Как определить родительный падеж от винительного. Как отличить винительный падеж от родительного: все о трудностях падежей в русском языке

КОМПОЗИЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ТРАДИЦИОННЫЕ КОМПОЗИЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ. УМОЛЧАНИЕ/УЗНАВАНИЕ, «МИНУС»-ПРИЕМ, СО- И ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ. МОНТАЖ.

Композиция литературного произведения – это взаимная соотнесенность и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств. Композиция осуществляет единство и целостность художественных творений. Фундаментом композиции является упорядоченность вымышленной и изображенной писателем реальности.

Элементы и уровни композиции:

  • сюжет (в понимании формалистов – художественно обработанные события);
  • система персонажей (их соотношение между собой);
  • повествовательная композиция (смена повествователей и точка зрения);
  • композиция деталей (соотнесенность деталей);
  • соотношение элементов повествования и описания (портреты, пейзажи, интерьер и т. д.)

Традиционные композиционные приемы:

  • повторы и вариации. Служат выделению и акцентированию наиболее значимых моментов и звеньев предметно-речевой ткани произведения. Прямые повторы не просто доминировали в исторически ранней песенной лирике, но и составляли ее существо. Вариации представляют собой измененные повторы (описание белочки в «Сказке о царе Салтане» Пушкина). Усиление повтора именуется градацией (увеличивающиеся притязания старухи в «Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкина). К повторам относятся также анафоры (единоначатия) и эпифоры (повторяющиеся концовки строф);
  • со- и противопоставления. У истоков этого приема – образный параллелизм, разработанный Веселовским. Основан на сопряжении явлений природы с человеческой реальностью («Стелется и вьется / По лугу трава шелкова / Целует, милует / Михайла свою женушку»). На сопоставлениях сходного основаны, например, пьесы Чехова, где первенствует общая жизненная драма изображаемой среды, где нет ни полностью правых, ни полностью виновных. Противопоставления имеют место в сказках (герой - вредитель), в «Горе от ума» Грибоедова между Чацким и «25 дураками» и т. д.;
  • «умолчание/узнавание, минус-прием. Умолчания находятся за рамками детализированного изображения. Делают текст более компактным, активизируют воображение и усиливают интерес читателя к изображаемому, порой его интригуя. В ряде случаев за умолчаниями следуют прояснение и прямое обнаружение дотоле скрытого от читателя и/или самого героя – то, что еще Аристотелем именуется узнаванием. Узнавания могут завершать воссоздаваемый ряд событий, как, например, в трагедии Софокла «Эдип-царь». Но умолчания могут и не сопровождаться узнаваниями, оставаясь пробелами в ткани произведения, художественно значимыми недоговоренностями – минус-приемами.
  • монтаж. В литературоведении монтажом называется фиксирование со- и противопоставлений, не продиктованных логикой изображаемого, но впрямую запечатлевающих авторские ход мысли и ассоциации. Композицию с таким активным аспектом называют монтажной. Пространственно-временные события и сами персонажи в таком случае связаны слабо или нелогично, но все изображенное в целом выражает энергию авторской мысли, его ассоциации. Монтажное начало так или иначе существует там, где есть вставные рассказы («Повесть о капитане Копейкине» в «Мертвых душах»), лирические отступления («Евгений Онегин»), хронологические перестановки («Герой нашего времени»). Монтажному построению соответствует видение мира, отличающееся многоплановостью и широтой.

РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ. СООТНЕСЕННОСТЬ ДЕТАЛЕЙ КАК КОМПОЗИЦИОННЫЙ ПРИЕМ.

Художественная деталь - выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку. Образная форма литературного произведения заключает в себе три стороны: систему деталей предметной изобразительности, систему композиционных приемов и речевой строй. К художественной детали обычно относят предметные подробности – быта, пейзажа, портрета.

Детализация предметного мира в литературе неизбежна, так как только с помощью деталей автор может воссоздать предмет во всех его особенностях, вызывая у читателя деталями нужные ассоциации. Детализация – не украшение, а суть образа. Добавление читателем мысленно недостающих элементов именуется конкретизацией (например, воображение некого облика человека, облика, который не дан автором с исчерпывающей определенностью).

Согласно Андрею Борисовичу Есину существует три большие группы деталей:

  • сюжетные;
  • описательные;
  • психологические.

Преобладание того или иного типа порождает соответствующее доминирующее свойство стиля: сюжетность («Тарас и Бульба»), описательность («Мертвые души»), психологизм («Преступление и наказание).

Детали могут как «соглашаться друг с другом», так и противопоставляться друг к другу, «спорить» друг с другом. Ефим Семенович Добин предложил типологию деталей, исходя из критерия: единичность / множество. Он определял соотношение детали и подробности так: деталь тяготеет к единичности, подробность воздействует во множестве.

Добин считает, что, повторяясь и обретая дополнительные смыслы, деталь вырастает в символ, а подробность ближе к знаку.

ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОМПОЗИЦИИ. ПОРТРЕТ. ПЕЙЗАЖ. ИНТЕРЬЕР.

К описательным элементам композиции принято относить пейзаж, интерьер, портрет, а также характеристики героев, рассказ о многократных, регулярно повторяющихся их действиях, привычках (например, описание обычного распорядка дня героев в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Гоголя). Основным критерием описательного элемента композиции является его статичность.

Портрет. Портрет персонажа – описание его наружности: телесных, природных, и в частности возрастных свойств (черты лица и фигуры, цвет волос), а также всего того в облике человека, что сформировано социальной средой, культурной традицией, индивидуальной инициативой (одежда и украшения, прическа и косметика).

Для традиционных высоких жанров характерны идеализирующие портреты (например, полячка в «Тарасе Бульбе»). Совсем иной характер имели портретные живописания в произведениях смехового, комедийно-фарсового характера, где центром портрета является гротескная (трансформирующая, приводящая к некой уродливости, несообразности) подача человеческого тела.

Роль портрета в произведении разнятся в зависимости от рода, жанра литературы. В драме автор ограничивается указанием на возраст и общими характеристиками, данными в ремарках. В лирике максимально используется прием замены описания наружности впечатлением от нее. Такая замена часто сопровождается употреблением эпитетов «прекрасный», «прелестный», «очаровательный», «пленительный», «несравненный». Здесь очень активно используются сравнения и метафоры, основывающиеся на изобилии природы (стройный стан – кипарис, девушка – береза, пугливая лань). Драгоценные камни и металлы используются для передачи блеска и цвета глаз, губ, волос. Характерны сравнения с солнцем, луной, богами. В эпосе внешность и поведение персонажа связаны с его характером. Ранние эпические жанры, например героические сказки, насыщены гиперболизированными примерами характера и внешности – идеальная храбрость, необыкновенная физическая сила. Поведение тоже соответствующее – величественность поз и жестов, торжественность неторопливой речи.

В создании портрета вплоть до конца XVIII в. ведущей тенденцией оставалась его условная форма, преобладание общего над частным. В литературе XIX в. можно выделить два основных вида портрета: экспозиционный (тяготеющий к статичности) и динамический (переходящий во все повествование).

Экспозиционный портрет основан на подробнейшем перечислении деталей лица, фигуры, одежды, отдельных жестов и других примет внешности. Он дается от лица повествователя, заинтересованного характерностью внешнего облика представителей какой-нибудь социальной общности. Более сложной модификацией такого портрета является психологический портрет, где преобладают черты внешности, свидетельствующие о свойствах характера и внутреннего мира (не смеющиеся глаза Печорина).

Динамический портрет вместо подробного перечисления черт наружности предполагает краткую, выразительную деталь, возникающую по ходу повествования (образы героев в «Пиковой даме»).

Пейзаж. Под пейзажем правильнее всего понимать описание любого незамкнутого пространства внешнего мира. Пейзаж не является обязательным слагаемым художественного мира, что подчеркивает условность последнего, так как в окружающей нас реальности пейзажи повсюду. Пейзаж несет в себе несколько важнейших функций:

  • обозначение места и времени действия. Именно с помощью пейзажа читатель наглядно может себе представить, где и когда происходят события. При этом пейзаж – не сухое указание на пространственно-временные параметры произведения, а художественное описание с использованием образного, поэтического языка;
  • сюжетная мотивировка. Природные, и, в особенности, метеорологические процессы могут направить сюжет в ту или иную сторону, главным образом, если этот сюжет хроникальный (с первенством событий, не зависящих от воли персонажей). Много места пейзаж занимает и в анималистской литературе (например, произведения Бианки);
  • форма психологизма. Пейзаж создает психологический настрой восприятия текста, помогает раскрыть внутренне состояние героев (например, роль пейзажа в сентиментальной «Бедной Лизе»);
  • форма присутствия автора. Автор может проявлять свои патриотические чувства, придавая пейзажу национальное своеобразие (например, поэзия Есенина).

Пейзаж имеет свои особенности в разных родах литературы. В драме он представлен очень скупо. В лирике он подчеркнуто экспрессивен, часто символичен: широко используются олицетворения, метафоры и другие тропы. В эпосе гораздо больше возможностей для введения пейзажа.

Литературный пейзаж имеет очень разветвленную типологию. Различают деревенский и урбанистический, степной, морской, лесной, горный, северный и южный, экзотический – противопоставленный флоре и фауне родного края автора.

Интерьер. Интерьер в отличие от пейзажа являет собой изображение внутренних помещений, описание замкнутого пространства. Используется в основном для социальной и психологической характеристики персонажей, демонстрирует условия их жизни (комнатка Раскольникова).

«ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ» КОМПОЗИЦИЯ. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬ, РАССКАЗЧИК И ИХ СООТНЕСЕННОСТЬ С АВТОРОМ. «ТОЧКА ЗРЕНИЯ» КАК КАТЕГОРИЯ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ КОМПОЗИЦИИ.

Повествователь – тот, что сообщает читателю о событиях и поступках персонажей, фиксирует ход времени, изображает облик действующих лиц и обстановку действия, анализирует внутреннее состояние героя и мотивы его поведения, характеризует его человеческий тип, не будучи при этом ни участником событий, ни объектом изображения для кого-либо из персонажей. Повествователь – не лицо, а функция. Или, как говорил Томас Манн, «невесомый, бесплотный и вездесущий дух повествования». Но функция повествователя может быть прикреплена к персонажу при том условии, что персонаж в качестве повествователя будет совершенно не совпадать с ним же, как с действующим лицом. Так, например, повествующий Гринев в «Капитанской дочке» - отнюдь не определенная личность, в противоположность Гриневу – действующему лицу. Взгляд Гринева-персонажа на происходящее ограничен условиями места и времени, включая особенности возраста и развития; гораздо глубже его точка зрения как повествователя.

В противоположность повествователю рассказчик находится целиком внутри изображаемой реальности. Если повествователя внутри изображенного мира никто не видит и не предполагает возможности его существования, то рассказчик непременно входит в кругозор либо повествователя, либо персонажей – слушателей рассказа. Рассказчик – субъект изображения, связанный с определенной социально-культурной средой, с позиции которой он и изображает других персонажей. Повествователь, напротив, по своему кругозору близок автору-творцу.

В широком смысле повествование – совокупность тех высказываний речевых субъектов (повествователя, рассказчика, образа автора), которые осуществляют функции «посредничества» между изображенным миром и читателем – адресатом всего произведения как единого художественного высказывания.

В узком и более точном, а также более традиционном значении, повествование – совокупность всех речевых фрагментов произведения, содержащих разнообразные сообщения: о событиях и поступках персонажей; о пространственных и временных условиях, в которых развертывается сюжет; о взаимоотношениях действующих лиц и мотивах их поведения и т. п.

Несмотря на популярность термина «точка зрения», его определение вызывало и вызывает немало вопросов. Рассмотрим два подхода классификации этого понятия – у Б. А. Успенского и у Б. О. Кормана.

Успенский говорит о:

  • идеологической точке зрения, понимая под ней видение предмета в свете определенного мировосприятия, которое передается разными способами, свидетельствующими о его индивидуальной и социальной позиции;
  • фразеологической точке зрения, понимая под ней использование автором для описания разных героев различного языка или вообще элементов чужой или замещенной речи при описании;
  • пространственно-временной точке зрения, понимая под ней фиксированное и определяемое в пространственно-временных координатах место рассказчика, которое может совпадать с местом персонажа;
  • точке зрения в плане психологии, понимая под ней различие между двумя возможностями для автора: ссылаться на то или иное индивидуальное восприятие или стремиться описывать события объективно, основываясь на известных ему фактах. Первая, субъективная, возможность, по Успенскому и есть психологическая.

Корман наиболее близок с Успенским относительно фразеологической точки зрения, но он:

  • разграничивает пространственную (физическую) и временную (положение во времени) точки зрения;
  • разделяет идейно-эмоциональную точку зрения на прямо-оценочную (открытое, лежащее на поверхности текста соотношение субъекта сознания и объекта сознания) и косвенно-оценочную (авторская оценка, не выраженная в словах, имеющих очевидное оценочное значение).

Недостаток подхода Кормана – отсутствие в его системе «плана психологии».

Итак, точка зрения в литературном произведении – положение наблюдателя (повествователя, рассказчика, персонажа) в изображенном мире (во времени, пространстве, в социально-идеологической и языковой среде), которое, с одной стороны, определяет его кругозор – как в отношении объема (поле зрения, степень осведомленности, уровень понимания), так и в плане оценки воспринимаемого; с другой – выражает авторскую оценку этого субъекта и его кругозора.

Композиция (от лат. сошро - складывать, строить) - это построение художественного произведения.

Композицию можно понимать широко - к области композиции здесь причисляются не только расположение событий, действий, поступков, но и соединение фраз, реплик, художественных деталей. В таком случае отдельно выделяется композиция сюжета, композиция образа, композиция поэтических средств выражения, композиция повествования и т. д.

Многоеюжетность и многоплановость романов Достоевского поражала его современников, но новая композиционная форма, выстраивающаяся в результате этого, не всегда понималась ими и характеризовалась как сумбурная и неумелая. Известный критик Николай Страхов обвинял писателя в том, что он не может справиться с большим количеством сюжетного материала, не умеет как следует расположить его. В ответном письме к Страхову Достоевский соглашался с ним: «Вы ужасно метко указали главный недостаток, - писал он. - Да, я страдал этим и страдаю: я совершенно не умею, до сих пор не научился совладать с моими средствами. Множество отдельных романов и повестей рядом вписываются у меня в один, так что ни меры, ни гармонии».

«Чтобы строить роман, - писал впоследствии Антон Павлович Чехов, - необходимо хорошо знать закон симметрии и равновесия масс. Роман - это целый дворец, и надо, чтобы читатель чувствовал себя в нем свободно, не удивлялся бы и не скучал, как в музее. Иногда надо дать читателю отдохнуть и от героя, и от автора. Для этого годится пейзаж, что-нибудь смешное, новая завязка, новые лица...»

Способов передачи одного и того же события может быть очень много, и они, эти события, могут существовать для читателя и в виде авторского повествования или воспоминания одного из персонажей, или в виде диалога, монолога, многолюдной сцены и т. д.

Использование различных композиционных компонентов и их роль в создании общей композиции у каждого автора отличается определенным своеобразием. Но для композиции повествования важно не только то, как сочетаются композиционные компоненты, но и то, что, как, когда и каким образом выделяется, акцентируется в общем построении повествования. Если, скажем, писатель пользуется формой диалога или статического описания, каждое из них может потрясти читателя или пройти незамеченным, явиться «отдыхом», по замечанию Чехова. Заключительный монолог, например, или многолюдная сцена, где собраны почти все герои произведения, могут необычайно вырастать над произведением, являться его центральным, ключевым моментом. Так, например, сцена «суда» или сцена «В Мокром» в романе «Братья Карамазовы» являются кульминационными, то есть заключающими в себе высшие точки сюжетного напряжения.

Композиционной акцентностью в повествовании нужно считать наиболее яркий, выделенный или напряженный сюжетный момент. Обычно это такой момент сюжетного развития, который вместе с другими акцентными моментами готовит самую напряженную точку в повествовании - кульминацию конфликта. Каждый такой «акцент» должен соотноситься с предыдущими и последующими точно так же, как соотносятся между собой повествовательные компоненты (диалоги, монологи, описания и пр.). Определенное системное расположение таких акцентных моментов - важнейшая задача композиции повествования. Именно оно создает в композиции «гармонию и равновесие масс».

Иерархия повествовательных компонентов, одни из которых выделены ярче или приглушены, сильно акцентированы или имеют служебное, проходное значение, и есть основа композиции повествования. Она включает в себя и повествовательное равновесие сюжетных эпизодов, и их пропорциональность (в каждом случае свою), и создание особой системы акцентов.

При создании композиционного решения эпического произведения основным является движение к кульминации каждой сцены, каждого эпизода, а также создание нужного эффекта при совмещении повествовательных компонентов: диалога и многолюдной сцены, пейзажа и динамического действия, монолога и статического описания. Поэтому композицию повествования можно определить как сочетание в пределах эпического произведения разных по продолжительности повествовательных форм изображения, имеющих различную силу напряженности (или акцентности) и составляющих в своей последовательности особую иерархию.

Расшифровывая понятие «композиция сюжета», мы должны исходить из того, что на уровне предметной изобразительности сюжет имеет свою изначальную композицию. Иными словами, сюжет отдельного эпического произведения композиционен еще до своего повествовательного оформления, ибо состоит из индивидуальной последовательности выбранных автором эпизодов. Эти эпизоды составляют цепь событий из жизни персонажей, событий, протекающих в определенном времени и расположенных в определенном пространстве. Композиция этих сюжетных эпизодов, еще не связанных с общим повествовательным потоком, то есть с последовательностью средств изображения, может рассматриваться сама по себе.

На уровне композиции сюжета возможно расчленение эпизодов на «сценические» и «внесценические»: в первых повествуется о событиях, непосредственно происходящих, во вторых - о событиях, которые происходят где-то «за сценой» или происходили в далеком прошлом. Такое подразделение является самым общим на уровне композиции сюжета, но оно с необходимостью приводит к дальнейшей классификации всех возможных сюжетных эпизодов.

Композиция литературных произведений тесно связана с их жанром. Наиболее сложными являются эпические произведения, определяющими признаками которых выступают многие сюжетные линии, разносторонний охват явлений жизни, широкие описания, большое количество действующих лиц, наличие образа рассказчика, постоянное вмешательство автора в развитие действия и т. д. Особенности композиции драматических произведений - ограниченное количество «вмешательства» автора (по ходу действия автор вставляет лишь ремарки), наличие «внесценических» персонажей, позволяющих дать более широкий охват жизненного материала, и пр. Основу лирического произведения составляет не система событий, происходящих в жизни героев, не расстановка (группировка) персонажей, а последовательность изложения мыслей и настроений, выражения эмоций и впечатлений, порядок перехода от одного образа-впечатления к другому. Понять до конца композицию лирического произведения можно, лишь выяснив основную мысль-чувство, выраженную в нем.

Наиболее распространены три типа композиции: простая, усложненная, сложная.

Простая композиция основана, как иногда говорят, на принципе «нитки с бусами», то есть на «наслоении», соединении отдельных эпизодов вокруг одного героя, события или предмета. Этот способ был разработан еще в народных сказках. В центре повествования один герой (Иванушка-дурачок). Нужно поймать Жар-птицу или завоевать красавицу девицу. Иван отправляется в путь. И все события «наслаиваются» вокруг героя. Такова композиция, например, поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Поиски мужиками-правдоискателями «счастливого» дают возможность поэту показать Русь с разных сторон: и вширь, и вглубь, и в разное время.

Усложненная композиция также в центре событий имеет главного героя, у которого завязываются отношения с другими персонажами, возникают различные конфликты, образуются побочные сюжетные линии. Соединение этих сюжетных линий и составляет композиционную основу произведения. Такова композиция «Евгения Онегина», «Героя нашего времени», «Отцов и детей», «Господ Головлевых». Усложненная композиция - самый распространенный тип построения произведения.

Сложная композиция присуща роману-эпопее («Война и мир», «Тихий Дон»), такому произведению, как «Преступление и наказание». Множество сюжетных линий, событий, явлений, картин - все это соединено в одно целое. Здесь несколько главных сюжетных линий, которые то развиваются параллельно, то перекрещиваются в своем развитии, то сливаются. Сложная композиция включает и «наслоения», и отступления в прошлое - ретроспекцию.

Все три вида композиции имеют общий элемент - развитие событий, действия героев во времени. Таким образом, композиция - важнейший элемент художественного произведения.

Часто главным композиционным приемом в литературном произведении выступает контраст, позволяющий реализовать авторский замысел. На этом композиционном принципе строится, например, рассказ Л. Н. Толстого «После бала». Контрастны сцены бала (преобладают определения с положительной эмоциональной окраской) и экзекуции (доминируют противоположная стилистическая окраска, глаголы, выражающие действие). Контрастный прием у Толстого является структурным и идейно- и художественно-решающим. Принцип противопоставления в композиции рассказа М. Горького «Старуха Изер- гиль» (индивидуалист Ларра и гуманист Данко) помогает автору воплотить в тексте произведения свой эстетический идеал. Прием контраста лежит в основе композиции стихотворения М. Ю. Лермонтова «Как часто, пестрою толпою окружен...». Лживому обществу, образам бездушных людей противопоставляется чистая и светлая мечта поэта.

К своеобразным композиционным приемам относится и повествование, которое может вестись от лица автора («Человек в футляре» А. П. Чехова), от лица героя, то есть от первого лица («Очарованный странник» Н. С. Лескова), от лица «народного рассказчика» («Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова), от лица лирического героя («Я последний поэт деревни...» С. А. Есенина), и все эти особенности тоже имеют свою авторскую мотивировку.

В произведение могут быть включены различные отступления, вставные эпизоды, подробные описания. Эти элементы хотя и задерживают развитие действия, однако позволяют многограннее нарисовать героев, полнее раскрыть замысел автора, убедительнее высказать идею.

Повествование в литературном произведении может строиться в хронологической последовательности («Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Отцы и дети» И. С. Тургенева, автобиографические трилогии Л. Н. Толстого и М. Горького, «Петр Первый» А. Н. Толстого и др.).

Однако композиция произведения может определяться не последовательностью событий, не биографическими фактами, а требованиями логики идейной и психологической характеристики героя, благодаря которым он предстает перед нами различными гранями своего мировоззрения, характера, поведения. Нарушение хронологии событий имеет целью объективно, глубоко, всесторонне и убедительно раскрыть характер и внутренний мир героя («Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова).

Особый интерес вызывает такая композиционная особенность литературного произведения, как лирические отступления, в которых отражаются раздумья писателя о жизни, его нравственная позиция, его идеалы. В отступлениях художник обращается к злободневным общественным и литературным вопросам, нередко они содержат характеристики героев, их поступков и поведения, оценки сюжетных ситуаций произведения. Лирические отступления позволяют понять образ самого автора, его духовный мир, мечты, его воспоминания о прошлом и надежды на будущее.

В то же время они тесно связаны со всем содержанием произведения, расширяют рамки изображаемой действительности.

Отступления, составляющие неповторимое идейно-художественное своеобразие произведения и раскрывающие особенности творческого метода писателя, разнообразны по форме: от краткого попутного замечания до развернутого рассуждения. По своему характеру это теоретические обобщения, социально-философские размышления, оценки героев, лирические призывы, полемика с критиками, собратьями по перу, обращения к своим персонажам, к читателю и т. д.

Разнообразна тематика лирических отступлений в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Ведущее место среди них занимает патриотическая тема - например, в строфах о Москве и русском народе («Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось!»), о будущем России, которая виделась поэту-патриоту в гуле преобразований и стремительного движения вперед:

Шоссе Россию здесь и тут,

Соединив, пересекут,

Мосты чугунные чрез воды

Шагнут широкою дугой,

Раздвинем горы, под водой

Пророем дерзостные своды...

В лирических отступлениях романа проходит и философская тема. Автор размышляет о добре и зле, о вечности и скоротечности человеческой жизни, о переходе человека из одной фазы развития в другую, высшую, об эгоизме исторических личностей («Мы все глядим в Наполеоны...») и общих исторических судьбах человечества, о законе естественной смены поколений на земле:

Увы! на жизненных браздах

Мгновенной жатвой поколенья,

По тайной воле провиденья,

Восходят, зреют и падут;

Другие им вослед идут...

Автор говорит также о смысле жизни, о загубленной молодости, когда она прошла «без цели, без трудов»: поэт учит молодежь серьезному отношению к жизни, вызывает презрение к существованию «в бездействии досуга», стремится заразить своей неутомимой жаждой дела, творчества, вдохновенного труда, дающего право и надежду на благодарную память потомков.

В лирических отступлениях ярко и полно отразились и литературно-критические взгляды художника. Пушкин вспоминает античных писателей: Цицерона, Апулея, Овидия Назона. Автор пишет о Фонвизине, сатирически изображавшем дворянство XVIII века, называет драматурга «сатиры смелым властелином» и «другом свободы», упоминает Катенина, Шаховского, Баратынского. В отступлениях дана картина литературной жизни России начала ХЕК века, показана борьба литературных вкусов: поэт иронизирует над Кюхельбекером, выступавшим против элегий («...все в элегии ничтожно; // Пустая цель ее жалка...») и призывавшим писать оды («Пишите оды, господа», «...цель оды высока // И благородна...»). В третьей главе содержится великолепная характеристика «нравоучительного» романа:

Свой слог на важный лад настроя,

Бывало, пламенный творец

Являл нам своего героя

Как совершенства образец.

Отмечая то значительное влияние, которое оказал на него Байрон («...По гордой лире Альбиона // он мне знаком, он мне родной»), поэт с иронией замечает о романтизме:

Лорд Байрон прихотью удачной

Облек в унылый романтизм

И безнадежный эгоизм.

Автор размышляет о реалистическом методе художественного творчества (в «Отрывках из путешествия Онегина»), отстаивает реалистически точный язык поэзии, выступает за освобождение языка от наносных влияний и веяний, против злоупотребления славянизмами и иностранными словами, а также против излишней правильности и сухости речи:

Как уст румяных без улыбки,

Без грамматической ошибки

Я русской речи не люблю.

В лирических отступлениях выражается также отношение автора к героям и событиям: не раз с сочувствием или иронией он отзывается об Онегине, называет Татьяну «милым идеалом», с любовью и сожалением говорит о Ленском, осуждает такой варварский обычай, как дуэль, и т. д. В отступлениях (в основном в главе первой) отразились и воспоминания автора о прошедшей молодости: о театральных встречах и впечатлениях, о балах, женщинах, которых он любил. Глубоким чувством любви к Родине проникнуты строки, посвященные русской природе.

Грамматика русского языка невероятно обширна и вместе с тем крайне сложна. Однако если как следует разобраться в теме, представляющей для вас проблему, в конечном итоге все встанет на свои места.

В данной статье мы поговорим о том, как отличить винительный падеж от родительного, и еще о нескольких трудностях склонения существительных и местоимений. А начнем мы с основных понятий и правил.

Значение падежей в русском языке

Для связи слов в предложениях все самостоятельные части речи могут принимать необходимую форму: глаголы изменяются по временам, числам, лицам и залогам, а имена существительные, числительные, прилагательные, причастия и местоимения - по числам и падежам. Так они осуществляют свою в предложениях, однако для этого необходимо склонять их правильно.

В русском языке существует всего 6 падежей, каждый из них имеет вспомогательные вопросы и собственные окончания. Однако при выборе последних строго необходимо учитывать Плюс все связанные со словами этой части речи прилагательные, причастия и числительные также от него зависят. Таким образом, чтобы научиться изменять по падежам все эти морфологические единицы, сначала нужно подробно изучить эту категорию.

Склонение

К постоянным признакам имен существительных как части речи относятся род (женский, мужской, средний), склонение (1-е, 2-е, 3-е, несклоняемые и разносклоняемые слова). Также следует различать существительные одушевленные и неодушевленные, нарицательные и собственные. И именно от второй категории зависит изменение по падежам, а точнее добавление необходимого окончания.

Необходимо знать, что в первое склонение включены имена существительные как мужского, так и женского рода с окончаниями «-а» и «-я», к примеру, радуга, лисица, мужчина. Во второе - мужского рода с нулевым окончанием (зять, гений, йогурт) и все (окно, горе, ложе), а в третье - только те слова женского рода, которые оканчиваются на «ь» (мать, ночь, рысь). Однако для изменения по падежам склонение существительных имеет значение только в единственном числе, поскольку во множественном все слова данной части речи имеют одинаковые окончания («-ы/-и,-а/-я»), к примеру, лисицы, йогурты, матери, берега, якоря.

Роль падежей

Каждый из шести падежей в русском языке имеет собственное значение и цель применения в тексте. Так, с их помощью слова выполняют свою синтаксическую роль, образуя связь с в словосочетаниях.

Также по падежу можно определить, к какому члену предложения относится данное имя существительное: если оно находится в именительном падеже - это подлежащее, если в предложном и отвечает на вопрос «Где?», в родительном («откуда?») или в винительном («куда?») - это обстоятельство, в остальных случаях - дополнение.

Что касается прилагательных и причастий, то они, вне зависимости от падежа, являются определениями, как и А вот количественные - всегда обстоятельства со значением меры и степени и отвечают на вопрос «сколько?».

Не подлежат изменению по падежам

Особенного внимания требуют несклоняемые и разносклоняемые имена существительные. К первым из них относятся слова, главным образом позаимствованные из иностранных языков. К примеру, казино, эскимо, кашне, кашпо, кофе и др. Их форма является неизменной, то есть их невозможно просклонять по падежам, поскольку их окончание останется прежним. В связи с этим проблема, как отличить винительный падеж от родительного или какое окончание выбрать при написании, данной категории слов не касается, а потому их легко употреблять в тексте.

И. п.: в чашке что? - вкусный кофе

Р. п.: нет чего? - вкусного кофе

Д. п.: добавить к чему? - ко вкусному кофе

В. п.: хотеть что? - вкусный кофе

Т. п.: пахнет чем? - вкусным кофе

П. п.: думать о чем? - о вкусном кофе

Изменение по падежам вне правил склонения

Однако значительную трудность представляют разносклоняемые слова, их всего 11 (путь + 10 на «-мя»: семя, вымя, бремя, темя, стремя, племя, время, имя, пламя, знамя). При их изменении по падежам они принимают окончания разных склонений. Помимо этого, только существительное в винительном падеже или именительном из ряда слов на «-мя» не требует добавления суффикса «-ен» при склонении в единственном числе. В остальных же случаях он необходим.

Однако именно поэтому вопрос о том, как отличить винительный падеж от родительного, не касается разносклоняемых существительных, поскольку форма их в. п. идентична и. п. Во множественном числе родительного падежа к ним добавляются суффиксы «-ён» («имён, племён») и «-ян» («стремян, семян»). Проще это запомнить визуально: по прикрепленному фото «таблица падежей разносклоняемых существительных».

Основная трудность

Чтобы научиться справляться с задачей, как отличить винительный падеж от родительного, необходимо научиться правильно задавать вопросы к словам и определять морфологические признаки имен существительных. Это поможет воспользоваться небольшой хитростью путем замены трудных слов на те, которые ясно различаются в этих двух падежах, т. е. на любой пример 1-го склонения.

Так, если вы видите в тексте одушевленное имя существительное во множественном числе, то вместо него следует мысленно использовать неодушевленное в той же форме. К примеру, "вижу кого? - людей" ("вижу что? - книги" - так как не является подлежащим, то это не и. п., а значит выбираем в. п.), "нет кого? - людей" ("нет чего? - книг" - р. п.).

Если же проблему составляет одушевленное имя существительное мужского рода 2-го склонения, то подставьте вместо него «мама», а затем задайте к нему вопросы винительного падежа и родительного со К примеру, вижу кого? - ослА (вижу кого? - мамУ - в. п.), нет кого? - ослА (нет кого? - мамЫ - р. п.). Аналогичную хитрость нужно использовать, чтобы различить винительный и родительный (личных и возвратных), а склонять притяжательные следует ориентируясь на связанные с ними существительные.

Винительный падеж отвечает на вопросы "кого? что?" и употребляется в предложениях и словосочетаниях лишь с глаголами и его формами (причастием и деепричастием). Самая часто встречающаяся функция данного падежа в русском языке - выражение прямого объекта действия: читаю книгу, рисую картину и так далее. Что еще может обозначать винительный падеж, и как отличить его от родительного? Читайте статью ниже!

Что обозначает падеж?

Падеж, о котором пойдет речь в статье, может иметь совершенно разные значения.

Например:

  • Винительный времени обозначит время уже совершенного действия - «встречаться каждый вторник».
  • Винительный количества стоит употребить для обозначения стоимости, когда идет ссылка на количественную сторону отглагольного действия - «стоить сто рублей».
  • Существительное в винительном падеже меры укажет на меру времени либо пространства - «бежать три километра».
  • Винительный объекта назовет тот предмет, на который направлено действие, - «бросить мяч».
  • Винительный результата обозначит предмет, который явится результатом какого-либо действия - «сшить футболку».

Чтобы без ошибки определить падеж, находящийся перед вами, нужно знать вопросы винительного падежа (кого? чего?). Подставьте к слову «виню» или «вижу», и вы сразу все поймете. Например, виню (кого?) бабушку, вижу (что?) котлету.

Значения падежа

Данная форма слова имеет два основных значения: объектное и субъектное.

  1. Объектное значение может проявиться рядом с переходным глаголом (купить кошку ), рядом с предикативом (жаль, видно, надо, больно, жаль собаку ) и в односоставных предложениях, выражающих требуемый объект (награду храбрым ).
  2. Субъектное значение может выражаться лишь в предложении (не в словосочетании). Такое значение может иметь винительный падеж, находящийся в начале предложения, которое говорит нам о состоянии лица (ребят воодушевила награда ). Субъектное значение выражает падеж в предложениях подобных «Ребенка знобит». Также это значение выражают предложения, не имеющие четкого субъекта действия (человека убило ).

Окончания падежа

Вопросы винительного падежа определяют и его окончания.

Итак, каковыми же должны быть окончания у данных форм слов?

  • Существительные в единственном числе: коня, край, маму, свинью, поле, мышь, путь, знамя.
  • Винительный падеж множественного (число играет большую роль в постановке верного окончания) числа: коней, края, мам, свиней, поля, мышей, пути, знамена.
  • Прилагательные и причастия в единственном числе имеют такие окончания: овальный и овального, овальную, овальное; мягкий и мягкого, мягкую, мягкое; заячий и заячьего, заячью, заячье.

Предлоги винительного падежа

Данный падеж может сочетаться с большим количеством предлогов как простых, так и производных. Если слово сочетается с простыми предлогами (в, за, под, на, с), значит, оно имеет определительное значение. Причем это определение может быть разным - по месту, времени, свойству, причине, цели и так далее. В паре с простым предлогом слово в разбираемом нами падеже может иметь и объектное значение (голосовать за депутата, идти по грибы ). Слово может выполнить и функцию восполнения необходимой информации (прослыл за болтуна ).

В целом предложении форма слова в винительном падеже в паре с простым предлогом выполняет иные функции. Например, падеж может указать на предикативный признак (медаль за храбрость ). Винительный падеж может даже распространить предложение (в километре от села - озеро; в Новый Год творятся чудеса ). В паре с предлогами "за" и "под" слово может выразить значение приблизительности (ему за сорок, ей под пятьдесят ).

Также слова в форме винительного падежа могут сочетаться и с производными предлогами (невзирая на, несмотря на, спустя день ).

Как отличить падеж винительный от родительного: способ первый

Чтобы не путать падежи русского языка, нужно запомнить, что каждому из них соответствует свой вопрос, зависящий от значения падежа. Задав универсальный вопрос и найдя ему соответствие, вы без проблем поймете, слово в каком падеже находится перед вашими глазами. Родительный падеж чаще обозначает принадлежность, соотношение "целое-часть", признак предмета по отношению к какому-либо другому предмету, объект воздействия и так далее.

За данной формой слова закреплены вопросы «нет кого?», «нет чего?». Винительный падеж ответит на вопросы «вижу кого?», «вижу чего?». Определить форму слова лишь по его значению либо окончанию очень тяжело. Все значения родительного и винительного падежа запомнить слишком сложно, они имеют много нюансов. А окончания существительных в этих формах могут даже совпадать!

Сложности могут особенно часто возникать в определении падежа одушевленного существительного. Если вопрос «кого?» не помогает вам справиться с поставленной задачей, то представьте на месте одушевлённого существительного неодушевленное. Задайте вопрос для родительного «нет чего?» и для винительного «вижу что?». Если определяемое слово будет иметь такую же форму, как и в именительном падеже, то оно стоит в винительном.

Как отличить падеж винительный от родительного: способ второй

  • Если перед вами существительное неодушевленное, просто задайте нужный вопрос (покупаю (что?) кашпо; не вижу (чего?) кашпо ). Во втором случае слово стоит в форме родительного падежа.
  • Если вы видите одушевленное существительное 2 склонения мужского рода, поставьте на его место любое слово 1 склонения и следите за окончанием (вижу кабана - вижу лисицу : окончание у - родительный); (нет кабана - нет лисицы : окончание ы - винительный).
  • Если же вы видите одушевленное существительное во множественном числе, то просто замените его существительным неодушевленным (люблю людей - люблю (что) письма - винительный; люблю доброту людей - люблю доброту писем - родительный).

Помните о том, что в русском языке есть немало несклоняемых существительных (кофе, кашпо и так далее), выглядящих одинаково в любом падеже. В этом случае все вышестоящие советы могут и не подойти. Всегда проверяйте правильность определения падежа ключевым вопросом, и ошибок не будет.

Последние материалы раздела:

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....

Кир II Великий - основатель Персидской империи
Кир II Великий - основатель Персидской империи

Основателем Персидской державы признается Кир II, которого за его деяния называют также Киром Великим. Приход к власти Кир II происходил из...