Что такое прикрытый слог в русском языке. Значение неприкрытый слог в словаре лингвистических терминов

Роман южнокорейской писательницы Син Гён Сук «Пожалуйста, позаботься о маме» будет экранизирован в США. Компания Blue Jar Pictures снимет по ней телесериал. Во вторник литературное агентство KL Management, представляющее интересы Син Гён Сук, подписало контракт со съёмочной компанией. Это первый случай, когда по произведению южнокорейского автора в США снимается телесериал. Роман вышел в РК в […]

Юн Сонхи говорит, что черпает идеи для своего творчества в метро, на улицах - то есть из всего, с чем она сталкивается каждый день. Поэтому в большинстве её произведений не встретишь выдающихся сюжетов и драматических событий - в них описываются подробности повседневной жизни, с которой сталкивается каждый из нас. Именно из-за такой особенности они вызывают […]

Юн Сонхи Перевод Татьяны Акимовой Иллюстрация Ким Сихун На восьмидесятилетии дяди все родственники наперебой говорили мне, что я хорошо выгляжу. Я каждый раз отвечал: в прошлом году я бросил курить. Это решение я принял на предыдущий Новый год и с тех пор не курил. Никто не справлялся о матери. Если бы кто-нибудь из её братьев […]

Иностранная литература Ежемесячный литературно-художественный журнал № 11 2016 Дерево с глубокими корнями: корейская литература Перевод Ирины Касаткиной и Чон Инсун Книга В моем кабинете на полках стоит огромное множество книг. Но для меня всегда была и есть по-настоящему только одна книга. Эта единственная книга, книга-исток, книга, которую никогда не прочесть до конца, эта книга - […]

Иностранная литература Ежемесячный литературно-художественный журнал № 11 2016 Дерево с глубокими корнями: корейская литература Перевод Татьяны Акимовой «Кьеркегор. „Страх и трепет“. Перевод Мунэтака Иидзима. Издательство „Хакусуйся“» - эта книга, изданная на японском языке, оказывается, принадлежала моей матери. Я уже не мог спросить у двоюродного брата, действительно ли мать читала эту книгу, - я нашел ее […]

Короткий рассказ Той весной Чингён отправилась учиться в Нью-Йорк, прекрасно понимая, что это могло означать конец наших отношений. Мне она сообщила об этом, только когда уже получила подтверждение из университета, не дав возможности даже попытаться её отговорить, так что, провожая её в аэропорту, я лишь сказал то ли в шутку, то ли всерьёз: “Ну и […]

Часть 3.

Книга состоит из двенадцати новелл, в которых противостоят друг другу две стихии - успокаивающая, всё смывающая вода и разрушающий огонь. Жизнь - это река, в которой скрыто пламя - страсти, пороки и сжигающие всё на своем пути желания, которые зачастую ведут к чудовищным поступкам…

Часть 4.

Ким Сын Ок (род. в 1941) - один из выдающихся современных корейских писателей, великолепный мастер прозы. Несмотря на то, что среди прозаиков современной корейской литературы продолжительность его литературной деятельности сравнительно коротка, созданные им немногие произведения, в которых глазами современника превосходно изображено переломное время эпохи шестидесятых годов XX в., обладают неповторимой индивидуальностью. Благодаря своей чувственной стилистике, живому и меткому языку, а также лаконичности изложения Ким Сын Ок имеет репутацию «алхимика прозы». Критики определяют его творчество как «революцию чувственности».

Талант Ким Сын Ока многогранен: он прославился и как художник-карикатурист, и как сценарист и режиссер. Он является лауреатом множества самых престижных литературных премий Кореи.

Часть 5.

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения - неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн - вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.

Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад. Ведь часто будущее прячется за нашими действиями в прошлом. Осмысление прошлого может дать нам ключ к решению проблем будущего, поможет обрести силы жить дальше. История жизни кисэн, описанная в романе, должна заставить нас остановиться на мгновенье, оглянуться назад и задуматься о том, о чем мы порой забываем из-за суеты повседневной жизни.

Часть 7.

25 июня 1950 года Северная Корея напала на Южную. Началась Корейская война, в которой приняли участие войска ООН - шестнадцати государств, в том числе США. Сначала почти вся территория Южной Кореи была занята северокорейскими войсками. Однако некоторое время спустя войска ООН отбросили их назад. Более того, они заняли почти всю территорию Северной Кореи. Казалось, объединение страны неминуемо. Но 4 января 1951 года в Корейскую войну вступила двухмиллионная армия коммунистического Китая; войска ООН и южнокорейская армия вынуждены были отступить.

Автор этой книги в начале июля 1950 года был мобилизован в Корейскую народную армию, а в начале октября того же года был пленен Национальной армией Южной Кореи. Находясь в гуще событий в то неспокойное время, он имел возможность лично наблюдать за взаимоотношениями между Севером и Югом.

Для читателей старше 14 лет.

Часть 8.

Ли Мун Ёль (род. в 1948 г.) - один из самых известных современных южнокорейских прозаиков. В первый сборник, изданный в России, вошли две повести, рассказывающие о недавней истории Южной Кореи и о поиске человеком своего места в этой истории.

Для читателей старше 14 лет.

Часть 9.

Ким Ён Су (1970 г. р.) - южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.

Для читателей старше 16 лет.

Часть 10.

Ким Ён Су (р. 1970) - один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.

Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.

Мы часто мыслим штампами. К примеру, цитируя бессмертную фразу о том, что Восток - дело тонкое, имеем в виду глубину и своеобразие восточного восприятия мира. И в то же время, имеем весьма смутное представление о том, что скрывается в этой глубине. Попробуйте назвать хотя бы несколько азиатских авторов последнего столетия или наших современников. В лучшем случае, вспомнятся японцы второй или третьей волны: Абэ Кобо или Кавабата, Харуки Мураками или же эксцентричный Мисима Юкио. Но не только японская литература отличается разнообразием жанров и сюжетов, особым взглядом на мир и неожиданным, свежим для нас, восприятием действительности. Предлагаем совершить небольшую экскурсию в пестрый и захватывающий мир современной азиатской литературы.

Размышления о чувствах: современная корейская литература

Российскому читателю корейская литература открылась совсем недавно, еще лет 15 назад переводы авторов из этой страны были исчезающе редки. Сегодня на русском можно найти и оригинальную корейскую мелодраму, и пронзительную историческую прозу, и философскую лирику. Вот несколько произведений, которые дадут представление о мире современной корейской прозы.

Ли Сын У. Тайная жизнь растений. История о братской преданности и предательстве, о любви и смысле жизни. Довольно жесткая и хлесткая, книга притягивает внимание развитием сюжета и сочным языком. У каждого персонажа свои тайны, ведь каждый из нас имеет корни, как деревья и травы, но вот понимание этих самых корней, отношение к ним может очень сильно различаться даже у членов одной семьи. Рекомендуется тем, кто ценит психологические драмы с напряженным сюжетом и хорошим языком.

Ли Мун Ёль. Сборник из двух повестей - «Наш испорченный герой. Встреча с братом». Имя автора хорошо известно и в Южной Корее, и на мировой литературной арене. Он, пожалуй, самый издающийся за рубежом кореец. В России он долго не переводился, и эта книга - первый опыт. Обе повести для перевода на русский Ли Мун Ёль выбрал самостоятельно. Их жанр можно определить, как повседневность. Яркие бытовые зарисовки, живые характеры, мягкий юмор, а местами и довольно острая сатира. Книга особо рекомендована тем, кто хоть немного интересуется жизнью людей другой культуры. К приятным особенностям следует отнести то, что раньше называлось гуманизмом, любовью к людям. У автора это чувство явно прослеживается.

Чон Унён. Как она использует свои слезы (сборник новелл) . Корейский постмодерн помноженный на восточную концентрацию и умение сосредотачиваться вывел целую компанию героев с непростой судьбой и еще более запутанными отношениями. Пороки, ошибки и заблуждения человека, расплата и следующие за ней повороты судьбы - все это есть в новеллах Чон Унёна. Любители литературы найдут параллели с Берроузом и другими классиками постмодерна. Однако, корейский вариант углублен еще и чрезвычайной фатальностью, пониманием неизбежности человеческой судьбы. Словом, отличное чтение для любителей арт-хауза.

Ли Хочхоль. Южане и северяне. Прекрасная возможность получить представление о конфликте Южной и Северной Кореи с точки зрения непосредственного участника. Академического чтения не выйдет - слишком живые воспоминания, слишком свежие раны. Автор говорит об истории страны, пропускает ее через судьбу одного человека. Роман написан местами довольно жестко, поэтому имеет возрастные ограничения. Рекомендуется любителям реалистичной литературы с исторической подоплекой.

Одной из отличительных черт корейской литературы является внимание к характерам и чувствам героев, через которые они познают окружающий мир и формируют своё отношение к нему. Это отношение всегда в динамике, оно меняется день ото дня, как и сам человек.

Чувства, реализм, иносказания: современная китайская литература

Литература каждой страны отражает ее историю и этапы развития. В этом смысле Китай воспринимается довольно однобоко, или как родина «красных пьес», прославляющих Партию или как бесконечная критика той же Партии, которой занимаются писатели, покинувшие пределы страны. Современная китайская литература гораздо сложнее и разнообразнее, чем о ней думают многие. Вот лишь несколько образцов.

Шэн Кеи. Сестрички с Севера. Неожиданно откровенная история на банальную тему - покорения провинциалками большого города. Свежая подача, юмор, яркие характеры, доля авантюризма и нарастающая интрига превращают обычную повесть в настоящее приключение. Наиболее подходящим определением для произведения станет «психологический женский роман». Качество книги отметили многочисленные критики, роман номинировался на Азиатскую литературную премию, которую называют еще« Азиатским Букером».

Май Цзя. Заговор. Остросюжетная книга, в которой рассказано о специальном подразделении разведывательного управления, которое формировалось из людей с особыми талантами и способностями. Три части охватывают период 30-ых по 60-ые годы. Поклонники жанра найдут здесь и лёгкий слог, и приключения, и страсть, и гениальные прозрения. В самом Китае книга пользовалась огромным успехом - по ней снят сериал, а автор представлен к высшей литературной премии страны.

Би Фэйюй. Сборник «Лунная опера» - пожалуй, самое известное творение в наших литературных магазинах. Пять повестей, каждая из которых - отдельное произведение, со своим настроением и той неповторимой атмосферой, которая делает каждую книгу этого автора и ожидаемой, и популярной. В сборник вошли повести о быте и любви, о людях разных социальных слоев. Обычные человеческие чувства, взлеты, падения, надежды и мечты - все это найдется в книге. С ней интересно ознакомиться хотя бы с точки зрения понимания современной китайской действительности.

Мо Янь. Страна вина. Книга, вышедшая из-под пера лауреата Нобелевской премии по литературе, сама по себе заслуживает внимания. А уж если роман - яркая и острая сатирическая вещь, в которой странным образом переплетены сказки, реальность, мифы и иносказания, то прочесть его стоит обязательно. Хотя бы для того, чтобы понять, что за термин «галлюциногенный реализм» выдумали шведские академики специально для книг этого писателя. «Страна вина» - вещь странная, но яркая. Ее сложно с чем-то сравнивать, о ней нужно составлять личное мнение. В центре сюжета - переписка провинциального графомана и столичного писателя. Первый прилагает к своим работам щедрые подношения в виде вина и водки, второй пишет свои рецензии явно под растущими дозами благодарности. Однако, это далеко не единственная сюжетная линия романа, но пересказывать весь лабиринт сюжета - занятие бесполезное. С этой книгой требуется личное знакомство, чтобы составить собственное впечатление.

В самом Китае очень популярен жанр откровенных женских романов, а также сочетание реализма и революционного романтизма, который является официальным литературным направлением. В целом, современная китайская литература представляет причудливую смесь чувственности, жесткости, сказки и драмы.

Таинственная реальность: современная индийская литература

Казалось бы, с Индией все должно быть проще, чем с Кореей или даже с Китаем. Много книг написано об этой стране, но вот отыскать образцы современной индийской литературы, переведенные на русский язык, оказалось не таким простым делом.

Ананта Мурти. Самскара. Действие романа происходит в небольшой индийской деревни, рассказывается о жизни и обычаях касты брахманов. Новые реалии сегодняшнего мира с трудом проникают в жесткую кастовую систему Индии, но все же изменения происходят, и с ними приходится справляться. Книга интересна взглядом изнутри, человека, который встроен в эту самую систему. Весьма достойная вещь, которая обязательно понравится тем, кто хочет лучше понять эту удивительную страну и ее людей.

Рохинтон Мистри. Дела семейные. Под этим обыденным названием скрывается описание быта общины огнепоклонников. Автор сам связан с ними по факту рождения, поэтому его описания и сюжеты красочны, они живут своей особенной, непостижимой жизнью, как и любой хороший текст. Если коротко описывать сюжет, то роман о любви, о препятствиях на пути любящих сердец, которые воздвигает вера и религия. Ну, и главный вопрос - на что человек готов пойти во имя любви, и примет ли любовь его жертву? Рохинтон Мистри - весьма популярен в Европе, а «Дела семейные» - номинант на Букера-2002, вошедший в шорт-лист.

Анош Ирани. Песня Кахунши. Молодой писатель создал свою версию приключений Оливера Твиста, только на индийский лад. Беспризорник Чамди попадает в огромный Бомбей, где находит сначала друзей, а потом и кров, но вместе с этим попадает в серьезные неприятности вместе с шайкой преступников. Правда, критики предпочитают сравнивать историю с другим современным шедевром - «Бегущий за ветром». Но это не так уж и важно. Главное, что книга получилась очень яркая, сочная, узнаваемая. В ней есть и драма, и интрига, и характеры, и вера в человека и отчетливый привкус индийского размеренного фатума - все живые существа имеют свое предназначение и всем нам предстоит его исполнить.

Современная индийская литература обладает узнаваемым обликом, экзотическим, достоверным, непривычно ярким. Здесь в центре внимания не просто человек, а его связь с миром. Часто возникает тема рока или фатума, но от человека ожидается действие, активное исполнение назначенного, что сильно отличает индийскую литературу от произведений восточных соседей.

Азиатская литература дает огромный простор для приложения интеллектуального усилия, но при желании всегда можно найти и легкое, не слишком обременительное чтение, которое познакомит с обычаями и нравами людей, живущих не так уж далеко от нас.

Хотя слоги в словах относительно легко выделяют все носители языка, в лингвистике до сих пор нет общепринятого определения слога. Этот факт объясняется тем, что слог не связан со значением слова, а выделяется только на основе фонетических характеристик. Существуют три теории слога :

1. Экспираторная (от лат espirato ‘выдувать’) теория слога (предложили американские ученые). Слог – это звук или комплекс звуков, который произносится одним толчком выдыхаемого воздуха. Однако такое понимание слога, во-первых, не охватывает всех языков мира, а во-вторых, не является безупречным (например, слово ртуть – слог один, а толчков выдыхаемого воздуха при произношении два).

2. Теория мышечного напряжения (предложил Л.В. Щерба). Слог – это звук или комплекс звуков, который произносится одним мышечным усилием, одним импульсом.

3. Теория сонорности/звучности (разработал О. Есперсен, поддержал Р.И. Аванесов). Слог – это сочетание более звучного (сонорного) элемента с менее звучным. Слог может состоять из одного звучного элемента.

Р.И. Аванесов разработал шкалу сонорности :

Граница слогоделения проходит там, где наименьший спад звучности.



Правила фонетического слогоделения не совпадают с правилами переноса (!).

В последнее время более распространенным становится комплексное определение слога: Слог – это сочетание более звучного (сонорного) элемента с менее звучным, которое произносится одним толчком выдыхаемого воздуха и одним мышечным усилием (Н.И. Тоцкая).

Все теории слога признают, что вершиной, центром любого слога является гласный , а согласный его сопровождает. Только в некоторых языках (сербский) сонорные согласные могут быть слогообразующими.

Итак, слогообразующим звуком, как правило, является гласный , и тут возможны такие структурные типы :

1. Монофтонг – один гласный звук постоянного качества, однородный в течение всего своего звучания. Он один в слоге является слогообразующим элементом. Это типичные для всех языков простые гласные.

2. Полифтонги – несколько гласных, которые существуют в пределах одного слога:

англ. my , town , poor

*восходящие дифтонги – слогообразующим является второй компонент, он ударный, а первый – неслогообразующий, он не может нести ударения. Сонорность возрастает к концу слога.

исп. fiesta ‘отдых’

*нисходящие дифтонги – слогообразующим является первый компонент, он ударный, а второй – неслогообразующий, он не может нести ударения. Сонорность спадает к концу слога.

англ. my , town , poor

англ. our [á u∂ ], flower

В зависимости от того, каким образом в структуре слога объединяются слогоообразующий и неслогообразующий элементы (слогоообразующий компонент присутствует всегда), выделяются такие типы слогов :

1) открытый слог – заканчивается гласным: ма а , бе е а ;

2) полуоткрытый слог – заканчивается сонорным: он , ве-чер ,чай -ка;

3) закрытый слог – заканчивается шумным согласным: дуб , ду-бок , ше-пот ;

4) неприкрытый слог – начинается с гласного: о -на, э -нер-ги-jа;

5) полуприкрытый слог – начинается с сонорного согласного: р еч-ка, м а-м а, н е-р вы, э-н ер-ги-j а;

6) прикрытый слог – начинается с шумного согласного: ш е-п от, д у-б ок.

Базовыми являются четыре характеристики (открытый/закрытый, неприкрытый/прикрытый), учитывая которые можно выделить такие типы слогов:

1) открытый неприкрытый слог (V): a, o, y, и; англ. eye , are ;

2) закрытый прикрытый слог (CVC): сад, кот, англ. hat, look$

3) открытый прикрытый слог (CV): на, то, при; анг. day, know, far;

4) закрытый неприкрытый слог (VC): ум, ус, он; англ. is, ice, arm.

В разных языках структура слога неодинакова. В русском, украинском, польском, немецком, английском языках преобладают открытые и прикрытые слоги. Во французском языке граница слога, как правило, проходит после согласного (ac-teur). В полинизийских языках возможны только открытые слоги (ср. названия островов: Са-мо-а, Га-ва-и, Та-и-ти). В немецком языке в конце слога невозможны звонкие согласные.

В большинстве языков мира слог – это сугубо фонетическое (а не содержательное) явление. В некоторых языках (вьетнамском, китайском) слог совпадает с морфемой, поэтому звуки отдельно не выделяются, и минимальной единицей считается слог – силлабема .

кит. слово женьминьжибао состоит из четырех корней, каждый из которых является отдельным слогом, т. е. из 4 силлабем (жень – ‘человек’, минь – ‘народ’, жи – ‘день’, бао – ‘газета’).

Значение НЕПРИКРЫТЫЙ СЛОГ в Словаре лингвистических терминов

НЕПРИКРЫТЫЙ СЛОГ

Слог, начинающийся на гласный звук. Например, первый слог в словах абажур, итог, окно, уход. Различие между неприкрытым и прикрытым слогами отражается на характере редукции. ср. произношение гласного первого слога в словах оборот (л) — поворот (иъ). см. прикрытый слог.

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое НЕПРИКРЫТЫЙ СЛОГ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • СЛОГ в Большом энциклопедическом словаре:
  • СЛОГ
    минимальная произносительная (артикуляционная) единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, которые образуют тесное фонетической единство на основе единого выдыхательного …
  • СЛОГ в Энциклопедическом словаре:
    1. -а, мн. -и, -бв, м. Звук или сочетание звуков, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха. Делить слова на слоги. Читать …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое; -ыт. Откровенный, ничем не скрываемый. Неприкрытая ложь. II сущ. иеприкрьггость, -и, …
  • СЛОГ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    миним. произносительная единица речи, состоящая из одного или неск. звуков, к-рые образуют тесное фонетич. единство. Открытый С. заканчивается гласным, закрытый …
  • СЛОГ
    сло"г, сло"ги, сло"га, слого"в, сло"гу, слога"м, сло"г, сло"ги, сло"гом, слога"ми, сло"ге, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    неприкры"тый, неприкры"тая, неприкры"тое, неприкры"тые, неприкры"того, неприкры"той, неприкры"того, неприкры"тых, неприкры"тому, неприкры"той, неприкры"тому, неприкры"тым, неприкры"тый, неприкры"тую, неприкры"тое, неприкры"тые, неприкры"того, неприкры"тую, неприкры"тое, неприкры"тых, …
  • СЛОГ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — фонетико-фонологическая единица, занимающая промежуточное положение между звуком и речевым тактом (см. Звуки речи, Артикуляция). Выделяется неск. признаков С. как …
  • СЛОГ в Словаре лингвистических терминов:
    I. 1) В физиологическом отношении (со стороны образования) звук иди несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха. 2) В акустическом …
  • СЛОГ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    сл"ога, м. 1) Звуки или сочетание звуков в слове, произносимые при одном выдохе. Читать по слогам. Делить слово на слоги. …
  • СЛОГ
    В нем лишь одна …
  • СЛОГ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Кирпичик …
  • СЛОГ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Часть …
  • СЛОГ
    Syn: манера, язык, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • СЛОГ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: манера, язык, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: явный, открытый, откровенный, нескрываемый, прямой, очевидный, обнаженный (обр.) Ant: прикрытый, скрытый, неочевидный, …
  • СЛОГ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. речь, стиль, язык || бойкий слог, едкий слог, острый …
  • СЛОГ
    икт, перо, речь, силлабема, склад, стиль, эвфуизм, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в словаре Синонимов русского языка:
    незакрытый, незаслоненный, нескрываемый, обнаженный, откровенный, открытый, очевидный, прямой, …
  • СЛОГ
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) а) Не имеющий покрова. б) Не закрытый плотно. 2) Оставленный без прикрытия, без защиты. 3) перен. Совершенно откровенный, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    неприкр`ытый (откровенный, …
  • СЛОГ
    слог, -а, мн. -и, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    неприкрытый (откровенный, …
  • СЛОГ в Орфографическом словаре:
    слог, -а, мн. -и, …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Орфографическом словаре:
    неприкр`ытый (откровенный, …
  • СЛОГ
    2 == стиль 1 N3 Писать хорошим слогом. Высокий с. слог 1 звук или сочетание звуков, произносимые одним толчком выдыхаемого …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Словаре русского языка Ожегова:
    откровенный, ничем не скрываемый Неприкрытая …
  • СЛОГ в Словаре Даля:
    см. слагать …
  • СЛОГ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    минимальная произносительная единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, которые образуют тесное фонетическое единство. Открытый слог заканчивается гласным, закрытый …
  • СЛОГ
    слога, мн. слоги, слогов, м. 1. Звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним выдыхом (лингв.). Открытый слог (оканчивающийся на …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    неприкрытая, неприкрытое. 1. Прич. страд. прош. вр. от прикрыть с отриц. "не". Неприкрытая чашка. 2. перен. Представленный в своем естественном …
  • СЛОГ
    1. м. Звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха (в лингвистике). 2. м. Способ, манера изложения …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    неприкрытый прил. 1) а) Не имеющий покрова. б) Не закрытый плотно. 2) Оставленный без прикрытия, без защиты. 3) перен. Совершенно …
  • СЛОГ
    I м. Звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха (в лингвистике). II м. Способ, манера изложения …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1. Не имеющий покрова. отт. Не закрытый плотно. 2. Оставленный без прикрытия, без защиты. 3. перен. Совершенно откровенный, не …
  • СЛОГ
    I м. Звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха (в лингвистике) . II м. …
  • НЕПРИКРЫТЫЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    прил. разг. 1. Не имеющий покрова. отт. перен. Оставленный без прикрытия, без защиты. 2. перен. Совершенно откровенный; …
  • СЕКС в Новейшем философском словаре.
  • СТИХОСЛОЖЕНИЕ в Литературной энциклопедии:
    [иначе — версификация]. I. Общие понятия. Понятие С. употребляется в двух значениях. Часто оно рассматривается как учение о принципах стихотворной …
  • МАНУ ЗАКОНЫ в Литературной энциклопедии:
    [древнеиндийск. M?nava-dharma-??stra, между II в. до христ. эры и IV в. после христ. эры] — знаменитый памятник дидактической литературы древней …
  • ИНДОНЕЗИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Indonesia), Республика Индонезия (Republik Indonesia). I. Общие сведения И. - государство в Юго-Восточной Азии. Расположено на островах Малайского (Индонезийского) архипелага, …
  • СТИХОСЛОЖЕНИЕ
  • СТИЛИСТИКА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    учение о литературной речи. Слово стиль (от??????, stylus) означало у древних заостренный стерженек для писания на восковых дощечках, затем …
  • СТИХОСЛОЖЕНИЕ
    (в дополнение к ст. Метрика). Несмотря на то, что стихотворную речь независимо от ее содержания никто не принимает за поэзию, …
  • СТИЛИСТИКА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? учение о литературной речи. Слово стиль (от??????, stylus) означало у древних заостренный стерженек для писания на восковых дощечках, …
  • КРИТИКА ЛИТЕРАТУРНАЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? получила свое начало в древней Греции. Еще до Аристотеля многие греческие философы не только задумывались над вопросами эстетики и …
  • УКОР в Словаре эпитетов:
    Беззвучный, безмолвный, вечный, глубокий, горький, громкий, едкий, ехидный, живой, заслуженный, злобный, злой, ласковый, молчаливый, мучительный, мягкий, надменный, насмешливый, нежный, немой, …

Последние материалы раздела:

Экспедиции XVIII века Самые выдающиеся географические открытия 18 19 веков
Экспедиции XVIII века Самые выдающиеся географические открытия 18 19 веков

Географические открытия русских путешественников XVIII-XIX вв. Восемнадцатый век. Российская империя широко и вольно разворачивает плечи и...

Система управления временем Б
Система управления временем Б

Бюджетный дефицит и государственный долг. Финансирование бюджетного дефицита. Управление государственным долгом.В тот момент, когда управление...

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....