Зачем нужен научный стиль речи. Ведущие стилевые черты
При написании научной статьи, дипломной или курсовой работы, необходимо придерживаться определенного стиля речи – научного. Научный стиль речи имеет свои особенности и специфику. Авторам научных работ необходимо придерживаться определенных правил и избегать некоторых языковых приемов.
Научный стиль речи предназначен для одной единственной цели – передача структурированной, логически выстроенной информации с аргументацией её истинности. Научный стиль подразумевает полное отсутствие эмоционально окраса текста. Умение писать научным стилем пригодится при написании научной статьи.
Подтипы научного стиля речи
Основываясь на дисциплине или тематике, выделяют следующие подтипы:
- научно-технический
- научно-естественный
- научно-гуманитарный
В зависимости от сферы применения и формы изложения выделяют подтипы
- собственно-научный – применяется в монографиях, статьях, докладах и т.д.
- научно-информативный – применяется в рефератах, учебниках, учебных пособиях и т.д.
- научно-популярный – применяется в очерках, книгах, лекциях и т.д.
Особенности и аспекты научного стиля речи
Несмотря на различия, подтипы научного стиля объединены один важным свойством – доминантой. Доминанта научного стиля – логичная речь, сухие факты, точность определений.
Под точностью научной речи понимается использование языковых средств, которые обладают однозначностью и способны лучшим образом передать суть определения или понятия (иначе говоря – логически полная мысль об явлении, предмете).
Примеры научного стиля речи
Научном стиле избегают употреблять (но всё же иногда используют) различные образные средства, например, метафоры. Важно понимать, что термины-метафоры не попадают под эту категорию.
Примеры:
- В физике – атомная масса
- В биологии – пестик цветка
- В анатомии – ушная раковина
Абстрактность и отвлеченность научного языка обособлено спецификой научного познания. Любая сфера науки выражает обобщенную мысль, требующая конкретизации и доказательства.
Например, в определении: «Согласование – способ связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное», – любое слово в определении можно декомпозировать на отдельное определение.
К слову, не соблюдение научного стиля речи – одна из наиболее .
Что не следует употреблять в научном стиле речи
Научная работа выполняется в строгой структуре изложения и требует соблюдение логики повествования. Необходимо заранее продумать общую концепцию и раздробить ее на более мелкие определения, выстроив полноценную цепочку.
Цель научной работы – поиск существующей проблемы и предложение актуального решения с необходимой доказательной базой. Здесь неуместны авторское «я» и прочие местоимения: «мы», «вы», «они». Изложение должно вестись в одном времени (используется в основном «прошедшее время»).
Эмоциональный окрас текста также неприемлем. Текст должен излагаться четко, сухо, ясно, объективно. Согласитесь, сложно представить подобный текст в научной работе посреди формул и доказательств:
«Я долго бился над решением этой сложной проблемы и наконец нашел выход»
Используйте нейтральные языковые выражения без каких-либо обращений к читателю. Перед написанием собственной научной работы рекомендуем ознакомиться с чужими трудами и перенять у них стиль изложения – это значительно упросит для вас процесс написания текста и вдобавок разовьет лексикон.
Общие данные
Для чего он нужен
Научный стиль речи используется для обучения и просвещения, также является основой в сфере науки. Его главная функция - передать логическую информацию, доказать ее истину, указать ценность и важность. Доказательство иногда является структурой стиля. Например, в математике аргумент равняется доказательству, так как прямо так и называется - Теорема доказана. Аргументами считаются формулы, уравнения или же графики. Если это не математика, а какая-либо гуманитарная наука, то чаще всего это картинки, цитаты, ссылки на источники и тому подобное. Мысль излагается при помощи монолога. Научный стиль речи, примеры которого будут рассмотрены в этой статье, в полной мере выразит его определение и понимание.
Три подстиляНаучный стиль речи можно подразделить на 3 категории:
- собственно научный - самый точный и строгий в написании вариант; в этом стиле пишутся ГОСТы, диссертации, инструкции и т. п.;
- научно-учебный - таким вариантом пишутся все книги для школьников, студентов и т. п.;
- научно-популярный - этот вариант предназначен для публичной литературы, такой как журналы, брошюры, газеты, справочники и пособия.
Особенности научного стиля речи
Естественно, они есть, как и у любого другого. Это такие:
Что нужно учитывать
Пример
Давайте рассмотрим несколько примеров научного стиля речи.
- Теорема Пифагора устанавливает связь, которая есть между сторонами в прямоугольном треугольнике. Доказана она была греческим математиком Пифагором.
- Микробы - мелкие микроорганизмы, в которые не входят вирусы и простейшие.
- При нормальных условиях среды хлороформ выглядит как бесцветная летучая жидкость, которая обладает эфирным запахом и сладким вкусом.
Надеюсь, мы хоть немного разобрались в этом вопросе, и теперь вы сможете написать нужную вам научную статью.
Стили русского литературного языка
Основная функция научного стиля речи - передача логической информации и доказательство её истинности (при полном отсутствии выражения эмоций). В зависимости от тематики обычно выделяют научно-техническую, научно-естественную, научно-гуманитарную разновидности научной речи. Кроме того, в зависимости от конкретных задач и сферы использования можно выделить такие подстили, как: собственно научный, научно-информативный, научно-справочный, патентный, учебно-научный, научно-популярный. Эти подстили используются в разных жанрах научной речи:
а) собственно научный - монография (научный труд, углубленно разрабатывающий одну тему, один круг вопросов), статья, доклад и др.;
б) научно-информативный - реферат (краткое изложение содержания научной работы), аннотация (краткая характеристика книги, статьи и т.п.), учебник, учебное пособие и др.;
в) научно-популярный - очерк, книга, лекция и др.
При всём разнообразии разновидностей и жанров научный стиль речи характеризуется единством своей доминанты, то есть наиболее важного, организующего стиль признака. Доминанта научного стиля - понятийная точность, подчёркнутая логичность речи.
Точность научной речи предполагает отбор языковых средств, обладающих качеством однозначности и способностью наилучшим образом выразить сущность понятия, то есть логически оформленной общей мысли о предмете, явлении. Поэтому в научном стиле избегают употреблять (но всё же иногда используют) различные образные средства, например, метафоры. Исключение составляют лишь термины-метафоры.
Ср.: в физике - ядро атома ; в ботанике - пестик цветка ; в анатомии - глазное яблоко , ушная раковина .
Обобщённость и отвлечённость языка науки диктуется спецификой научного познания. Наука выражает абстрактную мысль, поэтому язык её лишён конкретности. Слово в научной речи называет обычно не конкретный, индивидуально неповторимый предмет, а целый класс однородных предметов, явлений, то есть выражает не частное, не индивидуальное, а общее научное понятие. Поэтому в первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлечённым значением.
Например, в определении: «Согласование - способ связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное» , - почти каждое слово обозначает общее понятие (слово вообще, способ вообще, связь вообще и т.д.).
Интеллектуальный характер научного познания обусловливает логичность языка науки, выражающуюся в предварительном продумывании сообщения и в строгой последовательности изложения. Цель любого научного сообщения - изложение определённых научных сведений и их доказательство. Роль авторского «я», говорящего, в научной речи весьма незначительна. Главное - само сообщение, его предмет, результаты исследования, изложенные чётко, ясно, объективно, независимо от тех чувств, которые испытывает автор по этому поводу. Чувства и переживания автора выносятся за скобки, не участвуют в речи. Вряд ли возможны в современной научной статье фразы типа:
Я бился над решением этой проблемы пять лет; Я горд , что первым сумел решить эту сложную научную проблему.
Личные эмоции здесь недопустимы. Именно поэтому в научной речи используются только нейтральные средства и недопустимы экспрессивные. А это, в свою очередь, определяет другие речевые особенности научного стиля.
Языковые средства | Примеры |
---|---|
Уровень языка: Лексика | |
Термины - точное название какого-либо понятия из области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.д. (однословные и словосочетания). | Медицина: диагноз, наркоз, отоларингология, рецепт
. Философия: агностицизм, базис, диалектика, материя . |
Общенаучная лексика, а также книжная (но не высокая) лексика абстрактного значения. | Число, система, функция, процесс, элемент, представлять, рассматривать, являться, заключаться. |
Уровень языка: Морфология | |
Преобладание имени существительного над другими частями речи. | Основу проблематики социальной лингвистики составляет исследование влияния общества на язык и языка на общество . |
Частотность существительных в именительном и родительном падежах. | Социальная лингвистика - наука об общественном характере возникновения, развития и функционирования языка . |
Широкое использование абстрактных существительных среднего рода. | Движение, количество, явление, отношение, образование, изменение. |
Преобладание глаголов несовершенного вида настоящего времени. | Среди стилистически окрашенных средств выделяются такие, которые довольно регулярно используются в определённых функциональных стилях. |
Отсутствие форм глагола 2-го л. ед. и мн. ч.; использование формы 1-го л. мн. ч. при указании на автора. Соответственно использование местоимения мы вместо местоимения я . | Мы получаем эту формулу с помощью теоремы о разложении определителя по элементам какого-нибудь столбца. |
Употребление указательных местоимений. | В данном случае, этот процесс. |
Употребление причастий и деепричастий. | Варианты - разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме. Сгруппировав слова со сходными значениями, мы полнее почувствуем своеобразие стилистических категорий. |
Уровень языка: Синтаксис | |
Грамматически полные предложения, повествовательные невосклицательные предложения с прямым порядком слов. | Стилистическая норма относится к общеязыковой как частное к общему. |
Пассивные конструкции (с возвратными глаголами и краткими страдательными причастиями) и безличные предложения. | К деловым текстам предъявляются те же требования, что и к текстам других функциональных стилей. Все названные средства сконцентрированы в начале абзаца. Можно обозначить эту функцию также через XY. |
Предложения, осложнённые однородными, обособленными членами, вводными словами и конструкциями; сложные предложения. | В социальной лингвистике изучаются дифференциация языка, вызванная социальной неоднородностью общества, формы существования языка, сферы и среды его использования, социально-исторические типы языков (язык-диалект племени, язык народности, национальный язык), языковая ситуация, разные виды двуязычия и диглоссии (использование двух форм существования одного и того же языка), социальный характер речевого акта, а также - и в этом социальная лингвистика смыкается со стилистикой - функционально-стилистическая дифференциация литературного языка. |
Вводные и вставные конструкции. | По мнению автора; как отмечает автор; во-первых; во-вторых; с одной стороны; с другой стороны; например; напротив; итак; таким образом. |
Разнообразные средства связи отдельных абзацев в одно композиционное единство. | Вначале попытаемся...; сказанное, разумеется, не означает...; как мы уже знаем...; как было подчёркнуто... |
1. Общая характеристика научного стиля.
2. Основные языковые особенности научного стиля речи.
3. Термин и его специфические свойства.
4. Краткая характеристика подстилей.
1. Общая характеристика научного стиля.
Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары, научные дискуссии, и т.д.
1. Сфера использования |
||
Образование |
Просвещение |
|
2. Тематика |
||
Любая научная информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и различного рода деятельности |
||
3. Цели |
||
Изложить, обосновать научное знание в целях развития научной области на основе использования аргументов, фактов, данных эмпирических исследований |
Доступно изложить, объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной, вузовской и т.д.) |
Доступно изложить, объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области. |
4. Подстили |
||
Собственно научный |
Учебно – научный |
Научно - популярный |
5. Основные жанры |
||
Учебник, учебное пособие, реферат, семинар, словари и др. |
Научно – популярные издания (пособия статья, программы ТВ, радио) |
|
6. Основные языковые черты |
||
Использование терминов, общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения |
Ограниченное использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ изложения |
Ограниченное использование терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и публицистического стиля; индуктивный способ изложения |
7. Ведущие стилевые черты |
||
Логичность, конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер информации, объективность |
Логичность, конкретность, точность, образность, эмоциональность |
2. Основные языковые особенности научного стиля речи.
Основные черты научного стиля являются: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, эти черты реализуются использованием следующих языковых элементов.
Лексика:
Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность : активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика, международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер ), общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина, констатировать ); научный стиль не обладает свойством общедоступности;
Использование общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный );
Специальные слова типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.
Речевые клише: представляет собой…, заключается в…, состоит из…
Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, видеть в значении «сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся »;
Стремление к обобщению проявляется в преобладании абстрактной лексики над конкретной : частотными являются существительные с абстрактными значениями типа мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.;
Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов;
Отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической аргументации.
Морфология:
Существительные на – НИЕ, - ИЕ, -ОСТЬ, - КА, - ЦИЯ со значением признака действия, состояния, изменения: мышление, газификация, функция ;
Ед. ч. в значении мн.ч.: соли, грязи, масла ;
Формы род. падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;
Сложных форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более сложный, наиболее важный ;
Краткие формы прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и явлений: язык произведения богат и эмоционален ;
Глаголы в форме настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;
Формы будущего и прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение, применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;
Местоимение МЫ вместо Я;
Предложных сочетаний, в роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе, сравнительно с…, в зависимости от…;
Краткие формы причастий, выступающих в роли сказуемых;
Редко употребляются: простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, - АЙШ – в силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в настоящее время, в этот момент ; формы 1-го лица ед. числа глаголов и местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.
Синтаксис:
Максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций : считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.;
Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливается активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы восстановить плавную речь» . Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточным причины и условия : «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».
Цели подчеркнуто логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец; по-видимому, как утверждают …, согласно теории и т.п.
Характерно использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и описаны многие явления разговорной и специальной речи;
Использование составных именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств, свойств изучаемых явлений;
Использование связки ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения ;
Использование причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.
Характерны предложения, где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;
Ограничено употребление номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана), бессоюзных предложеий.
Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и т.п.
Сфера общения – научная деятельность.
Функция речи – информативная (сообщение объективных обобщенных знаний).
Специфические черты – логичность, доказательность, бесстрастность, смысловая точность (однозначность), безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость.
Типичные жанры:
монография – научный труд, посвященный глубокому и обстоятельному исследованию одной темы;
диссертация – научно-исследовательская работа, подготовленная для публичной защиты ее положений;
трактат – научный жанр, в котором рассматривается отдельный вопрос или проблема;
научная статья – статья, отличающаяся сугубо научным изложением информации, отсутствием эмоциональности;
словарные и энциклопедические статьи;
рецензия – отзыв на научную работу;
аннотация – краткая характеристика содержания научного произведения;
тезисы – кратко выраженные положения научного произведения;
дипломная работа – исследовательская работа студента-выпускника;
курсовая работа – учебный научный жанр, похожий на дипломную работу, но меньшего объема и с меньшим охватом темы;
лекция (академическая, учебная, научно-популярная);
научный доклад.
Нормы научного стиля
Лексика
Использование лексики с четким значением (однозначные слова) в целях исключения двусмысленности толкования.
Употребление абстрактной и конкретной лексики для обозначения общих понятий.
Недопустимость использования нелитературной лексики.
Широкое употребление специальных терминов.
Ограниченность использования эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.
Минимальное использование лексических синонимов.
Намеренный повтор слов в результате нежелательности использования синонимов и местоимений вместо существительных.
Допустимость повтора слов.
Преобладание именной лексики над глагольной.
Синтаксис
Предпочтительное использование сложных по структуре и семантике предложений.
Активность среди всех видов сложного предложения сложных синтаксических конструкций с причинно-следственными отношениями.
Ограниченное употребление неполных предложений.
Частотность односоставных обобщенно-личных и неопределенно-личных предложений, ограниченное употребление безличных предложений.
Широкое использование вводных слов, вводных предложений для большей логичности, точности, достоверности речи.
Распространенность причастных и деепричастных оборотов, страдательных конструкций.
Недопустимость избыточных языковых средств и разговорных конструкций.
Использование клишированных синтаксических конструкций.
Преобладание последовательной (цепной) связи частей текста за счет использования личных и указательных местоимений, наречий, вводных слов, повтора существительных.
Преобладание повествовательных по цели высказывания предложений.
Монологическая форма подачи научного текста.
Использование «интеллектуальной экспрессивности» (точного и логичного употребления языковых средств для придания тексту убедительности, эмоциональной оценочности) как специфического для научной речи средства образности.
Ограниченное употребление образных языковых средств.
Способ изложения
Объективность изложения, некоторая сухость и строгость, не исключающая, однако, своеобразной экспрессивности, которая достигается точностью и лаконичностью изложения, его аргументированностью.
Бесстрастность, убедительность изложения.
Обобщенно отвлеченный характер изложения за счет использования форм глаголов и личных местоимений с ослабленным грамматическим значением лица.
Пример текста научного стиля:
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕРРОРИЗМ – явление в мировой политике, связанное с распространением насилия в форме террористических актов, ставящих под угрозу нормальный ход международных отношений. Это понятие носит скорее публицистический, чем юридический характер с точки зрения возможности разработать универсальное определение международного терроризма, а следовательно, и определить политико-юридические рамки ответственности за совершение террористических актов.
Необходимость в международном сотрудничестве возникает тогда, когда: попытка, организация или участие в совершении террористического акта, а также форма и метод его осуществления запрещены по международному праву или преследуются в силу обычая, который приобрел значение "jus obtio" в международных отношениях, или должны быть запрещены вследствие их противоречия основным нормам и принципам международного права; объекту насильственных действий предоставляется защита по международному праву; акт применения силы или угрозы ее применения совершены субъектом международного права и, таким образом, подлежат рассмотрению в рамках этой системы, или же совершены физическим или юридическим лицом, но ситуация, в которой осуществлены эти действия, предопределяет международные последствия в силу опасности подобных действий для международного мира и безопасности или наличия международного элемента в составе этого деликта.
(Политология. Энциклопедический словарь)
Официально-деловой стиль
Сфера общения – официальная (законодательство, делопроизводство).
Функция речи – информативная.
Специфические черты – официальность, точность, однозначность, безличность изложения, стандартизованность.
Типичные жанры:
конституция;
законы (кодексы);
послание Президента;
устав;
приказ;
протокол;
повестка в суд;
кассационная жалоба;
различные виды делового письма (письмо-заказ, сопроводительное письмо и др.);
договор;
накладная;
устные деловые переговоры;
дипломатическое письмо;
декларация о намерениях;
соглашение.
Нормы официально-делового стиля речи
Лексика
Обусловленность выбора лексики необходимостью выражения императивности и регламентированности (использование инфинитивов, глаголов со значением долженствования, наречий, кратких прилагательных, усилительных частиц, специфических форм времени глагола и т. д.).
Использование нейтральной лексики с четким значением, лишенной эмоционально-экспрессивной окрашенности.
Употребление устойчивых оборотов деловой речи с невыраженной эмоциональностью и экспрессивностью.
Ограниченное использование лексических синонимов.
Намеренный повтор слов.
Наибольшая, по сравнению со всеми остальными функциональными стилями, частотность использования именной лексики (отглагольных существительных, отыменных предлогов и союзов, кратких прилагательных).
Синтаксис
Наибольшая активность сложных синтаксических конструкций и простых осложненных предложений.
Использование простых предложений увеличенных размеров за счет включения средств «детализации», уточнения информативного содержания предложения: однородных и обособленных членов, вводных слов, цепочек инфинитивов и существительных в род. п. и т.д.
Широкое использование односоставных (чаще инфинитивных и безличных) предложений.
Распространенность предложений с пассивными конструкциями.
Использование клишированных синтаксических построений.
Употребление сложноподчиненных предложений.
Среди придаточных предложений наибольшая активность условных, наименьшая – причины.
Преобладание союзной связи над бессоюзной.
Прямой порядок слов в предложении.
Использование образных средств
Отсутствие образных средств языка
Способ изложения
Особый предписующе-констатирующий характер речи.
Безличность изложения, исключающая использование форм 1-го и 2-го лица и соответствующих личных местоимений.
Официальность, сухость и строгость изложения.
Безэмоциональность.
Построение текста по определенному клише.
Пример текста официально-делового стиля:
РЕЗЮМЕ
Ф.И.О.: Орлов Игорь Иванович
АДРЕС: 127322, г. Москва, ул. Лескова, д. 7, кв.11
ТЕЛЕФОН: 2103318
ГРАЖДАНСТВО: Российская Федерация
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Женат
ОБРАЗОВАНИЕ: 1977 – 1982 – Московский институт стали и сплавов по специальности ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ МАШИНЫ с присвоением квалификации ИНЖЕНЕР-СИСТЕМОТЕХНИК. 1967 – 1977– средняя школа №27 (г. Москва). По окончании школы получил свидетельство о присвоении квалификации ПРОГРАММИСТ.
ОПЫТ РАБОТЫ : С 1992 г. по настоящее время – начальник отдела информатики в финансовой компании "ФИН-ТРАСТ" (обеспечивал программную поддержку деятельности компании и функционирование вычислительной техники).
С 1982 по 1992 г. – инженер НИИ приборостроения, с 1985 г. – начальник сектора (разрабатывал вычислительные комплексы).
С 1980 по 1982 г. – старший техник в Московском статистическом управлении (разрабатывал алгоритмы АРМ).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Имею опыт работы с электронными таблицами, текстовыми и графическими редакторами в средах DOS и WINDOWS, а также владею системами программирования на языках PASKAL, С и СУБД, таких как DBASE, FOX PRO и др.
Имею ряд публикаций в специальном журнале "Домашний компьютер". Владею английским языком (читаю и перевожу со словарем). По требованию могу представить необходимые рекомендации. Подпись И.И.Орлов
Публицистический стиль
Сфера общения: 1) в широком смысле – массовая коммуникация: газета, радио, телевидение, кино и т. д.;
2) в узком смысле – многообразные жанры газетной речи.
Функции речи – информативная, воздействующая, популяризаторская.
Специфические черты – информативность, доказательность, точность, открытая оценочность речи, стандартизованность, экспрессивность.
Типичные жанры:
очерк – жанр изложения и анализа различных фактов и явлений социальной жизни с непосредственной их интерпретацией автором;
статья – короткое повествование в газете или журнале, раскрывающее ту или иную тему;
заметка – краткое сообщение в газете на актуальную тему;
эссе – общие или предварительные соображения по какому-либо поводу, которые автор излагает в разговорном стиле, показывая свою индивидуальную позицию;
памфлет – произведение со злободневным социально-политическим обличением с элементами сатиры;
прокламация – печатное воззвание агитационного характера, в том числе в форме листовки;
манифест – воззвание, декларация, обращение общественной организации, политической партии, содержащие программу и принципы их деятельности;
программа – изложение основных положений и целей деятельности политической партии, организации, правительства;
фельетон – сатирическое или юмористическое изображение какого-либо явления или лица;
интервью – беседа журналиста с одним или несколькими лицами на актуальные темы, передаваемые по телевидению, радио или напечатанная в газете, журнале;
репортаж – оперативное сообщение о каком-либо событии;
адрес (приветственный адрес) – письменное поздравление по случаю юбилея, вручаемое на торжественном собрании;
резолюция митинга (собрания) – краткое изложение итогового решения митинга (собрания);
выступление по радио, телевидению политолога.
Нормы публицистического стиля речи
Лексика
Неоднородность лексического состава, проявляющаяся в сочетании книжной лексики с разговорной и просторечной.
Использование специальной лексики и терминологии из различных областей знаний: политики, экономики, культуры и т. д.
Применение общеупотребительной лексики с новым расширительным значением.
Широкое использование неологизмов, окказионализмов.
Употребление иноязычной лексики, интернационализмов. Большая активность оценочной лексики.
Использование крылатых слов, пословиц и поговорок.
Употребление «газетизмов» (языковых средств, распространенных преимущественно в газетно-публицистическом стиле) и стандартизованной газетной фразеологии как общеязыковой, так и собственно газетной).
Недопустимость немотивированного повтора слов, тавтологии.
Широкое использование собственных наименований, аббревиатур. Общий именной характер газетной лексики.
Синтаксис
Допустимость простых и сложных предложений только с четкой структурой.
Синтаксическая неоднородность публицистической речи: сочетание книжного синтаксиса (употребление сложных предложений и простых, осложненных обособленными членами, вводными словами и предложениями, вставными конструкциями и т. д.) с разговорным (использование неполных предложений, парцеллированных и присоединительных конструкций и т. д.).
Недопустимость использования однообразных синтаксических структур.
Широкое применение побудительных и вопросительных предложений.
Активность пассивных синтаксических конструкций.
Использование прямой речи, диалога.
Употребление простого глагольного сказуемого, выраженного устойчивыми глагольными сочетаниями, личным глаголом для обозначения обобщенного действия.
Своеобразное использование однородных членов: соединение парами, повтор, градация.
Использование специфических по форме и семантике простых предложений в роли газетных заголовков.
Распространенность номинативных предложений (использование цепочек номинативных предложений в начале и в середине текста).
Предпочтительное использование сложноподчиненного предложения среди других видов сложного предложения.
Малоупотребительность сложного предложения с разными видами связи.
Использование образных средств
Широкое употребление образных средств с ярко выраженной эмоциональной оценочностью.
Использование средств словесной образности: тропов (постоянных для газетной речи метафор, метонимии, олицетворений, парафраза и т. д.) и фигур (антитезы, параллелизма, инверсии, анафоры, эпифоры и т. д.).
Намеренное «столкновение» книжной лексики с разговорной и просторечной в целях создания экспрессивности.
Способ изложения
Использование форм 1-го и 3-го лица в обобщенном значении;
Обобщенность и понятийность изложения;
Обобщенность и открытая оценочность изложения.
Адресованность речи широкому кругу читателей, что требует простоты, ясности и точности изложения.
Аргументированность изложения.
Фактологичность изложения.
Пример текста публицистического стиля:
Единята – дружные ребята
Юные медведи носят красно-синие галстуки и еще не знают,
кто такой Шойгу
В саратовском областном центре «Единство» – большой праздник. В Петровском районе ряды «медведей» пополнились сразу тремя тысячами школьников. Делу партии Шойгу присягнули 90 процентов петровчан в возрасте от семи до четырнадцати лет.
Сие знаменательное событие вовсе не явилось следствием большой пропагандистской работы местных активистов-заединщиков. Петровская партячейка пришла, как говорится, на готовенькое, взяв под свое крыло уже два года существующую молодежную организацию, самую крупную в районе. Основал ее директор Дома детского творчества Олег Тумкин, который пестует молодое поколение почти четыре десятка лет. Олег Николаевич говорит, что первоначально он ставил не политические, а чисто воспитательные цели.
– В районе 30 школ, каждая «лепит» ребенка по-своему. А в воспитательной работе должен быть идеологический стержень, подобный пионерии, но с учетом современных особенностей. Мы собрали завучей и вожатых и решили все школьные организации объединить.
Название для своего клуба придумывали сами школьники. Дело было в декабре 1999 года, и информированная молодежь предложила именоваться «Единством». Теперь выясняется, что поступили ребята очень дальновидно. Впрочем, иного и ожидать было трудно в районе, где весь административный ресурс работал на «медвежью» агитацию.
В организацию вступили почти все подростки до 14 лет, а в целом половина школьников района. Родители особо политикой не интересуются, но рады, что чада хоть как-то пристроены <…>
(Н.Андреева Единята – дружные ребята // Общая газета. № 18, 24.10.2001 )
Художественный стиль
Сфера общения – эстетическая (художественная литература).
Функция речи – эстетическая (создание художественного образа).
Специфические черты – образность, эмоциональность, экспрессивность, динамизм, недопустимость стандарта, ярко выраженная авторская индивидуальность.
Типичные жанры – роман, повесть, рассказ, поэма, лирическое стихотворение и т.д.
Нормы художественного стиля
Лексика
Неоднородность лексического состава (сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектизмами, жаргонизмами и т. д.).
Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции.
Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речи.
Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.
Минимальное использование родовых понятий.
Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов.
Общий глагольный характер художественной речи и в связи с этим широкое использование личных глаголов и личных местоимений.
Синтаксис
Возможность использования всех типов простого и сложного предложения.
Уместность синтаксических конструкций с избыточными языковыми средствами, инверсией; разговорных конструкций.
Широкая употребительность диалога, предложений с прямой речью, несобственно-прямой и косвенной.
Активность парцеллированных структур.
Немотивированное использование клишированных синтаксических конструкций.
Недопустимость синтаксически монотонной речи.
Использование средств поэтического синтаксиса.
Использование образных средств
Самое широкое, по сравнению с другими функциональными стилями, употребление средств словесной образности: тропов и фигур.
Достижение образности за счет намеренного столкновения разностильных языковых средств.
Использование всех средств языка, в том числе и нейтральных, для создания системы образов.
Способ изложения
Полисубъектность художественной речи: сочетание речи автора (автора-повествователя, автора-создателя) с речью персонажей.
Пример текста художественного стиля:
Прекрасна – и особенно в эту зиму – была Батуринская усадьба. Каменные столбы въезда во двор, снежно-сахарный двор, изрезанный по сугробам полозьями, тишина, солнце, в остром морозном воздухе сладкий запах чада из кухонь, что-то уютное, домашнее в следах, пробитых от поварской к дому, от людской к варку, конюшне и прочим службам, окружающим двор... Тишина и блеск, белизна толстых от снега крыш, по-зимнему низкий, утонувший в снегах, красновато чернеющий голыми сучьями сад, с двух сторон видный за домом, наша заветная столетняя ель, поднимающая свою острую черно-зеленую верхушку в синее яркое небо из-за крыши дома, из-за ее крутого ската, подобного снежной горной вершине, между двумя спокойно и высоко дымящимися трубами... На пригретых солнцем фронтонах крылец сидят, приятно жмутся монашенки-галки, обычно болтливые, но теперь очень тихие; приветливо, щурясь от слепящего, веселого света, от ледяной самоцветной игры на снегах, глядят старинные окна с мелкими квадратами рам… Скрипя мерзлыми валенками по затвердевшему на ступеньках снегу, поднимаешься на главное, правое крыльцо, проходишь под его навесом, отворяешь тяжелую и черную от времени дубовую дверь, проходишь темные длинные сени...
(И. Бунин. Жизнь Арсеньева)
Разговорный стиль
Сфера общения – межличностные отношения (бытовая сфера).
Функция речи – установление межличностных отношений.
Специфические черты – непринужденность, неподготовленность, зависимость от ситуации.
Жанры – диалог при покупке, разговор по телефону и т.п.
Языковые черты разговорного стиля
Лексика
Использование бытовой, разговорной лексики (сынок, окошко, телек ).
Эмоциональная лексика (ручища, дощечка, крохотный и т.п.).
Использование эмоционально окрашенных фразеологизмов (ни кожи ни рожи, через пень колоду и т.п.).
Синтаксис
Неполные предложения (Ты домой? Вы на трамвае? Я скоро ).
Преобладание конструкций с бессоюзной связью.
Специфический порядок слов (В школу ее отдали английскую. Малину, я знаю, ты не любишь ).
Использование вопросительных и побудительных предложений.
Междометные сказуемые (Блузка не ах ).
Пример текста разговорного стиля:
Вот еще из впечатлений было что... Когда я первый раз с медведем... Один раз ночевал я в лесу. Страшно, да и холодно – мороз до костей дерет. В тот раз я с мишкой встретился. С вечера пришел на ток на подслух – послушать значит. Слышу – вроде бы там кто-то сел. То есть такое вот ощущение - как будто там кто-то есть. Тут тень меня накрыла – в трех метрах над головой пролетает филин, тихо подлетел, только чуть-чуть башкой повертел. Ну, думаю, сейчас я его хлопну – мне же помощники не нужны!
(Из разговорной речи)
Вопросы для самоконтроля
Что такое функциональный стиль речи?
Охарактеризуйте систему функциональных стилей современного русского языка.
Чем отличаются книжные стили речи от разговорного?