Жаргон определение. Жаргон - примеры, особенности употребления и виды

Литературный русский язык все сложнее услышать не только от окружающих, но даже из уст теле- и радиоведущих. С экрана телевизора, динамика радиоприемника и уж тем более в повседневном обиходе все активнее используются жаргонные словечки.

Что такое жаргон, как звучат жаргонные слова, кто их использует и зачем - в этой статье.

Определение жаргона

Французским словом jargon, или "местное наречие", лингвисты обозначили особую речь определенной группы людей. Такая речь имеет определенные отличия от литературной:

  • фонетические;
  • словообразовательные, но не более 200-300 новых слов;
  • простое построение фраз;
  • а также интонационные особенности.

Для жаргона характерно использование как литературных слов в необычном смысле, так и создание новых, служащих для конспирации.

Есть еще одно значение слова жаргон - условный искусственный язык, который известен и понятен только участникам этой языковой группы. Жаргон еще называют арго или сленг, и жаргонных слов становится все больше в нашем языке.

Виды жаргона

Еще 100 лет назад никто из приличного общества даже не догадывался, что значит фраза «Ухо грела бикса, да фраернулась». А это означает, что подруга сидящего в тюрьме пыталась получить информацию, но опростоволосилась и попалась. А сегодня никого не удивишь тюремным жаргоном.

Но жаргон бывает не только тюремный, но и следующих видов:

Жаргон характеризуется повышенной экспрессивностью, эмоциональной окраской слов. Он призван сэкономить усилия, которые требуются при произношении фразы, придать ей большую глубину, а также сделать речь доступной только узкому кругу посвященных.

Способы формирования жаргонных слов

Лингвисты называют несколько способов, при помощи которых создаются новые жаргонные слова:

  1. Суффиксы. Чаще используются суффиксы -ов, -яр, -ух (янговый, файновый, понтяра).
  2. При помощи суффиксов из существительных образуют глаголы и прилагательные (приколоться, прикольный - от прикол).
  3. Метафорика (улетать - испытывать радость, восторг).
  4. Заимствования из иностранных языков (лавэ, мани, шузы).
  5. Заимствования из других сленгов и профессиональной лексики (ксива, беспредел, мочить).
  6. Использование имени собственного в качестве названия (левисы, гриндеры, машка).
  7. Аббревиатуры (бэха).
  8. Каламбур (бухарест - вечеринка с алкоголем, от слова бухать, т. е. пить).

Тюремный жаргон

Считается, что блатное арго было придумано коробейниками, которых на Руси называли офени. Эти торговцы, нагруженные коробами с товаром, бродили по стране, покупая и продавая, обманывая и приворовывая. Чтобы никто из окружающих не догадался, о чем говорят два офени, ими был придуман свой тайный язык. Отсюда, кстати, и пошло выражение «ботать по фене», т. е. говорить непонятно.

Что такое жаргон преступного мира сегодня, может точно сказать только тот, кто постоянно общается на данном сленге. Многие слова из блатного языка не раз поменяли свое значение.

  • беспредел - отсутствие порядка;
  • тырить - воровать;
  • смыться - убежать;
  • брать на понт - действовать с апломбом;
  • на мази, верняк - о деле, которое почти решено;
  • темнить - обманывать.

Блатной сленг часто сопровождается специфическими жестами, которые являются важными элементами в системе опознания «свой-чужой».

В 90-е годы с легализацией полукриминального слоя населения в общем употреблении появились слова, отражавшие быт таких людей:

  • забить стрелку - назначить встречу;
  • шухер - внимание, опасность;
  • базарить - говорить не по делу;
  • братан - товарищ;
  • предъява - обвинение.

Молодежный жаргон

В общем, молодежный язык существовал всегда, ведь испокон веков детям и молодым людям хотелось переговорить о чем-то своем так, чтобы не поняли учителя, воспитатели или родители. Так в свое время появился жаргон студентов и школьников.

В нашей стране молодежный жаргон стал активно развиваться в 60-е годы прошлого века. Источниками для создания нового языка послужили:

  • английские слова, пришедшие из музыки;
  • появление неформальных группировок молодых людей;
  • развитие в молодежной среде таких явлений, как наркомания и алкоголизм.

Молодежный сленг характеризуется краткостью, экспрессивностью и ярко выраженной эмоциональной окраской. Например, вместо фразы «что случилось?», на сленговом языке молодых людей прозвучит краткое «че?».

Что такое жаргон молодежи, каждый будет судить по своему времени. Но надо учесть, что языковые особенности изменяются примерно каждые 5-10 лет, также, как меняется сама жизнь, в которой возникают новые явления.

В 60-е годы появились слова: котлы (часы), шузы (обувь), мани (деньги), хилять (прогуливаться) и т. д. Большая часть слов была заимствована из английского.

Молодежь 70-х говорила уже несколько иначе. Девушка стала герлой, одежда - прикидом, прическа хайером, а посмеяться над кем-то - стебаться. До сих пор иногда звучат такие словечки, как обломаться (не получить желаемое), вписать (пустить в дом к себе посторонних, неожиданно ставших друзьями).

В 80-е симпатичная девочка превратилась в клевую телку, а несимпатичная - в мочалку, а в 90-е появились новые обозначения - клюшка и крокодил.

90-е обогатили молодежный сленг выражениями:

  • «ездить по ушам» (нудно рассказывать);
  • «выше крыши» (всего много, и все хорошо);
  • «прикольный» (интересный, необычный, новый);
  • «стремный» (некрасивый, немодный);
  • «шебутной» (энергичный, шустрый);
  • «ништяк» (все хорошо);
  • «штукатурка» (косметические средства).

Именно молодежный язык быстро реагировал на широкое распространение наркомании, обогащаясь терминами «колеса», «ширять», «дорога» и пр.

Компьютерный жаргон

В наши дни повсеместное распространение получил язык интернет-общения, а также профессиональный компьютерный.

Компьютерным сленгом сегодня владеет и молодежь, и люди более старшего возраста. В эту языковую группу входят как переосмысленные литературные слова (чайник, взломать, клава), так и использованные английские термины (емеля, мыло, винт).

Благодаря развитию компьютерных технологий, сетевое общение перестало быть чем-то необычным, но в самом начале был весьма распространен так называемый «олбанский йазыг». Теперь же активные пользователи Сети часто используют эмоциональные символы и любят сокращать слова.

Профессиональный жаргон

Что значит жаргон по профессиональным признакам? Чаще всего люди, которые занимаются определенной работой, применяют нелитературные ударения. Все знают, что моряки говорят «компас» с ударением на второй слог, а шахтеры произносят слово «добыча» с ударением на первый. Бухгалтеры, водители, музыканты, строители, военные, даже чиновники имеют свои словечки, что составляет профессиональный жаргон.

Жаргон и литературный язык

Что такое жаргон для литературного русского языка? Как ни странно, это источник пополнения, развития. Так, жаргонное словечко «вау» недавно получило официальное признание и внесено в словарь русского языка. Теперь, согласно словарю, это выражение восхищения и восторга. А еще раньше в литературу вошли такие слова, как шпаргалка, халтура, липа, жулик.

Жаргон – (франц. jargon) – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От обычного разговорного языка жаргон отличается весомым компонентом специфической лексики и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики – принадлежность не одной, а нескольких социальных групп. жаргона всегда интенсивно пополняется словами, заимствованными из других языков («чувак» – «парень», из цыганского языка; «пати» – «вечеринка» в современном молодежном жаргоне, из английского языка); путем переоформления («универ» – «университет», «препод» – «преподаватель»), а чаще – переосмысления общеупотребительных слов («тачка» – «автомашина», «предки» – «родители»). Соотношение лексических компонентов жаргона, а также характер трансформирования различной лексики в жаргонах (от шутливо-ироничного до грубо-вульгарного) зависят от ценностной ориентации и характера социальной группы, являющейся носителем данного жаргона. См. также .

Князев А.А. Энциклопедический словарь СМИ. - Бишкек: Издательство КРСУ . А. А. Князев . 2002 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Жаргон" в других словарях:

    ЖАРГОН - (франц.). 1) драгоценный камень, циркон. 2) местное наречие, говор. 3) условный придуманный для известной цели язык, напр. яз. воров, офеней. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЖАРГОН 1) местное… … Словарь иностранных слов русского языка

    жаргон - джайв, блатная музыка, сленг, социальный диалект, циркон, кент, радиожаргон, феня, арго, блатной язык Словарь русских синонимов. жаргон арго Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

    ЖАРГОН Современная энциклопедия

    Жаргон - (французское jargon), разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией, особым использованием словообразовательных средств (сравни Арго). Применяется преимущественно в устном общении какой либо… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    Жаргон - 1. условное обозначение тайного «воровского языка» французского люмпенпролетариата XV в., одним из древнейших памятников к рого являются написанные на жаргоне баллады Вийона (Le jargon ou jabelin, maistre Francois Villon); 2. отсюда в переносном… … Литературная энциклопедия

    ЖАРГОН - (франц. jargon), говор, наречие, испорченный язык. Жаргонафазия, жаргон парафазия расстройство речи, наблюдающееся при сенсорной афазии. Вследствие наличия литеральной парафазии, т. е. замены одних букв другими, и вследствие вербальной или… … Большая медицинская энциклопедия

    ЖАРГОН - (франц. jargon) социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин жаргон применяется для обозначения искаженной, неправильной речи … Большой Энциклопедический словарь

    ЖАРГОН - ЖАРГОН, жаргона, муж. (франц. jargon). 1. То же, что арго. Школьный жаргон. 2. Ходячее название какого нибудь местного наречия, представляющегося говорящему на литературном языке испорченным (разг.). Он говорит на костромском жаргоне. 3. Прежнее… … Толковый словарь Ушакова

    Жаргон - язык некоторой социальной или профессиональной группы, отличающийся от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией. По английски: Jargon См. также: Диалекты Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

    Жаргон - (фр. jargon) – социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи. Большой толковый словарь по культурологии … Энциклопедия культурологии

    жаргон - ЖАРГОН, арго, спец. сленг, спец. социолект, жарг. феня спец. ЖАРГОНИЗМ, спец. арготизм, спец. сленгизм ЖАРГОННЫЙ, арготический, сленговый, разг. сниж. блатной … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Книги

  • Русскоязычный жаргон. Историко-этимологический, толковый словарь преступного мира , Зугумов З.М.. Настоящее издание содержит более шести тысяч слов и понятий, которые существовали ранее и существуют в преступном мире сегодня. Словарь знакомит читателя с происхождением арготических слов и…

Словарь Ушакова

Жаргон

жарго н , жаргона, муж. (франц. jargon).

1. То же, что . Школьный жаргон.

2. Ходячее название какого-нибудь местного наречия, представляющегося говорящему на литературном языке испорченным (разг. ). Он говорит на костромском жаргоне.

3. Прежнее обиходное название еврейского разговорного языка, йидиш, в отличие от др.-евр. языка (разг. дорев. ).

Этимологический Словарь Русского Языка

Жаргон

Французское – jargon.

Галлороманское – gargone.

В переводе с галлороманского – «болтовня». В русский язык пришло из французского довольно поздно – приблизительно в середине XIX в. Жаргон – либо ломаный язык, либо речь с большим использованием профессиональных слов и выражений.

В настоящее время данное слово нередко используется с негативной эмоциональной окраской.

Производное: жаргонный.

Культурология. Словарь-справочник

Жаргон

(фр. jargon) – социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи.

Словарь лингвистических терминов

Жаргон

(фр. jargon)

Речь какой-л. социальной или профессиональной группы, отличающаяся особым составом слов и выражений, иногда специфическим произношением. Например, студенческий жаргон: стипендия – стипуха, стёпка ;

зачёт или экзамен, выставленный на основе текущей успеваемости и посещаемости – автомат, мех .

Словарь социолингвистических терминов

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Жаргон

(франц. jargon ) - язык отдельных социальных групп, характеризующийся особым составом слов и выражений, иногда специальным произношением.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Син: а р г о

Род: средства лексической выразительности

Вид: армейский жаргон, воровской жаргон, молодежный жаргон, морской жаргон, спортивный жаргон, студенческий жаргон, школьный жаргон

Часть: жаргонизмы

Пример:

Первым вскочил с места Губошлеп. Он был стремительный человек. Но все же он был спокоен.

Сгорели, - коротко и ужасно сказал Бульдог.

По одному - кто куда, - скомандовал Губошлеп. - Веером. На две недели все умерли. Время!

(В. Шукшин. "Калина красная").

* "Жаргон используется для более точной характеристики персонажа, принадлежащего к группе людей, объединенных общими интересами" (А.Ф. Головенченко). *

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Жаргон

А, м.

Речь какой-н. социальной или профессиональной группы, содержащая много специфических слов и выражений.

* Молодёжный жаргон. Жаргон моряков. *

|| прил. жаргонный , -ая, -ое.

* Жаргонная речь. *

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Жаргон

(франц. ). говор к.-н. языка, принадлежащий группе, обособленной не территориально, или населению отдельного города, отступающий от того типа яз., который признается нормальным, и представляющийся поэтому испорченным или изысканным. термин ж. употребляется преимущественно в следующих случаях: 1. еврейский ж. – разговорный и литературный язык евреев; 2. парижский ж. – франц. язык с теми особенностями произношения и словоупотребления, которые свойственны только парижанам; 3. уличный ж. – разговорный яз. употребляемый, главн. обр., на улице (не в доме) или той частью населения, которая проводит б. ч. времени на улице.

Толковый переводоведческий словарь

Жаргон

1. То же, что , но с оттенком уничижения.

2. Своеобразная условная разговорная речь, применяемая отдельной социальной группой с целью языкового обособления.

Энциклопедический словарь

Жаргон

(франц. jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин "жаргон" применяется для обозначения искаженной, неправильной речи.

СОГЛАСНО СЛОВАРЯМ

ЖАРГОН, - [франц. jargon] Речь какой-л. социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только этой группе слов и выражений (часто искусственных, тайных или условных); арго. Студенческий, молодёжный ж. Морской ж. Воровской ж.Пользоваться жаргоном. Говорить на жаргоне.

СЛЕНГ, [англ. slang] 1.Речь социально или профессионально обособленной группы; жаргон. 2.Элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка (обычно экспрессивно окрашенные).

АРГО, [франц. argot]. Лингв. Речь какой-л. небольшой социальной замкнутой группы, отличающаяся от общенародного языка лексикой, но не обладающая собственной фонетикой и грамматической системой; жаргон. Воровское а.

КОММЕНТАРИЙ

Три указанных термина имеют как сходство, так и различие. Все они относятся к языку определенных социальных или профессиональных групп, но отличаются по степени замкнутости, по объему использования в речи и по уровню устойчивости и обновляемости.

АРГО - это язык замкнутой СОЦИАЛЬНОЙ группы с полной заменой общеупотребительной лексики.

ЖАРГОН охватывает и социальные, и профессиональные группы; кроме того, он является менее замкнутым по отношению к этим группам и не полностью изолируется от обычной речи.

СЛЕНГ – это тот же жаргон, но еще более размытый, он может выходить за пределы социальных и профессиональных групп и используется обычными пользователями для обозначения экспрессии речи. Кроме того, его состав постоянно изменяется и обновляется, что в наибольшей степени свойственно молодежной среде. Соответственно, часто говорится именно о молодежном сленге.

Вы за то, чтобы бабушки/дедушки активно осваивали сленг, дабы суметь понимать своих внуков? Остановившись в нескольких шагах, они посматривали на Долорес и отпускали шуточки, подвальный смысл которых он тогда еще не улавливал ― возможно, это был какой-то молодежный сленг. Ох, уж этот новомодный сленг, никак к нему не привыкну, сударь, извините старуху). Этот сленг уже и обывателям знаком, которые внимательно смотрят телевизор.

«Бэпэшка» (от БП ― без породы) ― профессиональный сленг «лошадников». Банковские деньги, извини за сленг, раздрючены. Таков и его последний спектакль ― несмотря на сегодняшний сленг, он пришел в 2002 год из другого времени. За такие песни нас не казнят, но и по радио их не прокрутят, там даже легкий сленг не приветствуется. Этот сленг уже и обывателям знаком, которые внимательно смотрят телевизор.

Раньше жаргон был уделом чётких социальных и профессиональных групп. (Сергей Довлатов). Ну, я тропить-то (идти по следу, охотничий жаргон ― РР) умел. Жаргон компьютерных специалистов ― самый быстрорастущий язык мира.

Изучая русскую и мировую литературу, каждый студент сталкивается с оборотами речи, не свойственными литературному языку. Возникает вопрос о том, каково классическое определение этих выражений, каковы история их возникновения и роль в общении наших современников.

Что такое жаргонизм?

(как отдельное слово, так и словосочетание), которая не свойственна канонам литературного языка. оборотов распространено в Жаргонизм - это условное разговорное слово и выражение, употребляемое в отдельных социальных группах. Причем появление, развитие, преобразование и вывод таковых из речевого оборота происходит в четко изолированной части общества.

Жаргонизм - это дублирование литературного языка в форме, понятной только говорящим людям в определенной группе. Это ненормативные, не признанные синонимы классическим определениям предметов, действий и определений. Жаргонные слова каждой социальной ячейки общества формируют недоступный для понимания непосвященными язык общения, так называемый сленг.

Происхождение и отличия

Слово «жаргон» происходит, согласно В. Далю ("Толковый словарь живого великорусского языка"), от французского jargon. Его отличия от стандартов литературного языка:

  • Специфическая лексика и фразеология.
  • Ярко окрашенные, экспрессивные обороты.
  • Максимальное использование словообразовательных форм.
  • Отсутствие собственных фонетических систем.
  • Неподчинение правилам грамматики.

Сегодня жаргонизм - это не только общение в устной форме, но и эффективное средство художественной выразительности. В современной литературе эти слова сознательно используют наряду с метафорами, синонимами, эпитетами для усиления и придания особого окраса содержанию.

Первоначально диалектизмы-жаргонизмы являлись интеллектуальной собственностью определенных прослоек общества, в отдельных случаях уже не существующих. В настоящие дни это и общенародная лексика, имеющая свои и лексика литературного языка, в котором используются несколько переносных значений одного и того же слова, установленные в конкретной группе общества. Сейчас сформирован и расширяется условно именуемый «общий фонд», т. е. слова, трансформированные из первоначального значения в одном виде жаргона в общедоступное определение. Так, например, на языке блатных арго значение слова «темнить» - «скрывать награбленное» или «уходить от ответов на допросе». Современный молодежный жаргон трактует это как «недоговаривать, выражаться загадками».

Как формируется жаргонная лексика?

Слова и сочетания основываются на базе имеющихся в среде их появления диалектных различий и морфем языка. Способы их образования: придание иного значения, метафоризация, переосмысление, переоформление, звуковое усечение, активное усвоение лексики иностранных языков.

В русском языке, возникшие вышеуказанным образом:

  • юноша - «чувак» (исходит из цыганского);
  • близкая подруга - «гёлфренд» (из английского);
  • авторитетный - «крутой»;
  • квартира - «хата» (из украинского).

Также активно использован в их появлении ассоциативный ряд. Например: «доллары» - «зеленка» (по цвету американских банкнот).

История и современность

Социальные жаргонизмы - это распространенные слова и выражения, впервые замеченные в XVIII столетии в дворянском кругу, так называемый «салонный» язык. Любители и почитатели всего французского зачастую использовали искаженные слова этого языка. Например: «удовольствие» именовалось «плезир».

Первоначальным назначением жаргона было сохранение в тайне передаваемой информации, своеобразная кодировка и распознавание «своих» и «чужих». Эта функция «секретного языка» сохранена в бандитской среде как речь асоциальных элементов и носит название "воровское арго". Так, например: нож - это «перо», тюрьма - «театр», позвонить - «набрать цифры».

Иные виды жаргона - школьный, студенческий, спортивный, профессиональный - практически утеряли это свойство. Однако в молодежной речи он по-прежнему носит функцию выявления в сообществе «чужаков». Зачастую для подростков жаргон - способ самоутверждения, указание свой принадлежности к числу «взрослых» и условие принятия в определенную компанию.

Использование особого сленга имеет ограничение тематикой разговора: предмет беседы, как правило, выражает специфические интересы узкого круга лиц. Отличительная особенность жаргона от диалекта - основная доля его использования приходится на неофициальное общение.

Разновидности жаргонов

Единого, четкого разделения жаргонизмов на настоящий момент не существует. Точно классифицировать можно лишь три направления: профессиональный, молодежный и уголовный сленги. Однако можно выявить закономерности и условно выделить из жаргонизмов лексику, присущую отдельным группам социума. Наиболее распространены и имеют обширный по объемам словарный запас следующие типы жаргонов:

  • Профессиональный (по видам специальностей).
  • Военный.
  • Журналистский.
  • Компьютерный (включающий игровой, сетевой жаргон).
  • Жаргон Фидонета.
  • Молодежный (включающий направления - школьный, студенческий сленг).
  • ЛГБТ.
  • Радиолюбительский.
  • Сленг наркоманов.
  • Сленг футбольных болельщиков.
  • Уголовный (феня).

Особая разновидность

Профессиональные жаргонизмы - это слова, упрощенные путем сокращения или ассоциаций лексики, используемой для обозначения специальных терминов и понятий в конкретной среде специалистов. Эти изречения появились вследствие того, что большинство технических определений довольно длинные и тяжелы в произношении, или их значения вовсе отсутствуют в современном официальном языке. Слова-жаргонизмы присутствуют практически во всех профессиональных объединениях. Их словообразование не подчиняется каким-то особым правилам для сленга. Однако жаргонизмы носят ярко выраженную функцию, являясь удобным средством для коммуникации и общения.

Жаргонизмы: примеры, используемые у программистов и пользователей Интернет

Для непосвященного довольно своеобразен и труден для восприятия компьютерный сленг. Приведем несколько примеров:

  • «Винда» - операционная система Windows;
  • «дрова» - драйвера;
  • «джобать» - работать;
  • «заглючил» - перестал работать;
  • «сервак» - сервер;
  • «клава» - клавиатура;
  • «проги» - компьютерные программы;
  • «хакер» - взломщик программ;
  • «юзер» - пользователь.

Блатной сленг - арго

Очень распространены и своеобразны уголовные жаргонизмы. Примеры:

  • «малява» - письмо;
  • «труба» - мобильный телефон;
  • «ксива» - паспорт или удостоверение личности;
  • «петух» - заключенный, "опущенный" зэками;
  • «параша» - туалет;
  • «урка» - заключенный, совершивший побег;
  • «фраер» - человек, который пребывает на свободе;
  • «кресты» - тюрьма;
  • «кум» - начальник режимной части в колонии;
  • «козел» - заключенный, сотрудничающий с администрацией колонии;
  • «зарики» - кубики для игры в нарды;
  • «заочница» - девушка, знакомство с которой состоялось в колонии;
  • «откинуться» - освободиться после заключения;
  • «фильтруй базар» - думай, что произносишь;
  • «хозяйка» - начальница исправительной колонии;
  • «нема базару» - вопросы отсутствуют;
  • «нет воздуха» - закончились деньги.

Школьный сленг

Жаргонизмы своеобразны и широко распространены и в школьной среде:

  • «училка» - учительница;
  • «историчка» - учитель по истории;
  • «классуха» - классная руководительница;
  • «контроха» - контрольная работа;
  • «домашка» - домашнее задание;
  • «физра» - физкультура;
  • «ботан» - отличник;
  • «шпора» - шпаргалка;
  • «пара» - двойка.

Молодежный сленг: примеры

Жаргонные слова, используемые среди подростков:

  • «гаврик» - занудливый человек;
  • «чикса» - девушка;
  • «чувак» - парень;
  • «снять тёлку» - соблазнить девушку;
  • «клубешник» - клуб;
  • «дискач» - дискотека;
  • «кидать понты» - выпячивать свои достоинства;
  • «база» - квартира;
  • «предки» - родители;
  • «потрещать» - поговорить;
  • «уматово» - превосходно;
  • «отпадный» - замечательный;
  • «шмотки» - одежда;
  • «прет» - очень нравится.

Особенности иноязычной лексики

Английская лексикология имеет три синонимических термина: cant, slang, jargon. На сегодняшний день четкого разделения между ними не установлено, однако наметились сферы их использования. Так, cant обозначает условную лексику отдельных социальных групп, таких как воровской арго или школьный сленг.

Пометка в словарях jargon присутствует при обозначении специфических технических терминов, то есть соответствует русскому подвиду профессионального жаргона.

Также jargon, cant и slang обозначают просторечные выражения и слова-вульгаризмы. Для них характерна не только своеобразная среда употребления, но и нарушения грамматики и фонетики всех существующих литературных норм.

В английском языке жаргонизмы - это cant и jargon, включающие отдельные слова, словосочетания и обороты речи. Они возникают как под влиянием целых социальных групп, так и благодаря отдельным лицам.

Английские жаргонизмы часто присутствуют в произведениях художественного стиля при передаче характеристики персонажей. Обычно автором дается пояснение употребленных сленговых слов.

Многие слова, которые изначально были исключительно средствами разговорной речи, сейчас завоевали право быть использованными в классической литературе.

В современном английском языке большую роль жаргонизмы играют при общении представителей разных профессий. Особенно часто их встречаешь в студенческой сфере, области спорта, среди военных.

Стоит подчеркнуть, что наличие жаргонизмов, их неразумное использование в повседневном общении засоряет язык.

Перевод жаргонизмов

Диалекты и сленговые выражения - знакомые для многих лингвистов и переводчиков понятия. Хотя обобщающих сведений о них и научных трудов имеется немало, однако на сегодняшний день существует особый дефицит информации о том, как верно и адекватно передавать перевод этих лексических единиц.

Важный момент в подборе русскоязычных аналогов: не забывать, что жаргонизмы присущи конкретным социальным слоям и имеют определенный подтекст. Поэтому важно найти такой способ их интерпретации, чтобы передать ощущения или понятия, заложенные в первоисточнике.

В современном языке жаргонизмы получили широкое распространение во всех слоях общества, средствах массовой информации, фильмах и даже в литературе. Запрещать их употребление бессмысленно и безрезультативно, но формировать правильное отношение к своей речи важно и необходимо.

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....