Категории существительных. Общее грамматическое значение существительного: разряды, категории и склонения

Категория рода является одним из основных грамматических признаков имени существительного. Все существительные обязательно относятся к одному из трех грамматических родов: мужскому женскому или среднему. Слова, имеющие только формы множественного числа (ножницы, сани, вилы др.), либо не относят ни к какому роду, либо включают в особый так называемый парный род.

Категория рода внутренне присуща имени существительному. Род не возникает в существительном как результат его синтаксической связи с другими словами (например, род имени прилагательного, глагола зависит от того существительного, с которым они связаны), род наличествует в нем постоянно как независимый грамматический признак, неотделим от самого понятия имени существительного и принадлежит ему во всех его словоформах. Имя существительное может иметь только один род, и это родовое значение остается в нем неизменным. Существительные имеют род, а не изменяются по родам.

Имена существительные могут быть трех родов: мужского, женского и среднего. Категория рода имени существительного указывает на способность существительных вступать в сочетание с зависимыми словами, определяться именами прилагательными в формах мужского, женского и среднего рода: большой дом, большого дома, большому дому, большим домом, о большом доме; большая комната, большой комнаты; большое окно, большого окна; ночь наступила» вечер наступил, утро наступило. Род является обязательным синтаксическим элементом значения имени существительного.

Категория рода у неодушевленных существительных выражается не только синтаксически (сочетанием с определяющими словами), но и морфологически: характером основы и родовыми окончаниями в форме именительного падежа единственного числа. Во множественном числе грамматическое значение рода не имеет выражения: род не характеризуется системой надежных флексий ни имен существительных, ни согласуемых с ними слов (большие столы, окна, интересные книги).

Мужской, женский и средний род имени существительного

Неодушевленные существительные могут быть словами всех трех родов (дом, стекло, парта).

К мужскому, роду относятся имена существительные:

1) с основой на твердый согласный и шипящий с нулевым окончанием в им. падеже, ед. ч. и с окончанием -а в род. падеже ед. ч. (дом, стол, предлог, нож и др.);

2) с основой на мягкий согласный с окончанием -я в род. падеже ед. ч.,(конь, гвоздь, секретарь, мечтатель);

3) с основой на j с нулевым окончанием в им. падеже ед. ч. (край).

К женскому роду относятся имена существительные:

1) с окончанием -а(-я) в им. падеже ед. ч. (книга, собака, земля);

2) с основой на мягкий согласный, шипящий и ч с нулевой флексией, получающие в род. падеже ед. ч. окончание -и (соль, гибель, четкость, дробь, рожь, вещь, мышь, ночь);

3) субстантивированные прилагательные и причастия на -ая(-яя) (булочная, прачечная, передняя, любимая).

К среднему роду относятся имена существительные:

1) с окончанием -о, -с (за исключением слова подмастерье и форм субъективной оценки, образованных с помощью суффиксов -ищ(е), -ишк(о) от слов мужского рода, - носишко, домишко, сапожище);

2) на -мя (пламя, семя, имя, стремя и др.);

3) слово дитя;

4) субстантивированные прилагательные и причастия на -ое, -ее (жаркое, пирожное, подлежащее).

В определении рода неодушевленных имен существительных их семантика не играет никакой роли. Так, существительные, имеющие близкие или одинаковые значения, могут принадлежать к разным родам, и, наоборот,-разные по семантике слова могут относиться к одному роду. Невозможно семантически объяснить, почему существительное лоб мужского рода, а чело - среднего, лицо - среднего, а морда - женского; дуб, клен, ясень - мужского, а береза, сосна, ель - женского; живот -мужского, а брюхо - среднего; Дон, Днепр, Неман - мужского, а Свислочь, Десна, Волга - женского.

Род одушевленных имен существительных представляет уже лексико-грамматическую категорию, является семантически наиболее обоснованным, так как грамматический род здесь определяется семантикой слова, имеет соотношение с естественным полом. Это выражается в том, что все существительные, обозначающие живые существа, относятся только к мужскому или женскому роду. Названия живых существ в среднем роде единичны. Это слово дитя (чадо), существительные с суффиксами -ств(о), -ищ(е) (божество, существо, страшилище, чудовище, чудище) и общие наименования живых существ (животное, млекопитающее, насекомое, травоядное, беспозвоночное).

Слова, обозначающие мужчин и особей мужского пола у животных, относятся к мужскому роду; слова, обозначающие женщин и особей женского пола у животных, - к женскому роду. К мужскому роду по семантике могут относиться одушевленные существительные с флексией -а(-я) (Петя юноша, папа), к женскому - с основой на твердый согласный без флексии (мадам, мисс).


Существительные общего рода

Существительные общего рода – это слова, которые в зависимости от пола обозначаемого лица получают значение мужского или женского рода (сирота, плакса, задира, забияка, неряха, запевала).

Существительные общего рода обозначают лицо по характерному действию или свойству, чаще всего отрицательному. С грамматической точки зрения они оформлены как существительные женского рода. Большинство из них характеризуется специальными суффиксами: -аг(а), -яг(а), -уг(а), -юг(а), -ыг(а), -ах(а), -ох(а), -ин(а), -л(а), -ак(а), -к(а): стиляга, пьянчуга, торопыга, неряха, пройдоха, молодчина, зубрила, служака, зазнайка, самоучка, невидимка и др. Небольшую группу составляют приставочные и бесприставочные безаффиксные образования (растяпа, пролаза, проныра, обжора, подлиза, рева» притвора и др.), а также сложные и сложносуффиксальные существительные (горемыка, пустомеля, лежебока, белоручка, сладкоежка).

В группу существительных общего рода включаются слова с уменьшительно-уничижительными суффиксами -ушк(а), -ишк(а),-ышк(а): болтушка, хвастунишка, коротышка.

Некоторые существительные общего рода имеют словообразовательные варианты: молодчина - молодчага, грязнуля - грязнуха, растеря - растеряха, пьяница - пьянчуга и др.

К существительным общего рода относят также небольшую группу усеченных форм однокорневых личных имен, одинаково называющих и мужчин и женщин: Валя (Валентин и Валентина), Женя (Евгений и Евгения), Саша, Шура, Соня (Александр и Александра), Слава (Станислав и Станислава), Тоня (Антон и Антонина), Вера (Валерий и Валерия). Сюда же включаются и их эмоционально-оценочные производные на -а(-я): Валька, Шурочка, Сашенька и др.

К существительным общего рода относятся русские неизменяемые фамилии (Дурново, Черных) щ фамилии иноязычного происхождения на конечный гласный (Дюма, Золя, Верди, Ожешко, Рабле, Руставели, Думбадзе).

Не включаются в категорию общего рода слова женского рода с функционально-синтаксически ограниченным значением (змея, свинья, лиса, шляпа, пила) и существительные мужского рода, называющие лицо по его профессии, деятельности (профорг, монтер, филолог, специалист), относящиеся к женщине. Эти существительные сохраняют свой грамматический род независимо от того, представителя какого пола они именуют.

Слов общего рода в языке несколько сот, но в целом это малопродуктивная категория. Большая часть этих существительных принадлежит разговорно-просторечной лексике, эмоционально-экспрессивно окрашена и является действенным средством художественной выразительности.


С сентября 2008 по май 2009 года по Программе Лексического атласа русских народных говоров «Природа» и «Человек» (СПб, … г.). Изучались тюркизмы в речи русских. Информантами были жители Салаватского района Республики Башкортостан в возрасте от 10 до 70 лет. Салаватский район образован в 31 декабря 1935года. Районный центр - село Малояз. По данным 1997 года численность населения составляла 27, 8 ...

Полагать, думать", производным от него является существительное dogma, род. п. dogmatos "мнение, решение, постановление". В русском языке греческому to dogma соответствуют два слова: дoгмат и дoгма. Первое относится к религиозной лексике, второе - к общеупотребительному языку и обозначает какое-либо положение, принимаемое на веру, без доказательств. Слово символ по происхождению также греческое, ...

Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода; не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum. Как носители категории числа все существительные делятся на слова:

1) имеющие формы единственного и множественного числа;

2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum;

3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum.

Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые , или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, инесклоняемые – с омонимичными падежными формами.

Категория рода

Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы:письменныйстол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочкагуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ) или б) типадверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.:новых домов , серыхкамней , белых облаков , зеленых полей , древнихрукописей .

Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род . Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово ж. р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противныйплакса , сущийразмазня , ужасный мямля , бедныйсирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой ,но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторскаяРоссия , И над ней умирает луна этакруглая сирота (Исак.).

Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (НинаВладимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тотоказался , хотя и добрым парнем , но изряднойразмазней ; журн.). Такое употребление отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , онапрекрасный врач .

Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р.чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола: композитор Д . Шостакович и композиторА . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэтОльга Берггольц ; Он говорил олете ио том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

Такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменнаястароста ; Судью -то нарочно попросилисамуюстрогую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхиваетконфликт между бесспорной главой семьи – «большоймамой» , Евгенией Дмитриевной , и зятемее Николаем Александровичем (газ.).

Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода: во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р.

В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала вполе (реже – сочетания типа новаябригадир , прекраснаяврач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типаврач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , этаврач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотныйинженер ; Он известный бригадир .

Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе «смешанные» согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог изМинска выиграла (газ.);Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов).

У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных:

1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж ,ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ).

2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями:

а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны );

б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ).

3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

Примечание. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко ,торнадо .

Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню ,мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

Отдельные несклоняемые существительные употребляются

а) преимущественно во мн. ч.: бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.);

б) только во мн. ч.: жалюз и.

Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевлённые существительные. К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам ,фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный )какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждыйдень приходится нам сидеть в обществемолоденькой и по -своемумиловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинктк ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегосяшимпанзе , мыобращаемся к обыкновенному ужу (газ.).

Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность: этот , мой , нашвизави эта , моя , нашавизави ; мой , мояпротеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (теплоэлектроцентраль), БратскаяГЭС (гидроэлектростанция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.:работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭКа , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию ,ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановлениеBAKa ,в нашем ЖЭКе , из МИДа сообщили .

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или

1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или

2) звуковым строением самого имени собственного:

прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) «Таймс» ; итальянская (газета ) «Унита» ;

 в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: этознаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Чтов жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ) или характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ).

Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная.

Отдельные существительные, имеющие одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ),ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма испазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм доболи сжал ему горло (С . Никитин ); Брусшел из одних вальцов в другие , ... покане превращался в темно -багровыйрельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По КиевуПронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский идо спазмы в сердцелюблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , Исолнце , уходя за лес , Как бы серебряноюрельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнуластавня (Пауст.).

Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда , а также некоторые специальные термины:аневризм и аневризма , катаракт и катаракта , идиом и идиома , парафраз и парафраза , перифраз и перифраза . В этих случаях можно говорить о колебаниях в роде.

Колебания в роде могут влиять на парадигму слова.

Имя существительное как часть речи.

Имя существительное - знаменательная (самостоятельная) часть речи, включает в себя названия предметов и одушевлённых существ и может выступать в предложении в функциях подлежащего и дополнения.

В русском языке самостоятельная часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто?»/«что?». В отличие от имен прилагательных выражают отвлеченные свойства и качества самостоятельно, независимо от предметов, явлений, или понятий, которым эти свойства присущи.

Морфологические признаки:

1) Изменение по падежам

2) Наличие грамматических категорий:

а) Рода (все кроме pluralia tantum – сущ-ных, имеющих форму только множественного числа)

в) Одушевленности и неодушевленности

Синтаксические функции имени существительного.

Могут употребляться в роли любого члена предложения, однако наиболее характерна роль подлежащего или дополнения.

Могут определяться прилагательными, причастиями, местоимениями и порядковыми числительными, которые при этом согласуются с ними в роде, числе и падеже.

Могут входить в сочетания с глаголом, наречием, безлично-предикативным словом.

Постоянные признаки имени существительного:

Нарицательные \ собственные

Одушевлённые \ неодушевленные

Разряд (конкретное, вещественное, абстрактное, собирательное, единичное)

Склонение

Разряды нарицательных имен существительных:

· конкретно-предметные – достаточно конкретные по семантике имена существительные (наименования предметов, лиц, живых существ), поддающиеся количественным изменением. Они сочетаются с количественными и порядковыми числительными;

· конкретно-вещественные – достаточно конкретные по лексическому значению, но обозначающие определнные вещества, не имеющие соотносительных форм числа: наименования продуктов питания («молоко», «чай»), название химических и лекарственных средств («аспирин»), название металлов и минералов («железо»), название веществ («снег», «песок»). Стоит отметить, что возможно использование форм множественного числа имен существительных, если речь идет о различных сортах или типах данного вещества (например, «сыры»), пространстве, заполненным данным веществом («снега»);

· абстрактные (отвлеченные) – имена существительные, которые обозначают действие, состояние, признаки («смех», «доброта»). Данные имена существительные не сочетаются с количественными и порядковыми числительными. Как правило, используются либо только в единственном, либо только во множественном числе;

· собирательные – обозначают совокупность предметов, лиц и других живых существ: «молодежь», «крестьянство».

· единичные (сингулятивные) - называют единичный предмет, который выделен из массы. (горох - горошина, жемчужина, картофелина)

Еще по теме 13. Имя существительное и его морфологические категории.:

  1. 15. Существительное как часть речи, система его лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий
  2. 9. Имя существительное как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции имени существительного.

Имя существительное - знаменательная (самостоятельная) часть речи, включает в себя названия предметов и одушевлённых существ и может выступать в предложении в функциях подлежащего и дополнения. В русском языке самостоятельная часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто?»/«что?».

Морфологические признаки:

Изменение по падежам

Наличие грамматических категорий:

в) Одушевленности и неодушевленности

Постоянные признаки имени существительного:

Нарицательность

Одушевлённость

Разряд (конкретное, вещественное, абстрактное, собирательное)

Склонение

Основные грамматические категории существительного : род, число, падеж.

Число – это грамматическая категория, способная выражать количественные характеристики. Как независимая грамматическая категория число свойственно существительным и некоторым местоимениям, остальные части речи имеют синтаксическую категорию числа: формы числа у них согласуются с формой существительного или местоимения.

Разряды:

    Конкретные (называют предмет и явления)

    Отвлеченные (называют действия, признаки, состояния)

    Собирательные (совокупность предметов или лиц)

    Вещественные (вещество или масса)

19. Имя прилагательное. Разряды прилагательных, полная и краткая форма, степени сравнения

Прилагательное - самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы «какой», «какая», «какое», «какие», «чей» и т.д. В русском языке прилагательные изменяются породам,падежамичислам, могут иметькраткую форму. В предложении прилагательное чаще всего бываетопределением, но может быть исказуемым. Семантической основой прилагательного является обозначение качества, признака, принадлежности предмета как относительно постоянное свойство.

Морфологический признак – изменяемость по: родам, числами падежам.Но в отличие от имен существительных морфологические признак имен прилагательных не являются самостоятельным средством выражения лексических и грамматических значений, так как они полностью зависят от этих параметров у определяемых слов.

Разряд - единственный постоянный морфологический признак этой части речи. Существуют три разряда прилагательных: качественные, относительные и притяжательные.

1. Качественные - (отвечают на вопрос «какой?»); образуют формы степеней качества (красный - красненький, красноватый); имеют степени сравнения: сравнительную (добрый - добрее) и превосходную степень (добрее - добрейший, сильнее - сильнейший и др.);

выступают в полной и краткой форме (весёлый - весел); образуют наречия, оканчивающие на -о/-е и -и (весёлый - весело);

2. Относительные - (отвечают на вопрос «какой?»), не имеют степеней, обозначают материал, из которого сделан предмет, пространственные и временные признаки предмета: дерево - деревянный, январь - январский, вчера - вчерашний;

3. Притяжательные - отвечают на вопрос «чей?» и обозначают принадлежность чему-либо, кому-либо (отцовский, сестрин);

Существуют три степени сравнения качественных прилагательных: положительная (красивый), сравнительная (красивее) и превосходная (красивейший). Степень сравнения может выражаться не одним словом, а несколькими (более умный, самый красивый). В таком случае говорят о составной или аналитической форме. Если степень сравнения выражается одним словом, как во всех примерах из предыдущего абзаца, форма называется простой, или синтаксической.

Качественные имена прилагательные имеют полную и краткую форму . Полная форма прилагательного обозначает признак, мыслимый вне времени (крутой берег, весёлая девочка, круглое лицо). Краткая форма прилагательного обозначает признак предмета в данный конкретный момент времени (крутой берег - берег крут, весёлая девочка - девочка весела, круглое лицо - лицо кругло). Прилагательные в краткой форме не изменяются по падежам, но изменяются по родам и числам, то есть принимают соответствующие окончания мужского, женского, сред­него рода и множественного числа, которые присоединяются к основам полных прилагательных.

Синтаксические функции имени прилагательного: окончания имен прилагательных указывают на синтаксическую связь прилагательных с именами существительными, то есть выполняют функции грамматических форм согласования с именами существительными.В предложении имена прилагательные чаще всего бывают определением или именной частью сказуемого.

Грамматические категории существительного

Имени существительному в английском языке присущи следующие грамматические категории: категория числа и категория падежа . (Жигадло)

Проблема категории рода и категории одушевленности и неоду­шевленности. В тех языках, где имеется грамматическая категория рода, последняя представляет собой формальную классификацию существительных, всегда связанную с определенным четким оформлением; род может цередаваться окончанием, как в русском языке, или формой артикля, как в немец­ком и французском языках,

В современном английском языке ни в форме самих существительных, ни в форме артикля не передается принадлежность существительного к.тому или иному грамматическому роду. Существовавшая в древнеанглийском категория рода полностью исчезла к ранненовоанглийскому периоду.

Несмотря на отсутствие формальных признаков рода у английских существительных, традиционная школьная грамматика продолжает насчитывать три рода: мужской, женский и средний.

В основном, попытки установить в английском языке наличие категория рода у существительных основываются на том, что личные местоимения 3-го лица единственного числа, выступающие как заместители существительных, имеют четкое разделение по роду. Однако это разделение является признаком местоимений, а не имен существительных, да и оно передается лексическим способом. Наличие личных местоимений мужского и женского рода и предметного местоимения it никоим образом не доказывает наличия категории, рода у существительных.

Такие случаи, как, например, употребление личного местоимения женского рода she при замещении существительного ship и возможность замещения сущест­вительного baby предметным местоимением it не могут служить доказательством наличия грамматическоге рода. Грамматическая категория даже малого охвата должна иметь известную всеобщность. Здесь же дело идет о специфике соотнесения с местоимением отдельных су­ществительных, причем соотнесение одного из них (ship) с местоимением женского рода идет из профессионального жаргона моряков.

Поэтому говорить о наличии грамматической категория рода у существительных представляется нам противоречащим фактам языка.

Принадлежность к томуили другому полу передается следующими спосо­бами: 1) посредством особого слова в каждом отдельном случае: father - mother, brother - sister, cock - hen; 2) существа женского пола могут обозначаться по­средством прибавления суффикса -ess к слову, обозначающему существо муж­ского пола: authoress, lioness; 3) посредством словосложения: he-goat - she-goat; 4) сочетаниями типа woman doctor, boy friend.

Так же обстоит дело c категорией одушевленности и неодушевленности . Несомненно; что по своей семантике существительные пред­метные (единичные) обозначают или живые существа или неодушевленные предметы и отвлеченные понятия. С этой точки зрения возможно говорить об одушевленных и неодушевленных существительных. Но это семантическое деление не находит отражения в грамматическом строе имени существительного в английском языке.

Как аргумент в пользу существования в английском языке грамматической категории одушевленности и неодушевлённости обычно приводится форма ро­дительного падежа, которая якобы образуется только от существительных одушевленных. Это неточно, так как в современном английском языке все шире распространяется употребление неодушевленных существительных в родительном падеже со значением принадлежности; так, для современного английского языка вполне возможно: the tractor"s parts наряду the parts of the tractor; the car"s roof наряду с the roof at the car и т.д. Кроме того, неодушевленные существительные со значением времени или протяженности употребляются в форме родительного падежа для обозначения промежутка времени или расстояния: a minute"s delay, a mile’s distance и т.д.

Категория числа . Грамматическая категория числа, как правило, передает противопоставление единичного не единичному и отражает объективно существующую единичность и множественность предметов. В английском языке имеются два числа: един­ственное и множественное.

Существует один продуктивный способ образования формы множественного числа (путем прибавления суффикса -s к основе) и немногие пережиточные непродуктивные типы. К последним от­носится так называемая слабая форма множественного числа: children, oxen, а также небольшая группа слов, сохранивших древний способ образования множественного числа - изменение корневого гласного: man - men, tooth - teeth, foot - feet, goose - geese. Этот способ также непродуктивен. Некоторые слова ла­тинского и греческого происхождения сохраняют латинскую или греческую форму множественного числа. У наиболее широко распространенных слов этой группы наблюдаются в современном английском языке две формы: старая латинская и новая англий­ская на -s: termini, terminuses; formulae, formulas. Наличие анг­лийской формы множественного числа у этих слов является показателем степени их усвоения языком.

В английском языке имеется группа существительных, не из­меняющих своей формы во множественном числе. К этой группе относятся:

1) Некоторые названия животных, птиц, рыб: sheep, deer, swine, snipe, dace, mackerel, cod, trout и др.

2) Существительные, обозначающие количество, которые могут употребляться в неизменяемой форме, если им предшествует чис­лительное: two dozen, three hundred;. . two or/three couple of busi­ness-talkers walked slowly up and down (Dick.). При отсутствии точного указания на количество форма множественного числа этих имен всегда оформлена суффиксом -s : they went in couples; dozens of boxes и т. п.

3) Существительные, обозначающие меру, а также названия денежных единиц. Неизменяемая форма употребляется в тех cлучаях, когда за названием данной единицы следует название более мелкой единицы: two pound ten (shillings); He is five foot eight (inches).

Категория числа проявляется в именах существительных собирательных иначе, чем в именах, обозначающих единичные предметы. Существительное собирательное может обозначать неопреде­ленное количество единиц как нечто целое или обозначать по­нятие в целом: cavalry, infantry, public или включать полностью все то, что относится к данному понятию: humanity, mankind, peasantry. Такие имена существительные собирательные имеют только форму единственного числа, так как обозначаемые имипонятия не могут быть представлены множественно. Сюда входят такие существительные, как peasantry, tenantry, gentry, clergy, cavalry, infantry, humanity, mankind и др. С другой стороны, имена существительные собирательные могут обозначать определен­ные, ограниченные группы; такие существительные собирательные могут иметь форму как единственного, так и множествен­ного числа. Сюда относятся такие существительные, как army, crew, committee, company, party, government, board, family, society, team и др.



Однако вопрос о категории числа не ограничивается в отноше­нии существительных собирательных морфологически выраженной формой числа. Категория числа тесно связана с формальным со­гласованием сказуемого с подлежащим в тех случаях, когда суще­ствительное выполняет в предложении функцию подлежащего. У существительных собирательных формальное согласование иногда вступает в конфликт с лексическим содержанием слова, и в этих случаях взаимодействие грамматических и лексических факторов создает различные варианты согласования.

В значении существительных собирательных может преобла­дать или объединенность отдельных единиц в одно целое, которое мыслится как нечто единое, или наличие от­дельных единиц, составляющих данное целое. Первый тип мы назовем существительными объединительной собирательности , второй - существительными раздельной соби­рательности . К первому типу принадлежит часть существи­тельных собирательных, имеющих форму только единственного числа; сказуемое согласуется с ними всегда в форме единствен­ного числа. Сюда относятся такие собирательные, как humanity, mankind; jewelry. Ко второму типу относится другая часть соби­рательных, имеющих только форму единственного числа: cattle, poultry, vermin; clergy, gentry, parsonry, yeomanry, cavalry, in­fantry, militia. Сказуемое при этих собирательных имеет, как правило, форму множественного числа, например: In that village the Wiltshire militia were quartered (Hardy); The poultry are in the yard.

Третью группу образуют собирательные, которые могут иметь как значение объединительной собирательности, так и значение раздельной собирательности, в зависимости от того, рассматри­вается ли данное целое как единый коллектив или как множество индивидов. В эту группу входит часть существительных собира­тельных, имеющих только форму единственного числа: audience, police, public, senate, и собирательные, имеющие форму и един­ственного и множественного числа: army, board, crew, committee, chorus, family, government, party, team и др. Например: The public is expected to protect what is intended for the public enjoyment (Fox); The public to him are non-existent (Fox).

Особой подгруппой существительных типа army являются существительные, имеющие значение и единичности и собиратель­ности, например: enemy, youth; fish, duck. Обозначая единичные предметы существительные этой группы могут употребляться в формах единственного и множественного числа; вместе с тем, когда они обозначают собирательное понятие, они выступают только в форме единственного числа. В последнем случае форма единственного числа не противопоставлена множественному числу; например, a duck - two ducks, но to shoot duck. To же самое от­носится к некоторым другим названиям живых существ: to hunt pig, to eat fish.

К этой же подгруппе относятся слова, обозначающие род войск: horse, sail, cannon.

Некоторые существительные имеют только форму множест­венного числа; сказуемое при подлежащем, выраженном таким существительным, стоит в форме множественного числа (так на­зываемые pluralia tantum); например: contents, belongings, outskirts, scissors, embers, alms и др.

Наконец, существительные news, gallows, summons согласуются с глаголом-сказуемым в единственном числе.

Некоторые существительные в форме множественного числа отличаются по значению от этих же существительных в форме единственного числа: advice "совет"- advices "сведения", manner "способ"-manners "умение держать себя" и т. д.

Для существительных неисчисляемых, т. е. обозначающих вещества, и для существительных отвлеченных грамматической характеристикой является отсутствие категории числа. Формально это выражается в том, что у них есть только форма единствен­ного числа, не противопоставляемая форме множественного. Если существительное вещественное или отвлечённое, изменяя свое значение, начинает обозначать конкретный исчисляемый предмет, то в этом значении оно приобретает форму множественного числа: glass "стекло" - a glass" стакан" - glasses "стаканы".

В сложных существительных во множественном числе изме­няется, как правило, последний элемент fountain pens, black­boards и т. п.

В составных существительных форму множественного числа принимает первый элемент; standers-by, sons-in-law, men-of-war, coaches-and-six, если первый элемент не существительное, форму множественного числа принимает последний элемент: merry-go-rounds, stay-at-homes.

Категория падежа . П а д е ж-это грамматическая форма имени существи­тельного, передающая его отношение к другим словам в пред­ложении, выступающим в функции членов предложения. Таким образом, падеж является морфологическим способом передачи синтаксических отношений.

В английском языке имеются два падежа: общий и роди­тельный. Общий падеж не имеет окончания; родительный падеж оформляется в единственном числе окончанием -s [-s, -z,-(i)z]. Во множественном числе родительный падеж отличается от имени­тельного только на письме (-s), за исключением тех существительных, которые не имеют суффикса -s в общем падеже мно­жественного числа: men"s, children"s.

Примечание. В современном языке имеется тенденция графически оформлять родительный падеж существительных, оканчивающихся на -s только апострофом: Dickens" novels, witness" testimony.

Общий падеж .-Общий падеж (Common Case) передает, самые разнообразные отношения; имя существительное в форме общего падежа может выступать в качестве (или в составе) лю­бого члена предложения, кроме простого сказуемого. Таким обра­зом, общий падеж совмещает большое количество значений и функ­ций, в результате чего оказывается, что одно лишь морфологи­ческое оформление недостаточно для передачи всех этих значений.

Ввиду своей многозначности форма общего падежа никогда не передает того или иного значения сама по себе без уточняющих средств. Значение формы общего падежа уточняется в предложе­ний сопутствующими синтаксическими средствами: порядком слов или использованием служебных слов - предлогов. Если имя выполняет функции подлежащего, дополнения, предикативного члена или определения, уточнение происходит с помощью порядка слов. В сочетании с предлогом существительное может функционировать в качестве определения, косвенного дополнения, обстоятельства или предикативного члена.

Из изложенного видно, что, если в русском языке предлог или другие сопутствующие средства являются средством уточне­ния падежа и его значения постройке, на "постройке; два стола, у стола), в английском едва ли можно говорить об их роли как только уточняющей; в английском языке порядок слов и предлоги являются, основным средством выражения отношения имени к другим словам в предложении; сама же форма общего падежа не передает достаточно четко многообразных грамматиче­ских функций имени, ею оформленного; Однако это не дает осно­ваний отрицать наличие общего падежа как падежной формы, так как он передает (с помощью сопутствующих средств) иные отношения, чем родительный падеж, и отличается от него формально.

В английском языке существует два падежа: один - с нулевым окончaниeм, другой - oфopмленный окончанием. Из них один - родительный - передает свои значения самостоятельно, другой - общий - утратил эту способность в силу своей многофункцио­нальности и нуждается в дополнительных средствах для выявле­ний своего значения.

Четырехпадежная система древнеанглийского периода в среднеанглийский период сократилась до двух падежей, причем именительный, дательный и ви­нительный совпали в форме общего падежа. Родительный сохранял, в основном, и свою форму и значение, утратив, однако, синтаксическую функцию кос­венного дополнения.

Второе вопрос, который необходимо затронуть в связи с проб­лемой падежа, это вопрос о соотношении предложных оборотов и падежной системы. Предлог, как указано выше, яв­ляется одним из основных способов передачи отношений имени в предложении. Однако это способ синтаксический; предложный оборот не является формой имени. Падеж же - морфологическая категория, показателем которой является форма имени; следо­вательно, предложное сочетание не может рассматриваться как падежная форма, ибо приравнивание его к падежу являлось бы грубым смешением морфологических и синтаксических понятий.

Из изложенного видно, что в английском языке удельный вес синтаксических средств в передаче отношений существительного в предложении значительно больше, чем, например, в русском языке.

Родительный падеж,- Отношения, передаваемые роди­тельным падежом, весьма разнообразны. Однако в конкретном употреблении значение падежной формы выступает достаточно четко, так как оно находится в зависимости от лексического зна­чения имени, оформляемого падежной формой, а также и от лек­сического содержания определяемого.

Употребление родительного падежа можно разделить на две большие группы:

1) зависимый родительный, т. е. роди­тельный падеж, употребляемый при определяемом имени и всегда находящийся в непосредственной препозиции по отношению к нему;

2) независимый родительный, употребляемый или без определяемого имени или позиционно с ним не связанный.

Зависимый родительный .- Зависимый родитель­ный всегда выступает в синтаксической функции определения, но в некоторых случаях логическое отношение между определением и определяемым перерастает в отношение субъекта к действию, выраженному предметно.

Зависимый родительный выражает ряд значений, обусловлен­ных, как указано выше, лексическим содержанием и определения и определяемого.

Основное значение родительного падежа имен существительных одушевленных - принадлежность. Это значение налицо при определяемом, обозначающем конкретный предмет: the doctor"s house, his father"s water-colour box и т. д.

Очень близок к значению принадлежности родительный, обо­значающий отношение целого к части: the young man"s face.

При определяемом, обозначающем отвлеченное понятие, суще­ствительное в родительном падеже выступает в субъектном отношении к определяемому. Действия, состояния, при­знаки, обозначаемые определяемыми, не существуют в природе сами по себе, а возможны только как действия, состояния, при­знаки их субъекта, их носителя. Существительное в родительном падеже выступает как обозначение носителя признака: all Joe"s readiness of thought and action (Dick.); как обозначение субъекта состояния, эмоций: Constance"s wrath (Benn.); как обозначение субъекта действия: his son"s return.

Особенно резко субъектное значение выступает, если опреде­ляемым является герундий: .. .she would not hear of Joe"s going a step further (Dick.); ...the idea of Emma Haredale"s favouring the suit of anyone who is akin to you (Dick.).

Подразделение на родительный принадлежности и родительный субъектный намечает только основные моменты, но не охватывает всего многообразия значений родительного падежа.

Иногда существительное в родительном падеже стоит в объектном отношении к определяемому; в этих случаях опре­деляемое всегда имеет значение действия: the stranger"s entertain­ment (Dick.); Daniel"s trial (Benn.).

В тех случаях, когда родительный падеж оформляет сущест­вительное неодушевленное, употребление его более ограничено, чем с существительными одушевленными. Одним из возможных значений в этом случае является отношение целого кчасти - значение, отмеченное выше как возможное и для существительных одушевленных: the car"s roof, the river"s margin.

Наиболее распространенным является употребление родитель­ного падежа от неодушевленных существительных, обозначающих промежуток времени: after a night"s reflection; in an hour"s time, и от существительных со значением paсстояния, веса, стоимости: a hundred yards" distance, a few shillings" worth. Возможно, что широкое распространение родительного падежа от таких существительных связано с отсутствием соответствующих относительных прилагательных (nightly, hourly имеют совершенно другое значение).

Особо следует отметить случаи, когда существительное в ро­дительном падеже передает качественное отношение: There are reasons why you should hear my earnest, mother"s prayer (Dick.); the thirty years of Ms connoisseur"s life (Galsw.). В этом случае происходит сдвиг синтаксических отношений внутри группы определения. Определения, предшествующие имени в родительном падеже и обычно зависящие от него, могут относиться к опреде­ляемому всей группы, и существительное в родительном падеже оказывается, таким образом, однородным членом с остальными определениями. В таком примере, как his son"s return, притя­жательное местоимение относится к существительному в родитель­ном падеже (son"s) и образует вместе с ним определительную группу к определяемому return. В противоположность этому в примерах типа my earnest, mother"s prayer все определения равным образом относятся к одному главному определяемому, представ­ляя собою ряд однородных членов.

Здесь также следует отметить, что не всегда имеются соот­ветствующие относительные прилагательные. Так, например, прилагательное womanly не может заменитъ имени существительного в словосочетании woman"s heart.

Заключая раздел о зависимом родительном падеже, следует отметить наличие в английском языке особого типа родительного падежа, так называемого группового родительного. В группе родительного падежа флексия родительного падежа оформляет как бы целую группу слов,- не слово, а словосочетание: the day-but-one-before-yesterday"s paper (Poutsma).

Групповой родительный может оформлять и словосочетание, включающее однородные члены: the rustling of youth and beauty"s dress (Dick.). Групповой родительный может также оформлять словосочетание с постпозитивным предложным сочетанием, причем в форме родительного падежа оказывается последнее имя суще­ствительное предложной группы: The Oxford Professor of Poet­ry"s inaugural lecture.

Групповой родительный оформляет все определительное соче­тание целиком, благодаря чему словосочетание не разбивается, и границы определительного сочетания четко оформлены внутри всей группы определяемого.

Некоторые лингвисты считают, что групповой родительный является до­казательством того, что родительный падеж не является падежом, поскольку окончание "s отрывается от слова и становится оформителем словосочетания. С этим трудно согласиться. Действительно употребление флексии здесь выходит за рамки слова и свидетельствует о возможности оформления ею круп­ных синтаксических групп. Однако прежде. всего не следует забывать о спе­цифическом для английского языка существовании так называемых quotation-nouns - синтаксических групп, ведущих своя во всех отношениях как имя су­ществительное. Вероятно, определительные группы, оформляемые окончанием родительного падежа, следует; рассматривать именно как такие quotation-nouns. Это, несомненно, является совершенно особой чертой англий­ского грамматического строя, указывает на наличие специфического соотноше­ния между морфологией и синтаксисам английского языка, но не доказывает отсутствия категории падежа. Кроме того, наличие группового родительного падежа не исключает всех остальных случаев, где падежное окончание прикреплено к слову и, выполняя обычную функцию падежной флексии, передает отношения имени к другим словам в предложении, выступающим в функции членов предложения.

Возможны (хотя и относительно редко встречаются) формы двойного родительного. В, этих случаях первый роди­тельный падеж всегда передает значение принадлежности, второй родительный падеж может обозначать любые отношения: mу mother"s father"s people (Wells); Then they went out for the boy"s half-hour"s run (Mered.). В первом примере оба родительных па­дежа имеют значение принадлежности. Во втором примере второй родительный падеж (half-hour"s) передает временное отношение. Структура словосочетания в этих примерах является неодинаковой: в первом - каждый член определительной группы определяет следующее за ним слово; во втором - каждый из членов определительной группы относится к определяемому всей группы (run).

Независимый родительный . - Независимый роди­тельный падеж представлен тремя случаями.

1. Существительное в родительном падеже употреблено без определяемого, но само определяемое упомянуто в другой части предложения или в соседнем предложении: It. must have been the poorest, weakest and most watery heart that ever beat, which would not have warmed towards the Maypole bar., Mrs. Varden"s did di­rectly (Dick.); What a very uncertain temper Mrs, Varden"s was! (Dick.). Поскольку определяемое все же всегда упоминается, мы будем в дальнейшем называть этот случай анафорическим родительным падежом. По содержанию, анафорический родительный не отличается от зависимого родительного; передавая те же отношения; он резко отличается от него по своим син­таксическим функциям. Зависимый родительный падеж, как пока­зано выше, всегда выступает в функции определения. Напротив, анафорический родительный выступает в любой синтакси­ческой функции, кроме, функции определения. Анафорический родительный фактически замещает собой всю группу определяемого и выполняет те же синтаксические функции, что и замещаемое им словосочетание. Так, в приведенном выше примере (Mrs. Var­den"s did directly) существительное в анафорическом: родительном, падеже является подлежащим в примере: Certain capital sentences he had commuted, but he did not commute Daniel. Povey"s (Benn.) существительное в анафорическом родительном является прямым дополнениеми т. д.

Таким образом, анафорический родительный может рассматри­ваться как один из типов заместителей. Отли­чие его от обычных заместителей заключается в том, что он всегда замещает целое словосочетание и никогда не утрачивает своего лексического значения.

2. Другим случаем независимого родительного является упо­требление его в определительном словосочетании, где ведущее существительное определяется, кроме тогo, неопределенным ар­тиклем или указательным местоимением. Родительный падеж здесь вводится предлогом of: a gift of Sowerberry"s (Diclt.). Отношения, передаваемые родительным падежом в этом типе сочетаний, не отличаются от обычного отношения принадлежности, передаваемого зависимым родительным.

Необходимость подобной конструкции возникает тогда, когда смысловое содержание высказывания требует наличия или неопределенного артикля или указательного местоимения, относящегося к определяемому. Так, в примере an illness of Amy"s неопределенный артикль указывает на то, что данное заболевание Эми было (или могло быть) не единичным, тогда как в сочетании Amy"s illness этот оттенок исчезает. При наличии же указательного местоимения все словосочетание приобретает эмфатический оттенок: Those stripy, streaky creations of Monet"s. ..(Galsv^ That beautiful speech of your wife"s.. . (Lytton).

Наряду с существительными в родительном падеже в разби­раемом типе сочетаний в предложной группе может выступать не­зависимая форма притяжательного местоимения: a friend of mine.

3. Особым случаем независимого родительного падежа является не анафорическое употребление его с локальным значением, как в примере: I saw him at Mrs. Rudge"s this evening (Dick.).

В этих случаях родительный падеж обозначает местожитель­ств, жилище определенного лица или название предприятия, мага­зина, фабрики и т. д.: ... she had gone to his niece Imogen Car­digan"s (Galsw.); ...it had the empty appearance which a well-man­aged confectioner"s and baker"s always has. (Benn.).

Возможно, что исторически эта конструкция возникла через эллипс, но это положение нуждается в проверке. Рассматриваемый тип имеет очень строгие смысловые ограничения. Не исключена возможность, что он возник не путем эллипса из зависимой формы родительного падежа, а из анафорического употребления и сде­лался возможным именно благодаря тому, что имеет одно определенное значение. Происхождение его следует установить путем исторического исследования. Подобного же рода случаи мы видим при несомненно эллиптическом употреблении родительного падежа, входящего в определенные названия типа St. Paul"s (Cathedral). Здесь эллипс связан с зависимым родительным; ясность значения обусловлена тем, что данное название (St. Paul"s) широко известно. Возможно и другое объяснение, а именно - родительный падеж с локальным значением происходит эллиптически как из зависимого, так и из независимого употребления. Несомненно лишь то, что эллипс тут возможен благодаря наличию независимого роди­тельного.

Заканчивая раздел о падеже, необходимо указать на наличие в английском языке устойчивых фразеологических сочетаний с ро­дительным падежом, например: a hair"s breadth, for pity"s sake, out of harm"s way, to have something at one"s fingers" ends и др. Это совершенно лексикализованные сочетания, которые не рас­сматриваются в грамматике.

Синтаксические функции существительного . Существительное может выполнять в предложении сле­дующие функции: оно может быть подлежащим, предика­тивным членом, дополнением, определением и мо­жет входить в предложную группу, выполняющую функцию обстоятельства. Специфической чертой строя английского языка является способность существительного выступать в качестве препозитивного определения.

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...