Эстетические взгляды н.Буало. “Поэтическое искусство”

Следующую информацию я нашёл в Интернете:

Выражение «соломоново решение» пришло к нам из древних легенд. Еврейский царь Соломон сын Давида был известен как великий мудрец. О его хитроумии было сложено немало легенд, но большинство из них описывают его мудрость и смекалку в разрешении споров, судейских делах.

Однажды пришли к Соломону две женщины, которые вели спор, чей ребенок. Соломон вынес решение разрубить ребенка пополам и отдать каждой женщине половину. Та женщина, которая была обманщицей, легко согласилась на это решение. А мать ужаснувшись, сказала: «Лучше отдайте моей сопернице ребенка живым». Таким образом, была найдена настоящая мать.

Отсюда и пошло, что «соломонов суд» – самый справедливый и мудрый, «соломоново решение» - оригинальное, остроумное, находящее выход из любой, щекотливой ситуации.

В связи с этой историей я хочу поднять для обсуждения несколько вопросов:

    Царь ведь принял решение разрубить ребенка пополам и отдать по половинке каждой женщине? Так? Обе женщины восприняли его решение не как шутку, а как царское решение, потому что цать даже уже приказал принести ему меч. Так почему же его „царское решение“ не было исполнено? Хотел ли на самом деле Царь Шломо разрубить ребёнка пополам? Я думаю, что царь был достаточно мудр, чтобы этого не хотеть. А если так, то мы имеем дело не с „царским решением“, а с хорошо продуманной провокацией для заведомо ожидаемой реакции. Итак мы приходими к выводу, что так называемое „соломоново решение“ не есть по сути дела судебным решением, а является просто судебным „провокационным трюком“, чтобы раскрыть обман. Так?

    Какой смысл обманщице брать на себя бремя заботы о чужом ребенке? Если она просто хотела удовлетворить инстикт материнства после потери своего собственного ребёнка, то могла взять на себя лишь роль кормилицы другого ребенка (ведь обе женщины жили в одном доме). Ведь быть матерью – это большая ответственность. Должны существовать довольно веские мотивы для того, чтобы взять на себя эту ответственность. Но, с другой стороны, эта же обманщица согласилась с „решением царя“ умертвить ребенка. Как же может быть такое одновременно?

По поводу этих дрвух вопросов я около года назад слушал лекцию одного раввина из Израиля, который приезжал в Германию. Интересно ли вам узнать ответы на эти вопросы? Хотите узнать, что он говорил?

Привожу для справок отрывок из русского перевода (Ветхий завет):

Пришли две женщины к царю и стали пред ним. И сказала одна женщина:

О, господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. И я родила при ней в этом доме. На третий день после того, как я родила, родила и эта женщина. И были мы вместе, и в доме никого постороннего с нами не было; только мы две были в доме. И умер сын этой женщины ночью, ибо она заспала его. И встала она ночью, и взяла сына моего от меня, когда я, раба твоя, спала, и положила его к своей груди, а своего мёртвого сына положила к моей груди. Утром я встала, чтобы покормить сына моего, и вот, он был мёртвый. А когда я всмотрелась в него утром, то это был не мой сын, которого я родила.

И сказала другая женщина:

- Нет, мой сын живой, а твой сын мёртвый.

А та говорила ей:

- Нет, твой сын мёртвый, а мой живой.

И говорили они так пред царём.

И сказал царь:

Эта говорит: «Мой сын живой, а твой сын мёртвый»; а та говорит: «Нет, твой сын мёртвый, а мой сын живой». - И сказал царь, - подайте мне меч.

И принесли меч к царю. И сказал царь:

- Рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой.

И отвечала та женщина, которой сын был живой, царю, ибо взволновалась вся внутренность её от жалости к сыну своему:

- О, господин мой! Отдайте ей этого ребёнка живого и не умерщвляйте его.

А другая говорила:

- Пусть же не будет ни мне, ни тебе, рубите.

И отвечал царь и сказал:

- Отдайте этой живое дитя и не умерщвляйте его. Она - его мать.

И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нём, чтобы производить суд.

(3Цар.3:16-28)

Соломо́н (др.-евр. שְׁלֹמֹה , Шломо́; греч. Σαλωμών, Σολωμών в Септуагинте; лат. Solomon в Вульгате; араб. سليمان‎‎ Сулейман в Коране) - третий еврейский царь, легендарный правитель объединённого Израильского царства в 965-928 до н. э., в период его наивысшего расцвета. Сын царя Давида и Вирсавии (Бат-Шевы), его соправитель в 967-965 до н. э. Во время правления Соломона в Иерусалиме был построен Иерусалимский Храм - главная святыня иудаизма.

163 0

Из Библии. В Ветхом Завете (Третья книга Царств, гл. 3, ст. 16-28) говорится, как однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с просьбой разрешить их спор. Одна из них сказала, что они живут в одном доме, и было у них по сыну одного возраста. В прошлую ночь другая женщина во сне нечаянно придушила своего сына («заспала» его) и переложила мертвого к ней, а ее живого сына взяла к себе и теперь выдает его за своего. Другая женщина утверждала противоположное: якобы это совершала та, которая ее обвиняет. И каждая из них утверждала, что живой ребенок принадлежит именно ей.
Соломон велел подать ему меч (ст. 25-26): «И сказал царь: рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой. И отвечала та женщина, которой сын был живой, царю, ибо взволновалась вся внутренность ее от жалости к сыну своему: о, господин мой! отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляйте его. А другая говорила: пусть же не будет, ни мне, ни тебе, рубите». Так Соломон понял, кто из двух женщин истинная мать ребенка, и отдал его той, что просила сохранить ему жизнь.
В России этот сюжет под названием «Суд Соломона» был широко известен, поскольку часто встречался в лубочных картинках и в рукописных сборниках нравоучительной литературы XVI-XVI1 вв.
Иносказательно:


Значения в других словарях

Солнце русской поэзии

Из единственного извещения о смерти А. С. Пушкина, которое было напечатано 30 января 1837 г. в 5-м номере «Литературных прибавлений» - приложении к газете «Русский инвалид». Это извещение, написанное литератором Владимиром Федоровичем Одоевским (1804-1869), состояло из нескольких строк: «Солнце нашей поэзии закатилось! Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в средине своего великого поприща! ...


Краткая биография поэта, основные факты жизни и творчества:

НИКОЛА БУАЛО-ДЕПРЕО (1636-1711)

Никола Буало - поэт и выдающийся теоретик поэтического искусства - родился 1 ноября 1636 года в Париже. Это были времена кардинала Ришелье и короля Людовика XIII, времена мушкетеров и гвардейцев. Шла Тридцатилетняя война, Европа окончательно разделилась на католическую и протестантскую.

Никола стал пятнадцатым ребенком в семье. Правда, отец его был богатым судейским чиновником, процветающим буржуа, но это не могло гарантировать младшему сыну достойного наследства. Мать мальчика умерла, когда ему едва исполнилось два года.

С 1643 по 1652 год Буало учился в коллежах Аркур и Бове, где получил основательное классическое образование. Во время учебы в коллеже мальчик покалечился, что в дальнейшем сделало его неспособным к интимным отношениям с женщинами. Болезнь уже тогда заметно отразилось на характере Буало - всю жизнь он был сух, педантичен, не переносил придворных дам. А ведь вся сознательная часть жизни поэта прошла в годы правления короля Людовика XIV Солнце (годы правления 1643-1715), когда во Франции торжествовал культ женщины.

В 1646 году по решению отца, очень огорченного недугом сына, Никола принял духовный сан. Это казалось наилучшим решением печальной проблемы, но карьера священнослужителя юношу не привлекала. В шестнадцатилетнем возрасте Буало приступил к изучению права, поскольку решил идти по стопам отца.

Однако когда в 1657 году отец умер и оставил Никола небольшое наследство, молодой человек сразу же оставил юриспруденцию и предался заветной мечте - он целиком посвятил себя поэзии и литературной критике.

Между 1660 и 1666 годами поэт опубликовал свои первые произведения - «Сатиры», которые принесли ему скандальную известность. Обращены они были преимущественно против уважаемых, но скверных писателей-современников. Автор нарушил тем самым светские приличия, но в оценках своих был прав, а потому просвещенные круги Франции приняли начинающего стихотворца весьма благосклонно. В «Сатирах» Буало отчасти подражал Горацию и Ювеналу, но во многом был оригинален.


Успех «Сатир» вдохновил поэта. В течение последующих десяти лет он периодически публиковал стихотворные «Послания», окончательно утвердившие за ним репутацию достойного стихотворца. Итогом многолетних усилий стало издание в 1674 году собрания сочинений Буало. Помимо «Сатир» и «Посланий» в собрание вошли перевод анонимного греческого трактата «О возвышенном» и принесшая поэту бессмертие и всемирную славу поэма «Поэтическое искусство».

Со временем «Поэтическое искусство» стало своеобразным учебником по канонам искусства эпохи классицизма, а при королевском дворе за Буало закрепился титул Законодателя Парнаса. В поэме ему удалось великолепными александрийскими строфами сформулировать и растолковать законы и определения классицизма. Поэт столь точно изложил здесь мудрейшие мысли, что многие строки поэмы навсегда стали крылатыми выражениями.

Канонами совершенной поэзии Буало объявил творения античных поэтов. Одновременно он дал оценку современной ему литературы. В результате «Поэтическое искусство» во многом определило читательский вкус во Франции и за ее пределами почти на два столетия. Не стала исключением и Россия.

С высоты сегодняшнего дня особенно заметно, как жестко полемизирует Буало с литературой XX - XXI веков, что в очередной раз доказывает непреходящую актуальность главного произведения его жизни. Объясняет это и особую нелюбовь к поэту со стороны «прогрессивных» литературоведов наших дней.

Разговоры и споры вокруг «Поэтического искусства» вынудили короля обратить на поэта внимание. Буало, выскочка, по мнению придворных аристократов, был представлен Людовику XIV в 1672 году и так ему понравился, что самодержец, невзирая на низкое происхождение и суровость поэта, приблизил его к себе. В 1677 году вместе со своим близким другом Ж. Расином Буало получил почетную должность историографа при дворе Людовика XIV, а вместе с ней и пожизненный пенсион. Дальше больше, в 1684 году по повелению короля поэт был избран во Французскую Академию.

Почему Людовик XIV так благоволил Буало? Трудно сказать. Быть может, чувствовал в поэте родственную душу? Король-Солнце - несмотря на все восторги, которые расточали ему придворные и европейские дворы, - будучи калекой от рождения, тайно страдал от этого. Людовик родился без перегородки между носом и гортанью, и во время еды значительная часть принимаемой им пищи вываливалась у короля из ноздрей. Калека не только терпел калеку, но и прощал ему дерзости.

Показательна следующая история. Король писал стихи и однажды решил узнать мнение Буало о них. Поэт внимательно прочитал творения Людовика и с восторгом сказал автору:

Ваше величество! Для вас нет ничего невозможного: вам захотелось написать плохие стихи, и вы сделали это.

Но более всего докучали Буало придворные дамы. В те времена в моде была претенциозность, то есть манерность. Особенно усердствовали светские дамы, изображая величайшую изысканность и утонченность в поведении и в речах, что выглядело неестественно и глупо и приводило в бешенство Буало, который беспощадно высмеивал кривляк.

В ответ он подвергался нападкам со стороны светских аристократов. Ему пеняли низким происхождением, якобы не позволявшим ему постичь тонкости светского этикета и светской поэзии. Особенно изощрялись по этому поводу братья Перро, прежде всего Шарль Перро, автор знаменитой книги «Сказки матушки Гусыни». Он создал карикатурный образ Буало в трех сочинениях (!) - в «Завистливом совершенстве», в поэме «Век Людовика Великого» и в «Параллелях древних и новейших авторов».

Помогали поэту в трудные дни его ближайшие друзья - Расин и Мольер, которым он в свое время не раз оказывал бескорыстную поддержку.

В 1685 году Буало купил дом в Отейле. Здесь почти в затворничестве провел он последние двадцать шесть лет жизни. Принимал он только выдающихся литераторов и известных богословов. Секретарем поэта был юрист К. Броссет. Он же вел все хозяйственные дела.

* * *
Вы читали биографию (факты и годы жизни) в биографической статье, посвящённой жизни и творчеству великого поэта.
Спасибо за чтение. ............................................
Copyright: биографии жизни великих поэтов

Франция Дата смерти:

Биография и творчество

Николо Буало родился в семье секретаря парламента. Получил прекрасное классическое образование, изучал сначала правоведение и богословие, но потом посвятил себя изящной словесности. На этом поприще он рано приобрёл известность благодаря своим «Сатирам» ().

Лучшими сатирами Буало считаются восьмая («Sur l’homme») и девятая («À mon esprit»). Кроме того, он написал множество посланий, од и эпиграмм .

«Поэтическое искусство»

Самое знаменитое сочинение Буало - поэма -трактат в четырёх песнях «Поэтическое искусство» (фр. «L’art poétique» ) - представляет собой подведение итогов эстетики классицизма . Буало исходит из убеждения, что в поэзии, как и в других сферах жизни, выше всего должен быть поставлен bon sens, разум или здравый смысл, которому должны подчиниться фантазия и чувство. Как по форме, так и по содержанию поэзия должна быть общепонятна, но лёгкость и доступность не должны переходить в пошлость и вульгарность, стиль должен быть изящен, высок, но в то же время прост и свободен от вычурности и трескучих выражений.

Влияние Буало

Как критик, Буало пользовался недосягаемым авторитетом и оказал огромное влияние на всю поэзию XVIII века , пока на смену ей не явился романтизм . Он с успехом низвергал раздутые знаменитости того времени, осмеивал их жеманство, сентиментальность и вычурность, проповедовал подражание древним, указывая на лучшие образцы тогдашней французской поэзии (на Расина и Мольера), и в своем «Art poétique» создал кодекс изящного вкуса, который долгое время считался обязательным во французской литературе («Законодатель Парнаса»).

Таким же бесспорным авторитетом Буало являлся и в русской литературе конца XVIII века. Российские представители псевдоклассицизма не только слепо следовали правилам литературного кодекса Буало, но и подражали его произведениям (так, сатира Кантемира «К уму моему» есть вольный перевод «À mon esprit» Буало).

«Налой»

Своей комической поэмой «Налой » («Le Lutrin») Буало хотел показать, в чём должен заключаться истинный комизм и выразить протест против полной грубых фарсов комической литературы того времени, угождавшей невежественному вкусу значительной части читателей; но заключая в себе некоторые забавные эпизоды, поэма лишена живой струи истинного юмора и отличается скучными длиннотами.

Буало и «спор о древних и новых»

В старости Буало вмешался в очень важный для того времени спор о сравнительном достоинстве древних и новых авторов: одни доказывали превосходство новых французских поэтов, сумевших соединить красоту античной формы с разнообразием и высокой нравственностью содержания, над древними греческими и римскими; другие же были убеждены, что никогда французские писатели не превзойдут своих великих учителей. Выпустив в свет комментарии к сочинениям Лонгина , Буало выступил как горячий поклонник древних классиков. Однако защита его не имела ожидаемого результата, и французское общество продолжало предпочитать самого Буало Горацию .

Буало и другие классицисты

Имя Буало обыкновенно ставится рядом с именами Расина и Мольера , с которыми его связывала тесная дружба. И надо отдать справедливость нравственному характеру Буало, который никогда не испытывал зависти к своим знаменитым современникам. Наоборот, Буало первый защищал Расина от нападок на него после публикации «Федры »; такую же поддержку он оказал Мольеру, понимая литературное превосходство этих двух крупных писателей над популярными в то время, теперь забытыми писателями вроде Шаплена и др.

Буало и женщины

В двенадцатилетнем возрасте Буало был прооперирован в связи с мочекаменной болезнью. Последствием операции стала импотенция . Увечьем объясняется ставившаяся ему часто в упрёк сухость, отсутствие теплых тонов в его поэзии, нападки на любовь и женщин и общий сдержанный, холодный характер стиля.

Сочинения

  • «Сатиры» (Satires , 1660-1668).
  • «Послания» (Épîtres , 1669-1695)
  • «Поэтическое искусство» (Art poétique , 1674)
  • «Трактат о возвышенном» (перевод сочинения Лонгина ; Traité du sublime , 1674)
  • «Налой» (Le Lutrin , 1674-1683)
  • «Диалог о героях романа» (Dialogue sur les héros de roman , 1688)
  • «Критические размышления о Лонгине» (Réflexions critiques sur Longin , 1694-1710)
  • «Письма Шарлю Перро » (Lettres à Charles Perrault , 1700)

См. также

Напишите отзыв о статье "Буало, Никола"

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
Предшественник:
Клод Базен де Безон
Французская академия
Кресло 1

-
Преемник:
Жан Д"Эстре

Отрывок, характеризующий Буало, Никола

– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.

Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j"ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.


ru.wikipedia.org


Биография


Получил основательное научное образование, изучал сначала правоведение и богословие, но потом исключительно предался изящной словесности. На этом поприще он уже рано приобрел известность своими «Сатирами» (1660). В 1677 году Людовик XIV назначил его своим придворным историографом, вместе с Расином, сохранив своё расположение к Буало, несмотря на смелость его сатир.


Лучшими сатирами Буало считаются восьмая («Sur l’homme») и девятая («A son еsprit»). Кроме того, он написал множество посланий, од, эпиграмм и т. д.


«Поэтическое искусство»


Самое знаменитое сочинение Буало - поэма-трактат в четырех песнях «Поэтическое искусство» («L’art poetique») - представляет собой подведение итогов эстетики классицизма. Буало исходит из убеждения, что в поэзии, как и в других сферах жизни, выше всего должен быть поставлен bon sens, разум, которому должны подчиниться фантазия и чувство. Как по форме, так и по содержанию поэзия должна быть общепонятна, но легкость и доступность не должны переходить в пошлость и вульгарность, стиль должен быть изящен, высок, но, в то же время, прост и свободен от вычурности и трескучих выражений.



Влияние Буало


Как критик, Буало пользовался недосягаемым авторитетом и оказал огромное влияние на свой век и на всю поэзию XVIII века, пока на смену ей не явился романтизм. Он с успехом низвергал раздутые знаменитости того времени, осмеивал их жеманство, сантиментальность и вычурность, проповедовал подражание древним, указывая на лучшие образцы тогдашней французской поэзии (на Расина и Мольера), и в своем «Art poetique» создал кодекс изящного вкуса, который долгое время считался обязательным в французской литературе («Законодатель Парнаса»). Таким же бесспорным авторитетом Буало являлся и в русской литературе конца XVIII века. Наши представители псевдокласизма не только слепо следовали правилам литературного кодекса Буало, но и подражали его произведениям (так, сатира Кантемира «К уму моему» есть сколок «A son еsprit» Буало).


"Налой"


Н. Буало. Начало первой песни "Поэтического искусства". Издание 1674 г.


Своей комической поэмой "Налой" («Le Lutrin») Буало хотел показать, в чём должен заключаться истинный комизм и выразить протест против полной грубых фарсов комической литературы того времени, угождавшей невежественному вкусу значительной части читателей; но заключая в себе некоторые забавные эпизоды, поэма лишена живой струи истинного юмора и отличается скучными длиннотами.


Буало и «спор о древних и новых»


В старости Буало вмешался в очень важный для того времени спор о сравнительном достоинстве древних и новых авторов. Сущность спора заключалась в том, что одни доказывали превосходство новых французских поэтов над древними греческими и римскими, так как они сумели соединить красоту античной формы с разнообразием и высокой нравственностью содержания. Другие же были убеждены, что никогда франц. писатели не превзойдут своих великих учителей. Буало вначале долго воздерживался сказать своё веское слово, но наконец выпустил в свет комментарии к сочинениям Лонгина, в котором является горячим поклонником древних классиков. Однако, защита его не имела ожидаемого результата и франц. общество продолжало предпочитать самого Буало Горацию.


Буало и другие классицисты


Имя Буало обыкновенно ставится рядом с именами Расина и Мольера, с которыми его связывала тесная дружба. И надо отдать справедливость нравственному характеру Буало, в котором не замечается мелкая зависть к его знаменитым современникам. Наоборот, Буало первый защищал Расина, когда все напали на него за «Федру»; такую же поддержку он оказал Мольеру, угадав своим тонким критическим чутьем превосходство последних над популярной в то время, теперь забытой плеяде писателей вроде Шаплена и др.


Буало и женщины


В двенадцатилетнем возрасте Буало был прооперирован по поводу мочекаменной болезни. Последствием операции стала импотенция. Это обстоятельство обыгрывается в непристойной лицейской эпиграмме Пушкина:


Не хочешь ли узнать моя драгая
Какая разница меж Буало и мной?
У Депрео была лишь запятая
А у меня две точки с запятой.


Увечьем объясняется ставившаяся ему часто в упрек сухость, отсутствие теплых тонов в его поэзии, нападки на любовь и женщин и общий сдержанный, холодный характер стиля.



krugosvet.ru


Биография


БУАЛО-ДЕПРЕО, НИКОЛА (Boileau-Despreaux, Nicolas) (1636–1711), французский поэт и критик. Родился 1 ноября 1636 в Париже. Был пятнадцатым ребенком в семье состоятельного судейского клерка, лишился матери в двухлетнем возрасте. С 1643 по 1652 учился в коллежах Аркур и Бове, где получил основательное классическое образование. По настоянию семьи в 1646 принял сан, однако карьера священнослужителя его не привлекала и он приступил к изучению права (1652–1656).


Благодаря полученному в 1657 скромному наследству Буало оставил занятия юриспруденцией, целиком посвятив себя поэзии и литературной критике. Между 1660 и 1666 он написал свои первые Сатиры (Satires), отчасти подражание Горацию и Ювеналу, но вместе с тем свидетельство несомненной оригинальности автора. Главное новшество состояло в том, что Буало стал называть скверных поэтов поименно, не считаясь со светскими условностями своего времени. Сатиры пользовались успехом, во Франции и Голландии вскоре появились пиратские издания. Между 1668 и 1677 была опубликована серия стихотворных Посланий (Epistles).


В 1674 Сатиры и некоторые из Посланий были переизданы в Собрании сочинений (Oeuvres). Там же впервые напечатаны перевод анонимного (обычно приписываемого Лонгину) греческого трактата О возвышенном (Traite de sublime) и Поэтическое искусство (Art poetique).


Cамое знаменитое произведение Буало – Поэтическое искусство, долгое время считалось учебником классических «правил», которым неразумные современники якобы вынуждены были подчиниться. Буало действительно удалось заключить многие предписания и определения в изумительные александрийские строфы, но гораздо более значительным и оригинальным было его настойчивое утверждение роли страсти и силы в эстетическом опыте. Этими же соображениями объясняется и его давний интерес к греческому трактату О возвышенном.


В 1677 вместе со своим близким другом Ж.Расином Буало получил почетную должность историографа при дворе Людовика XIV, а в 1684 – также по настоянию короля – был избран во Французскую Академию. В 1685 он купил дом в Отейле (ныне модный парижский пригород). Ведя почти затворническую жизнь, он принимал у себя самых прославленных литераторов и богословов своего времени. Роль Босуэлла при стареющем поэте в последние годы его жизни играл молодой лионский юрист К.Броссет, который в 1716 выпустил Полное собрание сочинений Буало (Oeuvres completes) со своими комментариями.


Большинство из написанных в Отейле работ носит полемический характер. В январе 1687 Ш.Перро прочел на заседании Французской Академии поэму, в которой провозглашалось духовное превосходство «Века Людовика Великого» над античностью. В ответ на эту и последующие попытки опорочить классическое наследие Буало выпустил Критические размышления по поводу некоторых мест у ритора Лонгина (Reflexions critiques sur Longin), где с убийственной иронией привел свидетельства почти неправдоподобного невежества Перро.


Умер Буало в Париже 13 марта 1711.

student.km.ru


Биография


Николя Буало



Буало Николя, собств. Буало-Депрео (Nicolas Boileau-Despreaux, 1636–1711) - французский поэт, критик, теоретик классицизма. Р. в старой буржуазно-чиновной семье, от богословия перешел к праву, был адвокатом, никогда, однако, не выступавшим, посвятил себя всецело литературе; в 1672 был представлен Людовику XIV, который назначил ему пенсию как одному из своих историографов; в 1683 вступил в Академию.


В его лице на сцену выступало «третье сословие», еще кровно связанное тогда с королевской властью, союзником в борьбе против остатков и пережитков феодального дворянства, и с придворным обществом, на которое король опирался в своем союзе с поднимавшейся буржуазией. Как Людовик XIV стремился подчинить «разуму» государства самостоятельных последних феодалов, так Б. подвергал осмеянию и разносу светскую салонную феодально-аристократическую поэзию, галантно-героические романы г-жи Скюдери, светские вирши Котена и др. (в своих сатирах 1660–1668).


Как королевская власть регламентировала всю экономическую и административную жизнь Франции XVII в. (эпоха меркантилизма), так Б. подвергал строжайшей регламентации поэтическое творчество. В своем «Поэтическом искусстве» (L’art poetique, 1674) Б. предписывает, как поэту надлежит творить подлинное словесное искусство. Как король стремился рационализировать хозяйственно-административную жизнь страны и, в частности, придворный быт правилами, построенными разумом, так Б. предлагал поэтам: «К рассудку применись: пускай стихи твои получат от него все прелести свои». Эстетическое выражение абсолютистской культуры XVII в., теория Б. насыщена вместе с тем тенденциями восходившей и формировавшейся буржуазии, что выразилось и в общей рационалистической трактовке искусства как выражения прежде всего мысли («Легко мысль ясную в красивый стих облечь»), и в провозглашении «природы» как материала для художественного подражания («природа истинна», «пусть природа будет единственным предметом вашего изучения»), и, наконец, в утверждении образцов античной поэзии как высшей эстетической нормы.


Рационализм, натурализм, ориентация на античность - таковы были, по Буало, основные черты классической формы как антитезы анархо-фантастического строя мышления, чувствования и творчества средневекового дворянства, еще сохранившегося в пережиточном состоянии в XVII в. Если классическая форма в своих рационалистических, натуралистических и антикизирующих тенденциях буржуазна, то «содержанием» ее, по Б., должны быть «двор» и «город» («изучайте двор и знакомьтесь с городом»), т. е. те две социальные группы, которые служили базисом для абсолютизма, - придворное общество и близкая к нему буржуазная верхушка.


Выступая как поэт, Б. как в своих «Сатирах», так и в «Аналое» (Le Lutrin) рисовал в реалистических чертах сцены, эпизоды, фигуры будничной городской (парижской) жизни в духе реалистического буржуазного бытовизма, в последней поэме уже переходя в некоторое наступление против духовенства, находясь впоследствии в близких сношениях с янсенистами, о чем свидетельствует его послание «О любви к богу». Теоретик поднимавшейся в дворянском еще окружении в союзе с абсолютизмом буржуазии, Б. подвергался, естественно, нападкам со стороны светской «феодальной» аристократии. В ответ на его «сатиры» последовал ряд контрсатир со стороны как осмеянных им дворянских писателей (Котен), так и их сторонников (Бурсо, Прадон), обвинявших, между прочим, Б. в том, чем он гордился, а именно, что он «буржуа», ничего не смыслящий в тонкостях светского быта и светской поэзии.


Позже, после его «Поэтического искусства», выступили против него от имени светской аристократии братья Перро, в особенности Шарль Перро, изобразивший Б. карикатурно в своем «Завистливом совершенстве» и затем в своей поэме «Век Людовика Великого», и в своих «Параллелях древних и новейших авторов» защищавший национальную поэзию против античности. За первенство древних заступились - Ла Фонтен и Ла Брюйер, и, наконец, и сам Буало в своих «Критических размышлениях о Лонгине», впоследствии впрочем протянувший в своем «Послании Перро» противнику руку примирения (он, который неустанно доказывал величие Ла Фонтена, Мольера и Расина). Эстетика Б. пользовалась огромным авторитетом в эпоху господства классицизма повсюду, в частности у нас в XVIII в. (Кантемир, Тредьяковский, Сумароков). «Поэтическое искусство» Б. было впервые переведено Тредьяковским.


Список литературы

I. Собр. сочин. Б. в 4 тт., Berriat S. Priest, 1830–1837

Перевод «Поэтического искусства», ред. и вступ. ст. П. С. Когана, перев. С. С. Нестеровой, П., 1914.

II. Lanson, B., P., 1892

Brunetiere, Evolution de la critique, 1890

Rigault, Histoire de la Querelle des Anciens et des Modernes, 1856

Gillot H., La Querelle des Anciens et des Modernes, P., 1914.


Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/

Последние материалы раздела:

Последнее восстание интеллектуалов Франция 1968 год волнения студентов
Последнее восстание интеллектуалов Франция 1968 год волнения студентов

Любой революции предшествует идеологическая аргументация и подготовка. «Майская революция» 1968 года, бесспорно, не является исключением. Почему к...

Другое название индейцев сиу сканворд
Другое название индейцев сиу сканворд

Равнинные сиу являлись самой западной частью племен группы сиу и, соответственно, принадлежали к сиуязычной семье. Их ранняя история ничем не...

кроновер фракталы и хаос в динамических системах
кроновер фракталы и хаос в динамических системах

1.1. Что такое фракталы и хаос? Когда-то большинству людей казалось, что геометрия в природе ограничивается такими простыми фигурами, как линия,...