Пример очерка. Как написать очерк? Что такое очерк в литературе

Русский язык — один из самых богатых, красивых и сложных. Не в последнюю очередь таким его делает наличие большого количества средств словесной выразительности.

В этой статье мы разберем, что такое языковое средство и каких видов оно бывает. Рассмотрим примеры употребления из художественной литературы и повседневной речи.

Языковые средства в русском языке - что это такое?

Описание самого обыденного предмета можно сделать прекрасным и необычным, употребив языковые

Слова и выражения, придающие тексту выразительность, условно делят на три группы: фонетические, лексические (они же тропы) и стилистические фигуры.

Чтобы ответить на вопрос, что такое языковое средство, познакомимся с ними ближе.

Лексические средства выразительности

Тропы — языковые средства в русском языке, которые используются автором в переносном, иносказательном значении. Широко применяются в художественных произведениях.

Тропы служат для создания зрительных, слуховых, обонятельных образов. Помогают создать определенную атмосферу, произвести на читателя желаемый эффект.

В основе лексических средств выразительности лежит скрытое или явное сравнение. Оно может базироваться на внешнем сходстве, личных ассоциациях автора или желании описать объект определенным образом.

Основные языковые средства: тропы

С тропами мы сталкиваем еще со школьной скамьи. Вспомним самые распространенные из них:

  1. Эпитет — самый известный и распространенный троп. Часто встречается в поэтических произведениях. Эпитет — это красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении. Подчеркивает особенности описываемого объекта, его самые выразительные черты. Примеры: «румяная заря», «легкий характер», «золотые руки», «серебряный голос».
  2. Сравнение — слово или выражение, в основе которого лежит сопоставление одного предмета с другим. Чаще всего оформляется оно в виде сравнительного оборота. Узнать можно по использованию характерных для этого приема союзов: будто, как будто, словно, как, точно, что. Рассмотрим примеры: «прозрачная, как роса», «белая, словно снег», «прямая, будто тростинка».
  3. Метафора — средство выразительности, в основе которого лежит скрытое сравнение. Но, в отличие от оно не оформляется союзами. Метафора строится, полагаясь на сходство двух предметов речи. Например: «луковки церквей», «шепот травы», «слезы неба».
  4. Синонимы — слова близкие по значению, но отличающиеся в написании. Помимо классических синонимов, существуют контекстуальные. Они принимают определенное значение в рамках конкретного текста. Познакомимся с примерами: «прыгать - скакать», «смотреть - видеть».
  5. Антонимы - слова, имеющие прямо противоположное друг другу значение. Как и синонимы, бывают контекстуальными. Пример: «белый - черный», «кричать - шептать», «спокойствие - волнение».
  6. Олицетворение — передача неодушевленному объекту признаков, характерных черт одушевленного. Для примера: «ива качала ветками», «солнышко ярко улыбалось», «дождь стучал по крышам», «на кухне щебетал радиоприемник».

Бывают ли другие тропы?

Средств лексической выразительности в русском языке очень много. Помимо группы знакомых каждому, существуют и те, которые многим неизвестны, но также широко используются:

  1. Метонимия — замена одного слова на другое, имеющее схожее или такое же значение. Познакомимся с примерами: «эй, синяя куртка (обращение к человеку в синей куртке)», «весь класс выступил против (имеются в виду все ученики класса)».
  2. Синекдоха — перенос сравнения с части на целое, и наоборот. Пример: «было слышно, как ликовал француз (автор говорит о французской армии)», «насекомое залетело», «в стаде было сто голов».
  3. Аллегория — выразительное сравнение идей или понятий с использованием художественного образа. Чаще всего встречается в сказках, баснях и притчах. Например, лиса символизирует хитрость, заяц — трусливость, волк — злобу.
  4. Гипербола — намеренное преувеличение. Служит для придания тексту большей выразительности. Ставит акцент на определенном качестве предмета, человека или явления. Познакомимся с примерами: «слова губят надежду», «его поступок — высшее зло», «он стал красивее в сорок раз».
  5. Литота — специальное преуменьшение реальных фактов. Например: «он был тоньше тростинки», «он был не выше наперстка».
  6. Перифраз — замена слова, выражения синонимичным сочетанием. Используется для того, чтобы избежать лексических повторов в одном или соседних предложениях. Пример: «лиса — хитрая плутовка», «текст — детище автора».

Стилистические фигуры

Стилистические фигуры — языковые средства в русском языке, которые придают речи определенную образность, выразительность. Изменяют эмоциональную окраску ее значений.

Широко используются в поэзии и прозе еще со времен античных поэтов. Однако современное и устаревшее толкования термина различаются.

В древней Греции полагали, что стилистические фигуры — языковые средства языка, которые по своей форме значительно отличаются от повседневной речи. Сейчас же считается, что фигуры речи — неотъемлемая часть разговорного языка.

Какими бывают стилистические фигуры?

Стилистика предлагает немало собственных средств:

  1. Лексические повторы (анафора, эпифора, композиционный стык) — выразительные языковые средства, которые включают в себя повтор какой-либо части предложения в начале, конце или на стыке со следующим. Например: «Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы».
  2. Антитеза — одно или несколько предложений, построенных на основе противопоставления. Для примера рассмотрим фразу: «В пыли влачусь — и в небесах витаю».
  3. Градация — использование в предложении синонимов, расположенных по степени нарастания или угасания признака. Пример: «Искорки на новогодней елке светили, горели, сияли».
  4. Оксюморон — включение во фразу слов, которые противоречат друг другу по смыслу, не могут употребляться в одной композиции. Самый яркий и известный пример этой стилистической фигуры - «Мертвые души».
  5. Инверсия — изменение классического порядка расположения слов в предложении. Например, не «он бежал», а «бежал он».
  6. Парцелляция — разделения единого по смыслу предложения на несколько частей. Для примера: «Напротив Николай. Смотрит не моргая».
  7. Многосоюзие — использование союзов для связи однородных членов предложения. Применяется для большей речевой выразительности. Пример: «Это был странный и удивительный, и прекрасный, и загадочный день».
  8. Бессоюзие — связи однородных членов в предложении осуществляется без союзов. К примеру: «Он метался, кричал, плакал, стонал».

Фонетические средства выразительности

Фонетические средства выразительности — самая маленькая группа. Они включают в себя повтор определенных звуков с целью создания живописных художественных образов.

Чаще всего этот прием используется в поэзии. Авторы применяют повтор звуков, когда хотят передать звучание раскатов грома, шелест листьев или другие природные явления.

Также фонетические средства помогают придать поэзии определенный характер. За счет использования некоторых сочетаний звуков текст можно сделать более жестким, или наоборот — мягким.

Какие фонетические средства существуют?

  1. Аллитерация — повтор в тексте одних и тех же согласных, создающих необходимый автору образ. Например: «Я мечтою ловил уходящие тени, уходящие тени угасшего дня».
  2. Ассонанс — повторение определенных гласных звуков с целью создания яркого художественного образа. Для примера: «Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм».
  3. Звукоподражание — применение фонетических сочетаний, которые передают определенный топот копыт, шум волн, шелест листвы.

Употребление речевых средств выразительности

Языковые средства в русском языке широко применялись и продолжают применяться в литературных произведениях, будь то проза или поэзия.

Прекрасное владение стилистическими фигурами демонстрируют писатели золотого века. За счет мастерского использования средств выразительности их произведения красочны, образны, приятны для слуха. Не зря их считают национальным достоянием России.

С языковыми средствами мы сталкиваемся не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни. Практически каждый человек использует в своей речи сравнения, метафоры, эпитеты. Сами того не осознавая, мы делаем свой язык красивым и богатым.

Художественные средства свойственны и разговорной речи, но в литературном творчестве они особенно распространены, так как помогают писателю придавать описываемым явлениям индивидуальные черты, оценивать их.

Принадлежат к ним, в первую очередь, тропы - это такие обороты речи, в которых слова или выражения употребляются не в прямом своем значении, а в переносном. В их основе лежит сопоставление пары таких явлений, которые нам представляются близкими по каким-либо признакам. Так, признаки одного явления дают характеристику другому, создают о нем яркое, четкое, конкретное представление, объясняют его.

Тропы, как используются в речи писателя для образования новых сочетаний слов с новым значением. С их помощью речь приобретает иные смысловые оттенки, передается оценка автором описываемых явлений.

Тропы бывают двух видов: сложные и простейшие.

Простейшие художественные средства - это эпитет и сравнение.

Эпитет служит для характеристики, определения и пояснения какого-нибудь свойства предмета или явления. Это происходит лишь в том случае, когда он сочетается с определяемым словом. На него эпитет и переносит свои признаки. Например: серебряные ложки, шелковые локоны.

Сравнение дает определение явлению с помощью сопоставления его с еще одним явлением, которое имеет схожие с первым признаки. Оно может выражаться посредством слов (точно, как, словно и т. п.) или указывать на сходство построением предложения (она была похожа на…).

Сложные художественные средства - это литота, гипербола, перифраз, синекдоха, метафора, аллегория и метонимия.

Литота - это которое умышленно преуменьшает силу, значение, размеры того явления, которое изображается. Автор прибегает к этому средству, чтобы сделать свою речь более выразительной. Например, мальчик-с-пальчик.

Гипербола - это, наоборот, непомерное увеличение значения, силы, размера изображаемого явления или предмета. К ней автор прибегает, чтобы заострить образ, привлечь внимание читателя.

Перифраз - это замена конкретного названия предмета либо явления описанием признаков, характерных для него. Это создает в представлении читателя яркую картину жизни.

Метафора - это один из наиболее употребляемых сложных тропов, при котором слово используется в переносном его значении, чтобы определить какое-то явление или предмет, схожий с ним общими сторонами, чертами.

Метонимия - это замена названия явления или понятия другим названием, но таким, которое в сознании человека все же связанно с первым явлением. Например, из фразы А. С. Пушкина «Все флаги в гости будут к нам…» понятно, что в порт придут корабли нескольких стран.

Превалирование в творчестве тех или иных средств языка создает особенности художественного стиля писателя. Также стиль автора может заключаться в повторении идей, отображающих восприятие им мира, в самом содержании произведения, в определенном круге сюжетов и характеров, изображаемых им чаще всего.

Комплекс средств, используемый автором, особенности его творческой манеры, его мировоззрение, изображение им жизни - всё это обусловлено теми историческими и общественными условиями, в которых он развивается. Их отпечаток ложится и на форму художественного произведения, и на содержание.

Кроме того, под стилем понимают особенности не одного автора, а нескольких. В творчестве каждого из них повторяются (и одновременно объединяют их) следующие черты: схожее понимание жизни, одинаковые идеи произведений, использование идентичных художественных средств.

Художественные стили, в которые группируются писатели по перечисленным выше признакам, принято называть литературными течениями (символизм, футуризм, сентиментализм, акмеизм и другие).

Писательская деятельность, как упоминалось в это интереснейший творческий процесс со своими особенностями, хитростями и тонкостями. И одним из самых эффективных способов выделения текста из общей массы, придания ему уникальности, необычности и способности вызвать неподдельный интерес и желание прочесть полностью являются литературные писательские приёмы. Они применялись во все времена. Сначала непосредственно поэтами, мыслителями, писателями, авторами романов, рассказов и других художественных произведений. В наше время их активно используют маркетологи, журналисты, копирайтеры, да и вообще все те люди, у которых время от времени возникает необходимость в написании яркого и запоминающегося текста. Но с помощью литературных приёмов можно не только украсить текст, но и дать читателю возможность более точно прочувствовать, что именно хотел донести автор, посмотреть на вещи с .

Не важно, занимаетесь ли вы написанием текстов профессионально, делаете свои первые шаги в писательском мастерстве или создание хорошего текста просто время от времени появляется в списке ваших обязанностей, в любом случае знать о том, какие существуют литературные приёмы писателя, нужно и важно. Умение ими пользоваться — это очень полезный навык, который может пригодиться каждому, причём не только в написании текстов, но и в обычной речи.

Предлагаем вам ознакомиться с наиболее распространёнными и эффективными литературными приёмами. Каждый из них будет снабжён ярким примером для более точного понимания.

Литературные приёмы

Афоризм

  • «Льстить - значит говорить человеку именно то, что он о себе думает» (Дейл Карнеги)
  • «Бессмертие стоит нам жизни» (Рамон де Кампоамор)
  • «Оптимизм – религия революций» (Жан Банвий)

Ирония

Ирония – это насмешка, в которой истинный смысл ставится в противовес реальному смыслу. Благодаря этому создаётся впечатление, что предмет беседы не является таким, каким кажется на первый взгляд.

  • Фраза, сказанная лодырю: «Да я смотрю, ты неустанно трудишься сегодня»
  • Фраза, сказанная про дождливую погоду: «Погодка-то шепчет»
  • Фраза, сказанная человеку в деловом костюме: «Привет, ты на пробежку?»

Эпитет

Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие и при этом подчёркивающее его особенность. При помощи эпитета можно придать выражению или фразе новый оттенок, сделать его более красочным и ярким.

  • Гордый воин, будь стойким
  • Костюмчик фантастической расцветки
  • Девушка красоты невиданной

Метафора

Метафора – это выражение или слово, в основу которого положено сравнение одного предмета с другим на основании их общей черты, но употребляемое в переносном смысле.

  • Стальные нервы
  • Дождь барабанит
  • Глаза на лоб полезли

Сравнение

Сравнение – это образное выражение, связывающее между собой различные предметы или явления при помощи каких-либо общих черт.

  • От яркого света солнца Евгений на минуту ослеп словно крот
  • Голос моего товарища напоминал скрип ржавых дверных петель
  • Кобыла была резвой как пылающий огонь костра

Аллюзия

Аллюзия – это особая фигура речи, в которой содержится указание или намёк на другой факт: политический, мифологический, исторический, литературный и т.д.

  • Ты — прямо великий комбинатор (отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»)
  • Они произвели на этих людей такое же впечатление, какое испанцы — на индейцев Южной Америки (отсылка к историческому факту завоевания Южной Америки конкистадорами)
  • Нашу поездку можно было бы назвать «Невероятные перемещения русских по Европе» (отсылка к кинофильму Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России»)

Повтор

Повтор – это слово или фраза, несколько раз повторяющаяся в одном предложении, придающая дополнительную смысловую и эмоциональную выразительность.

  • Бедный, бедный мальчуган!
  • Страшно, до чего же страшно ей было!
  • Иди, мой друг, вперёд ты смело! Иди ты смело, не робей!

Олицетворение

Олицетворение – это употреблённое в переносном смысле выражение или слово, посредством которого неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых.

  • Вьюга воет
  • Финансы поют романсы
  • Мороз раскрасил окна узорами

Параллельные конструкции

Параллельные конструкции – это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами.

  • «В синем море волны плещут, в синем море звёзды блещут» (А.С. Пушкин)
  • «Алмаз шлифуется алмазом, строка диктуется строкой» (С.А. Поделков)
  • «Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?» (М.Ю. Лермонтов)

Каламбур

Каламбур – это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова (фраз, словосочетаний), схожих по своему звучанию.

  • Говорит попугай попугаю: «Попугай, я тебя попугаю»
  • Шёл дождь и мы с отцом
  • «Ценят золото по весу, а по шалостям – повесу» (Д.Д. Минаев)

Контаминация

Контаминация – это появление одного нового слова посредством соединения двух других.

  • Пиццабой – разносчик пиццы (Pizza (пицца) + Boy (мальчик))
  • Пивонер – любитель пива (Пиво + Пионер)
  • Бэтмобиль – автомобиль Бэтмена (Бэтмен + Автомобиль)

Обтекаемые выражения

Обтекаемые выражения – это фразы, которые не выражают ничего конкретного и скрывают личное отношение автора, вуалируют смысл или затрудняют его понимание.

  • Мы изменим мир в лучшую сторону
  • Допустимые потери
  • Это не хорошо и не плохо

Градации

Градации – это способ построения предложений таким образом, чтобы однородные слова в них усиливали или понижали смысловое значение и эмоциональную окраску.

  • «Выше, быстрее, сильнее» (Ю. Цезарь)
  • Капля, капля, дождик, ливень, вот и льёт, как из ведра
  • «Он тревожился, волновался, сходил с ума» (Ф.М. Достоевский)

Антитеза

Антитеза – это фигура речи, в которой используется риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой общим смысловым значением.

  • «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник» (А.С. Пушкин)
  • «Кто был никем, тот станет всем» (И.А. Ахметьев)
  • «Где стол был яств, там гроб стоит» (Г.Р. Державин)

Оксюморон

Оксюморон – это стилистическая фигура, которая считается стилистической ошибкой — в ней сочетаются несочетаемые (противоположные по значению) слова.

  • Живой мертвец
  • Горячий лёд
  • Начало конца

Итак, что же мы видим в итоге? Количество литературных приёмов поражает. Помимо перечисленных нами, можно назвать и такие как парцелляция, инверсия, эллипсис, эпифора, гипербола, литота, перифраз, синекдоха, метонимия и другие. И именно это многообразие позволяет любому человеку применять эти приёмы повсеместно. Как уже было сказано, «сфера» применения литературных приёмов – это не только писательство, но и устная речь. Дополненная эпитетами, афоризмами, антитезами, градациями и другими приёмами она станет гораздо ярче и выразительнее, что очень полезно в освоении и развитии . Однако нельзя забывать и о том, что злоупотребление литературными приёмами может сделать ваш текст или речь напыщенной и отнюдь не такой красивой, как вам того хотелось бы. Поэтому следует быть сдержанным и аккуратным, применяя эти приёмы, чтобы изложение информации было лаконичным и плавным.

Для более полноценного усвоения материала мы рекомендуем вам, во-первых, ознакомиться с нашим уроком, посвящённым , а во-вторых, и обращать внимание на манеру написания или речь выдающихся личностей. Примеров существует огромное количество: от древнегреческих философов и поэтов до великих писателей и риторов современности.

Мы будем очень признательны, если вы проявите инициативу и напишите в комментариях о том, какие ещё литературные приёмы писателей вы знаете, но о которых мы не упомянули.

Также нам хотелось бы узнать, стало ли для вас полезным прочтение этого материала?

Полная, сочная, точная, яркая речь наиболее хорошо передаёт мысли, чувства и оценки ситуации. Отсюда и успех во всех начинаниях, ведь правильно построенная речь очень точный инструмент убеждения. Здесь вкратце излагается, какие выразительности нужны человеку, чтобы добиваться нужного результата от окружающего мира каждый день, и какие - для того, чтобы пополнять арсенал выразительности речи из литературы.

Особая выразительность языка

Словесная форма, способная привлечь внимание слушателя или читателя, произвести на него яркое впечатление посредством новизны, своеобразия, необычности, с отходом от привычного и повседневного - это языковая выразительность.

Здесь хорошо работает любое средство художественной выразительности, в литературе, например, известны метафора, звукопись, гипербола, олицетворение и многие другие. Необходимо овладеть специальными приёмами и способами в сочетаниях как звуков в словах, так и фразеологизмов.

Огромную роль играют лексика, фразеология, грамматический строй и фонетические особенности. Каждое средство художественной выразительности в литературе работает на всех уровнях владения языком.

Фонетика

Здесь главное - звукопись, особый основанный на создании звуковых образов путём звуковых повторов. Можно даже имитировать звуки реального мира - щебет, посвист, шум дождя и т.д., для того чтобы вызвать ассоциации с теми чувствами и мыслями, которые необходимо вызвать у слушателя или читателя. Это основная цель, которую должны достичь средства художественной выразительности. Примеры звукоподражания содержит большая часть литературной лирики: здесь особенно хорош Бальмонт "Полночной порою...".

Практически все поэты серебряного века пользовались звукописью. Прекрасные строки оставили Лермонтов, Пушкин, Боратынский. Символисты же научились вызывать и слуховые, и зрительные, даже обонятельные, вкусовые, осязательные представления, чтобы подвинуть воображение читателя к переживанию определённых чувств и эмоций.

Существуют два основных вида, наиболее полно раскрывающие звукописные средства художественной выразительности. Примеры у Блока и Андрея Белого, они исключительно часто использовали ассонанс - повторение одинаковых гласных или похожих по звучанию. Второй вид - аллитерация , которая часто встречается уже у Пушкина и Тютчева, - это повтор согласных звуков - одинаковых либо похожих.

Лексика и фразеология

Основное средство художественной выразительности в литературе - тропы, которые выразительно изображают ситуацию или предмет, используя слова в их переносном значении. Основные виды тропов: сравнение, эпитет, олицетворение, метафора, перифраза, литота и гипербола, ирония .

Кроме тропов, есть простые и действенные средства художественной выразительности. Примеры:

  • антонимы, синонимы, омонимы, паронимы;
  • фразеологизмы;
  • лексика, окрашенная стилистически, и лексика, употребляющаяся ограниченно.

Последний пункт включает в себя и арго, и профессиональный жаргон, и даже лексику, не принятую в порядочном обществе. Антонимы иногда бывают действеннее, чем любые эпитеты: Какой ты чистый! - малышу, искупавшемуся в луже. Синонимы усиливают красочность и точность речи. Фразеологизмы радуют тем, что адресат слышит знакомое и быстрее идёт на контакт. Данные языковые явления не прямое средство художественной выразительности. Примеры, скорее, неспециальные, годные для какого-то конкретного действа или текста, но способные существенно добавить яркости в изображение и в воздействие на адресата. Красота и живость речи полностью зависят от того, какие средства создания художественной выразительности использованы в ней.

Эпитет и сравнение

Эпитет - приложение или прибавление в переводе с греческого. Отмечает существенную черту, важную в данном контексте, используя образное определение, в основе которого скрытое сравнение. Чаще это прилагательное: чёрная тоска, утро седое и т.д., но может быть эпитетом существительное, наречие, деепричастие, местоимение и любая другая часть речи. Можно поделить используемые эпитеты на общеязыковые, народнопоэтические и индивидуально-авторские средства художественной выразительности. Примеры всех трёх видов: гробовое молчание, добрый молодец, кудрявый сумрак. Можно поделить иначе - на изобразительные и выразительные: в тумане голубом , ночи безумные. Но всякое деление, конечно же, весьма условно.

Сравнение - это сопоставление одного явления, понятия или предмета с другим. Не путать с метафорой, где названия взаимозаменяемы, в сравнении должны быть названы оба предмета, признака, действия и т.д. Например: зарево, как метеор . Сравнивать можно различными способами.

  • творительный падеж (юность соловьём пролетела);
  • сравнительная степень наречия или прилагательного (глаза зеленее моря);
  • союзы словно, как, будто и т.д. (как зверь скрипела дверь);
  • слова похожий на, подобный и т.д. (твои глаза похожи на два тумана );
  • сравнительные придаточные предложения (золотая листва закружилась в пруду, точно стая бабочек летит на звезду ).

В народной поэзии часто используются отрицательные сравнения: То не конский топ..., поэты же часто строят довольно большие по объёму произведения, используя одно это средство художественной выразительности. В литературе классиков это можно увидеть, например, в стихотворениях Кольцова, Тютчева, Северянина, прозе Гоголя, Пришвина и многих других. Им пользовались многие. Это, наверное, самое востребованное средство художественной выразительности. В литературе оно присутствует повсеместно. Помимо этого, служит и научному, и публицистическому, и разговорному тексту с тем же усердием и успехом.

Метафора и олицетворение

Ещё одно очень широко используемое средство художественной выразительности в литературе - метафора, что означает в переводе с греческого - перенос. Слово или предложение употреблено в переносном значении. Основой тут является безусловное сходство предметов, явлений, действий и т.д. В отличие от сравнения метафора более компактна. Она приводит только то, с чем сравнивается то или иное. Сходство может быть основано на форме, цвете, объёме, назначении, ощущении и т.д. (калейдоскоп явлений, искра любви, море писем, сокровищница поэзии) . Поделить метафоры можно на обычные (общеязыковые) и художественные: золотые руки и звёзд алмазный трепет ). В обиходе уже и научные метафоры: озоновая дыра, солнечный ветер и т.д. Успех оратора и автора текста зависит от того, какие средства художественной выразительности используются.

Разновидность тропа, сходная с метафорой, - олицетворение, когда признаки живого существа переносятся на предметы, понятия или явления природы: легли сонные туманы, осенний день побледнел и погас - олицетворение явлений природы, что бывает особенно часто, реже олицетворяется предметный мир - см. Анненский "Скрипка и смычок", Маяковский "Облако в штанах", Мамин-Сибиряк с его "добродушной и уютной физиономией дома " и многое другое. Даже в обиходе мы уже не замечаем олицетворений: прибор говорит, воздух лечит, экономика зашевелилась и т.д. Вряд ли есть способы лучше этого средства художественной выразительности, живописи речи более красочной, чем олицетворение.

Метонимия и синекдоха

В переводе с греческого метонимия означает переименование, то есть название переносится с предмета на предмет, где основа - смежность. Очень украшает рассказчика использование средств художественной выразительности, особенно таких как метонимия. Связи по принципу смежности могут быть следующие:

  • содержание и содержимое: съесть три тарелки ;
  • автор и произведение: бранил Гомера ;
  • действие и его орудие: обрёк мечам и пожарам ;
  • предмет и материал предмета: на золоте едал ;
  • место и действующие лица: город шумел .

Метонимия дополняет средства художественной выразительности речи, с нею прибавляется ясности, точности, образности, наглядности и, как ни один эпитет, лаконизма. Не зря ею пользуются и литераторы, и публицисты, ею же наполнена всех слоёв общества.

В свою очередь, разновидность метонимии - синекдоха, в переводе с греческого - соотнесение, тоже основана на замене смысла одного явления на смысл другого, но принцип только один - количественное соотношение между явлениями или предметами. Переносить можно таким образом:

  • меньшее на большее (к нему птица не летит, тигр не идёт; выпей рюмочку );
  • часть на целое (Борода , что молчишь? Москва не одобрила санкции).


Перифраза, или перифраз

Описание, или описательное предложение, в переводе с греческого - оборот, употребляемый вместо слова или сочетания слов, - это перифраза . Например, Пушкин пишет "Петра творенье", и все понимают, что он имел в виду Петербург. Перифраза нам позволяет следующее:

  • обозначить главные признаки того предмета, который мы изображаем;
  • избежать повторов (тавтологии);
  • ярко оценить изображаемое;
  • придать тексту возвышенную патетику, пафос.

Перифразы непозволительны только в деловом и официальном стиле, в остальных же встречаются сколько угодно. В разговорной речи чаще всего соседствует с иронией, сливая воедино два этих средства художественной выразительности. Русский язык обогащается от слияния разных тропов.

Гипербола и литота

С непомерным преувеличением признака или признаков предмета, действия или явления - это гипербола (с греческого переводится как преувеличение). Литота - наоборот, преуменьшение.

Мыслям придаётся необычная форма, яркая эмоциональная окраска, убедительность оценки. Особо хорошо помогают создавать комические образы. Используются в публицистике как важнейшее средство художественной выразительности. В литературе без этих тропов тоже не обойтись: редкая птица у Гоголя долетит всего лишь до середины Днепра; крохотные коровки у Крылова и подобного много практически в каждом произведении любого автора.

Ирония и сарказм

В переводе с греческого это слово обозначает притворство, что вполне соответствует употреблению данного тропа. Какие средства художественной выразительности нужны для насмешки? Высказывание должно быть противоположно прямому смыслу, когда вполне положительная оценка скрывает издевательство: умная голова - обращение к Ослу в басне Крылова тому пример. "Непотопляемость героя " - ирония, используемая в рамках публицистики, где чаще всего ставятся кавычки или скобки. Средства создания художественной выразительности ею не исчерпываются. Как ирония в высшей степени, - злая, язвительная - довольно часто употребляется сарказм: контраст между выражаемым и подразумеваемым, а также намеренное обнажение подразумеваемого. Немилосердное, резкое изобличение - его почерк: Обычно я спорю о вкусе устриц и кокосов только с теми, кто их ел (Жванецкий). Алгоритмом сарказма является цепочка таких действий: негативное явление порождают гнев и негодование, затем наступает реакция - последняя степень эмоциональной открытости: сытые свиньи страшнее голодных волков . Однако пользоваться сарказмом нужно как можно более осторожно. И не часто, если автор не является профессиональным сатириком. Носитель сарказма чаще всего считает себя умнее других. Однако ни у одного сатирика не вышло получить на выходе любовь. Она сама и её появление всегда зависят от того, какие средства художественной выразительности использованы в оценивающем тексте. Сарказм - это убийственно мощное оружие.

Неспециальные средства языковой лексики

Придать речи тончайшие эмоциональные оттенки и экспрессию помогают синонимы. Например, можно употребить слово "мчаться" вместо "бежать" для большей выразительной силы. И не только для неё:

  • уточнение самой мысли и передача мельчайших смысловых оттенков;
  • оценка изображаемого и авторское отношение;
  • интенсивное усиление экспрессии;
  • глубокое раскрытие образа.

Также неплохим выразительным средством являются и антонимы. Они уточняют мысль, играя на контрастах, более полно характеризуют то или иное явление: глянцевая макулатура половодьем, а подлинно художественная литература - ручейком . От антонимов происходит и широко востребованный литераторами приём - антитеза.

Многие писатели, да и просто записные остряки охотно играют со словами, совпадающими по звучанию и даже по написанию, но имеющими другие значения: крутой парень и крутой кипяток , а также крутой берег; мУка и мукА; три в дневнике и три тщательно пятно. И анекдот: Слушать начальство? Вот уж, увольте... И уволили. омографы и омофоны.

Слова, похожие по написанию и звучанию, но имеющие абсолютно различные значения, тоже часто используются как каламбуры и обладают достаточной выразительной силой при ловком использовании. История - истерия ; мэтр - миллиметр и т.д.

Нужно отметить, что такие не основные средства художественной выразительности, как синонимы, антонимы, паронимы и омонимы, в официальном и деловом стилях не используются.


Фразеологизмы

Иначе - идиомы, то есть фразеологически готовые выражения, тоже добавляют оратору или литератору красноречия. Мифологическая образность, высокая или разговорная, с экспрессивной оценкой - положительной или отрицательной (мелкая сошка и зеница ока, намылить шею и дамоклов меч ) - всё это усиливает и украшает наглядностью образность текста. Соль фразеологизмов - особая группа - афоризмы. Глубочайшие мысли в кратчайшем исполнении. Легко запоминаются. Часто используются, как и другие средства выразительности, в Сюда же можно отнести пословицы и поговорки.

Введение

Русский язык выделяется среди других языков мира необычайным богатством, изумительной красотой и исключительной выразительностью.

Множество великих русских писателей умело использовали всё богатство русского языка в своих произведениях. Как писал А.И. Куприн, «русский язык в умелых руках и в опытных устах - красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».

Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают так называемые средства художественной изобразительности (художественно-изобразительные средства: метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.), основанные на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений. художественный изобразительный метафора гипербола

Художественно изобразительные средства служат для более полной, точной, яркой и образной передачи мыслей и чувств автора.

Под изобразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

Художественно изобразительные средства

К художественно изобразительным средствам относятся: Метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, гипербола, литота, сравнение, перифраз, олицетворение, ирония, сарказм.

Дадим понятие каждому из них, и рассмотрим на конкретном примере.

Метафора (от др.-греч. мефбцпсЬ -- «перенос», «переносное значение») -- троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни. Метафора Аристотеля в сущности почти неотличима от гиперболы (преувеличения), от синекдохи, от простого сравнения или олицетворения и уподобления. Во всех случаях присутствует перенесение смысла с одного слова на другое.

Косвенное сообщение в виде истории или образного выражения, использующего сравнение.

Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.

В метафоре можно выделить 4 «элемента»:

Объект внутри конкретной категории,

Процесс, каким этот объект осуществляет функцию,

Приложения этого процесса к реальным ситуациям, или пересечения с ними.

Отличительной чертой метафоры является её постоянное участие в развитии языка, речи и культуры в целом. Это связано с формированием метафоры под воздействием современных источников знаний и информации, использованием метафоры в определении объектов технических достижений человечества.

Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафор может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и т. д.

Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии;

образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;

когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию;

генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Подробнее рассмотрим метафоры, способствующие созданию образов, или образные.

В широком смысле термин «образ» означает отражение в сознании внешнего мира. В художественном произведении образы -- это воплощение мышления автора, его уникальное видение и яркое изображение картины мира. Создание яркого образа основано на использовании сходства между двумя далекими друг от друга предметами, практически на своеобразном контрасте. Чтобы сопоставление предметов или явлений было неожиданным, они должны быть достаточно непохожими друг на друга, и иногда сходство может быть совсем незначительным, незаметным, давая пищу для размышлений, а может отсутствовать вовсе.

Границы и структура образа могут быть практически любыми: образ может передаваться словом, словосочетанием, предложением, сверхфразовым единством, может занимать целую главу или охватывать композицию целого романа.

Метафора часто рассматривается как один из способов точного отражения действительности в художественном плане. Однако И. Р. Гальперин говорит, что «это понятие точности весьма относительно. Именно метафора, создающая конкретный образ абстрактного понятия, даёт возможность разного толкования реальных сообщений».

Как только метафора была осознана, вычленена из ряда других языковых явлений и описана, сразу возник вопрос о её двоякой сущности: быть средством языка и поэтической фигурой. Первым, кто противопоставил поэтической метафоре языковую, был Ш. Балли, который показал всеобщую метафоричность языка.

Метонимия (др.-греч. мефпнхмЯб -- «переименование», от мефЬ -- «над» и?нпмб/?нхмб -- «имя») -- вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают: метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот и т. п.), а метафора -- «по сходству». Частным случаем метонимии является синекдоха.

Пример: «Все флаги в гости будут к нам», где «флаги» означают «страны» (часть заменяет целое, лат. pars pro toto). Смысл метонимии в том, что она выделяет в явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Таким образом, метонимия по существу отличается от метафоры, с одной стороны, большей реальной взаимосвязью замещающих членов, а с другой -- большей ограничительностью, устранением тех черт, которые не заметны в данном явлении непосредственно. Как и метафора, метонимия присуща языку вообще (ср., например, слово «проводка», значение которого метонимически распространено с действия на его результат), но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве.

Синекдоха (др.-греч. ухнекдпчЮ) -- троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется:

Единственное число вместо множественного: «Всё спит -- и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);

Множественное число вместо единственного: «Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);

Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? -- В крыше для моего семейства». (Герцен);

Родовое название вместо видового: «Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (вместо: солнце);

Видовое название вместо родового: «Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (вместо: деньги).

Эпитет (от др.-греч. ?рЯиефпн -- «приложенное») - это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.

К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин). Эпитеты могут также выражаться:

  • -- существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать -- сыра земля; Поэт -- это лира, а не только няня своей души (М. Горький);
  • -- наречиями, выступающими в роли обстоятельств:

На севере диком стоит одиноко...(М. Ю. Лермонтов);

Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);

  • -- деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая;
  • -- местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:

Ведь были схватки боевые,

Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов);

Причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).

Создание образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. С точки зрения типа переносного значения слова, выступающего в роли эпитета, все эпитеты делятся на метафорические (в их основе лежит метафорическое переносное значение: тучка золотая, бездонное небо, сиреневый туман) и метонимические (в их основе лежит метонимическое переносное значение: замшевая походка (В. В. Набоков); царапающий взгляд (М. Горький); березовым веселым языком (С. А. Есенин)).

С генетической точки зрения эпитеты делятся на общеязыковые (гробовое молчание, свинцовые волны), индивидуально-авторские (немой покой (И. А. Бунин), умильная прелесть (Ф. И. Тютчев), кудрявый сумрак (С. А. Есенин)) и народно-поэтические (постоянные) (красное солнце, буйный ветер, добрый молодец).

Эпитет может вбирать в себя свойства многих тропов. Основанный на метафоре или на метонимии, он может сочетаться также с олицетворением...туманная и тихая лазурь над грустно-сиротеющей землею (Ф. И. Тютчев), гиперболой (Уже знает Осень, что такой Глубокий и немой покой -- Предвестник долгого ненастья (И. А. Бунин)) и другими тропами и фигурами.

Все эпитеты как яркие, «озаряющие» определения направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков.

Помимо этого, эпитеты могут:

Усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов:

Меж скал блуждая, желтый луч

В пещеру дикую прокрался

И гладкий череп озарил... (М. Ю. Лермонтов);

Уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество):

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной (И. А. Бунин);

  • -- создавать контрастные по смыслу сочетания слов и служить основой создания оксюморона: убогая роскошь (Л. Н. Толстой), блистательная тень (Е. А. Баратынский);
  • -- передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления: ...Дурно пахнут мертвые слова (Н. С. Гумилев); И слово вещее мы ценим, и слово русское мы чтим, И силе слова не изменим (С. Н. Сергеев-Ценский); Что же значит это улыбающееся, благословляющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля? (И. С. Тургенев)

Изобразительные эпитеты выделяют существенные стороны изображаемого, не привнося прямую оценку («в тумане моря голубом», «на мертвом небе» и т. п.).

В выразительных (лирических) эпитетах, напротив, ясно выражается отношение к изображаемому явлению («мелькают образы безумные людей», «томительная ночи повесть»).

Следует иметь в виду, что указанное деление достаточно условно, так как и изобразительные эпитеты имеют эмоционально-оценочное значение. Эпитеты широко используются в художественном и публицистическом, а также в разговорном и научно-популярном стилях речи.

Гипербола (из др.-греч. ?ресвплЮ «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») -- стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».

Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приёмами, придавая им соответствующую окраску: гиперболические сравнения, метафоры и т. п. («волны вставали горами»). Изображаемый характер или ситуация также могут быть гиперболическими. Гипербола свойственна и риторическому, ораторскому стилю, как средство патетического подъёма, равно как и романтическому стилю, где пафос соприкасается с иронией. Из русских авторов к гиперболе особенно склонен Гоголь, из поэтов -- Маяковский.

Литота, литотес (от др.-греч. лйфьфзт -- простота, малость, умеренность) -- троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.

Литота -- это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой. В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.

Например: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека -- один миг» и т. п.

Сравнение -- троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения -- выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.

В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак, лат. tertium comparationis). Одной из отличительных черт сравнения является упоминание обоих сравниваемых предметов, при этом общий признак упоминается далеко не всегда.

Сравнение следует отличать от метафоры.

Например:

Горят аулы, нет у них защиты.

Врагом сыны отечества разбиты,

И зарево, как вечный метеор,

Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)

В стилистике и поэтике, перифраз (перефрамз, перифрамза; от др.-греч. ресЯцсбуйт -- «описательное выражение», «иносказание»: ресЯ -- «вокруг», «около» и цсЬуйт -- «высказывание») -- это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.

Перифраз -- косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (например, «ночное светило» = «луна» или «Люблю тебя, Петра творенье!» = «Люблю тебя, Санкт-Петербург!»).

В перифразах названия предметов и людей заменяются указаниями на их признаки, например, «пишущий эти строки» вместо «я» в речи автора, «погрузиться в сон» вместо «заснуть», «царь зверей» вместо «лев», «однорукий бандит» вместо «игральный автомат». Различают логические перифразы («автор „Мёртвых душ“») и образные перифразы («солнце русской поэзии»).

Нередко перифраз используется для описательного выражения «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»). В этих случаях перифраз является одновременно эвфемизмом.

Олицетворение (персонификамция, прозопопея) -- троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым.Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.

А и горе, горе, гореваньице!

А и лыком горе подпоясалось,

Мочалами ноги изопутаны.

Народная песня

Ирония (от др.-греч. е?сщнеЯб -- «притворство») -- троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.

Ирония -- употребление слов в отрицательном смысле, прямо противоположном буквальному. Пример: «Ну ты храбрец!», «Умён-умён…» Здесь положительные высказывания имеют отрицательный подтекст.

Ирония как выразительный прием используется для создания в тексте комического эффекта и выражения авторских оценок и эмоций.

Последние материалы раздела:

Роль Троцкого в Октябрьской революции и становлении советской власти
Роль Троцкого в Октябрьской революции и становлении советской власти

«Лента.ру»: Когда началась Февральская революция, Троцкий находился в США. Чем он там занимался и на какие деньги жил?Гусев: К началу Первой...

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...