оставив о себе благоприятные впечатления.

Подготовка к переговорам включает два основных направления работы: решение организационных вопросов и проработка основного вопроса переговоров. Деловой стиль общения ориентирован на положительный (конструктивный) результат. Деловой стиль исключает подавление чужой позиции. Основной вопрос делового стиля общения можно сформулировать так: позиции сторон определяются отношением к обсуждаемой проблеме (спорному положению) или отношением к оппоненту.

В повседневной жизни каждый человек в процессе общения утверждает собственное «Я», свою оценку тех или иных явлений, свое отношение к ним. Благодаря опыту, знаниям, способностям у людей складываются различные по глубине и степени разработанности личные принципы и правила, позволяющие считать что-то доказанным, а что-то сомнительным. Но это бывает до тех пор, пока споре не встретится оппонент, владеющий теорией и практикой аргументации, всем ее арсеналом, либо когда собственная аргументация не станет объектом критики, опровержения или просто серьезного рассмотрения.

Практика аргументации, конечно, богаче и разнообразнее любой теории, однако теория должна провести элемент систематичности и прогнозируемости результатов. Один из законов общения гласит: при прочих равных охотнее всего принимается точка зрения человека, который лично симпатичнее, приятнее, производит впечатление «своего». Что для этого нужно? Немало, но, прежде всего, уметь идентифицировать собеседника по психотипу, подстроиться под него, использовать его лексические обороты, манеры.

Тогда он подсознательно будет считать, что имеет дело с человеком, который близок к нему по многим параметрам. Успех общения зависит не только от умения говорить, но и в не меньшей мере от умения слушать. Для того чтобы развить навыки эффективного слушания, необходимо уметь ответить для себя на следующие вопросы: каковы факторы эффективного слушания и как слушать? Факторами эффективного слушания являются: Отношение слушателя.

Для успеха общения необходимо объективное, непредубеждённое, кооперативное отношение слушателя. Интерес слушателя. Замечено, что люди проявляют больший интерес к знакомым вещам, чем к незнакомым, а также интересуются практически полезными и новыми идеями. Мотивация слушателя. Внимание слушателей усиливается, если речь затрагивает вопросы, связанные с основными потребностями человека. Эмоциональное состояние. Нежелательные эмоции, которые мешают непрерывному вниманию, могут исходить из состояния подавленности слушателя, его отношения к собеседнику, его возражений по поводу утверждений.

Как слушать? Чтобы слушание в процессе деловой беседы, приносило пользу, необходимо развивать в себе следующие умения: умение концентрироваться; умение анализировать содержание; Умение концентрироваться позволяет постоянно следить за ходом изложения мысли и всеми деталями сообщаемого. Это умение предполагает следующие приёмы: Займите объективную и кооперативную позицию по отношению к говорящему. Вспомните, что вы уже знаете о предмете речи. Продумайте тему и попробуйте угадать, как говорящий будет её развивать. Подумайте, чем содержание речи может помочь вам. Умение анализировать содержание необходимо, в первую очередь, для слушания публичных речей, т.к. они содержат различные идеи, и если одну из них упустить, то нарушится связь между частями текста.

Умение анализировать опирается на следующие приёмы: определение цели речи; определение композиции речи; определение главной темы речи; определение форм аргументации; определение форм резюмирования и заключительных выводов.

Ученые обнаружили существенный разрыв между количеством информации, высказанной в процессе деловой беседы и количеством информации, воспринятой слушателем. Экспериментально установлено, что при восприятии речи на слух человек в среднем достигает только 25%- ного уровня эффективности за 10 минут. Даже в неофициальных беседах слушатель усваивает в среднем не более 60-70% того, что говорит собеседник.

Таким образом, умение слушать является важным фактором, влияющим на ход и результат деловой беседы или переговоров.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

речь как деятельность

Речевая деятельность как один из видов деятельности человека характеризуется целенаправленностью и состоит из нескольких последовательных этапов:.. Далее осуществляется вероятностное прогнозирование результатов высказывания на.. У развитого в речевом отношении человека, с быстрыми реакциями, эти подготовительные действия протекают с большой..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....