Фонетика французского языка примеры чтения с транскрипцией. Правила чтения на французском языке

Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

Как печатать французские значки

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er ) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: ban c .

6. Буква “l ” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ] : ros e .

  • В остальных случаях – [ s ] : ves te .
  • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

  • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ] : tax i .
  • В количественных числительных произносится как [s] : Six , dix .
  • В порядковых числительных произносится как [z] : Six ième, dix ième .

12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

  • В остальных случаях она дает звук [ k ] : c age .
  • ç ” всегда читается как звук [ s ] : garç on .

На конце слова буква “c

  • В большинстве случаев произносится как [ k ] : parc .
  • Не произносится после носовых гласных — ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

  • В остальных случаях буква дает звук [ g ] : g alop .
  • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ] : gu erre .
  • Сочетание “gn ” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и .

15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ] : ph oto .

17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ] : qu i .

18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ] : mie l , ail .

19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ] : troi s .

21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi] : hui t [ʮit].

22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w] : jouer [ Ʒ we].

23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ] : beau coup , au to .

24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” читаются как [œ] / [ø] : neu f , pneu .

25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

Буква “é ” читается как [e] : télé .

26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:

  • как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter , répétez , les , mes , tes , ses , ces , des , et [e];
  • как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte , pelle , cadet ;
  • как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder , je [Ʒǝ], me , te , se , ce , que , le , de . + см. Правило 36.

27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ] : mais , beige .

28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa jal ]) .

  • Между согласными читается как [i] : stylo .

29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃] : enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃] : bon , nom .

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃] : jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃] : brun , parfum .

33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ] : coin .

34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ] : bien .

35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

Исключение : amitié , pitié .

  • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

Acheter , les cheveux .

Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:

  1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
  2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
  3. окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  4. буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  5. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .

Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“oi” полугласный [ wа ] trois
“ui” [ʮi] huit [ʮit]
“ou”* [ u ] cour
“eau”, “au” [ o ] beaucoup , auto
“eu”, “œu”, а также буква e (в открытом безударном слоге) [œ] / [ø] / [ǝ] neuf , pneu , regarder
“è” и “ê” [ɛ] crème , tête
“é” [e] télé
“ai” и “ei” [ɛ] mais , beige
“y”* в позиции между гласными буквами образует 2 “i” royal (roi – ial = )
“an, am, en, em” носовой [ɑ̃] enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]
“on, оm” носовой [ɔ̃] bon , nom
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym” носовой [ɛ̃] jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain
“un, um” носовой [œ̃] brun , parfum
“oin” [ wɛ̃ ] coin
“ien” [ jɛ̃ ] bien
“i” перед гласной и в сочетании с “il” после гласной на конце слова [ j ] miel , ail .
“ill”* [j] – после гласной

– после согласной

famille

*Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

*Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

*В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“t”* [ s ] перед “i” + гласный

[t] если перед “t” стоит «s»

national

question

“s” между гласными [ z ]

[ s ] – в остальных случаях

rose
“ss” Всегда [ s ] classe
“x” в начале слова между гласными

[ ks ] в остальных случаях;

[s] в количественных числительных;

[z] в порядковых числительных

exotique [ɛgzotik]

Six, dix

Sixième, dixième

“c”* [ s ] перед гласными “i, e, y”

[ k ] – в остальных случаях

cirque
“ç” всегда [ s ] garçon
“g” [Ʒ] перед гласными “i, e, y”

[ g ] – в остальных случаях

cage
“gu” как 1 звук [ g ] перед гласными guerre
“gn” [ɲ] (звучит как русский [ нь ]) ligne
“ch” [ʃ] (звучит как русское [ш]) chat [ʃa]
“ph” [ f ] photo
“qu” 1 звук [ k ] qui
“r”* не читается после “e” в конце слова parler
“h”* никогда не читается, но делится на h немое и h придыхательное homme
“th“ [t] Mаrthe

*Слова исключения: amitié , pitié .

*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  1. когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  2. с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  3. перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .

В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

Проверь себя

Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

Упражнение 1

sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

Упражнение 2

titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

fille, bille, grille, billet, quille, ville;

habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.

Прежде чем вы научитесь строить предложения на французском, разберемся с тем, какие буквы есть во французском алфавите, какие звуки они дают и какие соответствия для этих букв и звуков имеются в русском языке.

Во французском алфавите 26 букв, произношение некоторых из них зависит от положения в слове, надстрочных и подстрочных знаков. Одна и та же буква может произноситься по-разному.

Как и в немецком, во французском языке нет транскрипции, звуковое объяснение произношение можно увидеть в словаре крайне редко. А все потому, что французские слова произносятся по определенным правилам, которые нарушаются крайне редко. Это значит, что выучить данные правила будет не так уж и сложно, ведь вам не придется запоминать бесконечные исключения!

Важно помнить, что во французском языке ударение в слове всегда ставится на последний слог, независимо от количества слогов.

Правила произношения звуков [a], [p], [b], [d], [t], [f], [v], [m], [n], [l]

Обратите внимание на правила чтения следующих букв:

Звук Аналог в русском языке Французские буквы и буквосочетания Пояснения
[a] [a] a, à Надстрочный значок не влияет на произношение звука.
[p] [п] p Оба звука произносятся напряженно и энергично.
[b] [б] b
[d] [д] d Произносятся более напряженно, чем в русском.
[t] [т] t, th
[f] [ф] f, ph При произнесении двух этих звуков нижняя губа плотно прижимается к верхним зубам.
[v] [в] v, w
[m] [м] m Оба звука произносятся с энергичным размыканием губ.
[n] [н] n
[l] [л] l При произнесении этого звука, язык упирается в основание верхних зубов, касаясь краешка десен.

Как вы заметили, французские звуки куда напряженнее русских. Об этом нужно помнить и когда на конце слова стоит звонкий согласный, потому что звонкие согласные на конце слова во французском языке не оглушаются.

Приведем еще несколько универсальных правил французского произношения:

  1. Все французские гласные даже в безударных слогах произносятся четко и без изменений. Например,
    panorama [панорама].
  2. Если слово заканчивается на буквы “t”, “d”, “s”, “x”, то они не произносятся, например:
    prix [при],
    bandit [банди].
    Исключения:
    dix ,
    six .
  3. В ударном слоге перед согласными буквами “r”, “s”, “z”, “v”, “j”, “g” гласные звуки произносятся долго. В транскрипции долгота передается двоеточием, например:
    ,
    .
  4. Удвоенные согласные произносятся как один звук, например:
    patte – скатерть.
Правила произношения звука [r]

Звук [r] дает только одна буква французского алфавита - буква Rr. Произносится данный звук точно также как и в немецком, картаво, хотя в некоторых французских провинциях звук [r] произносят очень близко к русскому звуку [р].

Любой звук перед согласным [r] получает долготу:
,


,
Правила произношения звуков [s], [z]

Разумеется, это не все буквы и звуки французского языка. Мы продолжим изучение правил чтения в следующем уроке, а пока выполните несколько упражнений.

Задания к уроку

Упражнение 1. Назовите звуки, которые дают следующие буквы:

S, à, w , ph , z , th , v , t , l , m , ç, n .

Упражнение 2. Прочитайте:

Papa, madame, ç a, panama, batte, rate, panne, parade, nappe, mare, pass.

Ответ 1:
S — [с], à — [а], w — [в], ph — [ф], z — [з], th — [т], v — [в], t — [т], l — [л], m — [м], ç — [с], n — [н].

[папа] madame ç a [са]
Papa
[мадам]
Aa [a] Jj [Ʒ] Ss [s], см.10
Bb [b] Kk [k] Tt [t], см.35
Cc см.12 Ll [l] см.6 Uu [y]
Dd [d] Mm [m] Vv [v]
Ee см.24-26, 36 Nn [n] Ww [v]
Ff [f] Oo [o] Xx см.11
Gg см.13 Pp [p] Yy [i], см.28
Hh не читается Qq см.17 Zz [z]
Ii [i], см.18 Rr [r]

Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

Как печатать французские значки

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un banc .

6. Буква “l ” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ros e .

  • В остальных случаях – [ s ]: ves te .
  • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

  • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: tax i .
  • В количественных числительных произносится как [s]: Six , dix .
  • В порядковых числительных произносится как [z]: Six ième, dix ième .

12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

  • В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
  • ç ” всегда читается как звук [ s ]: garç on .

На конце слова буква “c

  • В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
  • Не произносится после носовых гласных - ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

  • В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
  • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
  • Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное .

15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: mie l , ail .

19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: troi s .

21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: hui t [ʮit].

22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: beau coup , au to .

24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neu f , pneu , re garder .

25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

26. Буква “é ” читается как [e]: té lé .

27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa - jal ]) .

  • Между согласными читается как [i]: stylo .

29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

Исключение : amitié , pitié .

  • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

Acheter , les cheveux .

В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison) .

а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....