Валерий брюсов. Брюсов валерий яковлевич, краткая биография и творчество

Городу и миру

Городу и миру
С латинского: Urbi et orbi (урби эт орби).
Переводится как «городу (Риму) и миру» и восходит к началу XIV в. Слова из церемониала возведения нового Папы в звание Наместника Бога на земле: после избрания Папы в конклаве (собрание кардиналов Римско-католической церкви) один из кардиналов должен облачить избранника в папскую мантию и произнести фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». То есть нарекаем тебя Папою, ты теперь будешь наместником Бога и в Риме, и во всем мире.
Иносказательно: широковещательное заявление, высказывание, оповещение о чем-либо всех и вся.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Городу и миру" в других словарях:

    Книжн. часто Ирон. Всем без исключения. БМС 1998, 131 … Большой словарь русских поговорок

    Талантливый поэт. Род. в 1873 г. в московской купеческой интеллигентной семье. Дед по матери (см. "Рус. Архив", 1903, I, 437) писал стихи, драмы, повести; отец печатал стихи в мелких изданиях. Окончил курс в Московском университете по… … Большая биографическая энциклопедия

    - (1873 1924), русский поэт. Один из основателей и теоретиков символизма в России. Историко культурная проблематика, рационализм, завершённость образов, декламационный строй (книги стихов «Tertia Vigilia» «Третья стража», 1900; «Urbi et Orbi» … … Энциклопедический словарь

    - (лат. conclave запертая комната, от лат. cum clave с ключом, под ключом) собрание кардиналов, созываемое после смерти папы римского для избрания нового папы, а также само это помещение. Проходит в… … Википедия

    Ладыженский, Олег Семёнович Громов, Дмитрий Евгеньевич Ладыженский (слева) и … Википедия

    Ойкумена Жанр: Космическая опера Автор: Генри Лайон Олди Язык оригинала: русский Год написания: 2006 2007 Публикация: 2007 … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Петровский. Мирон Семёнович Петровский … Википедия

    Имя при рождении: Дора Моисеевна Шток Род деятельности … Википедия

    Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/17 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия

    Валерий Яковлевич (1873–1924) один из крупнейших русских писателей первой четверти XX в. Р. в Москве в зажиточной купеческой семье. Дед Б. по отцу крепостной крестьянин, откупившийся на волю, открыл в Москве пробочную торговлю, разбогател.… … Литературная энциклопедия

Книги

  • Городу и миру. Мирон Петровський , Мирон Петровський. История Киева связана со многими славными именами деятелей культуры - украинской, русской, польской, еврейской. Об Осипе Мандельштаме и Михаиле Семенко, Велимире Хлебникове и Максиме…
  • На память городу и миру. Памятники Москвы на старинной открытке , А. В. Святославский, А. Н. Ларина. Предлагаемая читателю книга - плод творческого содружества двух профессиональных историков, которые попытались поделиться с читателем частицей своей любви к Москве ушедшей, слушая отзвуки…

Валерий Яковлевич Брюсов родился 1 декабря (13 декабря) в Москве в купеческой семье. Начальное образование будущий поэт получил дома. С 1885 году Брюсов учился в классической гимназии Ф. И. Креймана в Москве. В 1890 году был переведен в московскую гимназию Л. И. Поливанова.

Университетские годы

В 1893 году Брюсов поступил в Московский университет на историко-филологический факультет. В этот период Валерий Яковлевич открывает для себя французских символистов – Верлена, Бодлера, Малларме. Восхищаясь творчеством Верлена, создает драму «Декаденты. (Конец столетия)».

Позиционируя себя как основоположника русского символизма, в 1894 – 1895 годах Валерий Яковлевич издает три сборника «Русские символисты».

В 1895 году выходит первый сборник стихов Брюсова «Шедевры» («Chefs d’oeuvre»), вызвавший широкий резонанс среди литературных критиков. В 1897 был опубликован второй сборник поэта «Me eum esse» («Это я»).

Зрелое творчество

Окончив в 1899 году университет с дипломом 1-й степени, Брюсов устраивается в журнал П. Бартенева «Русский архив». Поэт активно занимается литературной деятельностью. В 1900 году выходит третий сборник Брюсова «Tertia Vigilia» («Третья стража»), принесший ему литературную известность.

Брюсов становится одним из основателей издательства «Скорпион». С 1903 года сотрудничает в журнале «Новый путь». В этом же году выходит сборник поэта «Urbi et Orbi» («Граду и миру»).

В 1901 – 1905 годах Брюсов принимает участие в создании альманаха «Северные цветы». В 1904 – 1909 годах занимает пост фактического редактора русского символистского журнала «Весы». С 1908 года Валерий Брюсов, биография которого была насыщена новыми знакомствами с молодыми литераторами, становится директором Московского литературно-художественного кружка.

Творчество поэта между двумя революциями

Реакцией Брюсова на настроения и события революции 1905 – 1907 годов стали драма «Земля» и сборник «Венок» (1905). В 1907 году выходит его прозаический сборник рассказов «Земная ось», в 1909 году публикуется поэтический сборник «Все напевы». В послереволюционные годы Валерий Яковлевич создает роман «Алтарь победы» (1911 – 1912), сборник рассказов «Ночи и дни» (1913).

В 1914 году, во время Первой мировой войны, Брюсов отправляется на фронт в качестве военного корреспондента «Русских ведомостей». В 1916 году публикует сборник «Семь цветов радуги».

Последние годы жизни

С приходом к власти большевиков, в 1917 – 1919 годах Валерия Яковлевич занимает пост руководителя Комитета по регистрации печати. В 1919 – 1921 годах был назначен председателем Президиума Всероссийского союза поэтов. С организацией в 1921 году Высшего литературно-художественного института Брюсов становится его ректором и профессором.

Валерий Яковлевич Брюсов умер 9 октября 1924 года от воспаления легких. Похоронили поэта на Новодевичьем кладбище в Москве. В память о жизни и творчестве Брюсова Валерия Яковлевича на его могиле установлен монумент с портретом.

Из сборника "URBI ET ORBI" (ГРАДУ И МИРУ)

TERTIA VIGILIA (ТРЕТЬЯ СТРАЖА)

Сборник вышел в издательстве "Скорпион" в 1900 году. Впоследствии Брюсов вспоминал в автобиографии: "С "Tertia Vigilia" началось мое "признание" как поэта. Впервые в рецензиях на эту книгу ко мне отнеслись как к поэту, а не как к "раритету", и впервые в печати я прочел о себе похвалы".

Возвращение (с. 36). Брашно (церк.-слав.) - яство, кушанье.

Я (с. 37). "Геката - лунная богиня в греческой мифологии; Астарта - в финикийской. В то же время Геката - богиня волшебства" (прим. Брюсова). Ликей и Академия - школы в Афинах, где философы вели занятия со своими учениками (обычно на свежем воздухе, в саду).

"Ребенком я, не зная с т р а х у..." (с. 37). Третья стража - в древнем Риме ночная стража в предрассветные часы.

Ассаргадон (с. 38). Сидон - город в Финикии, разрушенный ассирийским царем Ассаргадоном. Элам - древнее Государство, расположенное к юго-востоку от Ассирии.

Халдейский пастух (с. 38). Халдеи - древний народ, обитавший близ устьев Тигра и Евфрата. Халдеи считались звездочетами, основоположниками астрономии.

Психея (с. 39). Психея - девушка, которую полюбил бог любви Эрот. Арес - бог войны. Царица - здесь: Гера, супруга Зевса. Киприда - Афродита, богиня любви, преследовавшая Психею.

Александр Великий (с. 39). В основе стихотворения - история бунта, вспыхнувшего в войсках Александра Македонского. Возле древних Гавгамел им была разгромлена персидская армия во главе с царем Дарием III.

Фаланга - боевой строй греческой пехоты, усовершенствованный отцом Александра Филиппом II Македонским. Сарды, Сузы, Вавилон - города Персидской империи, завоеванной Александром, который стал властителем ее 17 сатрапий (провинций). Ам-мон - египетское божество, сыном которого был объявлен Александр после завоевания Египта, состоявшего из двух царств - двух корон. Роксана - жена Александра, дочь одного из покоренных им князей.

Клеопатра (с. 41). Лагиды (или Птолемеи) - династия правителей Египта. Царица Клеопатра была последней представительницей этой династии.

Старый викинг (с. 41). Викинги - древнескандинавские воины-мореходы, совершавшие в VIII - XI веках завоевательные и разбойничьи походы во многие европейские страны. Винландия - так викинги называли восточный берег Северной Америки, открытой ими еще до Колумба. Скрелингов остров - так называли они одну из местностей Северной Америки,

Данте (с. 42). Гвельфы и гибеллины - политические группировки в Италии времен Данте: гвельфы - сторонники римского папы; гибеллины - партия императора.

Разоренный Киев (с. 44). В стихотворении говорится о разорении Киева татаро-монголами в 1240 году.

О последнем рязанском князе Иване Ивановиче (с. 44). Русский князь Иван Иванович, заподозренный в сношениях с крымскими татарами, в 1520 году был вызван в Москву и там заключен в тюрьму. Так прекратилось существование Рязанского княжества. Святославичи или Оль-говичи - старшая ветвь потомков Ярослава Мудрого - - враждовали с Мономаховичами - младшей ветвью этого рода. Свел - древнерусское название Швеции.

Наполеон (с. 45). Со дна встающая скала - остров св. Елены, куда был сослан Наполеон.

К. Д. Бальмонту (с. 48). Бальмонт Константин Дмитриевич - поэт, один из зачинателей русского символизма. Знакомство с Бальмонтом оказало на Брюсова, по его словам, "огромное влияние": "через Бальмонта мне открылась тайна музыки стиха". Однако впоследствии Брюсов стал относиться к Бальмонту и его творчеству очень критически.

Краски (с. 53). Брюсов писал в автобиографической повести: "Воспитание заложило во мне прочные основы материализма". Огюст Конт - французский буржуазный философ и социолог, родоначальник позитивизма - философского направления, претендовавшего на строгую научность, но ограничивавшего задачи исследователя внешним описанием результатов непосредственного наблюдения.

Сказание о разбойнике (с. 55). М. Горький писал в 1900 году об этом стихотворении: "...оно очень значительно как по содержанию, так и исполнению. В нем прекрасно выдержан народный склад речи и наивность творчества, оно вполне заслуживает быть отмеченным как вещь оригинальная и даже крупная". Пролог - в древней Руси сборник житий святых, назидательных повестей, поучений, расположенных по дням календаря.

Замкнутые (с. 56). Синай - гора, на которую, по библейскому преданию, сошел бог и передал там Моисею свои заповеди. Тоуэр (Тауэр) - заМок в Лондоне, служивший в средние века политической тюрьмой.

URBI ET ORBI (ГРАДУ И МИРУ)

Сборник вышел в издательстве "Скорпион" в 1903 году. Название сборника - слова, произносимые во время богослужения римским папой и обозначающие, что его благословение относится ко всему миру.

Нить Ариадны (с. 69). Ариадна - дочь критского царя, научившая афинского героя Тезея, как выйти из огромного дворца лабиринта, с его запутанными переходами, при помощи клубка ниток, разматываемого по пути.

Блудный сын (с. 70). Как отрок некий... - Имеется в виду евангельская притча о блудном сыне. Тирские гетеры и сонм сидонских мудрецов. - Тир и Сидон - города в древней Финикии.

В ответ (с. 72). Перцов Петр Петрович - критик, близкий к символистам.

Помпеянка (с. 75). Мим - актер в древней Греции и Риме. Нубийский раб - из Нубии, древней страны в Африке (к югу от Египта). Мизиец - житель Мизии, римской про-винции в Малой Азии.

Habet ilia in alvo (с. 78). Ребекка, Лия - библей-. ские образы матерей.

Париж (с. 80). Пеан (греч.) - гимн, прославление. Собор, давно прославленный торжественным поэтом, - собор Парижской богоматери, описанный в одноименном романе Виктора Гюго. Кругообразный храм - собор Дома инвалидов, где находится гробница Наполеона. Мальстрем - водоворот. Феникс - мифологическая птица, сжигающая себя и возрождающаяся из пепла.

В Дамаск (с. 84). Тропарь - церковное песнопение. Путь в Дамаск. - По евангельскому преданию, Савл, преследовавший христиан, на пути в город Дамаск услышал голос Иисуса; придя в Дамаск, он стал проповедником христианства - апостолом Павлом.

Терцины к спискам книг (с. 85). Терцины - строфы, состоящие из трехстиший, в которых первый стих риф-муется с третьим, а второй с первым и третьим следующего трехстишия.

Венеция (с 91). Святой Лев - лев св. Марка, памятник в Венеции (евангелист Марк считался покровителем города). Дож - название правителя Венецианской республики.

Младшим (с. 92). Младшие - символисты второго поколения, отличавшиеся мистическими устремлениями (Андрей Белый, Александр Блок, Сергей Соловьев).

3. Н. Гиппиус (с. 92). Гиппиус Зинаида Николаевна - жена Д. С. Мережковского, поэтесса, беллетрист, литературный критик, представительница наиболее реакционного крыла символистско-декадентской литературы; после Октябрьской революции - белоэмигрантка, ярый враг советского строя. Брюсов ценил поэзию Гиппиус, но не разделял ее общественных и философских воззрений.

STEPHANOS (ВЕНОК)

Сборник вышел в издательстве "Скорпион" в самом конце 1905 года, в "самый разгар декабрьского восстания в Москве". "Венок" был моим первым сравнительно крупным успехом", - отмечал Брюсов в автобиографии.

Вячеславу Иванову (с. 93). Иванов Вячеслав Иванович - поэт и теоретик символизма. Брюсова привлекали художественные искания Иванова, но его мистицизм, стремление подчинить искусство религии были для Брюсова неприемлемы, что привело в дальнейшем к расхождению между ними. Архипелаг. - Имеется в виду греческий архипелаг, острова которого были одним из центров древнегреческой культуры. Скамандр - река, протекавшая у стен Трои. Дерзкий вскормленник Перикла - Алкивиад, греческий полководец и государственный деятель, воспитывавшийся в доме знаменитого афинского государственного деятеля Перикла. В столице жизни новой - в Париже. Тирсофор - несущий тирс - жезл бога Диониса на празднествах в его честь. Имеется в виду увлечение Иванова эллинским культом Диониса. Эолийский звон. - Эолийцы - одно из основных древнегреческих племен. Здесь речь идет об использовании Ивановым в своей лирике античных размеров, созданных древнегреческими поэтами-эолий-цамн Алкеем и Сапфо.

Медея (с. 95). "Волшебница Медея, дочь колхидского царя Ээта, помогла.Язону овладеть золотым руном. Язон увез Медею с собою в Коринф. Позднее, однако, Язон задумал жениться на Креузе, дочери царя Креопа. Медея умертвила Креу-зу, послав ей в подарок отравленную одежду, убила своих детей, рожденных от Язона, и бежала из Коринфа На колеснице, запряженной крылатыми драконами" (прим. Брюсова). Стола - одежда замужних женщин в древнем Риме, символ законного брака.

Т е з е й Ариадне (с. 97). Тезей и Ариадна - см. прим. к стихотворению "Нить Ариадны" (с. 263). "Уезжая с Крита, Тезей взял Ариадну с собой, но бросил ее на острове Наксосе, где встретил ее бог Дионис. Тезей не переменил траурной оснастки корабля на белую, что было знаком успеха. Отец Те-зея, Эгей, видя приближающиеся черные паруса, бросился в море" (прим. Брюсова).

Ахиллес у алтаря (с. 98). Ахиллес - легендарный греческий герой, прославленный Гомером, участник похода против Трои. "По одной версии сказаний, греки и трояне, в конце войны, думали заключить мир, сочетав браком Ахиллеса и Поликсену, дочь Приама. Но Ахиллес был убит стрелой, пущенной Парисом и направленной самим Аполлоном" (прим. Брюсова). Эреб - в греческой мифологии преисподняя, подземное царство.

Антоний (с. 98). Антоний Марк - один из триумвиров, разделивших после смерти Цезаря управление Римской империей. Будучи властителем восточных провинций, вел войну против своего соперника Октавиана в союзе с египетской царицей Клеопатрой. В морской битве при Акциуме, когда Клеопатра со своими кораблями обратилась в бегство, Антоний последовал за ней, покинув на произвол судьбы свой флот и войско, которые были разбиты Октавианом. Вскоре покончил жизнь самоубийством.

Орфей и аргонавты (с. 99). Орфей - легендарный поэт-певец, своей игрой на лире укрощавший зверей и сдвигавший с места горы. Аргонавты - греческие герои, участники похода на корабле "Арго" в Колхиду за золотым руном. "Язон был предводителем всего похода; Тифис кормщиком; Линкей славился зоркостью, Геракл - силой. Нелеп - отец Нестора, Менотий - отец Патрокла. Симплегады - вечно движущиеся скалы, которые раздавливали корабли, проходящие между ними" (прим. Брюсова).

Из песен Мальдуна (с. 101). Мальдун - герой ирландских саг.

Гребцы триремы (с. 102). Трирема - римское судно с тремя ярусами весел, гребцами на которых обычно были пленные - рабы. Фризская тина. - Имеется в виду юго-восточная часть Северного моря у Фризских островов. Пахин - древнее название мыса на юге Сицилии. Тритон - в греческой мифологии морское божество.

К согражданам (с. 104). Мукден, Артур (Порт-Артур) - места военных действий во время русско-японской вонны. Азраил - по верованиям мусульман, ангел смерти, принимающий души умерших. Ликторы - в древнем Риме стража, сопровождавшая высших должностных лиц. Форум - площадь В древнем Риме, являвшаяся средоточием общественной жизни города. Вей (или Вейи) - этрусский город, долго сопротивлявшийся римлянам. Авентин - один из семи римских холмов, на который удалялись плебеи, восстававшие против патрициев. Исав - библейский персонаж, продавший свое право первородства младшему брату за чечевичную похлебку.

Цусима (е. 104). У острова Цусима в Корейском проливе в 1905 году во время русско-японской войны потерпела поражение в морском бою русская 2-я Тихоокеанская эскадра под командованием адмирала Рожественского. Рима Третьего венец. - Согласно теориям политических идеологов Московского государства XV века, после падения первого Рима (Римской империи) и второго Рима (Византии) мировым царством - Третьим и последним Римом - становится Москва.

Юлий Цезарь (с. 105). Милон и Клодий - римские трибуны, враждовавшие друг с другом. Помпеи - римский полководец и политический деятель, боровшийся с Юлием Цезарем и разбитый им в сражении при Фарсале. Парфяне - народы, жившие на территории Парфянского царства, рабовладельческого государства в западной части Азии. Парфяне вели борьбу с римской агрессией и разбили римские легионы Красса.

Знакомая песнь (с. 106). Гармодий - афинский юноша, организовавший со своим другом Аристогитоном заговор против тиранов Гиппия и Гиппарха. Брут Марк Юшш - глава республиканского заговора против Юлия Цезаря, участвовавший в его убийстве. Марй - французское произношение фамилии Марата.

Цепи (с. 107). В рукописи Брюсов сделал помету: "По поводу заключения мира с Японией и по другим поводам".

Лик Медузы (с. 108). Медуза - в греческой мифологии женщина-чудовище со змеями вместо волос; все смотревшие на нее обращались в камень.

Довольным (с. 109). Отклик на царский манифест 17 октября 1905 года о "даровании" конституции, восторженно встреченный либеральной буржуазией. Агора - главная площадь в древнегреческих городах, на которой происходили народные собрания.

Грядущие гунны (с. ПО). Гунны - кочевой народ, вторгшийся в IV веке из Азии в пределы Европы. Грабительские походы гуннов сопровождались беспощадным разрушением культурных ценностей. Аттила - вождь гуннов в V веке.

Фонарики (с. 111). Периклов век - V век до н. э. - время политического и культурного расцвета афинского государства. Революция. - Имеется в виду французская буржуазная революция 1789 года.

Конь блед (с. 116). Эпиграф из Апокалипсиса ("Откровение Иоанна Богослова") - древнего памятника раннехристианской литературы, содержащего пророчества о конце мира.

ВСЕ НАПЕВЫ

Сборник вышел в издательстве "Скорпион" в 1909 году в виде 3-го тома Собрания стихов Брюсова "Пути и перепутья". Сам автор так оценивал (в письме к К. И. Чуковскому) стихи этого сборника: "В них меньше новизны, чем в других моих книгах, но больше искусства, совершенства".

Поэту (с. 118). Как Данту подземное пламя... - В поэме Данте "Божественная комедия" рассказывается о странствии поэта по девяти кругам ада, пламя которого обожгло ему лицо.

Век за веком (с. 119). Микула - Микула Селянинович, богатырь-землепашец в русских былинах.

Встреча (с. 120). Мерида - озеро в средней части Египта. Ра - в египетской мифологии бог солнца. Озирис - в египетской мифологии бог воды и растительности, умирающий осенью и воскресающий весной, а также властитель загробного мира. Изида - его жена, богиня плодородия. Кимвал - древний ударный музыкальный инструмент.

Холод (с. 121). Это стихотворение Брюсов включил в свой сборник "Опыты" (1918), как образец стихотворения с пятисложными рифмами.

Хвала человеку (с. 124). Левиафан - огромное морское животное (в Библии).

Дедал и Икар (с. 126). Дедал - по древнегреческим мифам, строитель критского лабиринта. Чтобы вырваться из плена у царя Миноса, он сделал для себя и для своего сына Икара крылья из перьев, скрепленных воском. Во время полета Икар слишком приблизился к солнцу, которое растопило воск его крыльев, и он погиб. Кумы - древний город на юге Италии. Эреб - сы. прим. к стихотворению "Ахиллес у алтаря" (с. 265).

Эней (с. 127). В основе стихотворения - сюжет одной из песен поэмы Вергилия "Энеида". Корабли легендарного троянского героя Энея прибила к берегам Карфагена буря, поднятая богом моря Нептуном. Энея полюбила царица Карфагена Дидона. Но Юпитер через вестника богов Цилления (Меркурия) приказывает ему отправиться "к пределам Ита-ла" (в Италию) и основать там "новую Трою" (Рим).

К Медному всаднику (с. 128). Евгений - герой поэмы Пушкина "Медный всадник". Покинутой рати ложились тела. - Имеется в виду разгром восстания декабристов в 1825 году.

Опять в Венеции (с. 129). И над руиной Кампани-ле. - Речь идет о венецианской колокольне, рухнувшей в 1902 году (впоследствии была восстановлена).

На форуме (с. 129). Форум - см. прим. к стихотворению "К согражданам" (с. 266). Базилики - в древнем Риме судебные и торговые здания, разделенные внутри продольными рядами колонн. Константин - римский император IV века. Траян - римский император (II век н. э.), при котором велось большое строительство дорог и общественных зданий.

Служителю муз (с. 130). Сиракузы - город в Сицилии. Архимед - знаменитый математик и механик древней Греции. Во время осады Сиракуз римлянами прервал свои научные занятия и возглавил оборону родного города. Рамена - плечи. Урания - муза астрономии; здесь: олицетворение науки вообще.

Флореаль 3 года (с. 131). Флореаль - по французскому республиканскому календарю один из весенних месяцев, флореаль 3 года - весна 1796 года, когда генерал Бонапарт начал свой победоносный итальянский поход.

Наш демон (с. 132). ...Наполеона через Неман... - Нашествие Наполеона на Россию началось с перехода реки Неман. На берег Сити в дни Батыя... - На реке Сити в 1238 году татаро-монголы под предводительством хана Батыя разбили русское войско. На берег Дона при Донском... - На берегах Дона в 1380 году произошла знаменитая Куликовская битва, когда русские войска во главе с князем Дмитрием Донским одержали решительную победу над татарскими полчищами хана Мамая. Дни Тильзита. - В 1807 году, между Россией и. Францией был заключен тяжелый для России Тильзитский мир. Ужас декабрьских дней - разгром Декабрьского восстания 1905 г. в Москве.

Кому-то (с; 133). В сборнике избранных стихов Брю-сова "Кругозор" (М., 1922) озаглавлено "Первым авиаторам". Фарман - один из первых французских авиаконструкторов и летчиков. Братья Райт - первые американские авиаконструкторы и летчики.

Начинающему (с. 134). Пиндар - древнегреческий поэт-лирик. Вергилий - римский поэт, автор "Энеиды". Полигимния - муза лирической поэзии.

СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИКИ

"Дивный генуэзец! как нам стали понятны..." (с. 139). Дивный генуэзец - Христофор Колумб, родившийся в Генуе. Крокодилова река - река Лимпопо в Африке.

К народу (с. 140). Vox populi - начало латинской пословицы "Vox populi - vox Dei" ("Глас народа - глас божий"). Арго - легендарный корабль, на котором греческие герои-аргонавты плыли в Колхиду за золотым руном. Псалтырь - книга религиозных песнопений. Столпник - отшельник, молившийся на небольшом столпе или затворившийся в маленькой башенной келье.

Тексты произведений Брюсова печатаются по Собранию сочинении в семи томах, т. 1 - 3. М., "Художественная литература", 1973, а также по тому 85 "Литературного наследства" - "Валерий Брюсов". М., "Наука", 1976.

В полдень 25 декабря Святейший Отец Франциск обратился к верующим и ко всем людям доброй воли с традиционным посланием «Urbi et Orbi» - «Граду и миру» и преподал им торжественное благословение.

Текст послания Святейшего Отца:

Дорогие братья и сестры, поздравляю вас с Рождеством!

Христос нам родился, возрадуемся в день спасения нашего!

Откроем наши сердца, чтобы принять благодать этого дня, которой является Он Сам: Иисус – это лучезарный «день», взошедший на горизонте человечества. День милосердия, в который Бог Отец открыл человечеству Свою необъятную нежность. День света, рассеивающего тьму страха и тревоги. День мира, в который становится возможным встречаться, вести диалог и прежде всего примиряться. День радости: «великой радости» для малых и смиренных, для всего народа (ср. Лк 2,10).

В этот день от Девы Марии родился Иисус, Спаситель. Рождественский вертеп показывает нам «знак», который дал нам Бог: «Младенца в пеленах, лежащего в яслях» (Лк 2,12). И мы, подобно вифлеемским пастухам, идем посмотреть на этот знак, на это событие, которое каждый год возобновляется в Церкви. Рождество – это событие, которое возобновляется в каждой семье, в каждом приходе, в каждой общине, принимающей любовь Бога, Который воплотился в Иисусе Христе. Как Мария, Церковь показывает всем «знак» Божий: Младенца, Которого она носила во чреве и произвела на свет, но Который есть Сын Всевышнего, ибо Он «от Духа Святого» (Мф 1,20). Вот почему Он - Спаситель: Агнец Божий, берущий на Себя грех мира (ср. Ин 1,29). Вместе с пастухами давайте припадём к Агнцу, поклонимся Божьей Благости, сделавшейся плотью, и дадим волю слезам покаяния, дабы они наполнили наши глаза и омыли наше сердце. Все мы нуждаемся в этом.

Только Он, Он один может нас спасти. Только Божье милосердие может избавить человечество от многочисленных проявлений зла, иногда чудовищных, которые порождает в нём эгоизм. Божья благодать может обратить сердца и открыть пути выхода из ситуаций, неразрешимых с человеческой точки зрения.

Там, где рождается Бог, рождается надежда. Он приносит её. Там, где рождается Бог, рождается мир. А там, где рождается мир, нет больше места для ненависти и для войны . И всё же именно там, где пришел в мир Сын Божий, сделавшийся плотью, не прекращаются напряженность и насилие, а мир остается даром, к которому следует взывать и который надо строить. Да возобновят израильтяне и палестинцы прямой диалог, чтобы достичь договоренности, которая позволит двум народам жить вместе в согласии, преодолев конфликт, который надолго противопоставил их друг другу, что имело тяжкие последствия для целого региона.

Попросим Господа о том, чтобы договорённость, достигнутая в Организации Объединённых Наций, позволила как можно скорее умолкнуть грохоту оружия в Сирии и нормализовать тяжелейшее гуманитарное положение изнурённого народа. Равным образом безотлагательно, чтобы договор в отношении Ливии получил всеобщую поддержку, дабы прекратились тяжёлые разделения и насилие, терзающие страну. Пусть старания всего международного сообщества будут единодушно направлены на прекращение зверств, - как в этих странах, так и в Ираке, Йемене и в Тропической Африке, - доныне сеющих многочисленные жертвы, порождающих жестокие страдания и не щадящих даже культурно-историческое наследие целых народов. Я думаю также о жертвах бесчеловечных террористических актов, в особенности недавних массовых убийств, произошедших в небе над Египтом, в Бейруте, Париже, Бамако и Тунисе.

Нашим братьям, преследуемым в разных частях мира за веру, да подаст Младенец Иисус утешение и силу. Они - наши современные мученики.

Мира и согласия мы просим для возлюбленных народов Демократической Республики Конго, Бурунди и Южного Судана. Да будет упрочено посредством диалога общее обязательство по созиданию гражданского общества, вдохновленного искренним духом примирения и взаимопонимания.

Пусть Рождество принесёт подлинный мир Украине и облегчение тем, кто страдает от последствий конфликта, пусть вдохновит стремление к выполнению достигнутых соглашений, чтобы во всей стране восстановилось согласие.

Да просветит радость этого дня усилия колумбийского народа, чтобы он и впредь стремился к достижению желанного мира, воодушевляясь надеждой.

Там, где рождается Бог, рождается надежда; а где рождается надежда, люди вновь обретают достоинство . Тем не менее и в наши дни множество мужчин и женщин лишены человеческого достоинства и, как Младенец Иисус, терпят холод, бедность и отвержение со стороны людей. Пусть наша близость достигнет самых беззащитных, в первую очередь детей-солдат, женщин, терпящих насилие, жертв торговли людьми и наркоторговли.

Да не оскудеет наша поддержка тем, кто бежит от нищеты и от войны, путешествуя в условиях, слишком часто оказывающихся бесчеловечными, а нередко и рискуя жизнью. Да будут вознаграждены обильными благословениями люди и государства, которые прилагают щедрые усилия, приходя на помощь многочисленным мигрантам и беженцам, принимая их и помогая построить достойное будущее для себя и для близких, а также интегрироваться в принимающее их общество.

В этот праздничный день да ниспошлет вновь Господь надежду тем многим, у кого нет работы, да поддержит усилия тех, на ком лежит общественная ответственность в политической и экономической сферах, дабы они стремились к достижению общего блага и защищали достоинство каждой человеческой жизни.

Там, где рождается Бог, расцветает милосердие . Это самый драгоценный дар Бога для нас, особенно в Юбилейный год, когда мы призваны открыть нежность Отца нашего небесного к каждому из нас. Да сподобит Господь прежде всего заключенных испытать Его милосердную любовь, исцеляющую раны и побеждающую зло.

Итак, давайте сегодня все вместе возрадуемся в день спасения нашего . Созерцая рождественский вертеп, давайте устремим взор на раскрытые объятия Иисуса, которые показывают нам милосердное объятие Отца, и услышим голос Младенца, который нам шепчет: «Ради братьев моих и ближних моих говорю я: "мир тебе!"» (Пс 121,8).

ГРАДУ И МИРУ.

Да будет известно всем и каждому:

В 2009 г. в санкт-петербургском издательстве "Алетейя" вышла в свет книга двух маститых ученых, светил отечественной медиевистики, гг. В.А. Захарова и В.Н. Чибисова "Орден госпитальеров". Уважаемые авторы сочли возможным включить в свою книгу - почти полностью - текст работы Вольфганга Викторовича Акунова "Краткий очерк истории государств крестоносцев в Святой Земле", первый вариант которой был опубликован (под названием "История крестоносных государств в Святой Земле") на страницах №9 (6/2004), №10 (7/2004), №11 (8/2004), №12 (0/2004), № 13 (1/2005) и № 14(1/2005) московского военно-исторического журнала "Рейтар", второй (расширенный и переработанный) вариант (под названием "Краткий очерк истории государств крестоносцев в Святой Земле") - в книге В.В. Акунова "Божии дворяне. Очерк орденской традиции в Христианстве" (СПб, 2006), третий - на сайте "Проза.ру" (Национальный сервер современной прозы) в 2008 г. (свидетельство о публикации № 2807250310), а также - практически полностью! - текст миниатюры В.В. Акунова "Рыцари Родоса", первый вариант которой был опубликован на страницах журнала "Рейтар" №7 (4/2004) и №8 (5/2004), второй (значительно расширенный и переработанный) - в вышедшей отдельным изданием книге В.В. Акунова "Божии дворяне. Очерк орденской традиции в Христианстве" (СПб, 2006), а третий - на сайте "Проза.ру" (Национальный сервер современной прозы) в 2008 г. (свидетельство о публикации № 2807240441). Включив авторские тексты работ Вольфганга Акунова в свою книгу, высокоученые мужи В.А. Захаров и В.Н. Чибисов не только не дали никаких ссылок на подлинного автора - В.В. Акунова - но даже не упомянули его имени (что за нашим уважаемым Приором и собратом по Ордену Святого Иоанна Иерусалимского, войсковым старшиной Центрального Казачьего Войска, профессором, к.и.н. Захаровым, к сожалению, водилось и раньше). Мы, естественно, далеки от мысли судиться с собратом по Ордену из-за авторских прав, но все же неприятный осадок остается (тем более, что досточтимый Приор и возлюбленный брат Владимир Захаров и ранее неоднократно позволял себе такое, "позаимствовав", или говоря по-новорусски, "прихватизировав" (а если быть еще точнее - "скоммуниздив"), например, обширные фрагменты авторского текста из миниатюры Вольфганга Акунова "Бранденбургский бальяж как исторический прецедент" и вставив их в свою двухтомную книгу "Мальтийский Орден. История и современность" а также в свою однотомную "Историю Мальтийского Ордена в России" - и это при том, что работа В.В. Акунова несколькими годами ранее была совершенно официально опубликована в томе 9 (157) Сборника Русского Исторического Общества "Мальтийский Орден и Россия", вышедшем в Москве в 2003 г. в издательстве "Русская панорама" под редакцией... самого досточтимого Приора и любезного собрата В.А. Захарова)! Можно было бы привести еще немало аналогичных примеров, если бы не вполне естественное чувство жалости и сострадания к слабости человеческой натуры. Тем не менее, "всему есть предел", и потому мы считаем необходимым сделать перечисленные выше факты откровенного плагиата достоянием гласности.

В заключение же скажем: "Не по-рыцарски все это, не по-рыцарски"!

На фотографии запечатлен любимый английский бульдог В.В. Акунова по кличке Хуч, которому все это очень не нравится.

Здесь конец и Господу нашему слава!

Рецензии

Позволю себе процитировать отрывок из одной моей юморески шести-семилетней давности:

"Другое издательство, выпускающее научную и научно-популярную литературу, – это издательство «Алетейя», что в переводе с греческого означает "истина". Я, грешным делом, польстился и имел на него виды, но был самым жестоким образом разочарован. Потом я узнал, что «Алетейя» имеет не самую лучшую научную репутацию, потому что в издаваемых там книгах обычно встречается много ошибок. И я попенял себе, мол, вот, все, что ни случается – к лучшему. Но эпиграмму все же написал. Смешную и обидную. Уж больно в строку встала фамилия директора издательства.

У издателя Абышки
Все ашыпки, да апышки,
Все аблыжки, апышатки,
Абыши, да абышатки".

Главный редактор с тех пор сменился, однако "стиль" работы издательства узнаваем, и "рыцарь" Захаров не случайно именно с этим издательством "сошелся".

Поддерживаю Вас и желаю всех Благ и творческих успехов, а халтурщикам - зуда и чесотки!

Большое Вам спасибо за поддержку, дорогой Слоня! Если бы Вы не сочли за труд распространить текст "Граду и миру" (а, если можно, то и с фотографией Хуча) по доступным Вам каналам и ресурсам, был бы Вам весьма признателен (разумеется, если это не причинит Вам больших неудобств). С неизменным уважением и дружеским приветом, Ваш В. Акунов.

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...