Фукидид история пелопоннесской войны читать онлайн. Империя

Эту необычайную, но правдивую историю, рассказанную АЛЛАНОМ КВОТЕРМЕЙНОМ, он с чувством глубокой симпатии посвящает всем прочитавшим ее мальчикам большим и маленьким.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Теперь, когда эта книга напечатана и скоро разойдется по свету, я ясно вижу ее недостатки как по стилю, так и по содержанию. Касаясь последнего, я только могу сказать, что она не претендует быть исчерпывающим отчетом обо всем, что мы видели и сделали. Мне очень хотелось бы подробнее остановиться на многом, связанном с нашим путешествием в Страну Кукуанов, о чем я лишь мельком упоминаю, как например: рассказать о собранных мною легендах, о кольчугах, которые спасли пас от смерти в великой битве при Луу, а также о Молчаливых, или Колоссах, у входа в сталактитовую пещеру. Если бы я дал волю своим желаниям, я бы рассказал подробнее о различиях, существующих между зулусским и кукуанским диалектами, над которыми можно серьезно призадуматься, и посвятил бы несколько страниц флоре и фауне этой удивительной страны. Есть еще одна чрезвычайно интересная тема, которая была мало затронута в книге. Я имею в виду великолепную организацию военных сил этой страны, которая, по моему мнению, значительно превосходит систему, установленную королем Чакой в Стране Зулусов. Она обеспечивает более быструю мобилизацию войск и не вызывает необходимости применять пагубную систему насильственного безбрачия. И, наконец я лишь вскользь упомянул о семейных обычаях кукуанов, многие из которых чрезвычайно любопытны, а также об их искусстве плавки и сварки металлов. Это искусство они довели до совершенства, прекрасным примером которого служат их толлы - тяжелые металлические ножи, к которым с удивительным искусством приварены лезвия из великолепной стали.

Посоветовавшись с сэром Генри Куртисом и капитаном Гудом, я решил рассказать простым, безыскусственным языком только наши приключения, а обо всем прочем поговорить как-нибудь в другой раз, если, конечно, это явится желательным. Я с величайшим удовольствием поделюсь сведениями, которыми располагаю, со всеми, кто этим заинтересуется.

Теперь осталось лишь попросить читателя извинить меня за мой неотесанный стиль. В свое оправдание могу лишь сказать, что я больше привык обращаться с ружьем, чем с пером, и потому не могу претендовать на великолепные литературные взлеты и пышность стиля, встречающиеся в романах, которые я иногда люблю почитывать.

Вероятно, эти взлеты и пышность стиля желательны, но, к сожалению, я совсем не умею ими пользоваться.

На мой взгляд, книги, написанные простым и доходчивым языком, производят самое сильное впечатление и их легче понять. Впрочем, мне не совсем удобно высказывать свое мнение по этому поводу. «Острое копье, - гласит кукуанская пословица, - не нужно точить». На этом основании я осмеливаюсь надеяться, что правдивый рассказ, каким бы странным он ни был, не нужно приукрашивать высокопарными словами.

Аллан Квотермейн

ГЛАВА I. Я ВСТРЕЧАЮСЬ С СЭРОМ ГЕНРИ КУРТИСОМ

Может показаться странным, что, дожив до пятидесяти пяти лет, я впервые берусь за перо. Не знаю, что получится из моего рассказа и хватит ли вообще у меня терпения довести его до конца.

Оглядываясь на прожитую жизнь, я удивляюсь, как много я успел сделать и как много мне пришлось пережить. Наверно, и жизнь мне кажется такой длинной оттого, что слишком рано я был предоставлен самому себе. В том возрасте, когда мальчики еще учатся в школе, я уже вынужден был работать, торгуя всякой мелочью в старой колонии. Чем только я не занимался с тех пор! Мне пришлось и торговать, и охотиться, и работать в копях, и даже воевать. И только восемь месяцев назад я стал богатым человеком. Теперь я обладаю огромным состоянием - я еще сам не знаю, насколько оно велико, - но не думаю, что ради этого я согласился бы вновь пережить последние пятнадцать или шестнадцать месяцев, даже если бы заранее знал, что все закончится благополучно и я так разбогатею. Я скромный человек, не люблю крови и насилия, и, откровенно говоря, мне изрядно надоели приключения. Не знаю, зачем я собираюсь писать эту книгу: это ведь совсем не по моей части. Да и образованным человеком я себя не считаю, хоть и очень люблю читать Ветхий завет и легенды Инголдзби.

Все же попробую изложить причины, побудившие меня написать эту книгу.

Во-первых, меня просили об этом сэр Генри Куртис и капитан Гуд.

Во-вторых, я сейчас нахожусь у себя в Дурбане, и делать мне все равно нечего, так как боль в левой ноге снова приковала меня к постели. Я страдаю от этих болей с тех самых нор, как в меня вцепился этот проклятый лев; сейчас боли усилились, и я хромаю больше, чем обычно. Вероятно, в львиных зубах есть какой-то яд, иначе почему же совсем зажившие раны снова открываются, причем - заметьте! - ежегодно и в то же самое время.

На своем веку я застрелил шестьдесят пять львов, оставшись живым и невредимым, и не обидно ли, что какой-то шестьдесят шестой изжевал мою ногу, как кусок табака! Это нарушает естественный ход вещей, а я, помимо всех прочих соображений, люблю порядок, и мне это очень не нравится.

Кроме того, я хочу, чтобы мой сын Гарри, который сейчас работает в лондонской больнице, готовясь стать врачом, читая этот рассказ, отвлекся хотя бы на некоторое время от своих сумасбродств. Работа в больнице, вероятно, иногда надоедает и начинает казаться довольно скучной - ведь можно пресытиться даже вскрытием трупов. Во всяком случае, рассказ мой Гарри скучным не покажется и хоть на денек-другой внесет немного разнообразия в его жизнь, тем более что я собираюсь рассказать самую удивительную историю, которая когда-либо случалась с человеком. Это может показаться странным, так как в ней нет ни одной женщины, за исключением Фулаты. Впрочем, нет! Есть еще Гагула, хотя я не знаю, была она женщина или дьявол. Но нужно сказать, что ей было по крайней мере сто лет, и поэтому как женщина особого интереса она не представляла, так что в счет идти не может. Во всяком случае, могу с уверенностью сказать, что во всей этой истории нет ни одной юбки.

  • Строгецкий Владимир Михайлович

Ключевые слова

ФУКИДИД / ПЕЛОПОНЕССКАЯ ВОЙНА / ЛАКИДЕМОНЯНЕ / THUCYDIDES / PELOPONNESIAN WAR / LAKIDEMONYANE

Аннотация научной статьи по истории и историческим наукам, автор научной работы - Строгецкий Владимир Михайлович

Рассматриваются различные толкования сообщения Фукидида о причинах и поводе Пелопоннесской войны. На основе анализа различных переводов текста древнегреческого историка обозначена авторская точка зрения относительно истеннейшего повода Пелопоннесской войны страх лакедемонян перед усилением военной мощи афинян, а также основных причин, побудивших обе враждующие стороны к развязыванию военных действий. Раскрыто своеобразие взаимоотношений понятий «повод» и «причина» в текстах Фукидида , жившего в эпоху расцвета древнегреческой философии, в период развития старшей софистики: повод это сущность, а причина это явление, т.е. сущность всегда является, раскрывается через причины. При этом установлена параллель между древнегреческим философским толкованием повода и причин как сущности и явлений у Фукидида и философией теории познания Канта как постижения в себе сущего.

Похожие темы научных работ по истории и историческим наукам, автор научной работы - Строгецкий Владимир Михайлович,

  • Фукидид: сущность политической истории

    2016 / Л. Штраус, Мишурин А. Н.
  • Роль спартанских союзников в деле Павсания (478/477 гг. До Н. Э.)

    2015 / Печатнова Лариса Гаврииловна
  • Конфликт Спарты и Афин 457-451 гг. До Н. Э. И его значение в первой Пелопоннесской войне

    2017 / Любимцев Ю.Н.
  • Два патриотизма в «Истории» Фукидида

    2010 / Карпюк Сергей Георгиевич
  • Подходы к обозначению и периодизации исторических событий в греческой историографии классического периода

    2010 / Рунг Эдуард Валерьевич

To the interpretation of the Thucydides text on the reasons and occasion of the Peloponnesian war

The aim of the research is to investigate different interpretations of Thucydides message about the reasons an occasion of the Peloponnesian War . The author"s point of view as to the true reason of the Peloponnesian War fear of Lacedaimonians to amplification the Athenians, and the reasons known to both parties were indicated based on the analysis of ancient Greek historian texts translations by the Russian authors Stratanovskiy and Mishchenko, and English translator Smith. The first reason was the creation of a defensive alliance between Epidamnom and the Athenians sought not to break peace with Peloponnesians peace, that lasts thirty years and at the same time convinced of the inevitability of war with them. The second reason was the dispute between the Athenians and Peloponnesians because of the Corinthian colony Potidaea and concerns of the first that Potideyans could attract the other Athenian allies in the Thracian coast. Considering the different points of view, the author makes a clear conclusion that Thucydides first described the causes and feuds, due to which the world had been broken and only then verily occasion, which on the words was the most hidden and consisting in the fact that the Athenians began to instill fear for Lacedaemonians and the rest of the Peloponne-sians by their amplification, and that forced them to start a war. The author once again clearly carries the idea according to which the fear of Lace-daimonians, who feared the power of the Athenians further strengthening is the occasion, witch as stressed by Thucydides , was doubtless hidden. This conclusion he made by of reasoning about utilization by Thucydide the term "occasion" and analyzing the various translators interpretations, witch inadequate substituting it by the concept of reason. In conclusion of the article, the author with the philosophy positions reveals the uniqueness of the relationship the concepts of "reason" and "occasion" in the texts by Thucydides , who lived in the heyday of ancient Greek philosophy, during the development of the older sophistry: occasion is the essence, and the reason is the phenomenon that is always the essence is revealed through reason. This establishes a parallel between the ancient Greek philosophical interpretation of the occasion and the reasons of both essence and phenomena by Thucydides and the of Kant"s philosophy theory of knowledge as a comprehension of things.

Текст научной работы на тему «К интерпретации текста Фукидида о причинах и поводе Пелопоннесской войны»

Вестник Томского государственного университета. История. 2017. № 47

ПРОБЛЕМЫ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ

Б01 10.17223/19988613/47/13

В.М. Строгецкий

К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА ФУКИДИДА О ПРИЧИНАХ И ПОВОДЕ ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ

Рассматриваются различные толкования сообщения Фукидида о причинах и поводе Пелопоннесской войны. На основе анализа различных переводов текста древнегреческого историка обозначена авторская точка зрения относительно истеннейшего повода Пелопоннесской войны - страх лакедемонян перед усилением военной мощи афинян, а также основных причин, побудивших обе враждующие стороны к развязыванию военных действий. Раскрыто своеобразие взаимоотношений понятий «повод» и «причина» в текстах Фукидида, жившего в эпоху расцвета древнегреческой философии, в период развития старшей софистики: повод - это сущность, а причина - это явление, т.е. сущность всегда является, раскрывается через причины. При этом установлена параллель между древнегреческим философским толкованием повода и причин как сущности и явлений у Фукидида и философией теории познания Канта как постижения в себе сущего. Ключевые слова: Фукидид; Пелопонесская война; лакидемоняне.

В центре внимания моего анализа будет сообщение Фукидида (Thuc. I. 23.5-6), вызвавшее дискуссию среди современных исследователей. Ф.Г. Мищенко дает адекватный перевод текста историка и следующим образом излагает его мысль: «Чтобы в будущем кто-нибудь не стал доискиваться, откуда у эллинов возникла такая война, я предварительно изложу распри и причины, вследствие которых мир был нарушен» .

Перевод Ф.Г. Мищенко почти идентичен тексту историка за исключением понятий распри и причины. Перевод же Г.А. Стратановского соответствует оригиналу . Согласно Фукидиду (Thuc. I. 23.5), он сначала упоминает о причинах, а потом о разногласиях, заменив это слово выражением «жалобами с обеих сторон».

Английский переводчик Фукидида Ч.Ф. Смит дает перевод текста весьма свободный, используя часто различные синонимы для терминов, которые у греческого историка имеют вполне конкретное содержание. Особенно следует обратить внимание на выражение Фукидида, которое имеет важное значение для данного исследования об истиннейшем поводе Пелопонесской войны. «Истин-нейший повод», хотя на словах и «наиболее скрытый», по моему мнению, состоит в том, что афиняне своим усилением стали внушать опасение лакедемонянам и тем вынудили их начать войну. Ч. Ф. Смит дает свободную трактовку этого выражения: «The truest explanation although it has been the least often advanced, I believe to have been the growth of the Athenians to greatness, which brought fear to the Lacedaemonians and forced them to war» («Истинным объяснением, хотя оно и наименее выдвигаемо, я считаю укрепление величия афинян, которое принесло страх лакедемонянам и вынудило их к войне») .

Что же касается основных причин, приведших к нарушению мира и возникновению войны, о которых, по мнению Фукидида, афиняне и лакедемоняне говорили открыто, то они заключались в следующем. Первая при-

чина связана с распрями между Коринфом и Керкирой из-за Эпидамна и включением в них афинян. Афиняне заключили не полноценный союз с Эпидамном, а оборонительный (эпимахию), чтобы не нарушать тридцатилетний мир с пелопоннесцами (ТЪис. I. 24-55). Но, говоря об этом, Фукидид вместе с тем замечает, что афиняне были убеждены, что война ведется с пелопоннесцами (Т1шс. I. 44.2).

Другой причиной Пелопоннесской войны был спор между афинянами и пелопоннесцами из-за коринфской колонии Потидеи, которая после Саламинской битвы в 480 г. стала союзником Афин. Афиняне опасались, как бы потидеяне, подстрекаемые коринфянами и македонцами, не отложились от них и не увлекли за собой прочих афинских союзников на фракийском побережье. Поэтому они потребовали от потидеян срыть стены со стороны Палены, выдать заложников, отослать эпиде-миургов, которых ежегодно присылали коринфяне, и впредь их не принимать (Т1шс. I. 56-65).

По поводу интерпретации сообщения Фукидида (Т1ис. I. 23.5-6) есть несколько точек зрения. Сент Круа защищал теорию о том, что Пелопоннесская война была результатом соперничества между Афинами и Коринфом . Эта теория строилась на основе коммерческих или экономических противоречий между Афинами и Коринфом. Так, Коквелл подчеркивает, что торговля и политика в Древней Греции были разделены , дополнительно аргументируя свое утверждение указанием на статью Вулли . Теория возникла вследствие убеждения, что Архидамова война была по существу войной коринфской, поскольку Коринф был развитым коммерческим полисом, но каких-либо доказательств соперничества между Афинами и Коринфом не было, например, в VI в. до Р.Х.

Согласно Геродоту, во время конфликта между Афинами и Эгиной коринфяне находились в большой дружбе с Афинами и предоставили им 20 кораблей для нака-

зания эгинцев за то, что они захватили священный афинский корабль со знатными афинянами и заключили их в оковы (ИЛ. У11.89).

Казалось бы, в V в. могло иметь место соперничество, но, как сообщает Фукидид, в 440 г. коринфяне убедили пелопоннесцев не оказывать помощь самосцам, восстановили против афинян (ТЪис. I. 40.5; 41.2), что также косвенно может указывать на отсутствие противоречий в это время между Афинами и Коринфом.

Вторая точка зрения, которую поддержал Сент Круа, заключается в том, что виновницей Пелопоннесской войны была Спарта, решившая разрушить афинское могущество .

Противоположный взгляд, отстаиваемый Бэдиэном, заключается в том, что Афины под руководством Пери-кла стремились развязать войну . И, наконец, необходимо учитывать и взгляд самого Фукидида, согласно которому рост афинского могущества испугал Спарту и заставил ее предпринять войну (ТИис. I. 23.6).

Коквелл, анализируя эти мнения, высказал гипотезу о том, что Фукидид, характеризуя причины и повод, менял свое мнение . Ссылаясь на статью А. Эндрюса , он считает, что текст I. 23.6, где говорится об ис-тиннейшем поводе, вызвавшем войну, был написан Фукидидом значительно позже, чем текст I. 23.5, где он говорит о причинах Пелопоннесской войны. В связи с этим Коквелл пытается объяснить, почему текст I. 23.6 является дополнением, вставленным гораздо позже.

Выделяя два эти текста как написанные в разное время, Коквелл считает, что поскольку текст I. 23.6 был дополнением, написанным позже, то Фукидид, по его мнению, думал, что тот, кто интересовался причинами Пелопоннесской войны, был бы вполне удовлетворен чтением о событиях, связанных с Керкирой и Потидеей. Что же касается знакомства с более глубоким объяснением того, почему началась Пелопоннесская война, то, как считает Коквелл, Фукидид побуждает интересующихся обратиться к чтению экскурса о Пентеконтаэтии.

Итак, по мнению исследователя, высказывание Фу-кидида о начале Пелопоннесской войны менялось. Первоначально он рассматривал ее как Коринфскую войну и только позже пришел к истинному объяснению ее возникновения. В данном случае Коквелл развивает идею, кратко высказанную в упомянутой статье А. Эндрюса и получившую более обстоятельное рассмотрение в книге К.В. Форнары и Л. Дж. Сэмонса .

Именно по этой причине Коквелл и противопоставляет два текста Фукидида I. 23.5 и I. 23.6, считая, что второй был добавлен вместе с экскурсом о Пентекон-таэтии после 404 г. до Р.Х.

Однако внимательное рассмотрение содержания и структуры первой книги сочинения Фукидида не дает оснований согласиться с этой точкой зрения. Главными проблемами содержания первой книги Фукидида являются рост противостояния между Спартой и Афинами, расширение и укрепление афинского могущества и обу-

словленное этим усиление страха лакедемонян перед Афинским морским союзом.

Историк кратко в первых 19 главах, описав древность в своей Археологии, а также охарактеризовав методы своего исследования и описания (Thuc. I. 20-22), затем в двух параграфах 23-й главы (Thuc. I. 23.5-6) сообщает, что сначала он охарактеризует причины и распри, вследствие которых мир был нарушен, а потом ис-тиннейший повод, хотя на словах и наиболее скрытый, состоящий в том, что афиняне своим усилением стали внушать опасение лакедемонянам и остальным пелопоннесцам и тем самым вынудили их начать войну.

Завершая 23-ю главу первой книги, историк раскрывает причины, «о которых с обеих сторон говорилось открыто и которые привели к нарушению мира и возникновению войны». И далее Фукидид переходит к детальному описанию причин и распрей, о которых уже говорилось (Thuc. I. 24.87). При этом важно отметить, что Фу-кидид строго придерживается своего плана и говорит только о распрях и причинах, не подменяя их поводом.

Переводчики, включая Ф.Г. Мищенко и Г.А. Стратановского, как раз этот принцип нарушают. Так, Ф.Г. Мищенко, завершая описание первой причины, приведшей к войне, пишет (Thuc. I. 55.2): «...следовательно, первым поводом к войне между коринфянами и афинянами послужило то, что афиняне, состоявшие в сговоре с коркирянами, сражались на море вместе с ними против коринфян» . За ним следует и Г.А. Стратановский, называя первую причину поводом (Thuc. I.55.2) . У Фукидида же речь идет о первой причине. Английский переводчик Ч.Ф. Смит использует в этом случае термин ground, который по своему значению ближе к понятию «повод», чем «причина» или «разногласие»: «And this was the first Ground which the Corinthians had for the War against Athenaians, because they had fought with the Corcyreans against them in time of truce» (Это было первое основание, которое Коринфяне имели для войны с Афинянинами, потому что они боролись с Коркирянами против них во время перемирия) .

Фукидид в этом случае использует термин «разногласия», «споры» (Thuc. I. 56.1). Английский переводчик Ч.Ф. Смит в данном случае передает более адекватно текст Фукидида, используя выражение «caused difference between the Athenians and the Peloponnesians» («вызвана различиями между афинянами и пелопоннесцами») .

Говоря об истиннейшем поводе, хотя на словах и наиболее скрытом, Фукидид подчеркивает, что он состоял в том, что афиняне своим усилием стали внушать опасение лакедемонянам и тем вынудили их начать войну (Thuc. I. 23.6).

Итак, в отличие от причин, поводом, приведшим к войне, Фукидид считал не речи союзников с той и другой стороны, которые раскрывали сущность причин, а страх лакедемонян, опасавшихся дальнейшего роста их могущества, о чем Фукидид и говорит в 88-й главе первой книги (Thuc. I.88).

Таким образом, основная мысль Фукидида, четко сформулированная в первой книге его истории, заключается в том, что, по его мнению, главными были не причины Пелопоннесской войны, о которых говорилось открыто, а истиннейший повод - страх лакедемонян перед растущим могуществом Афин. И Фукидид не подменяет причины поводом, а повод причинами.

Тем не менее переводчики, исследователи и авторы учебных пособий по истории Древней Греции нередко дают отличную от оригинала интерпретацию соответствующих мест у Фукидида.

Так, например, С.И. Соболевский пишет, что Фу-кидид, переходя к рассказу о причинах войны, делит их на официальные причины и причины скрытые, но истинные, которые заключались в том, что афиняне становились сильными и внушали страх спартанцам . Исследователь не проводит различия между поводом и причинами. Он говорит, что поводом к войне послужили события в Эпидалене и далее подчеркивает, что это было первое основание вражды коринфян и афинян. Затем поясняет, что второй причиной их раздора была Потидея. Содержание этого суждения отличается от мысли Фу-кидида, высказанной в 23-й главе первой книги.

А.И. Немировский также отмечает, что Фукидид, закончив введение и в двух главах (ТЪис. I. 21-22) высказав свое отношение к задачам историка и целям исторического труда, в 23-й главе первой книги формулирует скрытую от поверхностного взгляда причину Пелопоннесской войны - усиление Афин, внушавшее страх лакедемонянам. В последующих главах (ТЪис. I. 23-88) Фукидид обстоятельно излагает поводы войны. Как отмечает А.И. Немировский, «затем автор вновь возвращается к намеченной во введении причине Пелопоннесской войны и в связи с этим показывает рост могущества Афин после войны с персами (ТЪис. I. 89-117)» .

Составители учебных пособий также порой произвольно трактуют мысли Фукидида. Так, в учебнике «Очерки истории Древней Греции» К.М. Колобова и Л.М. Глускина отмечают, что Пелопоннесская война была вызвана рядом причин экономического и политического характера, способствовавших росту противоречий между Спартой и Афинами. Поводами к войне они называют те события, которые Фукидид как раз считал причинами .

Термины «основание» («повод», «мотив») и «причины» («обвинения», «жалобы», «повод», «основания») Фу-кидид использует несколько раз в своем сочинении. Но он использует их чаще всего не как синонимы. На это отчасти указывает и его главная мысль о том, что о причинах войны или других событиях обычно говорят открыто, а повод чаще всего скрыт. Рассмотрим эти случаи.

В 118-й главе первой книги Фукидид, хотя и кратко, фактически излагает ту же мысль, которая была им высказана в 23-й главе (ТЪис. I. 118.1). Говоря о керкирских, потидейских и прочих событиях, которые привели к возникновению повода к этой войне, Фукидид отмечает, что, хотя эти события и случились, война между спартанцами

и афинянами сразу не началась. Лакедемоняне, хотя и замечали укрепления афинского могущества, большей частью оставались спокойны потому, что и в предыдущее время не скоро, а только по необходимости решались они на войны, а также и потому, что их удерживали войны внутренние. Но так продолжалось до тех пор, пока могущество афинян не обозначилось ясно и они не стали затрагивать лакедемонских союзников. Тогда лакедемоняне решили со всей энергией объявить афинянам войну и, если можно, сокрушить их мощь (Thuc. I. 118.2).

В главе 133 первой книги Фукидид опять использует термин «повод». Речь идет о том, как спартанские эфоры раскрыли заговор Павсания на основании его переписки с персидским царем. Некий аргилец, посланник Павсания, обнаружив, что все предыдущие посланники не возвращались из Персии, испугался, что и его ожидает та же судьба и обо всем рассказал эфорам. По их совету он устроил помещение с двойной перегородкой, за которой спрятались эфоры, и пригласил для переговоров Павса-ния. Павсаний, когда пришел, стал спрашивать, по какому поводу он явился сюда в качестве молящего о защите. И в этом случае Фукидид использует термин «повод».

Ф.Г. Мищенко и А.Г. Стратановский не улавливают различия между поводом и причиной, которое имело место у Фукидида. Перевод Ф.Г. Мищенко и А.Г. Стратановского почти идентичен. Они используют при переводе этого сюжета понятие причины, так как Ф.Г. Мищенко использует причинный союз зачем (когда пришел к аргильцу Павсаний и стал спрашивать, зачем тот сюда явился...) . А.Г. Стратановский употребляет понятие причина (когда Павсаний пришел в хижину и спросил аргильца о причине его моления о защите) . Английский переводчик Ч.Ф. Смит также использует в этом случае понятие причина (reason) .

Я думаю, что Фукидид, употребляя термин повод, имел в виду, что для Павсания он был скрыт и неизвестен. Мне кажется, и в этом случае Фукидид употребил этот термин в том же значении, что в и 23-й главе первой книги.

Следующий случай употребления Фукидидом термина повод встречается в 141-й главе первой книги. Он применяет термин в речи Перикла, который, убеждая афинян «не уступать лакедемонянам ни по важному, ни по ничтожному поводу, сохраняя без страха по собственной воле то, которое мы приобрели». В данном случае Фукидид употребляет понятие повод в том же значении, которое встречалось выше.

Ф.Г. Мищенко употребляет термин во множественном числе, и у него он приобретает значение причины (. не уступать им (лакедемонянам) ни по важным, ни по ничтожным поводам» (Thuc. I. 141.1)) . Перевод А.Г. Стратановского весьма далек от текста Фукидида (« .не уступая ни при каких обстоятельствах и без страха отстаивая наше достояние») . Ч.Ф. Смит также вместо фукидидовского термина повод употребляет английское слово pretext - предлог, отговорка .

В главе 146, завершающей первую книгу, Фукидид фактически подтверждает свою главную мысль, выска-

занную в 23-й главе. Он говорит, что такие причины и распри случились с обеих сторон перед весной, возникли непосредственно за событиями в Эпидамне и на Керкире. Спартанцы и афиняне посещали друг друга, правда, без глашатаев, но и не без подозрений, ведь все случившееся подрывало договор и служило поводом к войне. Переводчики вполне адекватно передают эту мысль Фукидида.

В 49-й главе второй книги Фукидид также использует термин повод. Характеризуя возникновение в Афинах эпидемии, Фукидид говорит, что у тех, кто до этого был здоров без всякого повода, вдруг появлялся сильный жар в голове... Повод и в этом случае используется Фу-кидидом для передачи чего-то скрытого, непонятного.

Переводчики Фукидида, не улавливая глубину его мыслей и отказавшись от понятия повод, вполне уместно используемый Фукидидом, не совсем удачно применили в этом случае понятие причина.

В 13-й главе третьей книги Фукидид также использует термины причина и повод, правда, повод он употребляет во множественном числе. Речь идет о митиленянах, которые решили выйти из Афинского морского союза и вступить в Пелопоннесский союз. Причины, по которым митиленяне стремились покинуть Афинский морской союз, как следует из речи митиленских послов, заключались в том, что митиленяне разочаровались в Афинском союзе, потому что в нем союзники перестали быть автономными и были порабощены афинянами.

Послы говорили также о том, что, приняв Митилену в свой союз, пелопоннесцы присоединят к себе город, имеющий сильный флот, в котором теперь нуждаются.

Что касается поводов, о которых говорит Фукидид, то, по-видимому, употребляя этот термин во множественном числе, он имел в виду тот же смысл, что и в предыдущей 141-й главе первой книги, где, приводя речь Перикла, Фукидид отмечает, что тот убеждал афинян не уступать лакедемонянам ни по важным, ни по ничтожным поводам.

В 13-й главе главным или важным поводом Фукидид считал страх митиленян лишиться в Афинском морском союзе своей автономии и оказаться полностью во власти афинян, как это случилось со всеми остальными союзниками за исключением хиосцев. Возможно, менее важным поводом Фукидид считал, что присоединение ми-тиленян к Пелопоннесскому союзу послужило бы примером и было бы поводом для других афинских союзников, прежде всего для хиоса, последнего члена Афинского морского союза, все еще сохранявшего свою автономию, перейти на сторону пелопоннесцев.

Еще раз Фукидид использует термин повод в шестой главе шестой книги. В этом случае историк рассуждает так же, как и в 23-й главе первой книги. Он говорит об истиннейшем поводе, который имели в виду афиняне, а именно подчинить своей власти весь народ Сицилии, т.е. эллинов и варваров, и который, безусловно, был скрыт, а в качестве благовидного предлога они открыто заявляли, что хотят оказать помощь своим родственникам и союз-

никам. Таким образом, благовидный предлог вполне соответствует понятию причин, о которых, как отмечает Фукидид, часто говорилось открыто.

Итак, в отличие от причин, поводом, приведшим к войне, Фукидид считал не речи союзников с той и другой стороны, которые раскрывали содержание причин и которые произносились открыто, а страх лакедемонян, опасавшихся дальнейшего роста могущества афинян, который, как подчеркивает Фукидид, несомненно, был скрыт.

Об этом Фукидид говорит в 88-й главе первой книги. В данном случае упомянутые в статье переводчики переводят это место у Фукидида идентично оригиналу. Согласно сообщению историка, лакедемоняне установили, что договоры нарушены и необходимо начать войну не столько под влиянием речей союзников, сколько из страха перед афинянами, опасаясь дальнейшего роста их могущества, они видели, что уже большая часть Эллады находится у них в подчинении.

Далее Фукидид раскрывает, как возникал этот страх, описывая обстоятельства, способствовавшие усилению афинян (ТИис. 189). Эта часть истории Фукидида, начинающаяся с 88-й главы первой книги (ТИис. 188-117), получила название в схолиях к Фукидиду «пятидесятилетие», где Фукидид рассказывает об образовании афинской морской державы.

В заключение необходимо отметить, почему Фу-кидид проводит принципиальное различие между поводом и причинами, в то время как переводчики и составители учебных пособий не придают этому особого значения, тем самым подменяют смысл терминов, используемых Фукидидом, и не учитывают своеобразия взаимоотношений между ними.

Фукидид жил в эпоху расцвета древнегреческой философии. Это было время развития старшей софистики. Мыслители придавали большое значение философскому содержанию терминов и понятий. Именно с этой точки зрения Фукидид и рассматривал понятия повод и причины. Он не случайно говорит, что «истиннейший повод был на словах наиболее скрытый, а о причинах же и распрях говорится открыто. Поэтому с философской точки зрения повод - это сущность, а причина - это явление. Сущность всегда является, т.е. раскрывается, через причины.

Древнегреческому философскому толкованию повода и причин как сущности и явлений более всего соответствует философия теории познания Канта, т.е. познания как постижения в себе сущего. В современной философии к толкованию повода и причин как сущности и явлений ближе всего суждения немецкого философа XX в. Николая Гартмана, принадлежавшего к Марбургской школе неокантианства, который считал, что сущность не может быть до конца познана . Поэтому у Фукидида повод и характеризуется как наиболее скрытый.

Немецкий философ говорит о возможности познания явлений, т.е. конкретных фактов бытия, частично раскрывающих сущность. Это соответствует замечанию Фукидида о причинах, о которых говорилось открыто с обеих сторон. Поэтому современные переводчики «Ис-

неточное понимание текста Фукидида, смешивая понятия «повода» и «причин». Поэтому и точка зрения Г. Коквелла в его книге «Фукидид и Пелопоннесская война», опубликованной в 1997 г., является надуманной.

ЛИТЕРАТУРА

1. Фукидид. История / пер. Ф.Г. Мищенко: в 2 т. М., 1887-1888. Т. 1. Кн. 1-4. CXXXII, 516 с. Т. 2. Кн. 5-8. Указатель. 540 с., переизд. : в 2 т. СПб. :

София, 1994. 588 с.

2. Фукидид. История / пер. и примеч. Г.А. Стратановского; отв. ред. Я.М. Боровский (Серия «Литературные памятники»). Л. : Наука, 1981. 543 с.

3. Thucydides A. History of the Peloponnesian War with an English translation by Ch. F. Smith. Harvard, 1956. Vol. I, Book 1.

4. Croix G.E.V.M.de The Origins of the Peloponnesian War. London: Duckworth, 1972.

5. Cawkwell G. Thucydides and the Peloponnesian War. L. ; N.Y. : Routledge, 1997.

6. Wooley C.L. Excavation at Al Mina, Sueidia // Journal of Hellenic Studies, 1938. Vol. 58. P. 1-30.

7. Badian Е. From Plataea to Potidaea. Studies in the History and Historiography of the Pentecontaetia. Baltimore ; L., 1993. P. 125-162.

8. Andrewes A. Thucydides on the Causes of the War // Classical Quarterly. 1959. Vol. 53 (n.s.9). P. 223-239.

9. Fornara C.W., Samons L.J. Athens from Cleisthenes to Pericles. Berkeley: University of California Press, 1991. 203 p.

10. Соболевский С.И. История греческой литературы. М. : Изд-во АН СССР, 1955. Т. 2. 310 с.

11. Немировский А.И. У истоков исторической мысли. Воронеж, 1979. 211 c.

12. Колобова К.М., Глускина Л.М. Очерки истории Древней Греции. Л., 1958. 345 c.

13. Hartmann N. Die Anfänge Des Schichtungsgedankens in Der Alten Philosophie // Abhandlungen der Preussichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse. 1943. № 3. S. 1-31.

14. Hartmann N. Ziele Und Wege Der Kategorialanalyse // Zeitschrift für Philosophische Forschung. 1948. № 2. S. 499-536.

15. Gamp Rainer. Die Interkategoriale Relation Und Die Dialektische Methode in Der Philosophie Nicolai Hartmanns. Bonn: Bouvier, 1973.

Strogetsky Vladimir M. Nizhny Novgorod State Linguistic University named after N.Ä. Dobrolyubov (Nizhny Novgorod, Russia). E-mail: [email protected]

TO THE INTERPRETATION OF THE THUCYDIDES TEXT ON THE REASONS AND OCCASION OF THE PELOPONNESIAN WAR.

Keywords: Thucydides; Peloponnesian war; lakidemonyane.

The aim of the research is to investigate different interpretations of Thucydides message about the reasons an occasion of the Peloponnesian War. The author"s point of view as to the true reason of the Peloponnesian War - fear of Lacedaimonians to amplification the Athenians, and the reasons known to both parties were indicated based on the analysis of ancient Greek historian texts translations by the Russian authors Stratanovskiy and Mishchenko, and English translator Smith. The first reason was the creation of a defensive alliance between Epidamnom and the Athenians sought not to break peace with Peloponnesians peace, that lasts thirty years and at the same time convinced of the inevitability of war with them. The second reason was the dispute between the Athenians and Peloponnesians because of the Corinthian colony Potidaea and concerns of the first that Potideyans could attract the other Athenian allies in the Thracian coast. Considering the different points of view, the author makes a clear conclusion that Thucydides first described the causes and feuds, due to which the world had been broken and only then verily occasion, which on the words was the most hidden and consisting in the fact that the Athenians began to instill fear for Lacedaemonians and the rest of the Peloponne-sians by their amplification, and that forced them to start a war. The author once again clearly carries the idea according to which the fear of Lace-daimonians, who feared the power of the Athenians further strengthening is the occasion, witch as stressed by Thucydides, was doubtless hidden. This conclusion he made by of reasoning about utilization by Thucydide the term "occasion" and analyzing the various translators interpretations, witch inadequate substituting it by the concept of reason. In conclusion of the article, the author with the philosophy positions reveals the uniqueness of the relationship the concepts of "reason" and "occasion" in the texts by Thucydides, who lived in the heyday of ancient Greek philosophy, during the development of the older sophistry: occasion - is the essence, and the reason - is the phenomenon that is always the essence is revealed through reason. This establishes a parallel between the ancient Greek philosophical interpretation of the occasion and the reasons of both essence and phenomena by Thucydides and the of Kant"s philosophy theory of knowledge as a comprehension of things.

1. Thucydides. (1994) Istoriya . Translated by F.G. Mishchenko. Vol. 1. St. Petersburg: Sofiya.

2. Thucydides. (1981) Istoriya . Translated by G.A. Stratanovsky. Leningrad: Nauka.

3. Thucydides. (1956) A History of the Peloponnesian War. With an English translation by Ch.F. Smith. Vol. 1. Harvard.

4. Croix, G.E.V.M.de (1972) The Origins of the Peloponnesian War. London: Duckworth.

5. Cawkwell, G. (1997) Thucydides and the Peloponnesian War. London; New York: Routledge.

6. Wooley, C.L. (1938) Excavation at Al Mina, Sueidia. Journal of Hellenic Studies. 58. pp. 1-30. DOI: 10.2307/626431

7. Badian, E. (1993) From Plataea to Potidaea. Studies in the History and Historiography of the Pentecontaetia. Baltimore; London: JHU Press. pp. 125-162.

8. Andrewes, A. (1959) Thucydides on the Causes of the War. Classical Quarterly. 53(n.s.9). pp. 223-239. DOI: 10.1017/S0009838800041537

9. Fornara, C.W. & Samons, L.J. (1991) Athens from Cleisthenes to Pericles. Berkeley: University of California Press.

10. Sobolevskiy, S.I. (1955) Istoriya grecheskoy literatury . Vol. 2. Moscow: USSR AS.

11. Nemirovskiy, A.I. (1979) U istokov istoricheskoy mysli . Voronezh: Voronezh State University.

12. Kolobova, K.M. & Gluskina, L.M. (1958) Ocherki istorii Drevney Gretsii . Leningrad: Uchebno-pedagogicheskoe izdatel""stvo Ministerstva Prosveshcheniya RSFSR.

13. Hartmann, N. (1943) Die Anfänge Des Schichtungsgedankens in Der Alten Philosophie . Abhandlungen der Preussichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse. 3. pp. 1-31.

14. Hartmann, N. (1948) Ziele Und Wege Der Kategorialanalyse . Zeitschrift für Philosophische Forschung. 2. pp. 499-536.

15. Gamp, R. (1973) Die Interkategoriale Relation Und Die Dialektische Methode in Der Philosophie Nicolai Hartmanns . Bonn: Bouvier.

3. ФУКИДИД

Биография Фукидида

Только очень небольшой промежуток времени отделяет Геродота от афинянина Фукидида3: в те дни, когда Геродот опубликовал свою историю, Фукидид был уже взрослым человеком, который мог не только прочитать и продумать книгу Геродота, но и критически отнестись к ней. Рассказ о ребенке Фукидиде, заплакавшем при публичном чтении Геродотом его книги, несомненно, легенда, преувеличивающая разницу в возрасте между двумя историками для большей патетичности рассказа.
Фукидид 4 родился около 460 г.5 По своему происхождению он принадлежал к цвету афинской знати. По отцовской линии он был в ближайшем родстве со знатнейшим в Афинах родом Филаидов,6 из которого происходил ряд виднейших аристократических вождей (его родственником был и вождь афинских олигархов в 460-443 гг. Фукидид из Алопеки); по той же линии, через бабку отца, Фукидид оказывался потомком фракийского царя Олора. Богатый и знатный Фукидид был очень популярен и среди греческого и среди фракийского населения. Несомненно, именно это обстоятельство послужило впоследствии причиной посылки его в качестве стратега в город Амфиполь - центр афинских владений во Фракии.
Фукидид получил блестящее образование. Нам неизвестно, кто были непосредственные учителя Фукидида, но из его сочинений можно, по-видимому, заключить, что одним из его руководителей был оратор Антифонт (казненный в 411 г.) и что влияние на него оказывали также философ Анаксагор и софист Горгий из Леонтин.
Самое раннее событие из жизни Фукидида, известное нам из его сочинения, это - чума в Афинах. Описав картину и симп-

3 Более подробно о Фукидиде см. в моей книге «Очерки по истории античной науки» (М.; Л., 1947. С. 296-317).
4 От древности до нас дошли три жизнеописания Фукидида. Одна краткая биография дошла до нас в словаре Свиды, вторая - анонимная - в рукописях Фукидида, наконец, третья извлечена из схолий Марцеллина к Фукидиду и озаглавлена «О жизни Фукидида и свойствах его речи».
5 По словам самого Фукидида, в 431 г. он был уже взрослым человеком.
6 По-видимому, Фукидид был в родстве и с родом Писистратидов.

619

томы этой болезни, Фукидид замечает: «Все это я отмечаю потому, что сам был болен и лично наблюдал других, страдавших той же болезнью». Таким образом, в 429 г. Фукидид находился в осажденных Афинах и заболел чумой, но это не помешало ему наблюдать за симптомами болезни и тщательно записывать их. Вероятно, уже вскоре после выздоровления Фукидид принял деятельное участие в политической жизни.
В это время началось блестящее наступление Брасида на Фракию. Центром афинских владений во Фракии был город Амфиполь близ устья Стримона. Именно сюда и были направлены стратеги Фукидид и Евкл с войсками. Однако по неизвестной причине, вместо того чтобы ожидать врага и дать ему отпор в Амфиполе, Фукидид оказался со своим флотом в 25 км от него, у острова Фасоса. В его отсутствие Брасид подошел к Амфиполю, и население добровольно сдалось ему: вернувшемуся Фукидиду удалось сохранить для Афин только соседнюю с Амфиполем гавань Эйон.
Фукидид в своем труде объясняет свою неудачу неблагоприятным стечением обстоятельств. Однако афинский демос посмотрел на дело иначе. Фукидид был признан виновным в государственной измене и осужден на пожизненное изгнание. В комедии «Осы», поставленной на сцену в 422 г., Аристофан говорит об «идущем на суд толстосуме из числа предавших Фракийскую область». В этом толстосуме справедливо усматривают Фукидида. Годы изгнания (424-404) Фукидид провел, по-видимому, во Фракии, где находились золотые прииски, которыми он владел на правах собственности или аренды.
Это время невольного отдыха от войны и политических дел Фукидид посвятил работе над своей историей, причем использовал то преимущество, что мог получать информацию от обеих сторон.
Возвращение Фукидида в Афины состоялось не по общему декрету об амнистии, а по специальному предложению некоего Энобия; отсюда ясно, что общая амнистия его не коснулась. Вскоре по прибытии в Афины Фукидид скончался, успев довести свою историю только до 411 г.

Композиция труда Фукидида

Изучение труда Фукидида показывает, что свой труд Фукидид писал, начиная с 431 г. Впоследствии он пересмотрел и переработал написанное, но кое-что осталось по недосмотру в первоначальном виде; эти недосмотры и дают нам возможность в общих чертах восстановить историю возникновения его труда. Однако предпринятые рядом ученых попытки разбить труд Фукидида на более древние и более новые слои и восстановить в деталях отдельные стадии его авторской работы кажутся нам несостоятельными.

620

Недописанная Фукидидом часть истории Пелопоннесской войны была впоследствии написана Ксенофонтом (первые две книги его «Греческой истории»), но в совершенно ином духе и по иным принципам, чем труд Фукидида. Посмертным редактором труда Фукидида одни считают Ксенофонта, другие - его дочь или Кратиппа.
Впоследствии труд Фукидида был разделен на 8 книг. В 1-й книге, резко отличающейся по своей структуре от остальных, Фукидид излагает то, что, с его точки зрения является причинами и поводами войны. Следует указать, что у Фукидида эти: понятия употребляются в ином смысле, чем у нас. Фукидид понимает под поводом (prophasis) неосознанную или скрытую причину, а под причиной (aitia) - осознанный и открытый повод. Начав с открытых поводов войны (Керкирский конфликт, Потидейский конфликт и т. д.), Фукидид замечает, что истинной причиной войны были не эти конфликты, а боязнь все возрастающего значения Афин. Для доказательства этого положения Фукидиду приходится вставить в свой труд большой экскурс по истории Пятидесятилетия 7 как времени возникновения и развития афинского могущества и как первого этапа столкновений между Афинами и Спартой.
Здесь же дана гениальная попытка восстановить древнейшую историю Греции, и в частности Афин, методом обратного умозаключения. Таково содержание первой книги.
Структура дальнейших книг значительно проще и выдержаннее. Несмотря на то что для художественности рассказа было бы удобнее давать связное изложение каждого эпизода Пелопоннесской войны, он в целях научной точности и изучения взаимодействия между отдельными фронтами войны, излагает свою историю погодно и, только окончив описание всех событий одного года, переходит к следующему.8 II-IV книги и первая часть V книги дают историю Архидамовой войны, закончившейся в 421 г. Никиевым миром; вторая часть V книги посвящена промежутку мира между Афинами и Спартой и оканчивается покорением афинянами острова Мелоса с родственным Спарте населением: все мужчины на этом острове были перебиты, а женщины и дети проданы в рабство. Это - куль-

7 Так греки называли промежуток 479-431 гг.
8 Это было особенно уместно в античности, когда война велась почти исключительно в летнее время, а зимой прекращалась, так что военные события каждого года отделены друг от друга большим перерывом. Вдобавок календарь, особенно в эпоху Пелопоннесской войны, был в чрезвычайно хаотическом состоянии, так как для согласования лунных месяцев с солнечным годом приходилось вставлять дополнительные месяцы, и поэтому один и тот же месяц в разных годах приходится на разное время. Вдобавок в каждом греческом городе года назывались по своим эпонимным магистратам. При таких условиях самым простым и научным приемом был счет годов, от начала войны и разделение их на зимнее и летнее время.

621

минационный пункт книги, конец первой части труда, описывающей удачу Афин в войне.
Вторая часть труда Фукидида рассказывает о трагической развязке Пелопоннесской войны.
VI и VII книги представляют единое целое - описание сицилийской кампании. По художественности и драматизму, по глубокому впечатлению, которое эта часть труда производит на читателя,- это, несомненно, лучшая часть труда Фукидида.
Наконец, последняя, VIII книга посвящена разнообразным событиям 413-411 гг. как из внешней, так и из внутренней истории Афин: включение сюда описания переворота 411 г. здесь оправдано непосредственным влиянием этого события на ход войны.

Фукидид как историк. Его источники

Фукидид достиг высокого совершенства в области установления исторических фактов. Он хорошо понимал значение совершенного им подвига: полемизируя с Геродотом, он заявлял, что его труд - «достояние навеки». В этом он не ошибся. Во все те эпохи, когда изучалась древность, Фукидид оставался на первом месте среди классических авторов; он не только считается лучшим, непревзойденным историком древности, но авторитет его часто настолько преувеличивается, что всякая попытка критиковать его рассматривается чуть ли не как кощунство.
В чем же заключается тот великий шаг вперед, который был сделан Фукидидом по сравнению со своим предшественником.
В противоположность Геродоту, предоставлявшему самому читателю судить, что правда и что ложь, Фукидид больше всего озабочен тем, чтобы в его труд не попало ни одного непроверенного факта; его цель - zetesis tes aletheias - «отыскание истины» (I, 20). Основным источником Фукидида были его личные наблюдения и опрос свидетелей. Литературные памятники использованы Фукидидом в небольшой степени и лишь в некоторых частях труда. Сам Фукидид следующим образом указывает на свои источники: «Тот не ошибется, кто рассмотренные мною события признает в том виде, в каком я сообщил их на основании... свидетельств. Что касается событий, имевших место в течение войны, то я не считал согласным со своею задачею записывать то, что узнавал от первого встречного (направлено против Геродота.- С. Л.), или то, что я мог предполагать, но записывал события, очевидцем которых был сам, и то, что слышал от других, после возможно более точных исследований относительно каждого отдельного факта. Изыскания были трудны, потому что очевидцы отдельных фактов передавали об одном и том же не одинаково, но так, как каждый мог передавать, руководясь сочувствием к той или другой из вою-

622

ющих сторон или памятью. Быть может, мое изложение, чуждое басен, покажется менее приятным для слуха (опять выпад против Геродота.- С. Л.); но зато его сочтут достаточно полезным все те, которые пожелают иметь ясное представление о минувшем. . .» (I, 21-22).
Фукидид указывает здесь не только на свои источники, но и на тот подлинно научный метод, которым он пользовался.
В своем труде Фукидид широко использовал документальный материал, например, посвятительную надпись Писистрата, сына Гиппия, договор 423 г. о перемирии, договор о мире афинян со спартанцами 421 г. и др. Современные памятники были ему доступны как в архивах, так и на камнях в виде надписей; для событий более древних он часто располагал только надписями, случайно сохранившимися. При сличении дошедших до нас документов (надпись Писистрата и договор 420 г. между афинянами, мантинейцами, элидцами и аргосцами) мы убеждаемся в том, что Фукидид воспроизводил эти документы с величайшей точностью.
Фукидид широко использовал и археологические памятники (например, погребения), пережитки в обычаях и т. д.
Гениальным открытием Фукидида является применение палеонтологического метода (или метода обратного умозаключения) при изучении пережитков. Метод этот состоит в том, чтобы по пережиткам, сохранившимся в жизни общества, но ставшим ненужными, а иногда и вредными, умозаключать о тех временах, когда соответствующие установления были нужными и уместными. Так, например, из того, что афиняне в просторечии называют акрополь городом, Фукидид делает заключение, что когда-то весь город ограничивался пределами акрополя.
Все мифологическое, сверхъестественное, всякое вмешательство высших сил в жизнь людей Фукидид игнорирует в своем труде. Не прибегает он также и к рационализированию мифов. Мы видели, что Геродот для объяснения исторических явлений привлекал оракулы и предсказания, а основную закономерность исторических явлений видел в предопределении, роке, зависти богов и т. д. Фукидид также говорит о судьбе, tyche, но под этим словом он понимает просто случай, не поддающийся точному расчету.
Фукидид не только никогда не ссылается на оракулы и предсказания, но в его труде можно найти ряд иронических замечаний по этому поводу. Например, в 28-й главе II книги он, по образцу старых историков, сообщает: «В новолуние солнце после полудня затмилось», но прибавляет к этому: «Как оказывается, только тогда это и возможно». В одном месте Фукидид даже прямо полемизирует с людьми, верующими в предсказания (V, 103, 2): «Не уподобляйтесь большинству людей, которые, имея еще возможность спастись человеческими средствами. . . обращаются к гаданию, предсказаниям и к прочим

623

подобным вещам, которые, внушая надежду, ведут к гибели». Никаких замечаний о вмешательстве богов в жизнь отдельных людей и государств в работе Фукидида не содержится.
Говоря о методе Фукидида, необходимо отметить еще следующее. Фукидид ставит себе две цели: 1) точно установить самые факты войны и 2) выяснить ее причины. Мы видели, как тщательно и критически Фукидид отбирает и проверяет сообщаемые им факты. Что же касается причин войны, то Фукидид считает достаточным привести аргументацию каждого из борющихся государств или партий, выдвигавшуюся ими публично. Фукидид никогда не сообщает читателю своей точки зрения и никаких выводов не делает. Он приводит доводы за и против, предоставляя читателю быть судьей (это не значит, конечно, что автор, группируя надлежащим образом доводы и факты, не подготовляет этого решения читателя). Это в общем - метод Геродота, но перенесенный из области фактов в область причин. Если Геродот приводил все версии, предоставляя самому читателю установить, как было на самом деле, то Фукидид в области фактов дает окончательный вывод сам, а для выяснения причин прибегает к методу Геродота.

Речи у Фукидида

Различные доводы pro и contra противопоставляются друг другу в речах, которые Фукидид вкладывает в уста политических деятелей. Эти речи не соответствуют исторической действительности. Он сам предупреждает читателя об этом: «Что касается речей, произнесенных отдельными лицами или в пору приготовления к войне или во время уже самой войны, то для меня трудно было запомнить сказанное в этих речах со всею точностью, - как то, что я слышал сам, так и то, что передавали мне с разных сторон другие. Речи составлены у меня так, как, по моему мнению, каждый оратор, сообразуясь всегда с обстоятельствами данного момента, скорее всего мог говорить о настоящем положении дел, причем я держался возможно ближе общего смысла действительно сказанного» (I, 22). Таким образом, Фукидид никого не вводит в заблуждение.
Речи Фукидида построены по всем правилам античной риторики: вступление, изложение с расчленением и краткий вывод. Иногда речи Фукидида принимают форму диалога, участники которого высказывают противоположные точки зрения (прообразом их являются отчасти судебные речи, отчасти аттическая трагедия). Речи играют большую роль в структуре труда Фукидида. Как мы видели, повествование ведется у него по сезонам, что препятствует выводам и обобщениям хода исторического процесса. Эти выводы и обобщения он делает часто в речах.

624

Философия истории Фукидида

Самое представление об общих принципах или общих законах исторического развития Фукидиду совершенно чуждо 9. Правда, у него можно найти несколько мест, говорящих о повторяемости исторических явлений, например, I, 22, 4: «Мое изложение сочтут достаточно полезным все те, которые пожелают иметь ясное представление о минувшем, могущем по свойству человеческой природы повториться когда-либо в будущем в том же самом или подобном виде»; именно поэтому он и считает свой труд «приобретением, которое будет иметь значение во все времена». Но что значит: «по свойству человеческой природы»? Ответ на этот вопрос мы находим в рассказе о керкирских событиях, где, описав невероятное падение нравов, жестокость и вероломство во время революции в Керкире, он прибавляет (III, 82, 2): «Вследствие междоусобиц множество тяжких бед обрушилось на государства, бед, какие бывают и будут всегда, пока человеческая природа остается тою же... Война, лишив людей житейских удобств в повседневной жизни, оказывается насильственной наставницей и делает страсти большинства людей столь же жестокими, как окружающая их обстановка». Иными словами, война сбрасывает все наносное и дает возможность выявиться внутренней, истинной, звериной сущности большинства человечества: «Не мы первые ввели такой порядок, а он существует искони,- именно, что более слабый укрощается более сильным» (I, 76, 2). «Относительно богов мы это предполагаем, относительно людей же знаем наверное, что повсюду, где люди имеют силу, они властвуют по непреложному велению природы. Не мы установили этот закон, не мы первые применили его; мы получили его готовым и сохраним на будущее время, так как он будет существовать вечно» (V, 105, 2). Поэтому удерживать подчиненных в повиновении может не справедливое управление, а только страх (III, 37).
Человек («в подавляющем большинстве», hoi polloi) по натуре - зверь; культура и блага мирной жизни только отодвигают на задний план и затушевывают эту его сущность. При соответствующих условиях эта сущность всегда проявится, каждый будет стремиться захватить ценой любой жестокости и вероломства все, что он сможет. Всегда будет так, что сильные, применяя насилие, будут господствовать над слабыми. Эта психологическая черта человека проявлялась и будет проявляться во все эпохи, и к этому только и сводится общий закон исторического развития, устанавливаемый Фукидидом.

9 Утверждение некоторых ученых (напр. В. П. Бузескула), будто Фукидида характеризует некий «экономический материализм», неверно. См.: Лурье С. Я. Очерки по истории античной науки. М., 1947. С. 306.
625

Фукидид, конечно, хотел бы, чтобы на свете все было иначе, чтобы люди руководствовались принципами справедливости, но данные опыта неумолимы; в душе он, может быть, и верит в существование каких-то высших принципов развития или даже в божественное воздаяние, но писать об этом в научном труде, основанном на эмпирических фактах, он не считает себя вправе. Конечно, слова Фукидида, что такое же право сильного «предполагают и у богов», нельзя рассматривать, как его серьезный взгляд: это - горькая ирония с целью подчеркнуть низость человеческой души.
Эту «философию истории» лучше всего сопоставить с «философией истории» старшего современника Фукидида, неизвестного олигархического автора «Афинской политии», приписывавшейся Ксенофонту и написанной около 425 г. Этот автор - такой же пессимист, как Фукидид; то, что происходит, ему также глубоко отвратительно. Но он не оперирует с отдельными индивидуумами, нагло и бессовестно применяющими «право сильного», а с двумя классовыми группами: это, с одной стороны, «немногие», «богатые», с другой - «бедные», «масса», «многие». В реальных условиях политической борьбы он, как и Фукидид, отказывается оперировать с моральными понятиями, но, в отличие от Фукидида, выдвигает на их место принцип классовой справедливости.
Замена у Фукидида принципа классовой борьбы психологическим принципом (свойством человеческой природы захватывать как можно больше, угнетать окружающих), с нашей точки зрения,- несомненный регресс, ибо сами психологические качества только производная от общественных условий; они не представляют собой чего-то устойчивого и постоянного, а меняются вместе с общественными условиями. Правда, и у Фукидида, наряду с психологией отдельных лиц, речь идет и о психологии коллективов, но это не классы, а главным образом олицетворенные государства: Фукидид говорит о национальном темпераменте афинян и спартанцев, о страхе лакедемонян, о ненависти коринфян, об умеренности и сдержанности мегарцев и т. д., как о важнейших факторах исторического процесса.
Отсюда до исторических законов в нашем смысле чрезвычайно далеко. Своей личной точки зрения на этот вопрос он вообще не высказывает, не считая возможным в научном труде говорить о чем бы то ни было, не подтвержденном в достаточной мере эмпирически, т. е. фактами, а факты его времени говорили только о неограниченном господстве права сильного.
Однако изучение труда Фукидида в целом дает нам возможность прочесть между строк эту общую точку зрения Фукидида, хотя историк и не высказывает своих взглядов прямо, так как считает их предметом веры, а не точного знания.
Мы говорили уже об общей структуре труда Фукидида: успехи афинян в Архидамовой войне; подробно изложенный мел-

626

кий и не имеющий ни военного, ни политического значения инцидент- захват Мелоса, как кульминационный пункт заносчивости афинских правителей, выдвинувшихся из народной массы, и как вопиющий пример применения «права сильного»; предпринятый в духе того же «права сильного» и вследствие заносчивости афинян поход в Сицилию, обещавший неслыханную удачу, но по трагической иронии судьбы окончившийся гибелью, и, наконец, тяжелая расплата и крушение афинского могущества.
С другой стороны, важно отметить следующее. В исследованиях о Фукидиде не раз отмечалось, что личность у него якобы не играет роли. Но это касается только времени с 429 г., когда государственные деятели старались следовать за массой и угождать ее стремлениям, а не вести ее за собой; эти люди, «равные друг другу, каждый из которых, стремясь стать первым, угождал народу и предоставлял ему управление государством» (II, 65, 10; причем имеется в виду не только Клеон, но и Алкивиад), конечно, никак не являются у него великими историческими личностями, т. е. самостоятельными факторами исторического развития. Другое дело - история до 429 г. Здесь Фукидид выводит на сцену великих исторических деятелей - Фемистокла и Перикла. Правда, заслугу Фемистокла он видит главным образом в том, что тот угадывал естественный ход исторического развития на долгое время вперед и умел соответственно направлять государственный корабль: «Фемистокл неоспоримо доказал природную даровитость... С помощью присущей ему сообразительности... он после самого краткого размышления был вернейшим судьей данного положения дел и лучше всех угадывал события самого отдаленного будущего. Он заранее предусматривал лучший или худший исход предприятия, скрытый еще во мраке будущего. .. Он обладал в наивысшей степени способностью моментально изобретать надлежащий план действия» (I, 138, 3). Что же касается Перикла, то он уже определенно ведет массу за собой, не считаясь с ее хищническими инстинктами: «Перикл, опираясь на свое влияние и ум. . . свободно сдерживал народную массу, и не столько она руководила им, сколько он ею. . . Перикл всякий раз, как замечал в афинянах заносчивость (hybris) и, как следствие ее, несвоевременную жажду деятельности, смирял их своими речами, доводя их до страха. . . По имени это была демократия, на деле же власть принадлежала первому гражданину» (II, 65, 8-9).
Итак, хотя «право сильного», хотя «заносчивость» (hybris) и «стремление захватить побольше» (pleonexia) - вечное и общее свойство природы человеческих масс, но великие люди могут до поры до времени эти чувства обуздывать и сдерживать. В этих случаях возможно кратковременное процветание государств. Но, в конце концов, свойства человеческой природы про-

627

рываются наружу - особенно быстро этот процесс происходит в эпоху войн и междоусобиц: hybris достигает своего высшего пункта, и затем следует тяжкая расплата. От кого же исходит это возмездие? На это Фукидид даже не намекает - это отвлекло бы его слишком далеко от его эмпирических предпосылок, не допускающих внесения каких бы то ни было сверхъестественных причин в его труд. Но у читателя естественно должна явиться мысль, что это - некое высшее всемогущее существо, и притом существо благое, озабоченное сохранением справедливости.
Значит, и в этом случае Фукидид, выступавший против Геродота, в общем принял усвоенную Геродотом старинную схему исторического рассказа: человек или государство «зазнается», впадает в hybris, а затем терпит за это кару; однако вместо «завистливых» богов у него, кажется, можно предположить более справедливые и гуманные силы.
С этими философскими установками связаны и его политические взгляды.

Политические взгляды Фукидида

В вопросе о политических взглядах Фукидида были высказаны чрезвычайно разноречивые суждения. Исходя из художественно написанной восторженной характеристики афинской демократии, вложенной в уста Периклу (II, 64), из полного одобрения политики Фемистокла (I, 138) и Перикла (II, 65), из восхваления свободолюбия афинского народа,10 Фукидида считали единомышленником Перикла (в русской литературе эта точка зрения представлена Ф. Г. Мищенко). В пользу этого говорят и иронические выпады против спартанцев, рассеянные в разных местах труда Фукидида,11 ибо реакционные элементы в Афинах благоговели перед Спартой.
Однако те исследователи, которые видели в Фукидиде сторонника олигархии, могли выставить в подтверждение своих взглядов еще более веские свидетельства. В VIII книге (глава 97), говоря о строе, введенном в 411 г. (власть тяжеловооруженных, запрещение оплаты должностей под угрозой проклятия), Фукидид прославляет это «умеренное смешение олигархии и демократии» и говорит, что «на первых порах это был наилучший государственный строй, на моей, по крайней мере, памяти». Спартанский государственный строй он, как и все афинские реакционеры, считает идеальным (I, 18, 1): «Лакедемон с давних

10 VIII, 68, 4, по поводу олигархического переворота 411 г.: «у афинского народа трудно отнять свободу, тем более, что он не только никому не покорялся, но и привык к владычеству над другими».
11 I, 141, 6-7; II, 39; III, 29-33; VIII 96, 5: «Не только здесь, но и во многих других отношениях лакедемоняне оказались такими врагами, воевать с которыми афинянам было очень удобно».

628

пор управляется благими законами». К толпе, ее взглядам и поступкам Фукидид относился надменно-пренебрежительно. 12
Что касается фактов, говорящих о демократизме Фукидида, то эта группа ученых считает их неубедительными: Фукидид восхваляет Перикла не за его демократические мероприятия, а за то, что, несмотря на демократический строй, Периклу удавалось заставить народ вести политику умеренной группы, т. е. воздерживаться от завоевательной внешней политики и от систематических обложений богатых («не приобрел влияния неблаговидными средствами», «не угождал народу»). «Он сдерживал народную массу. .. смирял ее своими речами, доводя до страха. .. По имени это была демократия, на деле власть принадлежала первому мужу». Неубедительны, по мнению этих ученых, также и выпады против Спарты, ибо Фукидид нападает на нее как раз за то, что она недостаточно энергично и умело ведет войну с афинской демократией.
Внимательное изучение текста Фукидида, как справедливо указал В. П. Бузескул, заставляет нас считать оба эти взгляда крайностями. Правда, выяснить политическую физиономию Фукидида вообще очень трудная задача - значительно более трудная, чем выяснение политических взглядов Ксенофонта или Платона. Фукидид считает особой заслугой своей истории ее деловой и объективный характер. Изложение своих взглядов на вещи, всякого рода обобщения и лирические отступления ему органически чужды.
Тем не менее, целый ряд черт мировоззрения Фукидида можно установить с несомненностью. Так, из «Истории» Фукидида можно с несомненностью заключить, что политическая линия, проводившаяся радикальной демократией, была ему глубоко чужда. О вожде демократии Клеоне, которому афиняне были обязаны захватом Пилоса и лаконских пленников и в окончательном счете почетным окончанием Архидамовой войны, Фукидид не может говорить без крайнего возмущения. В этих случаях он теряет свою исключительную объективность и осыпает Клеона бранными эпитетами. Клеон для него воплощение hybris.
Так, например, он замечает (III, 36): «Это был вообще наглейший из граждан, но в то время он пользовался величайшим доверием народа». По поводу отправки Клеона под Пилос Фукидид говорит: «Легкомысленные слова Клеона вызвали даже смех среди афинян; людям же благоразумным они вселяли радость при мысли, что одно из двух благ будет достигнуто: либо они избавятся от Клеона, на что больше всего рассчитывали, и т. д.» (IV, 28, 5). О блестящей удаче экспедиции Клеона Фукидид считает нужным заметить: «Итак, обещание Клеона, несмотря на его сумасбродство, оправдалось» (IV, 39,

12 II, 65; IV, 28; VI, 63; VIII, 1, 4, и другие места.
629

3). Рассказывая о сражении под Амфиполем, в котором смертью героев погибли и Клеон и Брасид, Фукидид считает нужным заметить, что Клеон перед смертью «стал готовиться к бегству» (V, 10, 9), что «воины Клеона... по поводу его командования сравнивали его невежество и малодушие с опытностью и отвагой его противника» (V, 7, 2). Брасида, того самого, которому он сдал Амфиполь, он осыпает неумеренными и не всегда заслуженными похвалами. «Брасид действовал справедливо и умеренно по отношению к городам» (IV, 81, 2). «Действия Брасида во всех отношениях отличались умеренностью» (IV, 108, 2). Он остается все время верен клятве не лишать бывших афинских сторонников независимости и не производить у них насильственных перемен политического строя (IV, 86; 108, 2). Фукидид подробно останавливается на почетном приеме, оказанном Брасиду в городах фракийского побережья, на культе героя, которого он удостоился в Амфиполе, и на пренебрежительном отношении амфипольцев к афинскому герою-экисту (т. е. основателю колонии, IV, 121, 1; V, 11, 1). Невольно вкрадывается сомнение в том, что Фукидид в 424 г. опоздал в Амфиполь в силу простой случайности.
Не лучше, чем к Клеону, Фукидид относится и к его преемнику Гиперболу. «Они наказали афинянина Гипербола, человека гнусного, изгнанного остракизмом. .. за порочность и за то, что он позорил государство...» (VIII, 73, 3). Да и вообще, по мнению Фукидида, «преемники Перикла стоили, пожалуй, друг друга: каждый из них, стремясь стать первым, угождал народу...» (II, 65, 10).
Интересно сопоставить эту характеристику вождя радикальной демократии Клеона с содержащейся в VIII книге (68, 1) характеристикой вождя крайних олигархов, государственного изменника Антифонта. Фукидид называет его человеком, никому из современников не уступавшим в нравственных качествах. Другого вождя олигархии Ферамена Фукидид характеризует только как «человека выдающегося по красноречию и уму»; успех переворота 411 г. Фукидид объясняет тем, что во главе его стояли многие даровитые личности. Разумеется, нет ничего невероятного в том, что в этом случае вождь демократов был негодяем, а вожди олигархов благородными и даровитыми людьми. Однако все то, что нам известно о Клеоне из самого произведения Фукидида, по-видимому, противоречит оценке, даваемой ему Фукидидом, и, наоборот, характеристика Ферамена у других авторов заставляет предположить, что Фукидид, характеризуя Ферамена, как красноречивого и умного человека, умышленно умалчивает о его непривлекательном нравственном облике.
Фукидид возмущается внутренней политикой крайней демократии (II, 65). Он с необыкновенной яркостью рисует картины внутренней партийной борьбы в греческих государствах, вызван-

630

ной попытками проведения в жизнь экономической и политической программы демократов. Она сопровождалась массовыми убийствами и вызвала общее озверение и крушение нравственных устоев (III, 82-83).
Однако он ни разу не говорит о том, чтобы деятели аристократической партии вели себя честнее или человеколюбивее, чем демократы: по его мнению, обе стороны стоили друг друга. 13
Точно так же он возмущается и внешней политикой демократии, основанной на угнетении союзников. Он рисует картину потрясающей жестокости афинских радикальных демократов к жителям восставшей Митилены и покоренного Мелоса. Но при этом он считает необходимым заметить, что отношение самих олигархов к союзникам ничуть не лучше отношения демократов (VIII, 48, 6): «Союзники уверены, что так называемые kaloi kagathoi (аристократы) доставят им не меньше неприятностей, чем демократы, так как именно они советуют народу и приводят в исполнение суровые мероприятия, из которых они извлекают для себя пользу».
Пусть, по мнению Фукидида, конкретные представители как радикальной демократии, так и консервативной аристократии не внушали к себе симпатий и стоили друг друга. Тем не менее, те идеальные правители, которые, по мнению Фукидида,. должны были «спасти» государство, несомненно, мыслились им как люди старой нравственности и знатного происхождения.
С точки зрения афинских аристократов, изложенной в Псевдоксенофонтовой «Афинской политии», бедный человек низкого происхождения уже тем самым способен на подлость и преступление. Наоборот, человек аристократического происхождения, получивший соответствующее воспитание и живущий в довольстве и богатстве, если только его не съедает чрезмерное честолюбие и он не становится на опасный путь угождения демосу, уже ео ipso достойный и благородный человек. И несомненно, Фукидид, воспитанный в традициях одного из самых аристократических и реакционных родов Афин - Филаидов, потомок фракийских царей, разделял эти предрассудки. Вероятно, у тех же Филаидов он унаследовал и идеал объединения всех греков под главенством Спарты для борьбы с Персией и несправедливое, враждебное отношение к Афинскому морскому союзу, направленному своим острием против Спарты. Фукидид слишком точный и тонкий историк, чтобы эти его симпатии могли повести к искажению фактов. Другое дело - оценка и речи сторон, которые по самой своей сущности носят субъективный

13 III, 82, 8: «Одни отдавали предпочтение политическому равноправию народной массы, другие умеренному правлению аристократии; в льстивых речах они выставляли своею целью общее благо, на деле же всячески стремились к преобладанию, отваживались на ужаснейшие злодеяния и т. д.»
631

характер. Эта субъективность проявляется также в выборе фактов для вводной части (события 478-431 гг.), где Фукидид не был обязан и не хотел дать исчерпывающий перечень событий: вряд ли случайно он опускает и договор афинян с персами (447 г.), и поражение, нанесенное спартанцам афинянами и аргосцами при Эное и захват афинянами Ахайи.
Не случайно поэтому, что воплощением hybris у него оказываются афинский демос и его радикальные вожди - от Клеона до Алкивиада.
При всей своей гениальности и стремлении к беспристрастию Фукидид тесно связан с исторической наукой Геродота и его предшественников и в основном находится в рамках старых причинных объяснений; с другой стороны, он остается сыном своего класса и своего общества.

Последние материалы раздела:

Николай Некрасов — Дедушка: Стих
Николай Некрасов — Дедушка: Стих

Николай Алексеевич НекрасовГод написания: 1870Жанр произведения: поэмаГлавные герои: мальчик Саша и его дед-декабрист Очень коротко основную...

Практические и графические работы по черчению б) Простые разрезы
Практические и графические работы по черчению б) Простые разрезы

Рис. 99. Задания к графической работе № 4 3) Есть ли отверстия в детали? Если есть, какую геометрическую форму отверстие имеет? 4) Найдите на...

Третичное образование Третичное образование
Третичное образование Третичное образование

Чешская система образования развивалась на протяжении длительного периода. Обязательное образование было введено с 1774 года. На сегодняшний день в...