Онлайн задания на различие предикативных наречий. Предикативные наречия

Предикативы (слова категории состояния , безлично-предикативные слова , слова состояния , предикативные слова , предикативные наречия ) - слова, обозначающие статическое состояние и выступающие в функции сказуемого (предиката) безличного предложения . Термин «предикатив» был введён чешскими лингвистами во второй половине XX века и применялся к той группе слов, которая в русской лингвистической литературе ранее получила название «категория состояния».

История понятия

Впервые термин «категория состояния» ввёл Л. В. Щерба в статье «О частях речи в русском языке» (1928) . Ряд учёных вслед за Виноградовым определяли категорию состояния как особую часть речи .

Поэтика предикатива

Предикативы активно используются авторами в качестве текстообразующего средства при создании поэтических произведений . Среди поэтов ХХ в. к словам категории состояния обращались Иннокентий Анненский , Марина Цветаева , Анна Ахматова , Николай Гумилев , Осип Мандельштам , Белла Ахмадулина , Вероника Тушнова и др. При этом функционирование слов данной части речи в поэтических системах каждого из авторов уникально. Характер отбора предикативов напрямую зависит от индивидуального стиля того или иного автора. Слова категории состояния позволяют поэтам точно и полно отразить внутренний мир лирических героев, передать их этические и эстетические предпочтения.

Предикатив в эсперанто

Основное отличие предикатива в эсперанто от русского предикатива состоит в том, что в эсперанто именная часть сказуемого всегда имеет форму простого именительного падежа , например: Mi fariĝis kuracisto (Я стал врачом).

По своему значению слова категории состояния делятся на несколько разрядов:

  1. Слова, обозначающие психическое и физическое состояние живых существ, состояние природы, окружающей среды и обстановки: а) психическое состояние человека: досадно, совестно, боязно, весело, грустно, жалко, смешно, обидно, страшно, скучно; б) волевое состояние: лень, охота, неохота, неволя; в) физическое состояние живых существ: больно, тошно, душно, противно; г) состояние природы, окружающей среды и обстановки: темно, светло, морозно, дождливо, ветрено, уютно, чисто, грязно, сыро, тесно.
  2. Слова, обозначающие состояние с модальной окраской, т. е. заключающие в себе значение необходимости, возможности, долженствования: можно, нужно, возможно, должно, необходимо, надобно, надо, угодно, нельзя.
  3. Слова, обозначающие оценку состояния или положения. Оценка может быть относительно протяженности во времени и пространстве: поздно, рано, время, пора, далеко, близко, низко, высоко; с точки зрения психологической, морально-этической: удобно, плохо, хорошо, трудно, легко, грех, ужас, стыд, позор; со стороны зрительного или слухового восприятия: видно, слышно.

Некоторые слова категории состояния являются многозначными и входят в несколько разрядов: плохо, холодно, жарко и т. п. Ср.: Плохо человеку. Когда он один (1 а). Плохо на улице во время осеннего дождя (1 г). Плохо, что не признаётся в содеянном (3). В зависимости от соотношения с другими частями речи слова категории состояния делятся на две группы: 1) безлично-предикативные слова на «о» в форме наречий и прилагательных: тихо, радостно, весело, страшно, ясно и др.; 2) безлично-предикативные слова в форме существительных: пора, грех, срам, стыд, неволя, мука, беда, лень, позор и т. п. Кроме того, существует целая группа слов категории состояния, которые не имеют омонимов среди других частей речи: боязно, надобно, стыдно, невдомек и т. п. При переходе в безлично-предикативные слова имён существительных последние теряют не только значение предметности, но и формы рода. Числа, падежа. Например: Жаль было расставаться. Лень было подняться. В данных предложениях на потерю форм рода словами категории состояния указывает отсутствие согласования со связкой «было». Место причастия, деепричастия и слов категории состояния в системе частей речи. Нет единого мнения о том, какое место занимают причастия, деепричастия и слова категории состояния в системе русского языка. Некоторые лингвисты выделяют их как отдельные части речи, у которых есть свои грамматические категории и синтаксические функции. Но, в то же время, близость причастий и деепричастий к глаголам позволяет говорить о них как об особых формах глаголов и не выделять их в отдельные части речи. По этой же самой причине о словах категории состояния часто говорят как о предикативных наречиях - особой разновидности наречий.

// Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - № 2. - М.: Изд-во МГОУ, 2009.

Наречие

Наречие - это часть речи, выражающая грамматическое общскатсгориальнос значение признака действия, состояния или другого признака {писать быстро и красиво ; ребёнку очень весело", весьма приятный", разговаривать крайне любезно). Синтаксически наречия примыкают к глаголам, прилагательным, наречиям, а также к особым словам, называющим состояния живых существ и окружающей среды (см. "Категория состояния") 1 . В предложении наречия обычно бывают обстоятельствами.

1 В некоторых пособиях отмечается, что наречия могут сочетаться также с существительными (яйцо всмятку ,: глаза навыкате и т.п.). Однако в подобных сочетаниях.

Было бы не вполне корректно определять наречия как неизменяемые слова: хотя они не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам, ни по временам, тем не менее для наречий характерна словоизменительная морфологическая категория степеней сравнения (весело , веселее , веселее всего).

В словообразовательном плане наречия очень разнообразны; наряду с непроизводными наречиями тина где, когда, очень, весьма существует довольно много производных наречий, образованных самыми разными способами от существительных (вдаль, без спросу, шёпотом ), прилагательных (весело, по-детски , в открытую ), числительных (вдвоём, по трое), глаголов (нехотя, играючи) и др. Процесс перехода различных частей речи в разряд наречий (адвербиализация) является продуктивным, живым, что находит отражение в относительной сложности правописания наречий по сравнению с правописанием других частей речи.

Лексико-грамматические разряды наречий

При классификации наречий учитываются два признака: функция в предложении и тип значения наречия.

1. По функции в предложении разграничиваются наречия определительные и обстоятельственные. Определительные наречия уточняют качество и интенсивность действия или признака, конкретизируют способ совершения действия (много работать ; очень быстро ; читать по-польски). Выделяются наречия меры и степени (немного, очень, крайне, слишком, вдоволь ), которые примыкают к глаголам, прилагательным, другим наречиям (а также к словам категории состояния), и наречия способа действия (вслух, басом, нараспев, пешком, красиво), которые примыкают только к глаголам.

Обстоятельственные наречия примыкают только к глаголам. Они не уточняют характер действия, а указывают на обстоятельства его протекания. Выделяются наречия места (слева, вперёд, домой), времени (скоро, давно, вчера, ежедневно), причины (сгоряча, поневоле, сослепу ), следствия (добела, досыта), цели (нарочно, назло), совместности (вдвоём, вместе).

В словосочетаниях наречие утрачивает категориальное значение признака действия, состояния или другого признака и начинает обозначать признак предмета. С синтаксической точки зрения слова типа всмятку являются не обстоятельствами, а определениями при существительном. А. А. Шахматов отмечал, что в таких случаях происходит адъективация наречий (т.е. наречия переходят в разряд неизменяемых прилагательных).

2. По типу значения противопоставлены наречия знаменательные и местоименные. Знаменательные наречия обладают номинативным значением, они называют тот или иной признак признака {хорошо, очень, пешком, наизусть и др.).

Местоименные наречия {где, когда , куда , как и др.) не имеют номинативного значения: они не называют признак признака, а указывают на него. Эти наречия называются местоименными потому, что их значение сходно со значениями местоименных слов типа кто , какой , сколько ; кроме того, многие местоимённые наречия образованы от местоимений (по-моему , затем, оттого и др.).

Степени сравнений наречий

Как и у прилагательных, категория степеней сравнения наречий образуется противопоставлением трех форм: положительной, сравнительной и превосходной степеней. Формы степеней сравнения образуются только от качественных наречий типа весело , красиво (т.е. от определительных наречий способа действия, производных от качественных прилагательных).

Образование форм степеней сравнения наречий и прилагательных в целом сходно (ср.: весёлый - веселее и весело - веселее ; красивый - красивее всех и красиво - красивее всех).

Сравнительная степень (или к о м п а р а т и в) образуется синтетически и аналитически. Для образования синтетической (простой) формы компаратива следует после усечения наречного суффикса прибавить к основе наречия суффиксы -ее, -ей, -е, -ше {красив-о - красив-ее , разг. красив-ей ; сух-о - суш-е; далек-о - даль-ше). Аналитическая форма компа- ратива образуется прибавлением к форме положительной степени наречия вспомогательных слов более, менее {красиво - более/ме- пее красиво). Такие формы воспринимаются как несколько книжные, в разговорной речи чаще употребляется синтетическая форма компаратива {красивее).

П р е в о с х о д н а я степень (или с у п е р л а т и в) обычно образуется аналитически: прибавлением к форме положительной степени вспомогательных слов наиболее, наименее {громко - наиболее/наименее громко ); либо прибавлением к синтетической форме компаратива вспомогательных слов всего, всех {красивее - красивее всех; смешнее - смешнее всего). Синтетическая форма суперлатива наречий (с суффиксами -ейше, -айше) в современном языке используется крайне

редко и воспринимается как архаичная (покорнейше благодарю ; нижайше кланяюсь).

Категория состояния (безлично-предикативные слова)

Категория состояния - это часть речи, выражающая общекатегориалыюе значение состояния живых существ, природы, окружающей среды в грамматической форме главного компонента безличных конструкций - его предиката: Вам надо уезжать ; На улице пасмурно ; В комнате тихо.

Особенности категории состояния как части речи

В школьной грамматике слова категории состояния рассматриваются как вид наречий. Действительно, безлично-предикативные слова часто омонимичны наречиям на -о (и соответствующим кратким формам прилагательных); ср.: Платье было красиво (прил.); Ученик рисовал красиво (нар.); В комнате было красиво (кат. сост.). Однако Л. В. Щёрба и В. В. Виноградов показали, что эти совпадения являются чисто внешними, что категория состояния - это особая часть речи.

Наречия имеют частеречное значение признака действия или признака другого признака, безлично-предикативные слова имеют значение состояния. В предложении наречие является обычно обстоятельством, а слово категории состояния - главным членом предложения. У безлично-предикативных слов есть аналитические формы времени, образуемые с помощью связки и связочных глаголов быть , становиться , делаться и др., в том числе нулевой формы настоящего времени глагола быть : Вчера было холодно , а завтра станет тепло ; Здесь тихо. У наречий нет и нс может быть категории времени. Все это свидетельствует о грамматической противопоставленности наречий и слов категории состояния.

  • 1) слова на -о {весело, тихо, тепло, смешно и др.), соотносительные с качественными наречиями и краткими формами прилагательных;
  • 2) слова пора, лень, охота, грел* и др., которые соотносительны с существительными, однако в отличие от них обозначают нс предмет, а состояние: Нам пора уходить ; £.щ/ охота читать ;
  • 3) слова нядо, можно, стыдно, совестно, боязно, нельзя, жаль, которые не находят соответствия в других частях речи современного русского языка.

Лексико-грамматические разряды безлично-предикативных слов

Качественные безлично-предикативные слова обозначают состояние живых существ и окружающей среды: эмоционально-психическое состояние человека (грустно, весело, страшно), физическое или физиологическое состояние человека {голодно, больно, дурно), физическое и метеорологическое состояние окружающей среды {сухо, светло, пасмурно, уютно, пустынно) и др. От качественных безлично-предикативных слов возможно образование форм степеней сравнения - компаратива {уютнее, более/менее темно) и суперлатива {страшнее всего).

Модальные безлично-предикативные слова выражают модальную оценку состояния субъекта, т.е. они имеют значение желания, готовности, необходимости, возможности произвести то или иное действие {надо, нужно, можно, необходимо, невозможно, лень, раз г. охота и др.).

Предикативные наречия выделяются в особую лексико-грамматическую группу на основании семантических, морфологических и синтаксических признаков. Эта группа включает в себя следующие разряды.

  • 1. Предикативные наречия, обозначающие психическое и физическое состояние живых существ, состояние природы, окружающей среды и обстановки:
    • а) психическое состояние человека: досадно , совестно , боязно , весело , грустно , жалко , смешно , обидно , страшно , скучно : Его лицо не выражало ничего особенного, и мне стало досадно (М. Лермонтов); В его досаде было что-то детское: мне стало смешно и жалко (М. Лермонтов);
    • б) волевое состояние: лень , охота , неохота , неволя : Раз командиру неохота разговаривать, всем не по себе (В. Лавров); Но нашим дамам, видно, лень сойти с крыльца и над Невою блеснуть холодной красотой (А. Пушкин); Мне как раз пожить охота , я и не жил-то еще (А. Твардовский);
    • в) физическое состояние живых существ: больно , тошно , душно , противно : Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно , как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки (М. Лермонтов);
    • г) состояние природы, окружающей среды и обстановки: темно , светло , тихо , холодно , морозно , дождливо , солнечно , ветрено , уютно , чисто , грязно , сыро , просторно , тесно , свободно : В начале улицы еще было ветрено , и дорога была заметена, но в середине деревни стало тихо , тепло и весело (Л. Толстой); В гостиной было шумно и беспорядочно , как всегда бывает перед общим отъездом (А. Куприн); В доме было тепло , но Олю охватил озноб еще больший, чем на улице (В. Кочетков).
  • 2. Предикативные наречия, обозначающие состояние с модальной окраской, т.е. заключающие в себе значение необходимости, возможности, долженствования: можно , нужно , возможно , должно , необходимо , надобно , надо , угодно , нельзя : Надобно сказать, что когда разговор касался любви и вообще чувств, то она заговаривалась (А. Писемский); Ничем нельзя польстить моему самолюбию, как признавая мое искусство в верховой езде на кавказский лад (М. Лермонтов).
  • 3. Предикативные наречия, обозначающие оценку состояния или положения. Оценка может быть относительно протяженности во времени и пространстве: поздно , рано , время , пора , далеко , близко , низко , высоко ; с точки зрения психологической, морально-этической: удобно , плохо , хорошо , трудно , легко , грех , ужас , стыд , позор ; со стороны зрительного или слухового восприятия: видно, слышно : Уж было поздно и темно , когда я снова отворил окно и стал звать Максима Максимовича (М. Лермонтов); И тихо и светло - до сумерек далеко (А. Фет); Трудно описать восторг всей честной компании (М. Лермонтов); Хорошо вам радоваться, а мне так, право, грустно , как вспомню (М. Лермонтов).

Предикативные наречия по происхождению связаны с прилагательными, соотносительными с ними наречиями и отчасти существительными. Этот переход осуществляется на основе сложного переплетения свойств имени, наречия и глагола.

1. Основную группу предикативных наречий составляют слова на -о, соотносительные с краткими прилагательными среднего рода единственного числа и наречиями: тепло, жарко, тихо, весело, приятно, легко, смешно, красиво, ветрено, далеко, близко, тоскливо, рано, поздно.

С именами прилагательными и наречиями эти формы сближаются общностью словообразовательных признаков и наличием форм сравнения: Мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду (М. Лермонтов); Письмо медлительнее пули (К. Симонов) (краткое прилагательное). - Он пошел быстрее (М. Горький) (наречие).

Краткие прилагательные переходят в предикативные наречия в результате утраты ими форм изменения и закрепления в позиции сказуемого. Последнее послужило причиной приобретения ими значений времени, которые заключаются в глагольной связке.

Пополнение предикативных наречий за счет наречий непосредственно связано с историей глагола быть . Наречия в сочетании с глаголом быть не теряли своей специфики лишь до тех пор, пока глагол быть не превратился в связку, в формальный показатель времени и наклонения. Превращение же глагола быть в отвлеченную связку усиливало предикативность наречий. В сочетании совестно было слово «совестно» уже не могло осознаваться как наречие к глаголу было. Оно сливалось со связкой-морфемой было в одну составную грамматическую форму, форму прошедшего времени от слова совестно . Но такое употребление наречий не мирилось с их функцией качественного и обстоятельственного отношения. Таким образом, ослабление в связке быть лексического значения глагола приводило к переходу употребляемых при ней наречий в разряд безлично-предикативных слов.

Способность предикативного употребления более ощутима в обстоятельственных наречиях, чем в определительных: Было поздно, рано при невозможности сказать - было быстро , было длинно.

Среди предикативных наречий на выделяется группа слов, которые не имеют омонимов среди наречий (а также кратких прилагательных). В современном русском языке такие слова употребляются только в качестве безлично-предикативных слов. Это следующие: можно , надо , должно , стыдно , боязно , совестно , тошно , щекотно и некоторые другие. В словах этого типа особенно заметно развиваются синтаксические свойства глагола, вплоть до способности управлять винительным падежом прямого объекта: Рученьки мои, рученьки больно (М. Горький).

По значению к этой группе примыкает и безлично-предикативное слово нельзя (от слова лъга в значении «легкость, возможность» с отрицательной частицей не ).

В тех случаях, когда имеются схожие по внешнему облику краткие прилагательные, невозможность отождествления их с безлично-предикативными словами подчеркивается ударением: Дитя больном . Мне боммльно . Это не должно повториться. Мне домлжно возвратиться.

2. Сравнительно небольшая группа предикативных наречий этимологически связана с именами существительными. Это слова, выражающие оценку состояния со стороны морально-этической, эмоциональной, модальной и др.: грех, стыд, мука, жаль, пора, время, недосуг, лень, охота, неохота: Горько мне за вас обоих было, и сказать мне правду было жаль (А. Фет); Пора добраться до картечи! (М. Лермонтов); И недосуг просить за то прощенья, хоть в три архангел загреми трубы (Д. Гранин).

При переходе в предикативные наречия имена существительные не только теряют значение предметности, но и формы падежей, рода, числа. Например, в предложениях Лень было подняться и Охота было ехать безлично-предикативные слова лень , охота потеряли форму рода, так как связка было не согласуется с ними.

Таким образом, предикативные наречия по определенным признакам разделяются на категории или разряды в зависимости от своего значения. предикативные наречия по происхождению связаны с прилагательными, соотносительными с ними наречиями и отчасти существительными. Этот переход осуществляется на основе сложного переплетения свойств имени, наречия и глагола.

  • - ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРЕЧИЯ. Слова, имеющие форму наречия, т.-е. форму, показывающую отношение этих слов, как названий неглагольного признака, к глаголу...

    Словарь литературных терминов

  • - На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь. Исключения: уж, замуж, невтерпёж...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - слова, словосочетания и предложения, передающие рематическую информацию первичного текста...

    Педагогическое речеведение. Словарь-справочник

  • - То же, что категория состояния...
  • Словарь лингвистических терминов

  • - см. наречия определительные...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Наиболее древние по образованию наречия, которые, подобно местоимениям, не обозначают признак действия, а только указывают на него, исходя из данной ситуации, из обстановки речи. Семантически они входят в общие...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Наречия, служащие показателями пространственных, временных, причинных, целевых отношений, связанных с действием...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - см. категория состояния...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Разряд местоимений, указывающих на признак действия или признак признака, т.е. к указательному значению присоединяются значения обстоятельственные. М.-н. отвечают на вопросы: как? когда? где? почему? зачем? Не...
  • - Реализация предикативности; отношения между пред-метом речи/мысли и определяющим его предикативным признаком...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Реализация предикативности; отношения между предметом речи / мысли и определяющим его предикативным признаком...

    Синтаксис: Словарь-справочник

"предикативные наречия" в книгах

КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ

Из книги Азбука хорошего тона автора Подгайская А. Л.

КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ Есть люди, не любящие употреблять иностранных слов, есть и такие, которые сыплют ими на каждом шагу. Чтобы вас хорошо понимали, вы должны отдать себе отчет в том, с кем говорите, и соответственно выбирать выражения. Иностранные

Использование енохианского наречия

Из книги Азы волшебства. Принципы магического взаимодействия с миром автора Данн Патрик

Использование енохианского наречия Последний вопрос – для чего мы можем использовать енохианское наречие в наши дни – самый непростой. Почти никто (за редкими исключениями) не применяет его так, как это делал Джон Ди. Только создание восковых табличек, на которых он

Наречия и другие слова, не вошедшие в остальные группы

Из книги Практикум реального колдовства. Азбука ведьм автора Норд Николай Иванович

Наречия и другие слова, не вошедшие в остальные группы Брысь, вдруг, вокруг, враз, врасплох, всегда, душно, жаждущих, жалко, жарко, жутко, живо, завтра, заживо, зазря, зараз, зато, каждый, кажется, конкретно, криво, кругом, кыш, может, напрочь, остро, прямо, раз, резко, сейчас

Наречия

Из книги Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник автора Лопатин Владимир Владимирович

Наречия Вводные замечания. Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишутся слитно. Однако существует объективная сложность разграничения в языке наречий с приставками и

§ 54. Наречия на шипящую

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 54. Наречия на шипящую На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь. Исключения: уж, замуж, невтерпёж.

§ 55. Отрицательные наречия

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 55. Отрицательные наречия В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без ударения – ни (в обоих случаях написание слитное). Например: н?когда заниматься пустяками – никогд? не занимался пустяками; летом н?где было играть – дети нигд? не играли; н?откуда ждать

§ 54. Наречия на шипящую

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 54. Наречия на шипящую На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь.Исключения: уж, замуж,

§ 55. Отрицательные наречия

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 55. Отрицательные наречия В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без ударения - ни (в обоих случаях написание слитное). Например: не?когда заниматься пустяками - никогда? не занимался пустяками; летом не?где было играть - дети нигде? не играли; не?откуда ждать

6.70. Переход деепричастий в наречия

автора Гусева Тамара Ивановна

6.70. Переход деепричастий в наречия Деепричастия, совмещающие в себе признаки глагола и наречия, способны переходить в наречия. Этот процесс называется адвербиализацией. Адвербиализация заключается в утрате причастием значения действия. Обязательным условием

6.77. Безлично-предикативные слова

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.77. Безлично-предикативные слова Безлично-предикативные слова – это особая неизменяемая часть речи, которая очень схожа с наречиями. Но эти две части речи необходимо различать друг от друга. Общими признаками наречия и безлично-предикативных слов являются

44. Наречия и местоимения

Из книги Латинский язык для медиков автора Штунь А И

44. Наречия и местоимения По способу образования наречия бывают 2-х типов:1) самостоятельные наречия, например: statim – тотчас, saepe – часто;2) производные от прилагательных.От прилагательных I-II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например:

9. Наречия

Из книги Латинский язык для медиков: конспект лекций автора Штунь А И

9. Наречия По способу образования наречия бывают двух типов:1) самостоятельные наречия, например: statim – тотчас, saepe – часто;2) производные от прилагательных.От прилагательных I-II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например: asepticus, a, um – aseptice

Моль родного наречия

Из книги Наплевать на дьявола: пощечина общественному вкусу автора Кучерская Майя

Моль родного наречия Вышел сборник эссе Саши Соколова, автора элегической «Школы для дураков» (1973), фольклорной эпопеи «Между собакой и волком» (1979) и сатирической «Палисандрии» (1985). Гражданин вселенной, после отъезда из СССР Саша Соколов перемещался по миру быстро и

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ

Из книги ТРАНСформация автора Бендлер Ричард

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ Слова, которые подталкивают слушателя к принятию качества всего, что следует далее: приятно, полезно, удивительно и т.

Образы наречия

Из книги Изучение иностранных языков автора Мельников Илья

Образы наречия Наречия запоминаются также, как и прилагательные. Надо представить образ существительного, которое чаще всего произносится с этим наречием. Здесь надо учитывать и то, что наречие часто по смыслу очень отличается от прилагательного. «Веселый человек» и

НАРЕЧИЕ

По своему общему значению непроцессуального признака наречия близки прилагательным. Этим значением определяются синтаксические функции наречий: во-первых, они определяют глагол, имя или другое наречие, соединяясь с ним связью примыкания; во-вторых, наречия свободно употребляются в функции сказуемого; в-третьих, наречия определяют предложение в целом. Все эти функции наречия описаны в разделе "Синтаксис".

Тот или иной вид отношений, возникающих при синтаксических связях наречий, в значительной степени предопределен (а очень часто и ограничен) лексическими значениями самих наречий: всюду туман или дорога домой - определение по месту, сегодня дождь или встреча вечером - определение по времени, очень занятный – определение по мере, степени.

К немотивированным наречиям принадлежат преимущественно слова, называющие признак как то или иное обстоятельство: времени: вчера , завтра , тогда , когда , иногда , всегда , пока , теперь , ныне (устар.), уже , после ; места: вон , прочь , здесь , где , возле , подле , около , там , тут , туда , сюда , куда , всюду ; образа и способа действия: вдруг , как , так , иначе ; степени или меры: столько (устар. столь ), сколько (устар. сколь ), очень , почти , едва , еле , чуть .

Предикативные наречия на -о , а также слово нужно образуют формы сравнит. степени: Ему стало хуже ; Становилось холоднее ; На улице пустыннее , чем утром ; С тобой нам будет веселее .

Наречия, преимущественно немотивированные, связаны со служебными частями речи: они служат базой для образования частиц (см. § ), предлогов (см. § ) и союзов (см. § ). Таковы наречия близ , вдоль , внутрь , возле , вокруг , кругом , мимо , напротив , около , поверх , подле , позади , после , посреди , прежде , против , сверх , сзади , сквозь , среди , точно , ровно (прост.), пока , покамест , лишь , только , едва , затем , потом , притом , так , поэтому , тогда . Из местоименных наречий формируются относительные (союзные) слова: где , куда , откуда , зачем , почему (см. § -).

Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях; например, состоять из частиц : состоять из и из частиц ; говорить о деле говорить о и о деле ; смотреть за детьми смотреть за и за детьми ; въехать в город въехать в и в город . При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о , смотреть за и т. д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (кого -чего -н .: вещество состоит из частиц , группа состоит из комсомольцев ) и состоять в (ком -чем -н .: в передовиках , в отряде ); гл. говорить в случаях говорить о (ком -чем -н . (словесно выражать мысли, сообщать)) и говорить с (кем -н . (беседовать, вести разговор)); гл. смотреть в случаях смотреть на (кого -что -н .) и смотреть за (кем-чем-н.). Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста: смотреть за детьми За детьми нужен глаз да глаз ; говорить о деле Я о деле ; О времени и о себе (название); греться на солнышке На солнышке теплынь ; писать к другу К другу (название стихотворения); К другу ни строчки ; ехать на рыбалку На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой, фотографией); На рыбалку всей семьей . Во всех таких случаях предлог уже не выполняет связующей функции между словами, а несет в себе только значение того или иного отношения.

§ . Основной , центральный характер значения (или значений) первообразного предлога обычно поддерживается следующими факторами.

1) В языке есть приставка, однозначная с предлогом или близкая ему по значению: безумный без ума , безопасность без опасности (в обоих случаях – значение отсутстствия); межзональный между зонами (значение взаимосвязанности); досрочный до срока (значение предшествования). Такие смысловые соответствия с приставками существуют у следующих предлогов: без (без леса безлесный , без ума безумие ), в (ехать в въехать , смотреть в [лицо ] – всмотреться ), до (лететь до долететь , до срока досрочный , бегать до [усталости ] – добегаться ), за (за Волгой заволжский , бежать за [ограду ] – забежать ), из (гнать из [города ] – изгнать ), меж , между (между континентами межконтинентальный , между реками междуречье ), на (бросить на что -н . – набросить , на стене настенный , жаловаться на [кого -л .] – нажаловаться ), над (строить над надстроить , над бровями надбровье , ругаться над [святыней ] (устар.) – надругаться ), от (ехать от чего -н . – отъехать , резать от [каравая ] – отрезать , считать от [единицы ] – отсчитывать , образовать от глагола отглагольный ), пред , перед (перед горой предгорье , перед пуском предпусковой ), по (по Волге Поволжье , по своему [усмотрению ] – по -сво ему , по штукам поштучный , по силам посильный , по смерти посмертный ), под (положить подо что -н . – подложить , под землей подземный , под Москвой подмосковный , под защитой подзащитный ), при (при станции пристанционный , строить [сарай ] при [доме ] – пристроить , [петь и ] при этом плясать приплясывать , при людях прилюдно [нов .]), с (прыгнуть с спрыгнуть , резать с [краев ] – срезать , вместе с [кем -н .] – совместный , единение с [кем -н .] – соединение , рисовать с [натуры ] – срисовать ), через , чрез (через седелку чересседельник , через меру чрезмерный ).

Примечание . Аналогичные отношения есть и у некоторых наречных предлогов: вне (вне времени вневременный , вне плана внеплановый ), внутрь , внутри (внутрь вены внутривенный , внутри квартиры внутриквартирный ), около (около земли околоземный ), против (против пожара противопожарный , бороться против кого -н . – противоборство ), сверх (сверх штата сверхштатный ), вдоль (вдоль рядов вдольрядный , спец.), среди (среди сезона средисезонный ).

2) При условии сильной или регулярно предсказуемой синтаксической связи совпадают предлог и приставка грамматически главенствующего слова: а) совпадение полное – фонемное и семантическое или б) совпадение только семантическое: а) въехать в город , добраться до места , забежать за угол , исключить из списков , наскочить на столб , надругаться над чьей -н . памятью , отскочить от двери , предстать пред судом , подложить под голову , съехать с горы , соединиться с друзьями ; б) перепрыгнуть через забор , очиститься от грязи , выехать из города , заслониться от солнца , прикоснуться к руке , подкрасться к зверю , взобраться на крышу , залезть в амбар , углубиться в лес .

3) Предлог в данном значении способен сочетаться более чем с одним падежом. Так, предлог в обнаруживает значение пространственного отношения (нахождение внутри) в сочетании с вин. и предл. п. (в дом и в доме , в лес и в лесу ); предлог за обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения позади, по ту сторону) в сочетании с вин. и тв. п. (за дом и за домом , за реку и за рекой ); предлог меж , между обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения в промежутке или среди кого-чего-н.) в сочетании с род. и тв. п. (между кустов и между кустами ); предлог на обнаруживает значение пространственного отношения – нахождения поверх чего-н. – в сочетании с вин. и предл. п. (на стол и на столе , на гору и на горе ); предлог по обнаруживает значение объектного отношения в сочетании с падежами дат. и предл. ([скучать ] по сыну и по сыне ); предлог под обнаруживает значение пространственного отношения – нахождения ниже чего-н. – в сочетании с падежами вин. и тв. (под стол и под столом ).

§ . С центральным, главным значением предлога обычно связаны значения , группирующиеся вокруг этого значения как его производные . Так, для предлога на с вин. и предл. п. центральными значениями являются отношения пространственное (нахождение на поверхности) и объектное. С первым значением (залезть на крышу , сидеть на крыше , перенести на бумагу , нарисовать на бумаге ) связаны такие производные значения, как собственно пространственное, включая переносное знач. и фразеологизацию (жить на Украине , ехать на Украину ; тоска легла на душу , на сердце , вспало на ум ; дыра на дыре , заплату на заплату сажать ; нахождения внутри (неспокойно на душе , на сердце , что у него на уме ), пространственно-орудийное (сидеть на веслах , на руле , сесть на весла , на руль ), пространственно-временное (на балу , на концерте , на бал , на концерт ), определительно-квалифицирующее (человек на костылях , встать на костыли ), восполняющее (быть на чьем -н . иждивении , находиться на излечении , перейти на чье -н . иждивение , направить на лечение ). Со вторым значением – объектным (сосредоточиться на работе , настаивать на операции , сердиться на детей , смотреть на незнакомца , согласен на поездку , угодить на всех ) связано производное от него объектно-субъектное значение (На поставщике числится долг , На тебе нет вины ). Что касается периферийных – разнообразных обстоятельственных значений предлога на , то они распределены между падежами (вин. и предл.) и не связаны отношениями производности ни с основными значениями этого предлога, ни друг с другом: с вин. п.: приехать на месяц , опоздать на час , купить на рубль , делить на части , заучивать на свежую голову , запастись на зиму , увидеться на другой день ; с предложн. падежом: остановиться на бегу , на ходу , поссориться на людях , встретиться на этих днях , восприниматься на едином дыхании .

Значения каждого предлога описываются в толковых словарях русского языка.

§ . Как и у всякой значимой единицы языка, значение предлога заключено в нем самом. Однако для выявления (установления) того или иного значения первообразного предлога всегда требуется контекст , минимальное словесное окружение. Таким окружением служат или соединяемые предлогом члены словосочетания, или та форма конкретного слова, которая образует вместе с предлогом предложно-падежное соединение, – уже в отношении самого этого соединения к минимальному контексту в предложении. И в том и в другом случае для определения значения предлога первостепенную роль одновременно играют два фактора: во-первых, падежная форма присоединяемого предлогом имени, во-вторых, лексические значения слов. Так, в словосочетаниях стыдиться перед товарищем и стоять перед товарищем разные значения предлога перед в его сочетании с тв. п. (отношение объектное в первом случае и пространственное – во втором) выявляются на основании лексических значений глаголов стыдиться и стоять ; в словосочетаниях дорога до дома и сон до рассвета разные значения предела в предлоге до устанавливаются на основе лексических значений обоих членов словосочетания (в первом случае предел пространственный, во втором – временной). С другой стороны, в таких случаях как До дома еще несколько километров или До рассвета осталось недолго значение предлога (пространственное или временное) устанавливается, во-первых, на основании лексических значений знаменательных слов, во-вторых, на основании отношения предложно-падежной формы к предложению в целом. В случаях платить за дом и спрятаться за дом разные значения предлога за (объектное и пространственное) в его сочетании с вин. п. устанавливаются на основе лексических значений глаголов; в случае же За дом ничего не пожалеет объектное значение предлога в том же сочетании устанавливается уже на основании отношения предложно-падежной формы ко всему составу предложения.

Примечание . Предложно-падежная форма может употребляться в относительно самостоятельной позиции: в качестве названия, подписи, в абсолютном начале текста; например, заголовки, названия: На озере ; У строителей ; На врага !; За победу ; К Венере ; Про голого короля (газ., загл.); Про это (Маяковск.); О передовиках ; В городе ; Для счастья наших детей ; С любовью к природе . В начале текста: По Смоленской дороге . Длинный коридор и раскрытые отделения первоклассного вагона (Бунин). Такие формы отвлекаются от наиболее характерных, обычных и часто употребляющихся сочетаний, и их значения, а следовательно, и значения предлогов, узнаются носителями языка на основании устойчивых языковых ассоциаций с этими сочетаниями.

§ . Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложно-падежную фор- му имени . Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетаниях как, например, без отца , за ограду , на дороге , перед домом , с друзьями для современного языкового состояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания с предлогом: на уровне синтаксической семантики предложно-падежная форма нечленима.

В сфере сочетания предлогов и падежей есть узкий круг явлений, по отношению к которым можно говорить о раздельных значениях предлога и падежа и о совпадении этих значений. Сюда относятся, например, сочетания предлога к с дат. п.: и предлог, и падеж означают адресованность, направленность, обращенность к кому-чему-н. (ср.: писать отцу и писать к отцу ); сочетания предлога про с вин. п.: и предлог, и падеж имеют объектное значение (ср.: обсуждать событие и говорить про событие ); аналогично соответствие значений предлога и падежа в таких случаях, как верить в людей (ср.: любить людей ), надеяться на успех (ср.: предвидеть успех ). Однако такие явления немногочисленны. В целом же по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица.

§ . В современном русском литературном языке класс предлогов активно пополняется. Ни по своему формальному строению, ни по системам своих лексических значений, ни по правилам выбора связуемых единиц слова этого класса не однородны. Тесными и живыми связями многих предложных новообразований со словами знаменательных частей речи объясняется то, что предлог часто лишен важнейшего признака отдельного слова – цельнооформленности. Во многих случаях, однако, нецельнооформленность предлога оказывается фактором уже только внешним – орфографическим. Продолжающееся обогащение класса предлогов путем "опредложивания" отдельных форм таких знаменательных слов, которые называют отношение лексически, – свидетельство развития и обогащения системы абстрактных синтаксических значений.

О колебаниях в употреблении отдельных предлогов и в их сочетаемости, а также о вариативности предложных связей и о синонимии в системе предлогов см. раздел "Синтаксис. Подчинительные связи слов".

Последние материалы раздела:

Практические и графические работы по черчению б) Простые разрезы
Практические и графические работы по черчению б) Простые разрезы

Рис. 99. Задания к графической работе № 4 3) Есть ли отверстия в детали? Если есть, какую геометрическую форму отверстие имеет? 4) Найдите на...

Третичное образование Третичное образование
Третичное образование Третичное образование

Чешская система образования развивалась на протяжении длительного периода. Обязательное образование было введено с 1774 года. На сегодняшний день в...

Презентация земля, ее развитие как планеты Презентация на тему возникновения земли
Презентация земля, ее развитие как планеты Презентация на тему возникновения земли

Слайд 2 В одной галактике насчитывается около 100 миллиардов звезд, а всего в нашей Вселенной, предполагают учёные, существует 100 млрд...