Положение о работе с иностранными студентами.

НГУ реализует собственный подход к адаптации иностранных студентов, который, заимствуя базовые компоненты адаптационной работы из опыта зарубежных вузов, имеет и свои оригинальные компоненты.

Одним из результатов участия НГУ в программе топ-100 стало увеличение в его стенах числа иностранных студентов из стран дальнего зарубежья, которые обучаются в бакалавриате, специалитете, магистратуре разных факультетов на русском и английском языках. Увеличение числа студентов из других стран привело к увеличению числа обязанностей университета, так как спектр услуг (сервисов), которые принимающий университет должен оказывать иностранным студентам, шире спектра услуг, оказываемых российским студентам.

Опыт зарубежных университетов, давно принимающих иностранных студентов, показывает, что в спектр оказываемых услуг, помимо образовательных услуг и оформления документов, входит также помощь и поддержка иностранным студентам в адаптации к новой образовательной и социокультурной среде. Наличие системы такой поддержки в вузе способствует успеху обучения студентов и поднимает публичный рейтинг университетов, являющийся одним из компонентов общего рейтинга вуза.

Однако для многих российских университетов помощь в адаптации - это новый фронт работ, поэтому для них актуален вопрос:

Какую именно помощь в адаптации должен оказывать вуз иностранным студентам?

Анализ сайтов российских университетов показывает, что суть помощи в адаптации понимается по-разному. В одних вузах организованы студенческие клубы, где российские и иностранные студенты знакомятся с культурами друг друга, и студенты-волонтеры помогают иностранцам решать их бытовые проблемы. В других вузах работа по адаптации «по старинке» сводится к изучению русского языка и проведению национальных праздников, либо вообще не проводится.

Таким образом, процесс становления такой работы только идёт. Поэтому, выстраивая систему помощи в адаптации в своём вузе, более продуктивно опираться на опыт зарубежных вузов, где работа по адаптации ведется давно и системно. Кроме того, более профессионально выстраивать собственную систему помощи иностранным студентам на теоретических и практических научных исследованиях процесса адаптации, которые давно проводятся российскими и зарубежными исследователями.

В НГУ с 2013 года в рамках одного из проектов топ-100 реализуется собственный подход к адаптации иностранных студентов, который опирается на результаты научных исследований, заимствует базовые компоненты адаптационной работы из опыта зарубежных вузов и при этом имеет оригинальные компоненты, отличающие его от подходов других вузов. Цель подхода - помочь в социокультурной адаптации иностранным студентам. В чём суть этого подхода? Как в его рамках понимается «адаптация» и помощь в адаптации?

Согласно теории, «адаптация» - это процесс приспособления индивида к новой образовательной и социальной среде, в результате которого должна быть достигнута совместимость индивида с этой средой, должны быть усвоены новые «способы выживания» - определенные знания и нормы поведения, должна быть достигнута определенная интеграция индивида в новую среду.

Если взглянуть на процесс адаптации шире и констатировать, что новая среда имеет свои культурные особенности, то можно считать, что адаптация иностранных студентов в российских вузах есть адаптация к русской культуре. При этом культура в этом случае должна пониматься не эстетически (как искусство) и не этнографически (как традиции и обычаи), а как «ценностно-нормативная система», включающая в себя менталитет, ценности, нормы поведения. Именно эта система определяет особенности остальных компонентов культуры (образования, стиля жизни, взаимоотношений), и знакомство именно с этим аспектом культуры помогает в адаптации к новой среде.

Соответственно, помощь иностранным студентам в адаптации обязательно должна включать в себя передачу знаний о ценностно-нормативной системе русской культуры, помощь в усвоении новых способов выживания, а также помощь в интеграции в новую среду.

Каким образом теория претворяется в практику? Какие услуги предлагают иностранным студентам в рамках этого подхода?

В системе адаптации, действующей в НГУ, есть «универсальные» (общие) и «уникальные» (оригинальные) компоненты.

«Универсальные» компоненты заимствованы из опыта зарубежных вузов и представляет собой «обязательный набор» адаптационных услуг, которые с момента запуска проекта топ-100 по адаптации системно оказываются иностранным студентам НГУ. К ним относятся:

1) Электронные источники информации

В рамках проекта по адаптации для иностранных студентов созданы 2 страницы сайта: «Adaptation to Russian Culture», «Welcome Information», содержащие полезную для иностранцев информацию. Созданы материалы: «Information Letter for Newcomers» и электронный пакет информации «Welcome Pack» (на русском, английском, китайском языке), разработанный специально для иностранцев и содержащий актуальную для них информацию, включая сведения о проблемах адаптации, способах их преодоления, системе поддержки. На основании анкетирования студентов-иностранцев созданы также адаптационные материалы «International Students - Case Studies», «Why Choose NSU? International Students - Real Life Experiences». Сняты 2 видео «А на Пирогова - русско-китайская версия», «Welcome Party - 2014».По созданию подобных электронных ресурсов лидируют такие национальные исследовательские университеты, как НГУ и ВШЭ.

2) Программа первичной адаптации

Для новых иностранных студентов НГУ проводится программа первичной адаптации «Orientation Session» по аналогии с подобными программами в зарубежных вузах (Orientation Week, Welcome Week, Welcome Days). Цель этой программы, состоящей из нескольких мероприятий - максимально подготовить новичков к жизни и учёбе в России. Во время туров-ориентаций по НГУ, кампусу, Академгородку, иностранным студентам показывают местонахождение жизненно необходимых объектов. На беседах-инструктажах Welcome Talk дают самую важную информацию о жизни и учебе в России. На Вечере знакомств - Welcome Party - помогают найти друзей среди российских и других иностранных студентов. «Ориентационная сессия» включает в себя также обзорную экскурсию-ориентацию по Новосибирску.В Ориентационных сессиях в 2014, 2015 гг. принимало участие около 230 иностранных студентов.

3) Консультационная служба (Counseling)

Для иностранных студентов в течение всего срока пребывания в НГУ организована работа специальных консультантов International Student Advisers, которые помогают решать вопросы академического, социального, культурного и личного характера, а в некоторых случаях выступают «адвокатами» иностранных студентов, отстаивая их интересы перед университетским сообществом. Консультанты либо самостоятельно решают вопросы студентов, либо направляют их в другие университетские службы. К консультантам можно обращаться лично в часы приёма, по e-mail и по телефону. В случае опасности студенты могут звонить по телефону «горячей линии» 24 часа в сутки.

Системную консультационную поддержку иностранным студентам помимо НГУ оказывают в ВШЭ.

4) Культурно-экскурсионная программа

Студентам-иностранцам НГУ помогают также организовать досуг, предлагают участвовать в культурно-экскурсионной программе, цель которой сформировать положительный образ Новосибирска и сибирского региона в целом, познакомить студентов-иностранцев с достопримечательностями. Для студентов организуют экскурсии, поездки в зоопарк, планетарий, походы в музеи, театры, концертные залы, посещение различных культурных и спортивных мероприятий.В культурно-экскурсионной программе 2014, 2015 гг. принимало участие около 300 иностранных студентов и преподавателей.

Кроме универсальных компонентов в системе адаптации НГУ есть свои оригинальные, не менее значимые компоненты, которые реализуются только в НГУ. Эти компоненты, разработанные на базе теоретико-методологического аппарата дисциплин «межкультурная коммуникация» и «культурология», направлены на передачу таких знаний о русской культуре, которые помогают иностранцам лучше адаптироваться и способствуют решению стратегической задачи - формированию положительного отношения к России и русской культуре.

5) Курсы лекций по русской культуре

Иностранным студентам предлагается 2 курса лекций по русской культуре.

В первом семестре читается учебно-адаптационный курс «Особенности русской культуры», цель которого - формирование межкультурной компетенции. Именно в рамках этого курса иностранные студенты знакомятся с теми аспектами ценностно-нормативной системы русской культуры, с которыми они имеют дело в повседневной жизни: спецификой академической культуры, спецификой русского менталитета, поведения, коммуникации. Информация о русской культуре даётся в сравнении с особенностями родной культуры студентов.

Во втором семестре студентам предлагается цикл открытых лекций «Феномен русской культуры», цель которого несколько иная - сформировать положительное отношение к России, русским и русской культуре. В рамках этого курса иностранных студентов знакомят с достижениями россиян в разных сферах деятельности: в науке, философии, искусстве, литературе, объясняют суть феноменов НГУ и Академгородка, знакомят с национальными героями и историческими фигурами России.

Такие курсы могут предлагаться не только иностранным, но и российским студентам и преподавателям, а также сотрудникам НГУ, работающим с иностранцами. Так в прошлом семестре несколько лекций прослушали сотрудники общежитий, в которых живут иностранцы.

За 2014, 2015 гг. курсы по русской культуре прослушали 340 иностранных студентов.

6) Студенческий Интерклуб «Глобус»

Особенность Интерклуба «Глобус» состоит в том, что это не разговорный языковой клуб, а своего рода экспериментальная площадка для реализации специально разрабатываемых интернациональных студенческих программ («Spotlight on Russian culture», «Встречи на перекрёстке культур»), целями которых являются: расширение блока знаний о русской культуре, знакомство с особенностями других культур, формирование терпимого отношения к культурным различиям, а также интеграция иностранцев в студенческую среду.

На встречах клуба обсуждаются различные аспекты культур, проходят дискуссии на актуальные темы, организуются мастер-классы и встречи с интересными людьми. Помимо того, Интерклуб проводит для иностранцев праздники на адаптированном (упрощенном) русском языке, например, «День русской народной культуры», с тем чтобы студенты могли не только наблюдать, но и понимать, что происходит.

Участвуя в мероприятиях клуба, иностранные студенты лучше интегрируются в российское студенческое сообщество. Помощь в интеграции необходима, так как практика показывает, что студентам-иностранцам (особенно из азиатских стран) бывает нелегко найти друзей в чужой стране. Наличие же друзей из числа российских студентов важно для успеха адаптации и интеграции иностранцев. «Русские друзья» оказывают поддержку, являются «проводниками» культуры, в некотором смысле, «инструментами» успешной адаптации.

За 2014, 2015 гг. в мероприятиях Интерклуба участвовало около 200 иностранных студентов.

Кроме того, подход к адаптации НГУ предполагает проведение периодических исследований круга проблем, испытываемых иностранными студентами. За время существования проекта проведены 3 анкетирования студентов, проводится интервьюирование.

Критически оценивая подход к адаптации, разработанный и действующий в НГУ, можно констатировать, что проделана большая работа: создан качественный профессиональный продукт - система адаптации иностранных студентов. Все компоненты этой системы теоретически обоснованы, проверены на практике, для каждого компонента системы определены более эффективные формы работы, выявлены трудности реализации и способы их преодоления, сформулированы возможные пути совершенствования и развития. В частности, запланировано создание электронных ресурсов “Pre-Arrival Guide”, “International Student Handbook” и ряда учебных видеофильмов, проведение новой программы Интерклуба «Глобус», дальнейшая разработка учебных программ курсов по русской культуре. В целом, имеющийся в НГУ подход к системной адаптации иностранных студентов можно развивать как научно-исследовательское и как практическое направление, можно сделать еще одной «визитной карточкой» НГУ, позволяющей университету лидировать в этом виде деятельности среди других вузов

Глава 1. Выявление проблем иностранных студентов в процессе их адапт а ции в образовательной среде российского в у за.

П.1. Актуальность проблемы социальной адаптации иностранных студентов в образовательной среде российского вуза.

В современном мире интенсивно развиваются межгосударственные обр а зовательные контакты, увеличивается количество молодых людей, жела ю щих получить образование за пределами своей страны. Успешность обучения ин о странных студентов, уровень их профессиональной подготовки в знач и тельной степени зависят от социокультурной адаптации в стране пребывания. Для ро с сийского общества характерна культурная неоднородность, обусловленная п о лиэтническим составом населения. По данным Фонда «Обществе н ное мнение», 60% населения Российской Федерации считает, что Россия по традициям и культуре представляет собой особую евразийскую цивилизацию, вследствие ч е го иностранному студенту ориентироваться довольно сложно. Проблема ада п тации иностранных студентов к условиям обучения в высших учебных завед е ниях России является актуальной. Международный характер современного о б разования выражается в росте академической мобильности студентов, в увел и чении числа иностранных студентов в мире. Всё большее количество студентов выбирают для получения высшего обр а зования Россию. Вырабатываемое в ходе процесса адаптации отношение иностранных студентов к новой социокульту р ной среде является сложной и дифференцированной. Реализация и развитие личностного потенциала, относительное приспособление к новой социокул ь турной среде у многих респондентов достигается исключительно за счёт изм е нений в стереотипах и способах поведения, но при этом остается внутреннее отчуждение от социальной среды, в которой они вынуждены жить и учиться. Системное изучение особенностей реализации и развития личностного поте н циала, а также соци о культурной адаптации студенчества из зарубежных стран к жизни и учёбе в России могло бы способствовать оптимизации отечественной системы высшего образования, что призвано поддержать международный пр е стиж России, подтверждая высокий уровень ее науки, культуры, образования. Кроме того, анализ социальной адаптации иностранных студентов и выработа н ные на его основе практические рекомендации позволят повысить конкурент о спосо б ность российских вузов в сфере международных образовательных услуг.

Обучение иностранных студентов в России имеет давние традиции, б о лее сорока лет назад в Москве открылись первые курсы, где начали обучать ру с скому языку как иностранному. В связи с приездом иностранных студентов, о б наружились психологические проблемы, на которые обращалось мало вним а ния.

Освоение незнакомой социальной среды ‒ является травмирующей ситу а цией для иностранных студентов. Считается, что для молодых людей во всем мире это обычная ситуация, когда они уезжают из семьи, чтобы получить обр а зование, а также и долгожданную свободу.

Студенты приезжают в Россию из разных стран мира, из различных кл и матических зон. Они являются представителями совершенно разных культур, традиций, норм поведения и ценностей. Кроме того, каждый из них обладает индивидуально-психологическими особенностями. Приезжая в Россию, ин о странные студенты попадают в новые социальные условия. Несмотря на уже имеющийся опыт, полученный в родной стране, условия жизни и обучения в России являются для студента-иностранца непривычными. Разница между жи з нью и обучением в родной стране и в России порождает пр о блемы, связанные с адаптацией студентов к пребыванию в чужой стране. В обычных условиях об у чения в родной стране на родном языке учащийся адаптирован к родной среде и легко справляется с проблемами взаимодействия со средой. Другая картина имеет место, когда учащийся находится в неродной среде: простые контакты оборачиваются для него проблемами, требуют значительных усилий. Иностра н ным студентам необходимо привы к нуть к другому климату, бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернационал ь ному характеру учебных групп и потоков и т.д.

Актуальность проблемы адаптации определяется задачами дальнейшего эффективного обучения иностранных студентов как будущих специалистов. Успешная адаптация способствует быстрому включению студентов в учебный процесс, помогает повысить качество подготовки молодых людей. Решение этой проблемы состоит в культурном обмене и взаимодействия. Для этого тр е буются благожелательность и открытость обеих сторон.

П.2. Теоретические основы социальной адаптации иностранных студентов в образовательной среде российского вуза

Адаптация иностранного студента − это сложный, динамический, мног о уровневый и многосторонний процесс перестройки потребностно-мотивационной сферы, комплекса имеющихся навыков, умений и привычек в соответствии с новыми для него условиями . Для этого требуется огромные з а траты физических и психологических ресурсов человека [Италиазова А., Ер е мина Н.К. Проблема адаптации иностранных студентов в российских вузах// 2 межвузовская научно – практическая конференция иностранных студентов// - 2013.- С. 56-58.].

Вопросы приспособления иностранцев к новой среде рассматривались с позиций философии, культурологии, социальной психологии, этнопсихологии, педагогики. В настоящее время созданы предпосылки для из у чения данного феномена в условиях современного общества и предъявля е мых требований к системе образования. С позиции философии адаптация из у чается как социальное понятие, вид взаимодействия личности или с о циальной группы с социальной средой, в ходе которого согласовываются требования и ожидания его участников. Идея адаптации человека к среде на протяжении развития чел о вечества рассматривалась многими философами: В. Вундтом, Гипп о кратом, Р. Декартом, В. Дильтеем, Э. Дюркгеймом, Ш. Монтескье, Г. Спенсером, и друг и ми.

Особенности процесса приспособления человека к новой этнокультурной среде изучались В.Г. Крысько, А.Р. Лурия, A . A . Налчаджяном, P . E . Потером, JI . A . Самоваром, Г.У. Солдатовой, J 1. A . Стефани, JI . A . Шайгеровой и другими и с следователями.

Роль культурного основания в адаптации продемонстрирована JI . M . А р хангельским, Дж. Берри, С. Бочнером, X. Д. Брауном, Дж. Вико, B. Виндельбандом, A.C. Карминым, М. Коулом, В.В. Кочетковым, Р. Левином, У. Липпманом, Г. Олпортом, Г. Риккертом, М. Спиро, Р. Таджури, Г. Тэшфелом, Г.В. Уваровой, А. Фэрнхемом, Г. Хофстеде.

Проблеме адаптации с позиций социальной психологии посвящены раб о ты B.C. Агеева , М . Я . Басова , И . А . Бобылевой , Л . С . Выготского , Л . К . Гришанова , Б . А . Душкова , И . С . Кона , Н . М . Лебедевой , C.B. Лурье , A.B. Мудр и ка , A.B. Петровского , Т . Г . Стефаненко , В . Д . Цуркана и других ученых . Резул ь таты данных исследований определили наиболее важные направления в изуч е нии представленного явления и обозначили особенности взаимодействия ли ч ности и группы с социальной средой.

Педагогический аспект адаптации нашел отражение в работах H . H . Бояринцевой, P . P . Бибриха, С.Н. Митина, P . C . Немова, В.Н. Соловьева, П.И. Третьякова и других авторов. Роль и место адаптивной образ о вательной системы в процессе приспособления к новой среде показаны М.И. Витковской, A . B . Карповым, Н.П. Капустиным, Л.Г. Почебут, И.В. Троцук.

Психолого-педагогические условия адаптации студентов в вузе изучались Т.А. Жуковой, А.Н. Макаровой, С.Г. Рудковой, П.А. Просецким. Факторы, условия, принципы, критерии адаптации иностранных студентов в вузе и в ы нужденных мигрантов рассматривались М.И. Витковской, М.А. Ивановой, Н.Л. Ивановой, Н.К. Маяцкой, Г.Г. Павловец.

Важным показателем, влияющим на процесс адаптации, является напра в ленность притязаний. При этом высокие притязания связаны с повышением и н теллекта, и низкие – с обретением авторитета у преподавателя, который оказ ы вается значимым только в функциональном аспекте[Куликова О.В. Проблема адаптации иностранных студентов в процессе обучения в российском вузе./ О.В. Куликова, Н.В.Поддубный //Журнал научных публикаций аспирантов и докторов.-2007.-№3.]

Проблемы социальной адаптации изучаются различными социал ь ными и гуманитарными науками. Мировая социологическая наука изучением в о просов адаптации стала заниматься в конце XIX ‒ начале XX вв. В этот пер и од были заложены теоретические основы изучения данной проблемы. В дальнейшем п о являются работы, в которых представлены различные теор е тико-методологические подходы к анализу социальной адаптации, а также выявляе т ся специфика протекания соц и альной адаптации и особенности её изучения в различных социальных контекстах. У.Томас и Ф.Знанецкий разработали мет о дологический инструментарий анализа проблемы адаптации учебных мигрантов в новой социокультурной среде. Т. Парсонс выявляет содержание и функци о нальное значение адаптации как фундаментального свойства социальных с и стем. [ Лондаджим Тьерри. Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в Российских вузах: дис. … канд. социол. наук: 22.00.04. – Ни ж ний Новгород, 2012. – 149с. http://www.dissercat.com ]

Также можно выделить три основных типа адаптации иностранных ст у дентов: 1) иностранный студент, попадая в новую социокультурную среду, по л ностью принимает обычаи, традиции, нормы, ценности и т. п., которые пост е пенно начинают доминировать над первоначальными этн и ческими чертами; 2) происходит частичное восприятие новой социокультурной среды, которое пр о является в принятии «обязательных норм общества», но при этом сохраняются основные этнические черты посредством образования этнических групп; 3) происходит отказ или «обособление» от принятия культурных норм и ценн о стей, характерных для большинства представителей социального окруж е ния[Тихонова Е.Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе рег и она // Регионология. – 2010. – №2. http :// regionsar . ru ].

К тому же, в исследов а нии М. И. Витковской и И. В. Троцук выделяются три вида адаптации иностранных студентов: физиологическая, психологич е ская и социальная.

Под физиологической адаптацией понимается совокупность физиологич е ских реакций, лежащая в основе приспособления организма к изменению окр у жающих условий и направленная на сохранение относительн о го постоянства его внутренней среды. Процесс физиологической адаптации представляет собой единство трех фаз – нарушения гомеостаза, разрушения старой программы, формирования новой программы. Неполное прохождение этих фаз или «застр е вание» на второй фазе означает затрудненную или неполную адаптацию, кот о рая проявляется в повышенном реагировании на любые нагрузки, ухудш е нии самочувствия или возобновлении старых заболеваний.

Психологическая адаптация определяется активностью личности и выст у пает как единство аккомодации и ассимиляции. Референтными показателями адаптированности сегодня являются отсутствие или низкий уровень тревожн о сти и высокий уровень самооценки. (Аккомодация (от лат. Ассо modatio – приспособление) — понятие, развитое в концепции интеллекта Ж. Пиаже . Обозначает приспособление схемы повед е ния к ситуации за счет активности, в результате чего существующая схема изменяется. Аккомодация в развитии интеллекта была описана по аналогии с биологической аккомодацией, целью которой явл я ется процесс приспособления к разнообразным требованиям окружающего мира. Аккомодация соо т носима с ассимиляцией , в единстве с которой они описывают акт приспособления, адаптации . Асс и миляция (от лат. assimilatio - слияние, уподобление, усвоение) - конструкт операциональной конце п ции интеллекта Ж.Пиаже , выражающий собой усвоение материала за счет его включения в уже сущ е ствующие схемы поведения. Осуществляется по аналогии с биологической ассимиляцией. В любом акте адаптации ассимиляция тесно связана с аккомодацией . На ранних стадиях развития ребенка встреча нового предмета с существующей схемой ведет к искажению свойств предмета и к измен е нию самой схемы, при этом мысль приобретает необратимый характер. При установлении равнов е сия между ассимиляцией и аккомодацией возникает обратимость мысли и смена эгоцентрической позиции на относительную.

Целостной концепции социально-психологической адаптации на сег о дняшний день не разработано, чаще всего под ней понимают личностную ада п тацию, т.е. адаптацию личности к социальным проблемным ситуациям, прив ы кание индивида к новым условиям внешней среды с затратой определенных сил, взаимное приспособление индивида и ср е ды. Референтными показателями адаптированности являются положительные эмоции в отношениях с окружа ю щими, удовлетворительное самочувствие и ощущение душевного комфорта.

Для социологии наибольший интерес представляет социальная адаптация как (а)процесс формирования и развития социальной активности личности, с о циальных, соц и ально-психологических и биологических механизмов регуляции ее жизнедеятельности; (б)приведение индивидуального и группового повед е ния в соответствие с господствующей в данном обществе, классе, социальной гру п пе системой норм и ценностей; (в)итог процесса изменения социальных, соц и ально-психологических, морально-психологических, экономических и демогр а фических отношений между людьми, приспособление к социальной среде. Иными словами, социальная адаптация – такой вид взаимодействия личности или социальной группы с социальной средой, в ходе которого осуществляется согласование требований и ожиданий социальных субъектов с их возможн о стями и реальностью социальной среды . Поскольку личность/группа и среда а к тивно воздействуют друг на друга, то механизм адаптации, складывающийся в ходе социализации как основа поведения и деятельности личности, носит о д новременно адаптивный и адаптирующий характер. [ М.И.Витковская, И.В.Троцук. Адаптация иностранных студентов к условиям жизни и учебы в России(на пр и мере РУДН)//Вестник РУДН.2005.]

С нашей точки зрения, наибольший интерес представляет адаптация с о циальная, под которой понимают «вид взаимодействия личности или социал ь ной группы с социальной средой, в ходе которого осуществляется согласование требований и ожиданий социальных субъектов с их возможностями и реальн о стью социальной среды. [Тихонова Е.Г. Особенности адаптации иностранных ст у дентов в вузе региона // Регионология. – 2010. – №2. http :// regionsar . ru ]

Следует выделить, что причины, определяющие уровень адаптации ин о странных студентов, условно мо ж но разделить на три категории:

‒ объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жи з ни в отрыве от семьи и родины (к ним относятся новые формы обучения и ко н троля занятий, новый ко л лектив, новая обстановка и т.п.);

‒ объективно- субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и сам о контроля и т.д.);

‒ субъективные (нежелание учиться, застенчивость и др.). [Ибрагимова Д.М. Формирование социальной адаптации иностранных студентов в Российском в у зе // Межкультурная коммуникация в современном мире: мат е риалы II межвуз. науч-практ. конф. иностранных студентов / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пе н за: Изд-во ПГУ, 2013. – C . 52-56].

Следует отметить, что как западные, так и отечественные социологи пр о цесс социальной адаптации личности рассматривали преимущественно в рамках теории социальных ролей как процесс приспособления индивида к предписа н ным общественным нормам и ролям. Большинство исследователей подчерк и вают активный характер процесса адаптации личности. В их работах обоснов а но полож е ние о том, что процесс социальной адаптации выступает как средство для становления и развития личности. Изучая становление личности в процессе социализации, социологическая наука столкнулась с проблемами адаптации личности к условиям внешней среды. Установлено, что процесс социальной адаптации личности - это процесс достижения ею гармонических взаимоотн о шений с социальной средой при возникновении адаптивной ситуации, процесс достижения относительного приспособления к данной ситуации путем ос у ществления необходимых изменений в структуре личности (трансформации общ е ственных норм и ценностей во внутренние, личные установки и ценности чел о века) и способах ее поведения. Объективная сложность данного процесса является причиной того, что содержание понятия социальной адаптации личн о сти не имеет общепризнанной трактовки. [Л.Т.Мазитова. Социальная адаптация иностранных студентов (на примере вузов Башкортост а на)// Уфа-2002.].

Изучение процесса социальной адаптации иностранных учащихся в стране пребывания является самостоятельным и весьма актуальным направл е нием иссл е дований проблем социальной адаптации личности.

Сравнение студентов-иностранцев со студентами, являющимися гражд а нами того государства, в которое первые приехали на учебу, позволяет выд е лить как сходные черты, так и отличные.

К сходным можно отнести: прина д лежность к одной социальной группе – студенчеству; принадлежность к одной возрастной группе; обучение по пр о граммам и планам, предусмотренным для учебных заведений России; типичные для любого пе р вокурсника трудности, связанными с адаптацией к новым видам мыслительной деятельности и новым формам образовательного процесса - ле к циям, семинарам, самостоятельным занятиям и т.п.

К принципиальным отличиям иностранных студентов от студентов, кот о рые являются коренными жителями, следует причислить: несовпадение мех а низмов и качественных характеристик процесса социализации молодежи в ра з ных странах и регионах; различия в деятельности образовательных у ч реждений, в уровне общеобразовательной и профессиональной подготовки молодежи; к а чественное своеобразие социальн о го статуса половозрастных групп молодежи; отличия в направленности, уровне, содержании и формах проявления общ е ственной активности молодежи; различия в культуре, специфических чертах поведения, в традициях образования и воспитания, свойственных той или иной нации.

Социокультурная адаптация иностранных студентов к повседневной жи з ни в российском обществе носит прикладной и принудительный характер. Она является необходимым условием для включенности в учебный процесс и не с о провождается внутренним духовным единством с российской культурой. Внешнее поведение адаптантов регламентируется социальными нормами, пр и нятыми в принимающей культуре, а внутреннее - нормами своей национальной культуры. Пр и нудительный характер социокультурной адаптации проистекает также из особенностей учебной мотивации. [Лондаджим Тьерри. Социокул ь турная адаптация иностранных студентов, обучающихся в российских вузах. Нижний Но в город. 2012.]

Исследование социально-психологических и личностных проблем адаптации иностранных студентов к высшей школе России представляет большой научный интерес в теоретическом и прикладном аспектах. До сих пор проблема адапт а ции иностранных студентов оказалось недостаточно освещенной в психолог и ческой науке. Адаптация – это сложный и многогранный процесс и результат установления определенных отношений между личностью и социальной средой. В процессе адаптации существует два взаимосвязанных компонента: человек и среда его обитания.

Специфика взаимодействия личности и социальной среды является осн о вополагающим фактором в определении социально-психологической адапт а ции. Иностранные студенты, обучающиеся в России, сталкиваются с необход и мостью адаптироваться к организационной культуре ВУЗов. Данное явление мы называем понятием « культурная адаптация ». Культурная адаптация представл я ет собой процесс вхождения в новую культуру, постепенное освоение ее норм, мотивов, ценностей, образцов поведения и прочих культурных элементов. Ко н такт и взаимовлияние культур является сегодня актуальной социальной и соц и ально-психологической проблемой.[К. А.Викторович. Социально- психологич е ская адаптация иностранных студентов к высшей школе России.-19.00.05.-Москва.2008.]

П.3. Классификация и описание проблем, с которыми сталкиваются иностранные студенты в процессе обучения в российском вузе.

В современной социальной педагогике распространена следующая класс и фикация основных групп проблем студентов:

– Проблемы выбора образовательно профессионального маршрута.

– Проблемы овладения знаниями и навыками основной деятел ь ности.

– Проблемы межличностного взаимодействия и взаимодействия с окр у жающей социальной средой.

– Проблемы безопасности жизнедеятельности.

– Проблемы организации досуга и овладения дополнительными знаниями и навыками. [Поздняков И.А. Проблемы адаптации иностранных студентов в Ро с сии в контексте педагогического сопровождения[Научная статья]// Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена . 2010.№121]

При построении классификации проблем иностранных студентов необх о димо учитывать, что, например, одна из основных проблем российских учащи х ся, связанная с выбором образовательно-профессионального маршрута, практ и чески перестает быть актуальной для иностранных студентов, так как сам факт приезда в другую страну для изучения иностранного языка является подтве р ждением сделанного выбора, а большинство иностранных слушателей пр о грамм довузовской подготовки приезжают с ц е лью дальнейшего поступления на уже выбранный на родине факультет того или иного российского вуза. К о нечно, часть абитуриентов корректирует свой выбор в процессе изучения ру с ского языка и лучшего знакомства со спецификой образовательных пр о грамм и специальностей, предлагаемых вузами в России, но, как правило, о б ласть интересов не меняе т ся кардинально.

В первое время по прибытии в Россию главными проблемами иностра н ных студентов становятся постановка на миграционный учет, поселение в о б щежитии, освоение местной системы общественного транспорта. Эти проблемы являются универсальными для иностранных студентов и в других странах. По сравнению с местными сверстниками иностранные студенты испытывают более серьезные трудности с адаптацией к обучению в вузе, подвержены большим стрессам при внедрении в студенческую жизнь. Нек о торые исследователи даже относят студентов-иностранцев к группе риска, склонной к девиантному пов е дению, в том числе к суицидальному, отмечая, что одной из главных причин т а кого поведения является сложность адаптации именно к образовательному пр о цессу в вузе. Интересно, что при этом иностранные студенты по сравнению с местными сокурсниками, как прав и ло, имеют более серьезные, хотя и не всегда обоснованные, научные и карьерные устремления, так как выбор вуза за руб е жом (всегда «далеко от дома») в большинстве случаев более мотивирован, чем выбор вуза на родине (нере д ко, «потому что близко от дома»).

Проблемы пребывания иностранных студентов в России, во многом бли з кие тем социальным и культурным вызовам, с которыми встречаются их ро с сийские сокурсники на этапе овладения знаниями и навыками основной де я тельности, обладают ярко выраженной этнической, культурной, конфесси о нальной, социально-бытовой спецификой и имеют многоаспектный х а рактер.

Существует также классификация специфических проблем иностранных студентов в России:

1. Лингвистические проблемы овладения знаниями и навыками основной д е ятельности:

1.1. Проблема изучения практического русского языка и прохождения тестирования по русскому языку как иностранному — ТРКИ (актуализируе т ся уже на начальном этапе довузовской подготовки, в процессе которой у мн о гих иностранных слушателей формируется стрессовое состояние, св я занное с необходимостью успешного прохождения тестирования для достижения гла в ной цели — поступления в вуз на основные образовательные пр о граммы).

1.2. Проблема изучения языка специальности.

1.3. Проблема понимания речи преподавателя (актуализируется на занят и ях по основным образовательным программам в составе смешанных групп с росси й скими студентами).

2. Этнокультурные проблемы межличностного взаимодействия и взаим о действия с окружающей социальной средой:

2.1. Проблема межкультурной коммуникации, повседневного общения с русскими и с другими иностранцами.

2.2. Проблема доступа к информации на родном языке.

2.3. Проблема питания и алкоголя (необходимость адаптации к русской кухне, к продуктам питания, доступным в российских магазинах, культурные и физиологические противоречия в традициях употребления спиртного, отсу т ствие необходимых условий и компонентов для приготовления национальной пищи, особенно применительно к студентам из стран Азии).

3. Проблемы безопасности и обеспечения жизнедеятельности:

3.1. Проблема легализации и подтверждения статуса (регистрационно-визовые мероприятия, связанные с заполнением разнообразных анкет, заявл е ний и других документов, составленных без учета уровня знания ин о странцами русского языка, встречаются также случаи необоснованных проверок докуме н тов, наложения штрафов в форме, недопустимой действующим законодател ь ством).

4. Финансовые проблемы и проблемы профессиональной самореализ а ции:

4.1. Универсальные финансовые проблемы, связанные с общим нед о статком средств в период студенчества.

4.2. Технические проблемы оплаты обучения и различных услуг в услов и ях недостаточно развитой в России системы приема платежей по кредитным картам.

4.3. Проблема получения работы, связанной со знанием русского языка (в значительной степени зависит от политической и экономической кон ъ юнктуры, в то время как знание английского языка в сочетании с профе с сиональными навыками является в известной степени универсальным инструментом получ е ния работы в большинстве стран мира). Классификация хорошая,но ведь не ты ее создала, поэтому нужна ссылка на источник,откуда ты все это взяла. наве р няка есть какие-то др у гие классификации и описания. Их тоже можно и нужно представить в этом разделе и дать соответс т вующие ссылки

Новый раздел??? Опыт ПГУ (международного управления по работе с иностранными студентами)

В процессе исследования мы не раз обращались к проблеме социокул ь турной адаптации иностранных студентов, обучающихся в ПГУ На первом (предварительном) этапе мы, изучив совоку п ность современных представлений по данной проблеме, мы пытались выявить общее и особенное в процессе их социокультрной адаптации

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в ро с сийском вузе представляет собой одну из важных проблем, которую необход и мо решать руководству вуза, психологам и преподавателям. Как чувствует себя студент из другой страны, оказавшийся в новой для него среде? Как помочь ему приспос о биться к новым условиям? Как ускорить процесс адаптации?

В начале обучения студенты испытывают много трудностей. Причина этого ‒ процесс адаптации иностранного студента к другой культуре и условиям проживания, акклиматизация. Начальный период заканчивается, но многие ст у денты продолжают жаловаться на усталость, плохое самочувствие, депре с сию.

Считается, что это может быть связано:

а) с трудностью русского языка;

б) со сложностью системы обучения;

в) с самими студентами, которые отягощают сложившуюся ситуацию.

Но главная причина состоит в том, что процесс адаптации не заканчивае т ся в первые месяцы обучения, а протекает длительно и тяжело.

От того, как долго по времени и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависят текущие и предстоящие успехи иностранных студентов, процесс их профессионального становления. Студенты нуждаются в особой п о мощи со стороны психологов и педагогов в преодолении трудностей, возник а ющих у них при обучении в контексте российской педагогической школы. Ок а завшись в условиях новой среды, молодые люди испытывают чувство одиноч е ства, чувство беспомощности, чувство тревоги из-за неспособности спр а виться с ситуацией. Новые условия часто вызывают эмоциональный и физический ди с комфорт.

В процессе изучения проблем адаптации иностранных студентов в иной культурной среде, распространено мнение о том, что функционирование тех или иных механизмов адаптации зависит как от страны происхождения, этнич е ской принадлежности, уровня знания русского языка, так и от того, представ и телями коллективистской или индивидуалистической культуры являются суб ъ екты образовательного процесса.

С первых дней пребывания в российском вузе иностранные студенты находятся в непривычной для них социокультурной среде. Они начинают и с пытывать трудности, которые существенно отличаются от трудностей росси й ских первокурсников.

В первую очередь, как мы уже отметили, это недостаточное владение ру с ским языком. Как правило, только к концу третьего курса иностранные студе н ты достигают существенных успехов в овладении языком, обретают достато ч ный словарный запас и начинают активно использовать свои знания. Языковой барьер отодвигает учебный процесс на второй план. Следствие этого – пер е грузка учебными материалами и накопление “снежного кома ” непонятного и неосвоенного объема информации.

Языковые трудности препятствуют процессу “ включения” в новую кул ь туру (усвоение основных норм, ценностей новой окружающей действительн о сти). Следует отметить, что степень дезадаптации иностранных студентов из разных стран и регионов различна. Это объясняется культурной “дистанцией”. Если особенности родной и чужой страны имеют значительные отличия (ге о графия, климат, религия, национальная еда, обычаи), адаптация проходит тяж е лее.

Значительные трудности представляет проблема приспособления к усл о виям организации учебного процесса. Многие студенты не готовы к мет о дам и приемам обучения, принятым в том или ином российском вузе. К адаптации студента-иностранца к новой социокультурной среде способствуют две группы факторов: зависящие от студента и зависящие от преподавателя. Со стороны студента важны: достаточный уровень базовой подготовки, уровень знания ру с ского языка, индивидуальная способность к обучению, особенности национал ь ного менталитета. Преподаватель, в свою очередь, до л жен быть компетентен в предмете, владеть языком общения и обладать определенными личными кач е ствами. Одним из важных аспектов адаптации студентов-иностранцев к обуч е нию является понимание новой системы образ о вания. Немаловажным является состав групп подготовительного факультета. В основном каждая группа состоит из 8-10 человек, благодаря чему преподаватель может каждому студенту уд е лить достаточно внимания. Спорным я в ляется вопрос формирования групп по национальному признаку.

Большие трудности вызывает самостоятельная работа. В данном случае большую роль играет сотрудничество с соотечественниками. В чужой стране сплочение коллектива, основанного на общих нравах, традициях, обычаях и воспитании происходит быстрее. Успешное приспособление иностранных ст у дентов к новой социально-культурной жизни происходит и благодаря активн о му общению с русскими студентами. Дружеские отношения раздвигают гран и цы и расширяют кругозор. Именно дружеское участие и общение приносит наиболее плодотворные результаты в освоении языка и в приспособлении к н о вым условиям проживания.

Трудности в поиске новых друзей — одна из важных проблем, с котор ы ми встречаются иностранные студенты практически в любой стране мира. О т ношение друзей (диаспоры) значимо коррелирует с самооценкой и эмоционал ь ным самочувствием иностранного студента в чужом социокультурном окруж е нии. Утрата и нехватка привычных социальных связей приводят, в том числе и к снижению результатов успеваемости, и к нервным расстройствам, и к депре с сии. В то же время и российские, и зарубежные исследов а ния показывают, что внеучебная работа преподавателей, неформальные беседы один на один не только облегчают процесс адаптации в новом образовательном пространстве, но и способствуют повышению успеваемости среди иностра н ных студентов.

Основой такого взаимодействия может стать институт преподавателей, к у раторов учебных групп, обладающих знаниями культурных, религиозных трад и ций и стереотипов поведения, принятых в обществах, из которых прибыли их подопечные. Заинтересованность преподавателя в изучении культуры страны происхождения студентов оказывает положительное влияние на процесс адапт а ции и является важным элементом системы педагогического сопр о вождения.

На процесс адаптации иностранных студентов влияет и климатический фактор. Поскольку они приехали в Россию из тёплых стран, им необходимо привыкать к зиме и ограниченности жизненного пространства в зимнее вр е мя, поскольку в странах Азии и Африки общественная жизнь, встречи с друзьями, родственниками, свободное время препровождение проходят под открытым н е бом. С точки зрения цивилизационного подхода, многие ин о странные студенты являются представителями, так называемых традиционных обществ, для кот о рых характерна социальная иерархия, основанная на сословной или кастовой принадлежности, в результате чего в партнерских отношениях на первый план выступают члены семьи, рода, общины. Российское же общество можно отн е сти к типу «современных» – оно характеризуется высокой ориентацией на соц и альную мобильность, личные достижения; развитой системой профессионал ь ной стратификации, основанной на до с тигнутом статусе.

По нашему мнению, приезжая в новую страну, первым актуальным вопр о сом для ин о странных студентов является приспособление к образовательному простра н ству. Многие студенты приезжают в Россию с недостаточным знанием русского языка и на основе этого у них проявляются трудности с языком.

Учиться с русскими одн о курсниками в одной группе первые годы обучения является немаловажной проблемой для иностранных студентов. Исходя из ли ч ного опыта мы можем сказать, что студентам легче учиться, когда они нах о дятся в одной группе, состоящей из иностранцев. Также нелегко удается пр и выкнуть к холодной погоде России. Зимы в России бывают холоднее, чем в го с ударствах Средней Азии. Но влажность воздуха в зимние дни помогает нам привыкать к такой температуре. Почти всем студентам нр а вится зима в России.

Новый раздел??

В международной деятельности ПГУ одним из приоритетных направлений я в ляется социализация иностранных студентов. Управлением международного образования ПГУ для развития данного направления разработана специальная программа, в рамках которой иностранные студенты привлекаются во все ун и верситетские мероприятия для повышения уровня адаптированности к росси й ской действительности. В качестве примера можно привести Международный студенческий форум “Диалог культур”, творческий проект “Культурный мар а фон: вокруг света за два семестра”, разработанный отделом социальной адапт а ции и культурно-массовой работы УМО, мероприятие “Студенческая весна” и т.д. Очень плодотворно функционирует общественное объединение иностра н ных студентов Ассоциация иностранных студентов Пензенской области, кот о рая реализует социально-значимый проект «Мост дружбы». В рамках этого проекта иностранные студенты знакомятся с российскими студентами, с их др у зьями, родственниками, проводят вместе свободное время. (вернуться к этому во второй. Практической части исследования и дать подробное описание и ан а лиз отдельных мероп-тий, как конкретные примеры социализирующей работы с иностранными студентами)

Укзазать, что было проведено конкретное исследование . По мнению ин о странных студентов ПГУ в процессе их адаптации в образовательной среде в первые годы их обучения главными проблемами я в ляются:

Расставание с родиной,

Вхождение в новую среду, проблемы связанные со сменой климата,

Недостаточное владение языка,

Сложности в общении с преподавателями, русскими однокурсниками и с мес т ными жителями,

Привыкание к городской инфраструктуре и транспортному движению,

Привыкание к образовательной программе вуза,

Привыкание к бытовым условиям общежития.

Рассмотрев и проанализировав существующие подходы к пониманию и классификации проблем, с которыми сталкиваются иностранные студенты в процессе адаптации в социокультурной среде России, мы выделили наиболее существенные проблемы для нашего исследования, которые необходимо р е шить для того чтобы иностранные студенты успешно адаптировались к образ о вательной среде российского вуза. При этом мы учитывали не только результ а ты проведенных на эту тему исследований, но и наш собственный опыт, а та к же мн е ние иностранных студентов обучающихся в ПГУ.

Глава 2. Формирование социально-значимых качеств иностранных ст у дентов в образовательной среде российского в у за.

П.1. Социально-значимые качества как фактор социализации иностранных студентов в образовательной среде российского вуза

Требуется редактирование текста

Для решения тех или иных проблем в рамках процесса социализации ин о странных студентов в образовательной среде российского вуза необходимо максимально быстро и эффективно социализир о вать иностранного студента , то есть помочь ему привыкнуть к новым условиям жизни и деятельности (соц и альная адаптация, интеграция), и как можно быстрее включить в различные в и ды развивающей деятельности - учебно-познавательную, общественную, худ о жественно-творческую. В процессе этих видов деятельности происходит сам о реализация, самоутверждение, развитие и совершенствование ли ч ности.

Нам необходимо опираться на определенные качества личности, которые позволяют иностранному студенту успешно социализироваться. Эти качества отчасти уже существуют в структуре личности студента-первокурсника, отч а сти их необходимо целенаправленно развивать и формировать.

Формировать и развивать социально-значимых качеств нужно через де я тельность, в которой, «распредмечиваются» материальные и духовные объе к ты культуры и «опредмечивается» личность. Какая деятельность для того или ин о го иностранного студента является предпочтительной? Это зависит от индив и дуальных склонностей, интересов, черт характера, способностей, жизненн о го опыта, национальной культуры, социального положения, и пр. Но следует иметь в виду что одни и те же социально-значимые качества (например, сам о стоятельность, независимость мышления, творческие способности и гото в ность к их реализации, толерантность и пр.) могут формироваться и совершенств о ваться в различных видах деятел ь ности.

Успешность социализации иностранного студента зависит от наличия у ч е ловека определенных (личностных) качеств, которые формируются и соверше н ствую т ся в различных видах деятельности, в зависимости от индивидуальных особенностей конкретного человека. Поэтому н а основании выявленных сп о собностей направленности личности, преобладающих черт характера, ин о странным студентам необходимо предложить определенные виды деятельности для развития и формирования у них социально значимых качеств.

Изучив ряд исследований так или иначе касающиеся это проблемы, (дать ссылку на статьи и диссертации, где это хоть как то рассматривается. Лучше всего ссылаться на «Большую пятерку» -пять основных черт личности) а также опираясь на собственный опыт и наблюдения мы выявили ряд социально зна ч чимых качеств, которые, на наш взгляд, позволят иностранным студентам успешно социализироваться в образовательной среде росси й ского вуза

  • Самостоятельность - способность самому ставить свои цели и самому их достигать, способность решать свои пр о блемы;
  • Ответственность - способность отвечать за поступки и действия, а также их последствия;
  • Способность и готовность к сотрудничеству – способность и гото в ность участвовать в совместной деятельности, в результате которой все стороны согласовывая свои действия достигают определенного результ а та;
  • Социальная ответственность - ответственность перед людьми и да н ными им обещаниями (обязательствами);
  • Способность и склонность к самоанализу – способность объективно анализировать свои действия и поступки;
  • Коммуникабельность – способность налаживать контакты, способность к конструктивному и взаимообогащающему общению с другими людьми;
  • Эмоциональная устойчивость - неподверженность эмоционального с о стояния человека деструктивным влияниям внутренних и внешних усл о вий;
  • Социальная активность – способность человека интенсификации своих основных характеристик (целенаправленности, мотивации, осознанности, эмоциональности), а также наличием таких свойств как инициативность и ситу а тивность;
  • Направленность на самореализацию в деятельности – способность ч е ловека реализовать свой существующий потенциал для осуществления своих имеющихся желаний;
  • Толерантность – способность терпеливо относиться к иному мирово з зрению, образу жизни, поведению и обычаям.

Наличие у иностранных студентов данных социально значимых качеств, пом о гут им эффективно пройти процесс социализации в российском вузе и позволят успешно интегрироваться в российское студенчество и о б щество.

Мы проанализировали поведение и деятельность группы иностранных студе н тов, которые уже успешно социализировались в воспитательной среде росси й ского вуза с помощью наблюдения и м е тода экспертных оценок. Данный анализ подтвердил присутствие этих социал ь но-значимых качеств как доминирующих. Причем отсутствие тех или иных качеств из приведенного нами перечня пок а зывает снижение уровня адаптированности иностранного студента либо удл и няет срок прохождения его социализации. Прод е ланный анализ подразумевает более глубокое изучение решения проблем социализации иностранных студе н тов через формирование у них социально-значимых к а честв.

Сопоставляя социально значимые качества с теми проблемами иностра н ных студентов которые необходимо решить в процессе их адаптации в образ о вательной среде в первые годы их обучения целесообразно отметить, что для решения такой проблемы как расставание с родиной помогут формирование таких социально-значимых качеств у них, как самостоятельность, отве т ственность, коммуникабельность, эмоциональная устойчивость , тол е рантность.

Вхождение в новую среду, проблемы связанные со сменой климата, п о могут формирование таких социально-значимых качеств у иностранных студе н тов, как эмоциональная устойчивость, социальная активность.

Проблема недостаточного владения русского языка, может быть решена с помощью таких социально-значимых качеств как, коммуникабельность, направленность на самореализацию в деятельности, социальная отве т ственность.

Сложности в общении с преподавателями, русскими однокурсниками и с мес т ными жителями , могут быть уменьшены с помощью таких качеств как, способность к сотрудничеству, социальная активность, толерантность, коммуникабельность.

Сложности иностранных студентов в привыкании к городской, униве р ситетской инфраструктуре и транспортному движению, снизят следу ю щие социально-значимые качества: самостоятельность, социальная акти в ность, коммуникабел ь ность.

Привыкание к образовательной программе вуза может быть успешно осущ е ствлено с помощью сформированных социально-значимых качеств, как ответственность, направленность на самореализацию в деятельности , эмоци о нальная устойчивость. А такая характерная проблема как привыкание к бытовым условиям общежития иностранным студентам необходимы сл е дующие социально-значимые качества, как коммуникабельность, толеран т ность, социальная ответственность, склонность к сотрудничеству.

Приведенный выше анализ подтверждает нашу гипотезу о том, что реш е ние адаптационных проблем, с которыми сталкиваются иностранные студенты в образовательной и воспитательной среде российского вуза может быть ос у ществлено через развитие, формирование или активирование у иностранных студентов социально-значимых качеств, помогающих им успешно социализ и роваться.

П.2. Анализ эффективности формирования социально-значимых качеств иностранных студентов в образовательной среде российского вуза.

27

PAGE 24

Транскрипт

1 (irtbi: >i) СМК-П-ОП05 Федеральное i осударственное бюджетное образовательное «11ижневарговский государственный университет» Снегсма менеджмента качества ПОЛОЖЕНИЕ О РАБОТЕ С ИНОСТРАННЫМИ СТУДЕНТАМИ 11ринято решением Учёного совета от 29 сентября 2014 г., протокол 3 11 ижневартовск СМК-П-ОП05~ Версия! Дата г. ~Стр. 1/11

2 СМК-П-ОГЮ5 СОДЕРЖАНИЕ: стр. 1. Общие положения 3 2. Особенности приема иностранных абитуриентов на обучение в НВГУ 6 3. Особенности порядка пребывания иностранных студентов в НВГУ 8 4. Организация процесса обучения иностранных студентов в НВГУ Организация проживания иностранных студентов в период обучения в НВГУ Взаимодействие подразделений Университета, занимающихся иностранными студентами Утверждение положения и внесение изменений (дополнений) 19 Лист согласования документа 20 Лист регистрации изменений 22 Лист ознакомления 23 СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 2/11

3 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 1. Общие положения 1.1. Нормативно-правовая база Настоящее Положение о работе с иностранными студентами Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Нижневартовский государственный университет» (далее Университет, НВГУ) разработано с целью определения основных форм взаимодействия между структурными подразделениями Университета и обучающимися в Университете иностранными студентами в ходе их приема, пребывания, обучения в НВГУ, определения прав и обязанностей каждой из сторон в ходе этих взаимодействий. Положение включает в себя основные разделы: - «Особенности приема иностранных абитуриентов на обучение в НВГУ»; - «Особенности порядка пребывания иностранных студентов в НВГУ»; - «Организация процесса обучения иностранных студентов в НВГУ»; - «Организация проживания иностранных студентов в период обучения в НВГУ»; «Взаимодействие подразделений Университета, занимающихся иностранными студентами». Настоящее Положение о работе с иностранными студентами Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Нижневартовский государственный университет» разработано в соответствии с нижеперечисленными нормативноправовыми актами; - Федеральным законом от ФЭ «Об образовании в Российской Федерации»; - Федеральным законом от ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» (ред. от, с изм. от); - Федеральным законом от ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» (ред. от); - Федеральным законом от ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (ред. от); - постановлением Правительства Российской Федерации от «О сотрудничестве с зарубежными странами в области образования»; - постановлением Правительства РФ от «Об утверждении критериев включения иностранных образовательных организаций в перечень иностранных образовательных организаций, которые выдают документы иностранных государств об уровне образования и (или) СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 3/11

4 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 квалификации, признаваемые на территории Российской Федерации, и критериев включения иностранных образовательных организаций, научных организаций в перечень иностранных образовательных организаций, научных организаций, которые выдают документы иностранных государств об ученых степенях и ученых званиях, признаваемые на территории Российской Федерации»; - распоряжением Правительства РФ от р «Об утверждении перечня иностранных образовательных организаций, которые выдают документы иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации, признаваемые на территории Российской Федерации»; - распоряжением Правительства РФ от р «Об определении уполномоченной организации, осуществляющей функции национального информационного центра по информационному обеспечению процедуры признания документов иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации»; - приказом Минобрнауки России от «Об утверждении Инструкции о порядке выдачи документов государственного образца о высшем профессиональном образовании, заполнении и хранении соответствующих бланков документов»; - приказом Минобрнауки России от «Об утверждении Порядка приема граждан в образовательные учреждения высшего профессионального образования»; - приказом Минобрнауки России от «Об утверждении Порядка признания и установления в Российской Федерации эквивалентности документов иностранных государств об образовании»; - приказом Минобрнауки России от «О внесении изменения в порядок признания и установления в Российской Федерации эквивалентности документов иностранных государств об образовании, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 14 апреля 2009 г. 128»; - международными договорами по признанию иностранных документов об образовании; - Типовым положением об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении) (утв. постановлением Правительства РФ от); - Правилами приема в ФГБОУ ВПО «Нижневартовский государственный университет» на основные образовательные программы высшего профессионального образования; СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 4/11

5 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 - Уставом НВГУ, утвержденным приказом Минобрнауки РФ от и другими нормативными документами Университета, регламентирующими процесс обучения граждан в НВГУ Основные понятия и определения Иностранные студенты НВГУ - студенты, обучающиеся в Университете и имеющие гражданство других стран или являющиеся лицами без гражданства. Иностранные студенты обучаются в НВГУ по программам высшего профессионального образования всех форм обучения Категории иностранных студентов: - студенты - целевики, т.е. принятые на обучение по направлениям Минобрнауки РФ; - студенты - соотечественники, т.е. имеющие статус соотечественников; - студенты - контрактники, т.е. обучающиеся по договорам с оплатой стоимости обучения; - студенты-заочники, т.е. обучающиеся по заочной форме и прибывающие в НВГУ на период сессии и сдачи экзаменов Соотечественники - лица, родившиеся в одном государстве, проживающие либо проживавшие в нем и обладающие признаками общности языка, религии, культурного наследия, традиций и обычаев, а также потомки указанных лиц по прямой нисходящей линии Соотечественники за рубежом: - граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами территории Российской Федерации (далее граждане Российской Федерации, проживающие за рубежом); -лица и их потомки, проживающие за пределами территории Российской Федерации и относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации, а также сделавшие свободный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией; лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории Российской Федерации, в том числе: - лица, состоявшие в гражданстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство этих государств или ставшие лицами без гражданства (далее лица, состоявшие в гражданстве СССР); - выходцы (эмигранты) из Российского государства, Российской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имевшие соответствующую гражданскую принадлежность и ставшие гражданами СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 5/11

6 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 иностранного государства либо имеющие вид на жительство или ставшие лицами без гражданства (далее - выходцы (эмигранты)) Признание документов об образовании иностранного государства - наделение их обладателя всей полнотой прав, которой пользуется обладатель соответствующего документа об образовании РФ; Установление эквивалентности (соответствия) документов об образовании иностранных государств - наделение их обладателей правом на поступление в учреждения образования РФ определенного уровня (ступени) либо правом на трудоустройство с учетом присвоенной квалификации Подразделения НВГУ, ответственные за работу с иностранными студентами: - отдел международного сотрудничества; - приемная комиссия; - учебное управление; - управление по делам студентов; - факультеты Университета; - общежитие. 2. Особенности приема иностранных абитуриентов на обучение в НВГУ 2.1. Прием иностранных абитуриентов в НВГУ производится в соответствии: - с Порядком приема граждан в образовательные учреждения высшего профессионального образования; - с Порядком приема в имеющие государственную аккредитацию образовательные учреждения среднего профессионального образования; - с Уставом Университета; с Правилами приема в ФГБОУ ВПО «Нижневартовский государствен н ы й у н и вере итет». Распределение функций между подразделениями Университета, этапы работы при приеме иностранных студентов в НВГУ регламентированы Инструкцией по процедуре приёма иностранных граждан в ФГБОУ ВПО, утверждаемой ежегодно приказом ректора Университета В случае необходимости подтверждения признания и установления эквивалентности документов об образовании иностранные студенты должны лично или с помощью специалистов отдела международного сотрудничества предоставить в Главэкспертцентр (г.москва) следующие документы: При очной (личной) подаче документов: СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 6/11

7 СМК-П-ОП05 - личное заявление; - ксерокопию паспорта с нотариально заверенным переводом; - оригинал документа об образовании, который необходимо признать в России, с обязательным наличием приложения с оценками. Если у Российской Федерации нет соглашения о правовой помощи с государством, в котором был выдан документ об образовании, документ и приложение к нему должны быть легализованы, т.е. проставлен апостиль или легализован через консульство РФ; - перевод документа об образовании и приложения к нему на русский язык. Перевод должен быть заверен либо российским нотариусом (в любом городе РФ), либо нотариусом в любой другой стране, с которой у Российской Федерации есть соглашение о правовой помощи (законодательством РФ закреплен только этот способ удостоверения правильности перевода). Если документ полностью дублируется на русском (в том числе и печать) - перевод не требуется, вместо него делается нотариально заверенная копия При отправке документов по почте существуют следующие отличия от очной сдачи: отправляется оригинал документа, который хранится в Главэкспертцентре до принятия решения по заявлению; - кроме штрихкода с номером электронной заявки отправляется собственноручно заполненное и подписанное заявление по форме, установленной Главэкспертцентром; - для обратной отправки необходимо дополнительно заполнить заявление по форме, установленной Главэкспертцентром При поступлении в НВГУ иностранные граждане (кроме студентовцелевиков) должны пройти вступительные испытания в соответствии с Порядком приема граждан в образовательные учреждения высшего профессионального образования, Порядком приема в имеющие государственную аккредитацию образовательные учреждения среднего профессионального образования, Правилами приема в НВГУ. В случае недостаточного уровня знаний по русскому языку, выявленного по результатам вступительного испытания (тест 1 сертификационного уровня, принятый в государственной системе тестирования (ТРКИ) для иностранных абитуриентов российских вузов), иностранные граждане, поступающие на места с оплатой стоимости обучения, могут быть зачислены по их желанию слушателями на курсы русского языка Секретариат приемной комиссии Университета обязан: СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 7/11

8 СМК-П-ОГЮ5 - обеспечить прием и проверку документов иностранных граждан, поступающих на обучение в Университет (совместно с отделом международного сотрудничества); - при приеме документов сформировать личные дела иностранных студентов; - организовать проведение вступительных испытаний иностранных студентов; - подготовить приказы о зачислении иностранных студентов (совместно с отделом международного сотрудничества); 2.5. Иностранные граждане, поступающие в НВГУ, имеют право осуществлять непосредственное взаимодействие: - с приемной комиссией НВГУ по вопросам приема иностранных граждан на обучение; - с деканатами факультетов по вопросам обучения; - с отделом между народно го сотрудничества по вопросам паспортновизового сопровождения; - с управлением по делам студентов по вопросам получения комплексной поддержки. 3. Особенности порядка пребывания иностранных студентов в НВГУ 3.1. Обязанности иностранных студентов При въезде в РФ иностранный студент обязан предоставить в отдел международного сотрудничества Университета в течение первых 3-х дней следующие документы: - паспорт; - визу; - миграционную карту; - 2 фотографии 3x4 (для первого курса); - копию договора на оказание платных образовательных услуг (в случае обучения по договору с полной компенсацией затрат на обучение). - копию направления на заселение в общежитие (при постановке на учет по адресу общежития НВГУ). В случае постановки на учет по частному адресу необходимо дополнительно представить к вышеперечисленным документам следующие: - копию паспорта собственника жилья (страница с фотографией, страница с пропиской); - копию документов, подтверждающих право собственности; - заявление (согласие) собственника жилья (заверенное нотариально). СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 8/11

9 [НВГУ СМК-П-ОГТО Иностранные студенты должны в обязательном порядке пройти инструктаж по соблюдению миграционного законодательства в отделе международного сотрудничества, получить памятку по миграционному законодательству. Проведенный инструктаж должен быть соответствующим образом оформлен в журнале проведения инструктажа (или иным образом) и обязательно заверен подписью ответственного за проведение инструктажа и подписью инструктируемого иностранного студента В течение 10 дней после сдачи документов для постановки на миграционный учет иностранный студент должен получить в отделе работы с иностранными студентами миграционную карту и копию отрывной части уведомления о прибытии в РФ Иностранные граждане обязаны носить с собой миграционную карту и копию отрывной части уведомления о прибытии для подтверждения законности их пребывания на территории РФ В случае убытия студента в страну постоянного проживания за 3 (три) дня до предполагаемого отъезда из РФ иностранный студент должен сдать копию отрывной части уведомления о прибытии в РФ в отдел международного сотрудничества Университета для снятия с миграционного учета с указанием даты отъезда Срок временного пребывания в РФ иностранного гражданина, прибывшего в визовом порядке, определяется сроком действия выданной ему визы. Студенты стран визового въезда обязаны обратиться в отдел международного сотрудничества не позднее чем за 30 дней до истечения срока действия визы для оформления отделом ходатайства для многократной учебной визы в территориальном подразделении Управления Федеральной миграционной службы РФ Для продления срока пребывания путем оформления многократной учебной визы иностранный студент должен предоставить в территориальное управление Федеральной миграционной службы РФ/отдел между народно го сотрудничества следующие документы: - заполненная визовая анкета, подписанная иностранным гражданином лично; - действительный паспорт иностранного гражданина и копии страниц паспорта, которые содержат сведения об иностранном гражданине (студенте) и сроке действия паспорта; - копия визы; - квитанция об оплате государственной пошлины за визу; - 4 фото размером 3x4 (черно-белые либо цветные на матовой бумаге); СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 9/11

10 СМК-П-ОП05 - отрывная часть Уведомления о прибытии иностранного гражданина на место пребывания; - письменное ходатайство организации, по приглашению которой иностранный гражданин пребывает на территории Российской Федерации (НВГУ). В ходатайстве указываются обстоятельства, послужившие основанием для выдачи (продления, восстановления) визы. Ходатайство оформляется отделом международного сотрудничества; - копия договора на обучение; - справка с места учебы (оформляется отделом работы с иностранными студентами) Иностранные студенты, у которых в период обучения в Университете истекает срок действия национальных документов (паспортов или иных документов, заменяющих их), обязаны своевременно заменить их и предоставить их копии в отдел работы с иностранными студентами не позднее чем через 5 дней после получения нового национального документа для внесения изменений в личное дело иностранного студента При утере паспорта или другого заменяющего его документа иностранные студенты должны немедленно сообщить об этом в отдел работы с иностранными студентами и в посольство своей страны в РФ. Получив новый паспорт, иностранный гражданин обязан в течение суток предоставить его паспортисту общежития для оформления регистрации Выезды за границу РФ в учебное время осуществляются только по уважительным причинам (регистрация брака, смерть близких родственников и т.п.) и при наличии официальных подтверждающих документов. Иностранный студент в этом случае должен написать заявление на имя ректора университета, получив согласующие подписи декана факультета и начальника отдела международного сотрудничества После окончания Университета или отчисления из него иностранные граждане должны выехать из Российской Федерации в установленный законодательством РФ срок. 4. Организация процесса обучения иностранных студентов в НВГУ 4.1. Структурные подразделения НВГУ про организации процесса обучения иностранных студентов осуществляют следующие функции: Отдел международного сотрудничества: - оформляет личные дела иностранных студентов для их передачи в учебное управление Университета; - обеспечивает нострификацию документов о предыдущем образовании иностранных студентов (получение свидетельства об эквивалентности); СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 10/11

11 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 - содействует организации в рамках учебного процесса изучения русского языка теми иностранными студентами, которые владеют им в степени, недостаточной для освоения образовательных программ (совместно с гуманитарным факультетом и с факультетом дополнительного образования); - консультирует, в случае необходимости, по вопросам прикрепления тьюторов к неуспевающим студентам (совместно с факультетами Университета); - участвует в учебно-воспитательной работе с иностранными студентами; - информирует родителей иностранных студентов по вопросам пребывания и обучения их в НВГУ Учебное управление: - участвует в разработке нормативно-правовой базы по обучению иностранных студентов; - осуществляет контроль за работой учебных подразделений по обучению иностранных студентов; - содействует организации обучения отдельных иностранных студентов по индивидуальному учебному плану; - содействует организации обучения иностранных студентов по общеобразовательным дисциплинам: «Русский язык как иностранный», «История России» и др.; - осуществляет разработку норм времени для преподавателей, ведущих занятия с иностранными студентами, владеющими русским языком на недостаточно высоком уровне Деканаты Университета: - проводят регулярный контроль за успеваемостью и посещаемостью иностранными студентами учебных занятий (совместно с отделом международного сотрудничества; - содействуют организации в рамках учебного процесса изучения русского языка теми иностранными студентами, которые владеют им в степени, недостаточной для освоения образовательных программ (совместно с гуманитарным факультетом и с факультетом дополнительного образования); информируют отдел международного сотрудничества о неудовлетворительной учебе и пропуске учебных занятий без уважительной причины иностранными студентами; - организуют в случае необходимости помощь иностранным студентам в учебе в форме дополнительных консультаций, прикрепления тьюторов к неуспевающим студентам (совместно с отделом международного сотру дн и чества); СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 11/11

12 [НВГУ СМК-П-ОГТО5 - организуют в случае необходимости индивидуальный график обучения для тех иностранных студентов, которые испытывают трудности в процессе обучения на 1-2 курсах Университета; - предоставляют отделу международного сотрудничества информацию об имеющих место нарушениях иностранными студентами правил пребывания в Университете и проживания в общежитии; - информируют родителей иностранных студентов по вопросам пребывания и обучения их в НВГУ (по согласованию с отделом международного сотрудничества); Управление по делам студентов: - проводит мероприятия по адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в РФ; - организует экскурсии для иностранных студентов с целью их знакомства с достопримечательностями региона (совместно с гуманитарным факультетом); - ведет контроль над соблюдением иностранными студентами правил проживания в общежитии (совместно с администрацией общежития); - участвует в учебно-воспитательной работе с иностранными студентами Обязанности иностранных студентов в процессе обучения в НВГУ: - выполнение учебного плана в установленные сроки; - овладение учебными предметами и курсами с приложением всех своих сил и способностей; - посещение лекций, семинаров, практических и лабораторных занятий, предусмотренных образовательной программой; оплата обучения в сроки, установленные Университетом и регламентируемые договором с оплатой стоимости обучения (для иностранных студентов-контрактников) Права иностранных студентов во время процесса обучения в НВГУ Иностранный студент обладает всеми правами студентов, имеющих гражданство РФ: - пользоваться ресурсами библиотек НВГУ. Для допуска к ресурсам библиотеки необходимо оформить читательский билет. Иностранные студенты имеют право получать полную информацию о составе фондов библиотеки через систему каталогов, картотек и другие формы библиотечного информирования; получать консультационную помощь в поиске и выборе источников информации; продлевать срок пользования литературой; заказывать документы, отсутствующие в фонде библиотеки, по межбиблиотечному абонементу в других библиотеках и информационных центрах; СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 12/11

13 СМК-П-ОП05 - использовать в процессе обучения необходимые материальнотехнические средства на равных правах со студентами-гражданами РФ; - иметь возможность восстановления в число студентов; - получить качественное образование в соответствующей области профессиональной деятельности на уровне федеральных государственных образовательных стандартов; - участвовать в формировании содержания своего образования, выбирать факультативные и элективные курсы, предлагаемые в университете; - принимать участие во всех видах научно-исследовательских работ, конференциях и симпозиумах, представлять свои работы для публикаций; пользоваться студенческим билетом и зачетной книжкой установленного образца; - другие права, предусмотренные Уставом Университета Иностранные студенты-целевики имеют право получать стипендию с даты их зачисления в Университет на весь период обучения в Университете вне зависимости от их успеваемости в размере, установленном законодательством Российской Федерации. Иностранные студенты-целевики, представившие справку для получения государственной социальной помощи, выданную органом социальной защиты населения по месту жительства, имеют право на получение государственной социальной стипендии с месяца, следующего за месяцем представления справки, на срок действия справки. Выплата государственной социальной стипендии производится вне зависимости от наличия у студента академической задолженности Иностранные студенты имеют право осуществлять непосредственное взаимодействие: - с деканатами факультетов по вопросам организации обучения; - с отделом международного сотрудничества по вопросам паспортновизового сопровождения Права структурных подразделений по организации обучения иностранных студентов в НВГУ: Структурные подразделения пользуются теми же правами в отношении иностранных студентов, что и в отношении студентов, имеющих гражданство РФ, за исключением: Иностранный студент может быть отчислен из Университета в следующих случаях: - по собственному желанию; - в связи с переводом в другое образовательное учреждение; - в связи с расторжением договора на обучение по неуважительной причине; СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 13/11

14 СМК-П-ОГЮ5 - за невыполнение учебного плана или получение неудовлетворительной оценки на итоговой государственной аттестации; - за не предоставление Свидетельства об эквивалентности документа об образовании (п. 1.2); - в связи с невыходом из академического отпуска; - в связи с окончанием Университета; - в иных случаях, установленных законодательством Российской Федерации. 5. Организация проживания иностранных студентов в период обучения в НВГУ 5.1. Обязанности иностранных студентов, проживающих в общежитиях НВГУ. Иностранные студенты обязаны: - соблюдать правила внутреннего, учебного и трудового распорядка, правила проживания в общежитии, уважать честь, достоинство и права человека, беречь имущество университета; - действовать на благо университета, заботиться об его авторитете и поддержании традиций Иностранные студенты должны пройти инструктаж по правилам проживания в общежитии. Проведенный инструктаж должен быть соответствующим образом оформлен в журналах проведения инструктажа (или иным образом) и обязательно заверен подписью лица, проводившего инструктаж и подписью инструктируемого иностранного студента Все иностранные граждане, прибывающие в Россию на длительный срок (для обучения), обязаны предоставить справку о прохождении медицинского освидетельствования с места постоянного проживания перед зачислением в Университет Медицинское обслуживание иностранного студента в РФ в течение периода его обучения осуществляется только при наличии страхового полиса медицинского страхования. Иностранный студент должен предоставить полис в отдел международного сотрудничества в срок не позднее I (одной) недели с момента своего прибытия на территорию РФ (в случае его оформления в страховой компании по месту постоянного проживания). В случае оформления полиса о медицинском страховании в страховой компании по месту регистрации иностранный студент должен предоставить полис в срок не позднее 2 (двух) недель с момента своего прибытия на СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 14/11

15 СМК-П-ОП05 Система менеджмента качества территорию РФ. Его можно оформить в страховой компании, выбранной самим иностранным студентом Продление действия страхового полиса является обязательным. Он должен быть предъявлен иностранным студентом в отдел международного сотрудничества не позднее 3-х дней с момента продления Обязанности структурных подразделений НВГУ по организации процесса проживания иностранных студентов Отдел международного сотрудничества: обеспечивает соблюдение миграционного законодательства иностранными студентами (проведение инструктажа о правилах соблюдения миграционного законодательства, регистрация при прибытии и убытии, оформление приглашений, продление срока пребывания и т.п.); - организует процесс пребывания иностранных абитуриентов на период проведения вступительных испытаний; - содействует организации заселения иностранных студентов в общежития Университета (совместно с администрацией общежития); консультирует по вопросам получения полиса медицинского страхования; - участвует в мероприятиях по контролю за соблюдением иностранными студентами правил проживания в общежитии (совместно с администрацией общежития); - проводит анкетирование и статистический учет иностранных студентов и предоставляет необходимую отчетную информацию по иностранным студентам (по запросу) ректорату Деканаты Университета: организуют внеучебную деятельность иностранных студентов (совместно с Управлением по делам студентов); - организуют воспитательную работу с иностранными студентами (совместно с Управлением по делам студентов); контролируют соблюдение иностранными студентами правил внутреннего распорядка и правил проживания в общежитии (совместно с администрацией общежития, управлением по делам студентов) Администрация общежития: - проводит инструктаж при заселении иностранных студентов в общежития и оформляет его в журналах проведения инструктажа (или иным образом); - организует заселение иностранных студентов в общежития НВГУ (совместно с управлением по делам студентов и отделом международного сотрудничества); СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 15/11

16 СМК-П-ОГЮ5 - проводит контроль за соблюдением иностранными студентами правил проживания в общежитии (совместно с управлением по делам студентов и факультетами Университета) Управление по делам студентов: - проводит мероприятия по адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в РФ (совместно с гуманитарным факультетом и отделом международного сотрудничества); - информирует иностранных студентов обо всех формах досуга, имеющихся в Университете; - организует мероприятия по формированию толерантного отношения к иностранным студентам со стороны российских студентов Права иностранных студентов во время пребывания в НВГУ Иностранный студент обладает всеми правами, которые имеют студенты, имеющие гражданство РФ: - пользоваться спортивными и культурными комплексами на равных правах со студентам и-гражданам и РФ; - участвовать в общественной жизни университета, в том числе через общественные студенческие организации и клубы; - другими правами, предусмотренными Уставом Университета Иностранный студент может получить рекомендации по оформлению полиса обязательного медицинского страхования в отделе международного сотрудничества По прибытии в НВГУ иностранный студент имеет право получить в управлении по делам студентов направление на заселение в общежитие. Общежитие должно быть предоставлено всем иностранным студентамцелевикам, иностранным студентам- соотечественникам, иностранным сту де нтам -зао ч н и кам Иностранные студенты имеют право осуществлять непосредственное взаимодействие: - с отделом международного сотрудничества по вопросам миграционного учета и визовой поддержки, медицинского страхования; - с управлением по делам студентов по вопросам заселения в общежитие, участия в общественной жизни университета; - с администрацией общежития по вопросам проживания в общежитии. СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 16/11

17 СМК-П-ОГЮ5 6. Взаимодействие подразделений Университета, занимающихся иностранными студентами 6.1. Координатором по вопросам приема, проживания, обучения, соблюдения миграционного законодательства иностранными студентами является Отдел международного сотрудничества (ОМС) (табл.1) Отдел международного сотрудничества осуществляет свою деятельность во взаимодействии со следующими учебными подразделениями и управлениями Университета: Таблица 1 - Формы взаимодействия структурных подразделений Университета с Отделом международного сотрудничества Предмет Форма Субъекты п/п взаимодеиствия взаимодеиствия взаимодеиствия от к 1. Прием иностранных 1. Подтверждение наличия ОМС Приемной граждан в НВГУ полного комплекта документов и подлинности документов об образовании. комиссии 2. Организация обучения, контроля за посещаемостью занятий и успеваемостью иностранных студентов 2. Подготовка проекта Учебного Приемной приказа о зачислении управления комиссии студентов по договорам с полной компенсацией стоимости обучения. 3. Подготовка проекта Учебного Приемной приказа о зачислении управления комиссии студентов бюджетной формы ооучения. 1. Информирование: - об отчислении; - о переходе на другую форму обучения /факультет; - о смене фамилии; - о переводе на бюджетную форму обучения; - о предоставлении иностранным студентам общежития; - о всех происшествиях с иностранными студентами; - об успеваемости, посещаемости занятий иностранными студентами Деканатов факультетов ОМС СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 17/11

18 СМК-П-ОП05 3. Проживание иностранных студентов в общежитиях (по запросу); - о результатах прошедшей сессии (по запросу, по окончанию каждого семестра); - об иностранных студентахдолжниках по оплате за обучение и оплате за общежитие. 1. Информирование: - о смене комнаты; - о смене общежития; - о выселении из общежития иностранного студента; - о нарушениях Правил проживания в общежитии иностранными студентами; - о всех происшествиях с иностранными студентами на территории общежития. Ад министра ции общежития, Управления по делам студентов ОМС 4. Организация досуга иностранных студентов 2. Информирование о выделенных местах заселения иностранных студентов. 1. Информирование о возможностях досуга в НВГУ и о проводимых культурно-развлекательных мероприятиях. ОМС Управления по делам студентов Администра ции общежития ОМС СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 18/11

19 СМК-П-ОП05 7. Утверждение Положения и внесение изменений (дополнений) 7.1. Настоящее положение, а также все изменения и дополнения к нему, утверждаются ректором Университета и регистрируются в установленном порядке. УТВЕРЖДЕНО решением Ученого Совета от 29 сентября 2014 Протокол 3 СМК-П-ОП05 Версия 1 Дата г. Стр. 19/11


Содержание документа 1. Общие положения... 3 2. Порядок перевода студентов из НИЯУ МИФИ в другой вуз... 3 3. Порядок перевода студентов в НИЯУ МИФИ из других вузов... 3 4. Порядок перехода студентов с

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО СВЯЗИ Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования Московский технический университет связи и информатики Утверждено решением

ПОЛОЖЕНИЕ о трудоустройстве иностранных граждан в Новосибирском государственном техническом университете 1. Общие положения 1.1. Новосибирский государственный технический университет (в дальнейшем НГТУ)

ЧОУ ВО «Уральский институт бизнеса и управления» Утверждено ученым советом Уральского института бизнеса и управления Протокол _ от.. 2016 г. УТВЕРЖДАЮ ректор Уральского института бизнеса и управления,

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КИНО И

Утверждены приказом ректора от 31.01.2011 г. 0131/11у ПРАВИЛА ПРИЕМА НА ОБУЧЕНИЕ В НЧОУ ВПО «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОТКРЫТЫЙ ИНСТИТУТ РОССИИ г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ» Санкт-Петербург 2011 ПРАВИЛА ПРИЕМА на обучение по

Настоящее положение разработано в связи с расширением международной деятельности федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Саратовский

Правила въезда, выезда и пребывания иностранных граждан, прибывших в Российскую Федерацию 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Иностранные граждане принимаются на обучение в ФГБОУ СПО СПБМТК ФМБА России на основании межправительственных

УТВЕРЖДЕНО Ученым советом РГГУ (протокол от 25.03.2008 4) ПОЛОЖЕНИЕ о порядке перевода, отчисления и восстановления студентов Российского государственного гуманитарного университета (новая редакция) 2

Приложение к Распоряжению _76 от «_21_»_ноября_2016 г. ПАМЯТКА ИНОСТРАННЫМ СТУДЕНТАМ Института Экономики и управления (структурное подразделение) ФГАОУ ВО «КФУ им. В.И.Вернадского» Все иностранные студенты,

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «МАМИ» ПРИНЯТО Ученым советом 29

1. Общие положения 1.1. Настоящее Положение разработано в соответствии с Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации» 29.12.2012г. 273-ФЗ, Приказа Министерства образования и науки Российской

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ

Утверждаю Ректор НОЧУ ВПО АПИ д.ю.н., профессор Н.И.Михайлов «01» февраля 2014 г. ПРАВИЛА ПРИЕМА ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В НОЧУ ВПО АПИ в 2014-2015 учебном году Москва 2014 г. Порядок приема иностранных граждан

Минобрнауки России Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина» (ФГБОУ ВО «СГУ им. Питирима Сорокина»)

Версия: 1.0 Стр. 1 из 14 Содержание I Назначение и область применения положения......3 II Нормативные ссылки.......3 III Определения и сокращения...3 IV Общие положения..... 3 V Порядок перевода..... 5

МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» (ФГБОУ ВО ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФГБОУ ВПО «Ставропольский ГАУ» Документированная процедура Стандарт вуза УТВЕРЖДАЮ Ректор ФГБОУ ВПО «Ставропольский государственный аграрный университет»,

ПОЛОЖЕНИЕ о порядке перевода, отчисления и восстановления студентов 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящее Положение устанавливает общие требования к процедурам перевода, отчисления и восстановления студентов,

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ПЕРВЫЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АКАДЕМИКА И.П.ПАВЛОВА» МИНИСТЕРСТВА

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «СЫКТЫВКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Горно-Алтайский государственный университет» (Горно-Алтайский государственный

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» «УТВЕРЖДАЮ» Ректор университета профессор А.И. Трубилин

М И Н И С Т Е Р С Т В О О Б Р А З О В А Н И Я И Н А У К И Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р А Ц И И ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Национальный

СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения. 3 2. Условия и порядок перевода студентов из других вузов в Институт.. 3 3. Условия и порядок перевода студентов из Института в другие вузы. 7 4. Условия и порядок перехода

ПРАВИЛА приема иностранных граждан в Ставропольский государственный аграрный университет на 2017-2018 учебный год 1 Документы, необходимые для поступления 1.1 Паспорт и его нотариально заверенный перевод,

УТВЕРЖДЕНО Приказом ректора Горного университета от ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА, ОТЧИСЛЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ СТУДЕНТОВ федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального

Исполнители С.М. Пуляев, Л.К. Ермоленко ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА СТУДЕНТОВ 1. Общие положения 1.1. Настоящее Положение разработано в соответствии с Федеральным Законом «О высшем и послевузовском профессиональном

Содержание 1 Перевод 3 2 Отчисление 5 3 Восстановление 6 4 Повторное обучение 7 5 Оформление документов 8 Лист регистрации изменений 10 Версия: 3.0 Без подписи документ действителен 8 часов после распечатки.

Общие положения Настоящее Положение разработано в соответствии с Законом Российской Федерации от 29.12.2012г. 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; Порядком перевода студентов из одного высшего

Н е во б аз ван я на кш Й к ЙФе ац а ц на ьнь Й л ва ль к Йя нь Йуншв Ф П л сение мз ц тя с ь х б з в т льнь п г ММ с к ПЛ лон н я ке пе ев в н влен я ч Лен я п н в ЯУ ИФ Фи т их н в П Л же и С А Д А КА

Правовое положение иностранных граждан на территории РФ http://www.fms.gov.ru/ http://www.ugtu.net/ 12 ноября 2015 Основные документы, регулирующие права и обязанности иностранных граждан Федеральный закон

Предисловие 1 РАЗРАБОТАНА Учреждением образования «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники» ИСПОЛНИТЕЛИ: Лукашевич М.М., зам. декана факультета компьютерных систем и сетей

УТВЕРЖДЕНО решением Ученого совета УГНТУ 29.12.2011, протокол 11 Введено в действие приказом по УГНТУ от 08.02.2012 64-1 Положение о порядке перевода, отчисления и восстановления студентов федерального

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования ПОЛОЖЕНИЕ о документированной процедуре СКУ-ДП

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кубанский государственный аграрный университет»

1.4. Информация из личного дела обучающегося относится к персональным данным, является конфиденциальной и не может передаваться третьим лицам за исключением случаев, предусмотренных законодательством.

Миграционный учет иностранных студентов В соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права Федеральный закон от 18 июля 2006 г. 109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан

1. Общие положения 1.1. Положение о порядке формирования, ведения и хранения личных дел обучающихся (далее Положение) является локальным нормативным актом НОУ ВПО «Московский институт юриспруденции» и

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ПРОФСОЮЗОВ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «АКАДЕМИЯ ТРУДА И СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ» ПОЛОЖЕНИЕ о приеме на второй и последующие курсы в Образовательное учреждение профсоюзов

1. Общие положения 1.1. Данное Положение определяет порядок проведения экзаменов и организацию зачисления в аспирантуру КубГУ. 1.2. Правила приема в аспирантуру и организация кандидатских экзаменов определяются

О НОВЫХ ПРАВИЛАХ ПРИВЛЕЧЕНИЯ К ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ ИНОСТРАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ Федеральным законом от 19 мая 2010 г. 86-ФЗ внесены изменения в Федеральный

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Петербургский государственный университет путей

Негосударственное частное образовательное учреждение высшего образования «Армавирский лингвистический социальный институт» РАССМОТРЕНО И ОДОБРЕНО Ученым Советом института протокол 3 от 9 марта 2016г. УТВЕРЖДАЮ

СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА Положение о порядке перевода и изменения основы обучения Нальчик 2012 Оглавление Стр. 1. Общие положения....3 2. Перевод студента...4 3. Порядок перевод студентов из других

Утверждено приказом от «22» февраля 2013г. 68 «С» ПОЛОЖЕНИЕ о порядке продолжения обучения в Кубанском государственном технологическом университете (версия 2) 1 Общие положения 1.1 Настоящее Положение

1 2.3. Работу приемной комиссии и делопроизводство, а также личный прием поступающих и их родителей (законных представителей) организует ответственный секретарь приемной комиссии, который назначается директором.

I. Общие положения 1.1. Настоящее Положение принято во исполнение п. 6 ст. 16 Федерального закона от 22.08.1996 125-ФЗ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», Постановления Правительства

Частное образовательное учреждение Положение о структурном подразделении 4.2.3 Управление документацией Положение о деканате УТВЕРЖДАЮ Ректор Л.М. Шипицына 20 г. ПОЛОЖЕНИЕ О СТРУКТУРНОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СИСТЕМА

Стандарты организации 4.2.3. Управление документацией Порядок перевода, отчисления и восстановления студентов СТАНДАРТЫ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КА ЧЕСТВА Порядок перевода, отчисления и восстановления

ИНСТРУКЦИЯ о порядке формирования, ведения и хранения личных дел обучающихся в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Пермский государственный

1. Общие положения 1.1. Настоящее Положение о порядке перевода, отчисления и восстановления обучающихся Воронежского ГАСУ (далее именуется Положение) устанавливает порядок и основания перевода, отчисления

1. Общие положения Положение «О порядке перевода, отчисления и восстановления студентов НОУ СПО «Оренбургский юридический колледж» (техникум)» (далее - положение) разработано в соответствии с: - Федеральным

Ной инструкцией включены в утвержденный ректором ПГНИУ приказ о списке лиц, имеющих доступ к персональным данным поступающих и обучающихся. Доступ к личным делам и персональным данным из личных дел третьих

ПРИНЯТО: на педагогическом совете школы протокол от «25» декабря 2012 г. 3 УТВЕРЖДЕНО: приказом по МБОУ СОШ 7 г. Павлово от 25 декабря 2012 г. 185 ПРАВИЛА ПРИЕМА ГРАЖДАН В МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

Либо переводе в государственные образовательные организации Ставропольского края и муниципальные образовательные организации Ставропольского края для получения основного общего и среднего общего образования

Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский экономический университет имени

ТАМБОВСКОЕ ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТАМБОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ» РАССМОТРЕНО на Совете колледжа От 26 сентября

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «МАТИ» Российский государственный технологический университет имени К.Э. Циолковского

Содержание 1. Общие положения... 3 2. Формирование личных дел студентов... 3 3. Ведение личных дел в период обучения... 6 4. Формирование личных дел при отчислении в связи с окончанием обучения... 8 5.

Утверждаю ректор КазГАСУ Р.К. Низамов Правила приема граждан на второй и последующие курсы, в том числе в порядке перевода в Казанский государственный архитектурностроительный университет. 1.Общие положения

ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВЕННОГО АДМИНИСТРИРОВАНИЯ». УТВЕРЖДАЮ Ректор ЧУ ВО «ИГА» А.В. Тараканов «12» ноября 2015 г. Положение о порядке перевода студентов в ЧУ ВО «Институт

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого» (НовГУ) УТВЕРЖДАЮ В.Р. Вебер Принято

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КООПЕРАЦИИ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА» КУРСКИЙ ИНСТИТУТ КООПЕРАЦИИ (филиал) ПОЛОЖЕНИЕ О ФАКУЛЬТЕТЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Заключение

Список использованных источников

Введение

В настоящее время в высших учебных заведениях Республики Беларусь обучается большое число иностранных студентов. Среди множества проблем, возникающих у иностранных студентов в процессе обучения, одной из наиболее значимых является проблема их адаптации к нашему обществу.

Иностранцы, приехавшие на учебу в Беларусь, оказываются в сложной ситуации. Студенческая жизнь становится для них серьезным испытанием. Они вынуждены не только осваивать новый вид деятельности? учебу в высшем учебном заведении, готовиться к будущей профессии, но и адаптироваться к совершенно незнакомому социокультурному пространству.

Данный вид адаптации представляет собой сложный процесс взаимодействия личности и нового социокультурного пространства, в ходе которого иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения .

В зарубежной литературе приоритетными задачами изучения процесса адаптации иностранных студентов выступают общие и специфические проблемы иностранных студентов. К общим проблемам относятся определение своего места в жизни, реализация собственного потенциала и т.д., а к специфическим - использование накопленного опыта по возвращении на родину .

Проблема адаптации студентов к условиям обучения в иностранном ВУЗе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству ВУЗа, психологам и преподавателям. В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления.

Цель работы: изучить взаимосвязь успешности в обучении и процесса

адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

Провести теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме адаптации студентов в иностранном ВУЗе;

Изучить взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов-иностранцев;

Актуальность изучения проблемы адаптации иностранных студентов определяется в первую очередь задачами дальнейшего эффективного их обучения как будущих специалистов. Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, с другой - помогает повысить качество подготовки молодых людей в белорусской высшей школе.

Научная новизна заключается в исследовании взаимосвязи между процессом адаптации и успешностью в обучении иностранных студентов.

Практическая значимость состоит в разработке практических рекомендаций по адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

студент иностранный адаптация обучение

1. Особенности адаптации студентов в иностранном ВУЗе

Адаптация (от латинского adaption - приспособление) - интегральное, многогранное явление, имеет множество толкований и рассматривается в различных областях науки. С точки зрения биологии, адаптация - приспособление организмов к условиям их существования. В физиологии и медицине адаптация обозначает процесс привыкания организма к изменению внешних условий среды .

Психофизиологическая адаптация определяет активность личности и совокупность физиологических реакций, лежащих в основе приспособления организма к изменению окружающих условий .

С философско-социологической точки зрения, адаптация - атрибут любого живого существа, который проявляется всякий раз, когда в системе его взаимоотношений со средой жизнедеятельности возникают значимые изменения .

Социокультурная адаптация подразумевает приспособление индивида (или группы) к условиям новой социокультурной среды, а следовательно, и к новым ценностям, ориентациям, нормам поведения, традициям так, чтобы успешно существовать в новом окружении.

Поскольку учение есть специфическая форма индивидуальной активности, обусловливающая поведенческие изменения, помимо указанных видов адаптации, для студентов особое значение имеет социально-профессиональная адаптация, уровень которой оценивается по целому ряду критериев, например, успеваемости, ориентации на будущую профессию, умению работать самостоятельно и т.д.

Актуальность проблемы адаптации иностранных студентов в белорусском ВУЗе определяется в первую очередь задачами дальнейшего эффективного их обучения как будущих специалистов. Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, с другой - помогает повысить качество подготовки молодых людей в белорусской высшей школе.

Адаптация иностранных студентов представляет собой многофакторный процесс вхождения, развития и становления личности студента-иностранца в образовательном пространстве университета. В ходе данного сложного многопланового процесса взаимодействия личности и новой социокультурной среды иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода социальные, психологические, языковые барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения. Процесс адаптации к новой социокультурной среде протекает как в рамках учебной деятельности, так и во время проведения внеаудиторных мероприятий, что, способствует ускорению данного процесса, а также формирует речевую и социокультурную компетенцию.

Адаптация к образовательному процессу обеспечивает адекватное взаимодействие объекта с социальной и интеллектуальной средой ВУЗа, формирование новых качеств личности, профессиональную идентификацию, предполагает формирование нового социального статуса, освоение новых социальных ролей, приобретение новых ценностей, осмысление значимости традиций будущей профессии.

Адаптация к образовательной среде ВУЗа - одна из форм приспособительного поведения человека, и имеет те же компоненты, что и любой другой адаптивный процесс. Под адаптацией студентов-иностранцев к образовательной среде белорусского ВУЗа мы понимаем многофакторный процесс вхождения, развития и становления личности студента-иностранца в образовательном пространстве ВУЗа в рамках комплексного сочетания и взаимодействия информационно-функционального и социокультурного полей.

Социокультурная адаптация - сложный многоплановый процесс взаимодействия личности и новой социокультурной среды, в ходе которого иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода психологические, социальные, нравственные, религиозные барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения .

Молодые люди, приехавшие на учебу в нашу страну из других государств, оказываются в очень непростой ситуации. Студенческая жизнь становится для них серьезным жизненным испытанием. Они вынуждены не только осваивать новый вид деятельности - учебу в высшем учебном заведении, готовиться к будущей профессии, но и адаптироваться к совершенно незнакомому социокультурному пространству.

Трудности, которые иностранный студент особенно остро испытывает в первый год пребывания в новой стране, могут быть сгруппированы следующим образом:

Адаптационные трудности на различных уровнях: языковом, понятийном, нравственно-информационном, климатическом, бытовом, коммуникативном и т.д.;

Психофизиологические трудности, связанные с «вхождением» в новую среду, психоэмоциональным напряжением, сменой климата и т.д.;

Учебно-познавательные трудности, связанные, в первую очередь, с недостаточной языковой подготовкой, преодолением различий в системах образования; адаптацией к новым требованиям и системе контроля знаний; организацией учебного процесса, который должен строиться на принципах саморазвития личности, «выращивания» знаний, привития навыков самостоятельной работы;

Социокультурные трудности, связанные с освоением нового социального и культурного пространства вуза; преодолением языкового барьера в решении коммуникативных проблем как по вертикали, т.е. с администрацией факультета, преподавателями и сотрудниками, так и по горизонтали, т.е. в процессе межличностного общения внутри межнациональной малой учебной группы, учебного потока, на бытовом уровне;

Коммуникативные трудности как по вертикали, т.е. с администрацией факультета, с преподавателями и сотрудниками, так и по горизонтали, т.е. в процессе межличностного общения внутри межнациональной малой учебной группы, учебного потока, в общежитии, на улице, в магазинах и т.д.;

Бытовые трудности, связанные с отсутствием навыков самостоятельности, принятия решений и разрешения проблем .

Все эти группы трудностей взаимообусловлены и представляют собой психологический барьер, преодоление которого сопряжено с психическими, личностными, эмоциональными, интеллектуальными, физическими перегрузками.

Таким образом, совокупность адаптационных проблем иностранных студентов можно разделить на следующие группы:

Социально-психологическая адаптация;

Педагогическая адаптация;

Социокультурная адаптация.

Социально-психологическая адаптация понимается как вступление иностранного студента в систему межличностных отношений, как приспособление личности к группе, к взаимоотношениям в ней, а также как проявление собственного стиля поведения .

Педагогический аспект адаптации связан в первую очередь с усвоением студентами-иностранцами норм и понятий профессиональной среды, приспособление к характеру, содержанию и условиям организации учебного процесса, формированию у студентов навыков самостоятельной учебной и научной работы. Его рассматривают как совокупность особенностей, определяющих возможность приспособления студента к незнакомой новой системе обучения, усвоению большого объема знаний, анализу научного материала.

Педагогическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм и методов учебно-воспитательной работы, с помощью которых преподаватели вузов могли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и педагогической адаптации студентов .

Под термином социокультурной адаптации подразумевается активный процесс взаимодействия представителя иной культуры и среды его настоящего обитания, процесс активного приобретения необходимых для жизни трудовых навыков и знаний, усвоение студентом основных норм, образцов, ценностей новой окружающей действительности (явление «вхождения» или «включения» в культуру).

Культурные традиции и региональные особенности играют немаловажную роль в формировании адаптационных навыков у иностранных студентов. Слабое знание особенностей белорусского менталитета и норм этикета зачастую приводит к конфликтам студентов-иностранцев с местным населением. Процесс аккультурации требует достаточно длительного времени.

Несмотря на различия между психофизиологической, интеллектуальной, социокультурной и прочими видами адаптации, в реальности, переплетаясь, они оказываются отдельными аспектами единого процесса. Как правило, в естественных условиях на человека действует не отдельный фактор, а комплекс факторов среды .

В зарубежной литературе приоритетными задачами изучения процесса адаптации иностранных студентов выступают общие и специфические проблемы иностранных студентов. К общим проблемам относятся определение своего места в жизни, реализация собственного потенциала и т.д., а к специфическим - использование накопленного опыта по возвращении на родину.

В отечественной литературе адаптация иностранных студентов рассматривается в контексте трудностей включения иностранных студентов в учебный процесс и выявления путей оптимизации психолого-педагогической и дидактической адаптации на основе системного изучения контингента иностранных студентов.

Большинство отечественных исследователей (В. Виттенберг, А. В. Зинковский, М. А. Иванова, А. И. Сурыгин, А. Г.Терещенко, Л. Д. Шаглина, И. В. Ширяева) сходятся во мнении, что адаптация представляет собой многоуровневый, динамичный процесс, имеющий свою структуру, последовательность и особенности протекания, связанные с определенной перестройкой личности в рамках включения в новые социальные роли.

Так, И. В. Ширяева определяет адаптацию иностранных студентов как формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы .

Трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей белорусских студентов, зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу.

Можно выделить следующие критерии подготовленности студентов-иностранцев к социальной адаптации:

Когнитивный;

Эмоционально-волевой;

Действенно-практический.

Когнитивный критерий предполагает осознание студентами цели своего обучения в иностранном ВУЗе, а также овладение системой знаний о том, каким образом эта цель может быть достигнута.

Эмоционально-волевой критерий предполагает наличие у студентов личностного отношения к характеру и результату обучения, умения строить межличностные отношения; наличие определенных коммуникативных навыков; умение выявлять и преодолевать трудности; наличие положительных ценностных ориентаций и нравственных качеств.

С помощью данного критерия выявляется состояние студента, попавшего из одной социальной среды в другую. Успешность обучения зависит от его взаимоотношений с однокурсниками, особенно внутри студенческой группы, с одной стороны, и от его отношения к учебному процессу в целом, с другой.

Действенно-практический критерий предполагает определение степени интенсивности участия студента в самостоятельной деятельности по социальной адаптации.

Данный критерий предполагает наличие у студента самостоятельности мышления, желания достигнуть цели, используя индивидуальные возможности и способности, выявить формы их проявления.

В целом этапы адаптации иностранных студентов к новой языковой, социокультурной и учебной среде таковы:

Вхождение в студенческую среду;

Усвоение основных норм интернационального коллектива, выработка собственного стиля поведения;

Формирование устойчивого положительного отношения к будущей профессии, преодоление «языкового барьера», усиление чувства академического равноправия .

Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов, условно можно разделить на три категории:

Объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (к ним относятся новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);

Объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);

Субъективные (нежелание учиться, застенчивость и т. д.) .

Прибыв на учебу в Республику Беларусь, иностранные студенты меняют свое социокультурное окружение. Для них нарушаются привычные коммуникативные связи с семьей, соотечественниками и друзьями. Начинается процесс приспособления к новым условиям внешней и внутренней среды. Установлено, что иностранные студенты более болезненно переживают несданные экзамены и неудовлетворительные оценки, чем их однокурсники студенты-белорусы, что обусловлено чувством большой ответственности перед семьей, правительством, иммиграционными официальными лицами. Не у всех студентов есть интерес к чужой стране. Они противопоставляют свою культуру тому, что видят в Беларуси.

Академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

Необходимо отметить, что формирование коммуникативных умений иностранных студентов будет более успешным, если процесс обучения осуществляется не только на уровне педагогической коммуникации в рамках аудиторных занятий, но и на уровне межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в русскоязычную культуру. Необходим индивидуальный подход, учитывающий национальные и этнокультурные особенности .

Обеспечение психологической готовности к учебной деятельности в условиях новой социально-культурной среды предполагает также адаптацию к новым формам организации учебного процесса, принятого в Беларуси, т. е. дидактическую, или академическую, адаптацию.

Академическую адаптацию следует рассматривать в контексте педагогической адаптации, как особенности приспособления студентов к незнакомой новой системе обучения, необходимости усвоения большого объема знаний, анализу научного материала.

Академическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм, методов учебно-воспитательной работы, с помощью которой преподаватели ВУЗов смогли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и профессиональной адаптации студентов. Разработка новых адаптационных технологий, способствующих преодолению языкового барьера и включению студента в новую педагогическую среду, позволяет реализовать активную деятельность иностранного студента и повысить его социальный статус и степень удовлетворенности учебной деятельностью .

Все более актуальной становится проблема социальной адаптации и межкультурного взаимодействия иностранных студентов, обучающихся в белорусских вузах.

Успешная адаптация вообще и дидактическая, в том числе, напрямую зависит не только от психофизиологических возможностей личности, уровня мотивации и уровня самоорганизации, но и от учета национально-культурных особенностей всех участников педагогического процесса.

В исследованиях А. И. Сурыгина убедительно доказано, что для преподавателя, работающего в интернациональной аудитории необходима поликультурная компетенция. Она определяется как знания о социокультурных особенностях учащихся, включающие в себя особенности образовательных систем, социализации, социально-демографические, паралингвистические, невербальные средства и кинетические особенности общения .

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в белорусском ВУЗе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству ВУЗа, психологам и преподавателям. В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

Особенности адаптации иностранных студентов определяются комплексом факторов: психофизиологических, учебно-познавательных, социокультурных, бытовых. Трудно однозначно определить, какие из них являются главными, поскольку они тесно переплетаются;

Проблемы адаптации иностранных студентов обусловлены включением личности в новую социокультурную и учебно-познавательную среду, где происходит формирование структуры устойчивых личностных отношений ко всем компонентам образовательного процесса;

Трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей белорусских студентов, зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу;

Академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода;

Процесс адаптации иностранных студентов к образовательной среде ВУЗа должен быть организованным, целенаправленным, комплексным.

Перед принимающей стороной всегда стоит задача оптимизации жизни и учебы иностранных студентов, которые проходят через сложный процесс адаптации к новым условиям их жизнедеятельности. Успешность обучения иностранных студентов в Беларуси, уровень их профессиональной подготовки в значительной степени зависит от социальной адаптации студентов в стране пребывания.

2. Взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе

В рамках курсовой работы нами было проведено эмпирическое исследование взаимосвязи успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

Цель исследования: выявить взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

В ходе исследования были поставлены следующие задачи:

Определить уровень адаптации студентов-иностранцев на данном этапе обучения в высшем учебном заведении;

Выявить влияние фактора успеваемости на процесс адаптации студента-иностранца.

Гипотеза исследования: успешность в обучении свидетельствует о более высоком уровне адаптации студента в иностранном ВУЗе.

База исследования: исследование было проведено на базе ГГУ им. Ф. Скорины.

Выборочную совокупность составили 33 студента-иностранца, обучающихся на 1 курсе юридического факультета.

В качестве методов исследования применялись: анкетирование, тестирование, метод беседы с учащимися и педагогами.

Для выявления специфики индивидуального приспособления и уровня адаптированности был использован:

1. Многоуровневый личностный опросник «Адаптивность».

Многоуровневый личностный опросник «Адаптивность» (МЛО-АМ) разработан А.Г.Маклаковым и С.В.Чермяниным. Он предназначен для оценки адаптационных возможностей личности с учетом социально-психологических и некоторых психофизиологических характеристик, отражающих обобщенные особенности нервно-психического и социального развития.

В основу методики положено представление об адаптации, как о непрерывном процессе активного приспособления человека к постоянно меняющимся условиям социальной среды и профессиональной деятельности. Эффективность адаптации во многом зависит от того, насколько реально человек воспринимает себя и свои социальные связи, точно соизмеряет свои потребности с имеющимися возможностями и осознает мотивы своего поведения. Искаженное или недостаточно развитое представление о себе ведет к нарушению адаптации, что может сопровождаться повышенной конфликтностью, нарушением взаимоотношений, понижением работоспособности и ухудшением состояния здоровья.

Опросник содержит 165 вопросов и имеет следующие шкалы:

Достоверность (Д);

Нервно-психическая устойчивость (НПУ);

Коммуникативный потенциал (КП);

Моральная нормативность (МН);

Адаптивные способности (АС).

Обработку результатов проводят по четырем «ключам», соответствующих шкалам: «достоверность», нервно-психическая устойчивость», «коммуникативный потенциал», «моральная нормативность», «адаптивные способности».

Каждое совпадение с «ключом» оценивается в один «сырой балл». Шкала достоверности оценивает степень объективности ответов. В случае если общее количество «сырых баллов» превышает 10, то полученные данные следует считать недостоверными вследствие стремления обследуемого соответствовать социально желаемому типу личности.

При массовом обследовании, а также при дефиците времени процесс определения социально-психологической адаптации студентов может быть ускорен. Для этого достаточно иметь два «ключа». Для шкалы достоверности и шкалы личностного адаптивного потенциала. Шкала АС является более высокого уровня. Она включает в себя шкалы «нервно-психическая устойчивость», «коммуникативный потенциал», «моральная нормативность» и дает представление в целом об адаптивных возможностях личности, но не позволяет получить дополнительную информацию о психологических особенностях обследуемых .

Описание этапов исследования:

На первом этапе исследования было проведено анкетирование иностранных студентов, с целью выявления и анализа основных проблем адаптации на данном этапе обучения;

На втором этапе исследования для выявления специфики индивидуального приспособления и уровня адаптированности студентов-иностранцев был использован многоуровневый личностный опросник «Адаптивность»;

На третьем этапе исследования был сопоставлен уровень общей адаптированности иностранных студентов с уровнем общей успеваемости по учебным дисциплинам.

1. На базе ГГУ им. Ф. Скорины было проведено анкетирование иностранных студентов, в ходе которого были выявлены и проанализированы основные проблемы адаптации студентов-иностранценв на данном этапе обучения в университете.

Анкета была составлена для выявления:

Актуальных проблем адаптации студентов-иностранценв на данном этапе обучения в университете;

Уровня адаптации студентов-иностранцев в образовательном пространстве университета и социокультурном пространстве в целом;

Проблем, возникающих в ходе образовательного процесса и изучения учебных дисциплин.

В результате проведенного анкетирования, можно сделать следующие выводы:

Основной проблемой для студентов-иностранцев на данном этапе обучения в университете является необходимость общения в процессе обучения на русском языке (48 % опрошенных), также были выделены такие проблемы, как необходимость проживания в общежитии (28 %), отношение окружающих (24 %);

35 % студентов-иностранцев оценивают свой уровень владения русским языком как высокий (могут свободно общаться и не испытывают затруднений), 54 % оценивают свой уровень владения русским языком как средний (могут общаться, но испытывают некоторые затруднения), 11 % - как низкий (знают только определенные фразы, необходимые в повседневной жизни, общение затруднено);

Отношения с преподавателями большинство опрошенных оценивает как хорошие, доброжелательные (65 %); также большинство оценивает положительно и свои отношения с одногруппниками;

54 % опрошенных заявили о том, что учеба в университете им дается не очень легко, 32 % опрошенных по их мнению легко справляются с поставленными перед ними академическими задачами и 14 % испытывают затруднения в процессе обучения и говорят о том, что учеба в университете им дается тяжело;

Большинство опрошенных (64 %) говорят о том, что самые большие проблемы в обучении связаны с недостаточным уровнем владения русским языком.

Таким образом, можно сделать вывод, что на данном этапе обучения одной из основных проблем адаптации студентов-иностранцев является проблема недостаточного уровня владения русским языком.

2. Результаты исследования Многоуровневого личностного опросника «Адаптивность».

Таблица 2.1 - Результаты исследования Многоуровневого личностного опросника «Адаптивность»

Анализ результатов

Группа низкой адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа низкой адаптации

Группа низкой адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа низкой адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа низкой адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа удовлетворительной адаптации

Группа низкой адаптации

Группы высокой и нормальной адаптации

Группа низкой адаптации

В данной таблице мы наблюдаем следующую картину:

В группу низкой адаптации входит 12 (36 %) студентов;

В группу удовлетворительной адаптации входит 12 (36%) студентов;

Группу высокой и нормальной адаптации входит 9 (27 %) студентов.

3. Для выявления взаимосвязи успешности в обучении и процесса адаптации студентов, распределим их по группам адаптации и сравним средний балл успеваемости по итогам первого семестра в каждой из групп.

Таблица 2.2 - Группы высокой и нормальной адаптации (средний балл успеваемости)

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

Общий средний балл по группе

Таблица 2.3 - Группа удовлетворительной адаптации (средний балл успеваемости)

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

Общий средний балл по группе

Таблица 2.4 - Группа низкой адаптации (средний балл успеваемости)

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

Общий средний балл по группе

Таким образом, мы видим, что у студентов, которые вошли в группу высокой и нормальной адаптации общий средний бал успеваемости достоверно выше, чем у тех из них, которые входят в группы удовлетворительной и низкой адаптации.

Следовательно, по результатам проведенного исследования, мы можем сделать вывод, что академическая успеваемость воспринимается как фактор успешной адаптации студентов-иностранцев, что полностью подтверждает гипотезу нашего исследования. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

По результатам проведенного анкетирования мы можем сделать вывод, что основной проблемой адаптации большинства студентов-иностранцев на данном этапе обучения в университете является недостаточный уровень владения русским языком при необходимости общения на нем в процессе обучения.

С первых дней пребывания в белорусском ВУЗе иностранные студенты находятся в непривычной для них социокультурной, языковой и национальной среде, в которой им предстоит адаптироваться в кратчайшие сроки. Поэтому успешное управление учебно-воспитательным процессом для иностранных студентов является неотъемлемой частью решения задачи адаптации. Эффективная адаптация повышает качество и уровень обучения иностранных студентов, обеспечивает высокую мотивированность овладения знаниями, умениями и навыками.

Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, что позволяет решать задачи сохранения контингента учащихся, который может существенно сокращаться во время первых сессий. С другой - помогает повысить качество подготовки студентов иностранцев в белорусской высшей школе .

Иностранные студенты, приезжающие на учебу в Республику Беларусь, должны адаптироваться не только к ВУЗу, как белорусские студенты, не только к особенностям проживания в общежитии, но и к жизни в другой стране: к ее культуре, традициям, существующей общепринятой системе норм и ценностей. Поэтому помощь в адаптации иностранным студентам к новой образовательной и культурной среде - важная задача ВУЗов. От решения этой задачи, от предоставления иностранным студентам и слушателям реальной возможности участвовать в общественной, культурно-массовой, спортивной жизни вуза, города и республики во многом зависит не только укрепление престижа высшего учебного заведения за рубежом, но и повышение имиджа Республики Беларусь в глазах иностранных граждан .

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в ВУЗе представляет собой одну из важных проблем, которую приходится решать руководству вуза, психологам и преподавателям.

От того, как долго по времени и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависят текущие и предстоящие успехи иностранных студентов, процесс их профессионального становления .

К внутренним факторам, облегчающим адаптацию можно отнести:

Опыт человека, особенно в преодолении трудностей;

Хорошее здоровье;

Волевые качества.

К внешним факторам, облегчающим адаптацию, можно отнести целенаправленную работу учебного заведения по адаптации.

Основным показателем адаптированности личности являются эмоциональные состояния. Положительные эмоции, которые человек испытывает в отношениях с друзьями, в бытовой сфере, удовлетворительное самочувствие, ощущение душевного комфорта - все это факторы адаптированности личности. Они могут выступать в качестве критериев диагностики эффективности сложившейся системы в работе с иностранными студентами.

Имеют место следующие общие для всех иностранных студентов трудности процесса адаптации:

Низкий общеобразовательный уровень;

Слабая подготовка по профильным дисциплинам и специальным предметам;

Отличие форм и методов обучения в белорусском ВУЗе от форм и методов обучения в высшей школе их родной страны.

Иностранному студенту необходимо привыкнуть к новым климатическим и бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернациональному характеру учебных групп и потоков и т.д.

Концептуальная модель готовности иностранных студентов к учебно-профессиональной деятельности в высшей школе должна включать в себя следующие компоненты:

Мотивационный - стремление к самостоятельности, проявление устойчивого интереса к предметной области и желания полностью овладеть языком специальности;

Когнитивный - понимание связи обучения с будущей профессиональной деятельностью, знание структуры и содержания предметной области знаний;

Операциональный - владение лингвистическим аппаратом для усвоения профессионально-значимой информации, владение навыками самостоятельной учебной деятельности;

Эмоционально-волевой - уверенность в успехе, стремление преодолеть трудности на пути достижения поставленной цели, высокая степень самоорганизации, удовлетворение от самостоятельного получения профессионально значимой информации;

Информационный - речевая, прагматическая и предметная компетентность .

Чтобы адаптация проходила эффективно и трудности, возникающие в данный период, были сведены к минимуму, иностранные студенты должны обладать достаточной информацией по вопросам проживания и обучения в Республике Беларусь. Условия проживания и обучения должны быть комфортными, а отношения с преподавателями и одногруппниками, студентами факультета и университета - доверительными и доброжелательными .

Для этого необходимо наличие ряда условий:

Наличие высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава, широкое привлечение к работе с иностранными студентами и слушателями белорусских студентов. Успешность в обучении является не столько показателем общей одаренности иностранного студента или слушателя, их высокой трудоспособности, но и показателем адаптированности;

Наличие доступной, достоверной и адаптированной к уровню владения русским языком информации об условиях проживания и обучения в университете; об истории страны, ее обычаях, быте и нравах белорусов;

Наличие развитой системы досуга. Обеспечение участия студентов-иностранцев в культурно-досуговых и спортивно-оздоровительных мероприятиях, проводимых в университете, а также занятия в спортивных секциях и кружках художественной самодеятельности;

Наличие социально-педагогической и психологической службы, организация специальных психологических занятий и лекций для иностранных студентов. Иностранный студент или слушатель должен иметь возможность получить квалифицированную психологическую помощь и поддержку;

Хорошее владение русским/белорусским языком. Чем лучше усваивается язык, тем эффективнее адаптация, тем быстрее студент перестает стесняться обращаться со своими просьбами и вопросами, т.е. общаться становиться легче, а значит, и познание нового становится легче;

Создание условий, позволяющих иностранным студентам сохранять и поддерживать привычный образ жизни, если он не входит в противоречие с существующим укладом, нравственными, правовыми и административными правилами и нормами жизни в нашей стране и университете.

Адаптации студента-иностранца к новой социокультурной среде способствуют две группы факторов:

Зависящие от студента;

Зависящие от преподавателя.

Со стороны студента важны:

Достаточный уровень базовой подготовки;

Уровень знания русского языка;

Индивидуальная способность к обучению;

Особенности национального менталитета.

Преподаватель, в свою очередь, должен:

Быть компетентен в предмете;

Владеть языком общения;

Обладать определенными личными качествами .

Преподаватели, работающие в интернациональной аудитории, а также кураторы должны обладать поликультурной компетенцией. Она включает: знания о социокультурных особенностях студентов, особенностях зарубежных образовательных систем, особенностях социализации, социально-демографических, паралингвистических, невербальных средствах и кинетических особенностях общения с представителями других культур, а также умение практически применять эти знания .

Куратору группы, в которой обучаются студенты-иностранцы, необходимо знать основные черты национальных культур студентов для правильного понимания причин культурного шока. Некоторые малозначащие привычки поведения жителей Республики Беларусь могут оказаться обидными и даже запрещенными в культуре страны, из которой приехал студент-иностранец, и наоборот. Речь идет об обычаях в области питания, одежды, этикета, а также праздничных и религиозных обрядах. Задача куратора - объяснить студентам объективные причины различий в обычаях, обратить внимание на общие черты жизни человеческих сообществ, призвать их к взаимопониманию и толерантности.

Главной задачей иностранного студента в Республике Беларусь является получение качественного высшего образования. Поэтому центральное место среди мероприятий по социальной адаптации занимает организация учебного мини-коллектива, т. е. учебной группы. Очевидно, что кураторы также могут способствовать сплочению учебного коллектива в рамках проводимых ими внеучебных мероприятий, направленных на включение иностранных студентов в жизнь учебной группы как единого коллектива. Это могут быть посещения музеев и культурных центров, спортивные соревнования и др.

Немаловажным является состав групп факультета. Спорным является вопрос формирования групп по национальному признаку. Преподавание в многонациональных группах имеет вои преимущества. Очевидно, успешное приспособление иностранного студента к новой социально-культурной жизни происходит благодаря активному общению с белорусскими студентами. Также обучение в интернациональной группе стимулирует процесс изучения русского языка.

Однако доказано, что иностранные студенты увереннее чувствуют себя в группе, где только соотечественники. Это связано с тем, что в мононациональной группе происходит быстрое сплочение коллектива, основанное на общих нравах, традициях, обычаях и воспитании, которые формируют определенную линию поведения и стереотип общения. Можно с уверенностью констатировать, что обычаи и традиции выполняют регулятивную функцию, благодаря которой культура определяет поведение людей. Такие моменты как однотипность восприятия и усвоения детерминирующих норм поведения личности, служат неким регулятором отношений в учебной аудитории, поддерживают общественную дисциплину, помогает наладить и упорядочить учебный процесс .

Одним из важных аспектов адаптации студентов-иностранцев к обучению является понимание новой системы образования.

Большинтво моделей занятий в белорусском ВУЗе для иностранных студентов - новая форма педагогического процесса. Чтобы разработать методику успешного обучения контингента иностранных учащихся, необходимо в первую очередь учесть все его особенности.

Построение образовательного процесса должно происходить с учетом использования этнопедагогических концепций, технологий, методик. Следует учитывать те факторы, которые влияют на систему образования: географические, экономические, национальные, исторические, культурные и религиозные, являющиеся особенными у каждого отдельного народа. Каждый этнос имеет свои методы и подходы, применяемые в педагогическом процессе, которые необходимо принимать во внимание в процессе обучения иностранных студентов.

Останавливаясь подробнее на педагогических приемах по реализации общеобразовательной цели, следует отметить, что для наиболее эффективного включения студента в чужую среду, преподавателю необходимо следующее:

Создавать языковые ситуации, максимально приближенные к реальности;

Поднимать вопросы и темы, актуальные для данной студенческой аудитории;

Учитывать возраст, религиозную, социальную и иные принадлежности студента;

Стимулировать мотивационную сферу иностранных студентов;

Предоставлять самостоятельность обучаемым;

Объективно оценивать результаты их самостоятельных действий;

Заинтересовать и сформировать познавательную потребность у иностранного студента.

Главным условием эффективности довузовской подготовки иностранных студентов является быстрое и эффективное овладение русским языком. Чем лучше усваивается язык, тем эффективнее адаптация, тем быстрее студент перестает стесняться обращаться со своими просьбами и вопросами к русским, т.е. общаться становится легче, а значит, и проще познание нового, что очень важно. .

Студенты-иностранцы болезненно переживают непонимание, а тем более конфликты с преподавателями. По их мнению, самым идеальным «ускорителем» адаптации является создание атмосферы «доброго дома», где каждый студент-иностранец «нашел бы себя».

К сожалению, иногда преподаватели не хотят вникать во все проблемы иностранных студентов из-за отсутствия опыта или свободного времени. Некоторые преподаватели субъективно относятся к иностранцам, проявляют национализм. Иногда возникают ситуации, когда преподаватель не понимает студента, так как тот плохо владеет русским языком, и у него складывается впечатление, что этот студент плохо учится. Иногда студенты не успевают записывать лекции, так как преподаватели диктуют очень быстро. Но большинство преподавателей помогают студентам-иностранцам решать их проблемы, поддерживают их в учебе, что является немаловажным фактором, помогающим в адаптации студента-иностранца .

Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность студента в ученический коллектив, насыщенная общественная жизнь в студенческой среде, активное участие в общих институтских мероприятиях - таких, как подготовка совместных праздников, научных конференций, спортивных соревнований, музыкальных фестивалей .

К сожалению, белорусские студенты не проявляют должного уважения и внимания к своим иностранным согруппникам, не владеют страноведческой информацией, не знают национальных особенностей поведения и общения своих иностранных друзей.

Проблема расширения рамок дружественных контактов среди студентов должна стать задачей для профессорско-преподавательского состава любого учебного заведения.

Оптимальным сценарием для «включения» иностранного учащегося в учебный процесс является интеграция, при которой происходит активное освоение иной национальной культуры при сохранении собственной национальной идентичности. Именно интеграция в новое культурное окружение становится главным показателем успешной адаптации .

Одна из важнейших задач педагога - приложить все усилия, чтобы приобщить иностранных студентов к белорусским национально-культурным традициям средствами внеучебной деятельности, обеспечить усвоение ими элементов белорусской культуры посредством социокультурной деятельности.

Необходимо отметить, что формирование коммуникативных умений иностранных студентов будет более успешным, если процесс обучения осуществляется не только на уровне педагогической коммуникации в рамках аудиторных занятий, но и на уровне межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в русскоязычную культуру. Необходим индивидуальный подход, учитывающий национальные и этнокультурные особенности .

Несмотря на множество проблем, которые существует у иностранного учащегося, он, как и все студенты мира, старается провести свое время с пользой для себя и для других.

Для того, чтобы лучше узнать язык и традиции Беларуси можно применить такие методы, как чтение литературы, разговор на русском языке, просмотр кино- и телепрограмм, совместные походы в театры и кино, прогулки по городу.

Причём, важно делать это всем вместе, включая и белорусских студентов, таким образом будут создаваться тёплые, дружеские отношения внутри коллектива. Что в свою очередь будет создавать благоприятную атмосферу во всём университете.

Следует сказать, что прежде всего, студенчество - это начало самостоятельности, начало новой жизни, это то, что необходимо пройти каждому человеку дабы вступить в реалии этого мира. И главную роль в этом играет адаптация .

Посредством изучения русского языка как иностранного возможно решение ряда задач, позволяющих повысить не только уровень обучения специальности, но и расширить кругозор молодых людей, развить у них чувство эстетического восприятия окружающего мира, сформировать позитивное отношение к стране обучения, стимулировать познавательную деятельность обучающихся и повысить мотивацию дальнейшего образования .

В процессе обучения иностранных студентов следует учитывать сильные стороны национально-культурных особенностей этноса, его лингвокультурные традиции. Это позволит облегчить период адаптации, овладеть необходимыми навыками, сделать занятия более эффективными и интересными .

Таким образом, учитывая вышеизложенное, можно констатировать необходимость создания ряда условий адаптогенного характера широкого спектра действия для оптимизации процесса адаптации иностранных студентов к учебному процессу в высшей школе Беларуси.

Построение образовательного процесса должно происходить с учетом использования этнопедагогических концепций, технологий, методик. Каждый этнос имеет свои методы и подходы, применяемые в педагогическом процессе, которые необходимо принимать во внимание в процессе обучения иностранных студентов.

Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность студента-иностранца в ученический коллектив, насыщенная общественная жизнь в студенческой среде, активное участие в общих институтских мероприятиях.

Одна из важнейших задач педагогов, работающих с иностранными студентами, заключается в том, чтобы приобщить их к белорусским национально-культурным традициям средствами внеучебной деятельности, обеспечить усвоение элементов белорусской культуры посредством социокультурной деятельности.

В наших силах сделать так, чтобы окончив белорусский университет, иностранные специалисты увезли домой только самые хорошие впечатления о нашей стране.

Заключение

На основании всего вышеизложенного и в соответствии с поставленными задачами можно сформулировать следующие выводы по курсовой работе:

1. Адаптация иностранных студентов представляет собой формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающей адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы.

Особенности адаптации иностранных студентов определяются комплексом факторов: психофизиологических, учебно-познавательных, социокультурных, бытовых. Проблемы адаптации иностранных студентов обусловлены включением личности в новую социокультурную и учебно-познавательную среду, где происходит формирование структуры устойчивых личностных отношений ко всем компонентам образовательного процесса

Адаптацию следует рассматривать как комплексную педагогическую программу, успешность которой определяется множественными параметрами и критериями, позволяющими улучшить качество обучения иностранных студентов и достигнуть наилучших академических результатов с наименьшими негативными последствиями.

Адаптация иностранных граждан к новым социокультурным условиям при поступлении в высшее учебное заведение является основополагающим фактором, определяющим в большинстве случаев эффективность образовательного процесса в целом.

2. В результате анализа академической успеваемости и уровня адаптированности студентов-иностранцев, было установлено, что у студентов, которые входят в группу высокой и нормальной адаптации (27% из всех опрошенных) уровень академической успеваемости гораздо выше, чем у тех студентов, которые входят в группу удовлетворительной адаптации (36%) и группу низкой адаптации (36 %).

Следовательно, мы можем говорить о том, что академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов-иностранцев. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

Подобные документы

    Проблема адаптации студентов к условиям учебной работы в ВУЗе. Рекомендации, направленные на совершенствование процесса профессиональной подготовки студентов. Теоретические разработки процесса активного включения студентов в образовательную среду ВУЗа.

    реферат , добавлен 11.09.2009

    Цели, задачи, структурная организация и особенности обучения в высших учебных заведениях. Студент как субъект учебной деятельности, особенности его адаптации в ВУЗе. Методы исследования взаимосвязи уровня тревожности и социальной адаптации у студентов.

    курсовая работа , добавлен 17.03.2010

    Психологические и возрастные особенности студенческого возраста. Комплексный научно-теоретический анализ литературы по проблеме адаптации личности. Исследование влияния нервно-психической неустойчивости на процесс адаптации студентов педагогического вуза.

    дипломная работа , добавлен 06.03.2014

    Анализ подходов к проблеме адаптации в научной литературе. Психолого-педагогическое сопровождение студентов-первокурсников на этапе адаптации к обучению в вузе. Процесс самоадаптации личности, формирования ее социальной и профессиональной идентичности.

    курсовая работа , добавлен 31.10.2014

    Понятие адаптации и характеристика адаптационных процессов в образовании. Особенности перехода от обучения в средней школе к обучению в ВУЗе, ригидность первокурсников. Исследование уровня социально-психологической адаптации студентов-первокурсников.

    курсовая работа , добавлен 03.11.2013

    Психологическая сущность адаптации, подходы к её изучению в научной литературе. Практика изучения проблем адаптации студентов-первокурсников к условиям ВУЗа. Адаптационный лагерь и кураторство как формы психолого-педагогического сопровождения учащихся.

    курсовая работа , добавлен 11.08.2014

    Психофизиологическое развитие в юношеском возрасте. Понятие и виды адаптации. Когнитивное развитие юношеского возраста. Особенности адаптации студентов первого курса. Исследование влияния уровня интеллектуального развития на процесс адаптации студентов.

    дипломная работа , добавлен 20.11.2013

    Социально-психологические и организационные проблемы адаптации иностранных студентов в российских вузах. Исследование мнения иностранных студентов, обучающихся на факультете социальных технологий Поволжского государственного технологического университета.

    курсовая работа , добавлен 23.02.2014

    Понятие и характеристика социально-психологической адаптации личности. Особенности социально-психологической адаптации у первокурсников к новым условиям жизнедеятельности в ВУЗе. Разработка программы социально-педагогического сопровождения адаптации студе

    курсовая работа , добавлен 07.12.2013

    Факторы защиты и разновидности адаптации в содержании учебного процесса. Психологическое сопровождение адаптации студентов первого курса. Адаптация студентов к учебной деятельности в системе СПО. Эффективность разработанных коррекционных мероприятий.

Последние материалы раздела:

Роль Троцкого в Октябрьской революции и становлении советской власти
Роль Троцкого в Октябрьской революции и становлении советской власти

«Лента.ру»: Когда началась Февральская революция, Троцкий находился в США. Чем он там занимался и на какие деньги жил?Гусев: К началу Первой...

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...