Как называется масло масляное. Тавтология

Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.

Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».

ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) - случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.

Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.

Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны.

Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».

С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта - избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией . Многие лингвисты считают, что тавтология - это разновидность плеоназма.

Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология . Вот самые распространенные примеры:

  • Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis - цена и фр. courant - текущий) - справочник цен на товары.
  • Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos - время и metreo - измеряю) - метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
  • Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur
  • Впервые дебютировал. Дебют от фр. début - начало, появление). Дебют - первое появление деятеля искусства на публике. Дебют (шахматы) - начало шахматной партии.
  • Атмосферный воздух. Атмосфера (от. др.-греч. ἀτμός - «пар» и σφαῖρα - «сфера») - воздушная оболочка Земли.
  • Первая премьера. Премьера (фр. première - «первая») - первый показ, первое представление.
  • Таких примеров можно привести много: другая альтернатива, свободная вакансия, наиболее оптимальный, ностальгия по родине, главный приоритет, инкриминировать вину, депиляция волос, мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, моя автобиография, патриот родины, коллега по работе, всенародный референдум, демобилизоваться из армии, дополнительный бонус, захватывающий триллер, интерактивное взаимодействие, информационное сообщение, крайне экстремистский, круглосуточный нонстоп, местный абориген, народная демократия, необычный феномен, необязательный факультатив, неожиданный сюрприз, основной лейтмотив, ответная контратака, перспективы на будущее, полное фиаско, полный аншлаг, популярный шлягер, предварительный анонс, саммит на высшем уровне, устойчивая стабилизация, строгое табу, скриншот с экрана монитора.
  • Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился, жестикулировал руками, кивнул головой, моргнул глазами, временная отсрочка, незаконные бандформирования, главная суть, имеет место быть, истинная правда, короткое мгновение, лично я, на удивление странно, начальные азы, неподтверждённые слухи, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, повтори снова, полностью уничтожен, предварительное планирование, предупредить заранее, равная половина, смешивать вместе, совместная встреча, увидеть своими глазами, услышать своими ушами, трудоустройство на работу, подняться вверх/спуститься вниз по лестнице.

Запомните эти выражения и больше не впускайте их в свою речь. Это как раз тот случай, когда налицо явная избыточность, дублирование информации.

С другой стороны, язык - это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно.

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение . Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта - латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример - «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому . Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу - «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебя
Усеял мёртвыми костями ?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру... Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека . По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство...» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример - английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду . Это ещё один вид речевой избыточности - утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию . Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Если плеоназм - это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска . Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок» , где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Время проверить себя

Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.

Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.

Тавтология – это фигура речи, при которой в предложении повторяются одинаковые или однокоренные слова. Термин образован сочетанием древнегреческих слов ταυτο – то же самое и λόγος – слово.

Тавтология. Примеры

Он вернулся домой за зонтом, потому что на улице шёл проливной ливень .

Новый следователь сразу занялся расследованием нашумевшей серии убийств.

Тавтология. Пример из литературы

В стихотворении Велимира Хлебникова «Заклятие смехом» тавтология используется для стилизации под народную песню:

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно…

Использование тавтологии

Фольклор

В русском фольклоре постоянно используется тавтология. Примеры её употребления встречаются в песнях («Ой, снег-снежок…» ), былинах («сиднем сидел на печи Илья Муромец» ), фразеологизмах («ходуном ходила» ).

Обыденная речь

В нашей повседневной речи тоже встречается тавтология. Примеры можно встретить, допустим, в общественном транспорте: «Остановите на остановке!» Некоторые образцы тавтологии стали устойчивыми выражениями«варить варенье» или «загадывать загадки» .

Политика

В политической риторике умелое использование тавтологии превращает ее минусы в плюсы. Повторы усиливают эмоциональность высказываний, делают их более афористичными. В одном из самых известных своих высказываний Владимир Ленин предлагал:

на белый террор ответить красным террором

Тавтология наряду с другими речевыми ошибками стала ключевой особенностью «бушизмов» - комичных высказываний американского президента Джорджа Буша. В одном из своих выступлений он сожалел, что

мы теряем потерю жизни

ВАЖНО!

Обычно тавтология рассматривается как ошибка, вызванная неграмотностью или невнимательностью, но она может быть вполне уместна, если необходимо:

  • создать звучный афоризм;
  • придать речи эмоциональность и действенность;
  • дать речевую характеристику персонажа – например, показать его необразованность;
  • подчеркнуть чрезмерное количество предметов или интенсивность действия;
  • придумать удачную шутку или забавный каламбур.

Близкие по смыслу термины

Плеоназм – стилистическая фигура, при которой в предложении дублируются схожие по значению слова или выражения, создавая речевую избыточность. Тавтология и плеоназм близки по сути. Разница состоит в том, что при тавтологии повторяются одинаковые или однокоренные слова. Для возникновения плеоназма достаточно повторения близких по смыслу слов. Например, словосочетание «светловолосая блондинка» - это плеоназм, а «розовощекая блондинка с розовыми губами» - тавтология.

Тавтология

Тавтология

ТАВТОЛОГИЯ (греческое - tautologéō - «говорю то же самое») - термин античной стилистики, обозначающий повторение однозначных или тех же слов. Античная стилистика подводит многословие речи под три понятия: периссология - накопление одинаковых по значению слов, напр. синонимов; макрология - обременение речи излишними пояснениями, напр. придаточными предложениями; тавтология - буквальное повторение тех же слов. Новейшая стилистика применяет ко всем этим понятиям общее обозначение - тавтология. Пример тавтологии из кельтской поэзии, вообще широко пользующейся тавтологией как художественным приемом: «...Ибо в битве, в борьбе и в бою, казалось ему, они были равны...» «Легче пасть от копья силы, смелости и ловкости боевой, чем от копья позора, стыда и поношения» («Ирландские саги», пер. А. Смирнова).
Благодаря особенностям семантического развития языка (см. Семантика), в частности благодаря ослаблению первоначального значения, изменению социальной оценки и забвению этимологии слова, Т. возможна в языке в целом ряде случаев, не воспринимаясь как таковая: «черные чернила» (так как могут быть «цветные чернила») и т. п. Отсюда - возможность ряда риторических и стилистических фигур, построенных на Т. Особенно большое значение приобретает Т. в системах ритмической речи, построенных на параллелизме.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Тавтология

ТАВТОЛОГИЯ - повторение одних и тех же слов, выражений и т. п. как, например, в былине о Соловье-разбойнике:

Под Черниговым силушки черным-черно,

Черным-черно, как черна ворона.

Тавтология - прием чрезвычайно употребительный в так наз. устном эпосе с его любовным выписыванием деталей и длительным задерживанием на последних внимания слушателей. Обилие тавтологии в произведениях народной словесности несомненно также связано с особым «певческим» характером их исполнения, при котором тавтологии служили для заполнения «музыкального» «времени». Такой ритмический характер носят порой тавтологии и в литературе. Это, напр., совершенно очевидно в известном стихотворении Бальмонта: «Я мечтою ловил уходящие тени», где соответственно расположенные тавтологии дают ритм восхождения. См., напр., строфу:

«Я мечтою ловил уходящие тени,

«Уходящие тени погасавшего дня.

«Я на башню всходил, и дрожали ступени,

«И дрожали ступени под ногой у меня».

Велико значение тавтологии для выявления и поддержания определенной эмоциональной настроенности. Так, тавтологиями пестрят молитвы, заклинания и т. п., где повторностью утверждается настойчивость моления, неизбежность ожидаемых результатов и т. д. В стих. Лермонтова «Благодарность» (1840), тавтологическое «за все, за все» первого стиха («За все, за все тебя благодарю я») сразу же определяет всю насыщенность этого стиха. Действительно, сам по себе этот первый стих является только первой ступенью градации (см. это слово), ибо после него, постепенно наростая, расположены отдельные моменты страшной Лермонтовской «благодарности» богу «за тайные мучения страстей...», «за горечь слез...», «за месть врагов и клевету друзей...», «за жар души, растраченный в пустыне..». Но, несмотря на то, что указанный первый стих, будучи первой ступенью градации , должен быть по своему положению самым слабым ее членом, именно он сгущает в себе все остальные моменты градации , и к нему возвращается в конце концов последняя в завершающем ее стихе, где поэт благодарит бога:

За все, чем я обманут в жизни был.

Вот это-то значение первого, слабого члена градации, как основного, и раскрыто сразу же тавтологией «за все, за все», начинающей первый стих...

Отмеченное выше значение тавтологии в народной словесности для закрепления внимания слушателя на некоторых частностях описания, повествования и т. п., можно также обнаружить и в литературе. Гоголь, например, часто пользуется тавтологиями для того, чтобы нарочитой остановкой на какой-нибудь незначительной детали по контрасту вызвать ощущение комического в отношении к живописуемому. Вспомним хотя бы описание бекеши Ив. Ив. в «Повести о том, как поссорился Ив. Ив. с Ив. Ник.». «Славная бекеша у Ив. Ив... А какие смушки! Фу, ты пропасть, какие смушки...» или же тавтологическое: «Прекрасный человек Ив. Ив.», которым начинаются отдельные моменты характеристики Ив. Ив., причем для усиления тавтологий в виде доказательства «прекрасности» Ив. Ив. следует то описание его дома, то любовь его к детям и т. п... Чисто звучальная сторона тавтологий дает основание пользоваться ими, как рифмами. В соответствии с указанием Валерия Брюсова (см. его «Опыты»), эти рифмы, в которых повторяется одно и то же слово , следует отличать от рифм омонимических (см. «Омоним». Примеры тавтологических рифм у Пушкина (приведены Брюсовым):

1) Вот на берег вышли гости,

Царь Салтан зовет их в гости.

2) Женка, что за сапоги...

Где ты видишь сапоги?

Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Тавтология" в других словарях:

    Тавтология … Орфографический словарь-справочник

    - (греч., от tauto то же, и logos слово). Выражение одной и той же идеи различными однозначащими словами; ненужное повторение в других выражения сказанного уже раньше. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

    В обычном языке: повторение того, что уже было сказано. Напр.: «Стол есть стол». Т. бессодержательна и пуста, она не несет никакой информации, и от нее стремятся избавиться как от ненужного балласта, загромождающего речь и затрудняющего общение.… … Философская энциклопедия

    Тавтология: Тавтология (риторика) (от др. греч. ταυτολογία) риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов. Тавтология (логика) тождественно истинное высказывание, инвариантное… … Википедия

    Повторение, ошибка, масло масляное, высказывание, круг, суждение Словарь русских синонимов. тавтология масло масляное (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

    Тавтология - Тавтология ♦ Tautologie Суждение, которое всегда истинно – либо потому, что предикат лишь повторяет субъект («Бог есть Бог»), либо потому, что оно остается справедливым независимо от своего содержания и даже независимо от истинного значения… … Философский словарь Спонвиля

    Тавтология - ТАВТОЛОГИЯ повторение одних и тех же слов, выражений и т. п. как, например, в былине о Соловье разбойнике: Под Черниговым силушки черным черно, Черным черно, как черна ворона. Тавтология прием чрезвычайно употребительный в так наз … Словарь литературных терминов

    тавтология - и, ж. tautologie f. 1. Повторное обозначение уже названного понятия словом или выражением, не уточняющим смысла выраженного понятия (используется как стилистический прием). БАС 1. Если одного общего места мало, то примемся за тавтологию этого… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (от греческого tauto то же самое и logos слово), содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в сочетании или повторении одних и тех же или близких по смыслу слов (истинная правда, целиком и полностью); может усиливать эмоциональное … Современная энциклопедия

    - (от греч. tauto то же самое и logos слово) ..1) сочетание или повторение одних и тех же или близких по смыслу слов (истинная правда, целиком и полностью, яснее ясного)2)] Явный круг в определении, доказательстве и пр. (лат. idem per idem то… … Большой Энциклопедический словарь

Как отличить на прилавке натуральные продукты

Треть того, что мы покупаем как сливочное масло, на самом деле таковым не является.

Это тоже масло, но, скорее всего, пальмовое. Вреда от него нет, но стоить оно должно в четыре раза дешевле сливочного. Дело в том, что корову вырастить трудно, а пальмы в тех местах, откуда к нам везут этот растительный жир, растут в неограниченном количестве. Пальмовое масло (а еще кокосовое, арахисовое и даже масло из жиров морских животных) смешивают с молочным жиром, и получаются маргарины или спреды. Часто их продают в ярких упаковках, на которых написаны слова “масло” или “вологодское”. И стоит такой маргарин не намного дешевле, чем настоящее сливочное.

К тому же маргарины или спреды не содержат той гаммы полезных веществ, которыми богато настоящее сливочное масло, утверждают производители сливочного. Некоторые микроэлементы, которые содержатся в животных жирах, нельзя найти ни в одном растительном масле.

Как выбрать в магазине “правильное” масло от буренки и не прихватить вместо него продукт из пальмы.

Снять сливки

Самое главное правило: в настоящем сливочном масле вообще не должно быть растительных жиров. Поэтому первое, на что следует обращать внимание при выборе масла, это состав.

Там должны фигурировать только сливки и цельное молоко, иногда соль. Если в составе присутствует пальмовое, арахисовое, кокосовое масло или просто ингредиент под названием “заменитель молочных жиров”, вы держите в руках маргарин, что бы там ни обещала упаковка.

Кстати об упаковке. На ней должно быть написано не просто “масло”, а “масло сливочное”, “масло любительское” или “масло крестьянское”.

Жирность сливочного масла должна быть не ниже 82,5 процента, любительского – 78 процентов и крестьянского – 72,5 процента. Все продукты с жирностью ниже 70 процентов – это уже не масло. Довольно часто производители пишут на упаковках крупными буквами “МАСЛО” и маленькими – “бутербродная масса” или “бутербродный продукт”. Это, разумеется, уже не настоящее масло, а смесь из растительных и животных жиров.

Еще один фактор – цена. Чтобы получился килограмм сливочного масла, нужно переработать 20 литров молока.

Закупочная цена одного литра молока – 10-12 рублей. Но из этих 20 литров готовят не только масло, но и другие молочные продукты. Отсюда и получается оптовая цена килограмма “сливочного” – 170 рублей.

В рознице килограмм будет стоить не менее 250 рублей. С учетом фасовки и упаковки двухсотграммовая пачка масла не должна стоить меньше 70-100 рублей. Исключения бывают, если производитель или магазин проводят акцию, чтобы привлечь покупателей или “раскрутить” новый товар.

А вот крупные буквы ГОСТ – не всегда свидетельство, что вы имеете дело с настоящим сливочным маслом. Цифры ГОСТа сливочного масла – 37-91, и никакие другие. Но бывают ГОСТы и на маргарины, и на спреды. “Кроме того, очень хорошее сливочное масло может быть изготовлено не по ГОСТу, а по техническим условиям (ТУ), это законом не возбраняется, – продолжает потребительский ликбез Андрей Даниленко. – Поэтому я бы советовал в первую очередь смотреть на состав, а потом уже на все остальное”.

В масло добавь воды

Есть и “домашние” способы проверить, настоящее ли масло вы купили. Сливочное масло – однородная масса и под воздействием тепла плавится равномерно. Поэтому если вы забыли убрать масло в холодильник и на его поверхности появились капельки воды, это не масло. Еще один “народный” рецепт – растворить кусочек масла в теплой воде. Если оно размешивается равномерно – все в порядке. Если распадается на “составляющие” – вы купили маргарин.

Что касается цвета, слишком желтое масло должно насторожить, равно как и слишком белое. И еще – настоящее сливочное масло практически не пахнет. Если запах чувствуется сквозь упаковку, скорее всего, в этой пачке не масло.

Кстати, если вы собрались хранить сливочное масло долгое время, лучше всего убрать его в морозилку. Если несколько дней, то можно и в холодильнике. Масло следует положить в закрытую пластиковую, стеклянную или фарфоровую масленку, закрытую пачку можно замотать в полиэтилен.

Что за спред?

Сливочное масло – это продукт, который должен присутствовать в рационе каждого человека.

Это и витамин Е, и витамин D, и вообще вся таблица Менделеева в одном флаконе.

Диетологи рекомендуют съедать в день не меньше 5-10 граммов сливочного. Проще говоря, кусочек масла в каше за завтраком или один-два бутерброда. Главное здесь – не переусердствовать. Если есть больше 30 граммов масла в день, увеличивается риск получить ожирение или проблемы с сосудами.

Впрочем, никакого вреда не будет, если заменить сливочное масло маргарином или спредом. Просто будет меньше пользы. А людям, у которых проблемы с холестерином, диетологи даже советуют отказаться от сливочного в пользу маргарина или спреда.

Спред – это такой компромиссный вариант между маргарином и маслом. С одной стороны, по вкусу он близок к сливочному маслу и не имеет характерного маргаринового привкуса. С другой стороны, в спредах практически нет холестерина, да и жирность там намного меньше, чем в масле.

Спреды появились на Западе, когда ученые выяснили, что многие проблемы с сердцем и сосудами возникают из-за чрезмерной любви к богатым холестерином продуктам.

Спреды бывают “сливочно-растительными”. Это означает, что в составе продукта преобладает молочный жир, а растительных жиров в нем меньше половины. Или “растительно-сливочными”, где, соответственно, больше растительных жиров.

“Многие спреды обогащены дополнительными полезными веществами, – рассказывает корреспонденту “РГ” Светлана Дербенева, дие толог-кардиолог и старший научный сотрудник НИИ питания РАМН. – Например, фитостеринами, основными источниками которых являются растительные масла”.

Словом, покупателю самому решать, что выбирать: буренку или пальму. Главное, не платить за смесь из растительных и животных жиров цену настоящего сливочного масла.

Советы

Не стоит злоупотреблять бутербродами с маслом и колбасой. В сочетании масла и колбасы столько холестерина, что проблемы могут возникнуть даже у человека со здоровым сердцем и сосудами.

На сливочном масле нельзя жарить. При сильном нагревании “сливочное” выделяет канцерогенные свободные радикалы. Пользы от такого блюда точно не будет. Жарить лучше всего на растительном рафинированном масле. А вот в салаты добавлять растительное нерафинированное. В осадке, который удаляют при рафинации, содержится много витаминов и полезных веществ.

На заметку

На что смотреть при выборе масла:

  • состав (только сливки и цельное молоко);
  • название самого продукта (“масло сливочное”, “масло любительское”, “масло крестьянское”);
  • жирность (не меньше 70-72 процентов);
  • цена (не меньше 70-100 рублей за 200-граммовую пачку);
  • если ГОСТ, то 37-91.

Окт 2, 2016 tigress…s

Последние материалы раздела:

Конспект урока по окружающему миру на тему: «Режим дня II
Конспект урока по окружающему миру на тему: «Режим дня II

Тема Режим дня Учебная задача Цель темы научиться планировать распорядок дня Сформировать понятие о режиме дня школьника Показать...

Страна с трагической судьбой
Страна с трагической судьбой

Апофеозом гражданской войны в Анголе и Войны за независимость Намибии стала оборона ангольскими правительственными войсками, кубинскими...

Все, что нужно знать о бактериях
Все, что нужно знать о бактериях

Бактерии представляют собой одноклеточные безъядерные микроорганизмы, относящиеся к классу прокариотов. На сегодняшний день существует более 10...