Интересные факты о речи человека. Интересные факты о человеческой речи

Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи Головин Борис Николаевич

Что читать о культуре речи

Ленин - журналист и редактор. М., 1960. Разд. 3.

Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. 3-е изд. М., 1966.

Боровой Л. Путь слова. М., 1960.

Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. М., 1965.

Горбачевич К. С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. М., 1984.

Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. 2-е изд. М., 1981.

Горький М. О литературе. М., 1953.

Граудина Л. К. Беседы о русской грамматике. М., 1983.

Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л, П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976.

Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1986.

Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963.

Ильинская И. С. О богатстве русского языка. М., 1963.

Истрина Е. С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.; Л., 1968.

Костомаров В. Г. Культура речи и стиль. М., 1960.

Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.

Маршак С. Я. Воспитание словом. М., 1961.

Ножин Е. А. Основы советского ораторского искусства. М., 1973.

Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы/Под ред, Р. И. Аванесова. М., 1983.

Панов М. В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках. М., 1964.

Паустовский К. Г. Золотая роза: Заметки о писательском труде. М., 1960.

Розенталь Д. Э. Культура речи. 3-е изд. М., 1964.

Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. 5-е изд. М., 1987.

Розенталь Д. Э., Телешова М. А. Словарь трудностей русского языка. 4-е изд. М., 1985.

Русская разговорная речь. М., 1973.

Русские писатели о языке (XVIII-XX). Л., 1954.

Сергеев В. Н. Словари - наши друзья и помощники. М., 1984. Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. Скворцов Л. И. Культура языка - достояние социалистической культуры. М., 1981.

Тимофеев Б. Н. Правильно ли мы говорим? Заметки писателя. 2-е изд. Л., 1964.

Успенский Л. В. Слово о словах; Ты и твое имя. Л., 1962. Федянин Н. А. Ударение в современном русском языке. 2-е изд. М., 1982.

Чуковский К. И. Живой как жизнь: Разговор о русском языке. М., 1962.

Шмелев Д. Н. Слово и образ. М., 1964.

Югов А. Судьбы родного слова. М., 1962.

Из книги Про трех китов и про многое другое автора Кабалевский Дмитрий Борисович

Почему ребята не спрашивают, как научиться читать, любить и понимать книги? Все мы любим читать книги и начали читать их очень рано. Я уверен, что даже самый памятливый из вас и то не сможет припомнить названия и авторов всех книг, которые успел прочитать еще до того, как

Из книги Другая история литературы. От самого начала до наших дней автора Калюжный Дмитрий Витальевич

Инструкция Как правильно читать эту книгу Эту книгу следует читать медленно и с удовольствием. Если при чтении этой книги Вы встретите незнакомое слово, смысла которого не понимаете даже из контекста, постарайтесь выяснить, что оно означает, и только потом читайте

Из книги Ораторское искусство автора Давыдов Г Д

ПРОИЗНЕСЕНИЕ РЕЧИ. Нередко случается, что начинающий оратор, прекрасно подготовившись к речи, все-таки, вследствие своей робости и неуверенности в успехе, не решается выступить перед публикой.Это смущение можно до некоторой степени ослабить следующими соображениями,

Из книги Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии автора Карлсон Китя

Как хорошо уметь читать Приехать жить в Японию - все равно, что родиться заново. Нет, в теории, конечно, можно подготовиться, прочитать умных книжек или даже глупых книжек вроде этой, благо их много, в общем, собрать развед-данные, а затем, приехав на место, узнать, что все

Из книги Многослов-3, или Прочистите ваши уши: первая философская книга для подростков автора Максимов Андрей Маркович

Из книги Мифы финно-угров автора Петрухин Владимир Яковлевич

Из книги Наблюдая за русскими. Скрытые правила поведения автора Жельвис Владимир Ильич

ЧТО ЧИТАТЬ О ФИННО-УГРАХ И ФИННО-УГОРСКОЙ МИФОЛОГИИ Айхенвальд А.Ю., Петрухин В.Я., Хелимский Е.А. К реконструкции мифологических представлений финно-угорских народов / Балто-славянские исследования. 1980. М., 1982.Ахметьянов Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов

Из книги Плотин, или простота взгляда автора Адо Пьер

Из книги Книга о хорошей речи автора Голуб Ирина Борисовна

В КАКОМ ПОРЯДКЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? I. Для выборочного чтенияa. необходимый минимум содержится в трактатах I 6 «О прекрасном» и VI 9 «О Благе».b. для преимущественного изучения плотиновской мистики и теологии см. основные положения в VI 7 «Об идеях и о Благе» и VI 8 «О воле Единого».c.

Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

ГДЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? 1. Для французского читателя наиболее удобным является издание Э. Брейе (см. выше, стр. 9). Каждому трактату предпослана справка, где дается его анализ и определяется его место в истории философии. Общее введение (т. 1, стр. I?XXXIX) очень существенно, особенно и

Из книги Чтобы мир знал и помнил. Сборник статей и рецензий автора Долгополова Жанна Григорьевна

ЧИСТОТА РЕЧИ … Мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Но язык - это стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью. А речь подвержена

Из книги Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I автора Казанский Аркадий

3. Понятия человеческой коммуникации, речи и их функций. Типы речи 3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем

Из книги Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений автора Адлер Мортимер

Влюбленный в слово Гарольд Блум. Зачем читать и как Стихи и проза для чрезвычайно смышленых детей любого возраста Harold Bloom. How to Read and Why,New York: Touchstone Books, 2001, 283 p.Harold Bloom. Stories and Poems for Extremely Intelligent Children of All Ages,New York: Scribner, 2001, 573 p. Гарольд Блум – автор двадцати пяти

Из книги Любовь и политика: о медиальной антропологии любви в советской культуре автора Мурашов Юрий

Как читать эту книгу? У тебя сложились со временем собственные понятия о Человеке, Мироздании, Истории и своём месте в Жизни. Насколько они тебя удовлетворяют, дело твоё. Если тебе в них комфортно, не раскрывай эту книгу дальше.Чтобы понять и усвоить написанное в этой

Из книги автора

Мортимер Адлер Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений Предисловие - Ну, что? Читали книгу? - Читал, ваше превосходительство. - О чем же вы читали, любезнейший? А ну-ка, расскажите! <…> - Забыл, ваше превосходительство <…> - Значит, вы не

Из книги автора

Педагогизация любви в русской культуре XIX века и в ранней советской культуре В русской литературе XIX века возникновение и развитие любовных сюжетов существенно связано с проблемой письменной медиализации, с медиумом письма. Письмо Татьяны к Онегину может служить

Как говорили классики «Великий и могучий русский язык». А почему он так «могуч» и отчего «велик»? Можно приводит кучу аргументов за обширнейшие возможности и самую большую базу синонимов. Сколько аналогов можно вспомнить к слову «красивый»? Не углубляясь в дебри и словари, около 20, в то время как в других наречиях от силы наберется 5-7. Можно приводить примеры тонкости и славянского юмора. Даже такого понятия, как «сарказм» в других языках не знают. Также можно осуждать и отвергать русский мат, но изменить его роль в нашей жизни весьма сложно. Одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией, может означать абсолютно несхожие понятия, постановка ударения в предложении - в корне изменить смысл фразы. А многие термины за последние пару веков кардинально сменили свое значение, благодаря смешению наречий, жаргонов и популяризации иностранных терминов.

В Российской Федерации и еще около десятка государств русский язык является официальным государственным, а по всему миру на нем в разной степени разговаривают свыше 250 млн. человек. Это из официальных данных, а на деле практически каждый второй человек на земле знает хотя бы пару выражений по-русски, а каждый десятый – даже может связать слова в простые предложения.

Происхождение древнерусского языка и его история

Когда заходит речь о происхождении русского языка ученые расходятся во мнениях, кто-то говорит, что у истоков был санскрит, кто-то называет протославянский диалект индоевропейской группы. Достоверных источников практически не осталось, только догадки и предположения. По структуре и общим лексическим признакам он относится к восточнославянской подгруппе славянской группы из общей ветви индоевропейских языков.


Первые упоминания о славянских буквах датируются годом появления письменности, которую внесли в нашу жизнь знаменитые Кирилл и Мефодий, а именно 863. Таким образом появился старославянский язык специально для того, чтобы перевести церковные книги и писания. Он изначально был книжным и имел мало общего с современным, но его появление дало начало развитию литературы и культуры нашей страны. Церковные книги постепенно распространились среди населения и на их основе начали появляться и литературные произведения. Первыми книгами были: «Сказание о Борисе и Глебе» начала 11 века, «Повесть временных лет», датированная 1113 годом, «Слово о полку Игореве» 1185-1188 и много других.

А уже к 16 веку в Москве появились первые правила написания и произношения, так называемая грамматическая нормализация языка, и он был признан общегосударственным на территории Московского царства. Последующие несколько веков он видоизменялся, дополнялся, впитывая в себя слова и понятия из других стран и наречий, обретал новые формы и менялся, как живой организм, чтобы дойти до нас в своем «величестве» и «могуществе»

Научные факты о русском языке

Кроме гордых высказываний русскоязычной части земного шара о его могуществе, есть неоспоримые факты, подтвержденные Книгой Рекордов Гиннеса и другими источниками. Рассмотрим основные из них:

5 место по распространенности среди населения мира говорит о широкой географии русских общин в других странах и популярности языка среди иностранцев.


  • В нашем языке имеются родовые формы глаголов, которых нет в других. Например «он пошел», «она пошла».
  • В школе изучают 6 основных падежей существительных, но на самом деле их 10.
  • Практически любое слово в речи можно заменить на синоним без сильной потери смысла.
  • Все слова на букву «Ф», используемые сегодня повсеместно, пришли к нам из других стран.
  • Иностранцы не могут уловить разницу между произношением слов с «ъ» и без него. Для них слова «подъезд» и «подезд» звучат абсолютно одинаково. Это связано с особенностями развития слухового и речевого аппаратов в период социализации.
  • «Матерный русский» – это не оборот речи, а особенный диалект, на котором можно объяснить человеку проблему и разговаривать. Как ни парадоксально звучит, но ни в одном языке мира нет столько ругательных и многозначительных слов.


  • Хоть японский язык и сложен в написании, но в разговорной речи он идет на втором месте после русского, слишком уж много зависит от интонации и постановки слов в предложении.
  • Славянская и российская литература признана самой красивой, стихи звучат мелодично и гармонично. Считается, что поэты нашей страны не смогли бы прославиться в мире, если бы в оригинале их произведения звучали на других языках.
  • Из-за непроизносимости некоторых звуков обучение много затруднений у японцев, китайцев, турков и большинства чернокожих. В японском, к примеру, нет звука «р», поэтому они физически не способны его произнести. Из-за этого они не слышат разницы между буквами «р» и «л».

Если внимательно изучить историю русского языка и его особенности, то таких фактов можно привести гораздо больше. Лингвисты и ученые постоянно находят интересные взаимосвязи разных слов и понятий. Забавные факты об особенностях разговорной речи и менталитета складываются в истории и анекдоты, рассказываемые по всему миру.


Претерпев значительные изменения и вливания, русский язык дошел до нас в современном мире, и мы можем наблюдать его метаморфозы каждые 5-10 лет. Связано это с развитием электроники и компьютеризацией всего мира, изменению мировоззрения и убеждений, новыми веяниями политических или социальных реформ. Еще 10 лет назад копирайтер был писателем, а блогеры и ютуберы только делали свои первые шаги в этой сфере. Тогда еще не были проведены гендерные реформы во многих странах Европы и не появились разногласия и новообразования в речи и понятиях. А социальных сетей, типа Instagram не существовало. Речь современного поколения напрямую зависит от изменения образа, темпа и ритма жизни в городах, увеличения количества и объема получаемой информации.

Фонетика и орфография

По фонетическим особенностям русский язык относится к консонантному типу, что означает преобладание согласных фонем над гласными примерно 37 к 5. В зависимости от сочетаний согласные буквы произносятся по-разному. Графическая система является достаточно рациональной, в алфавите 33 буквы, а единицей письма или чтения является слог или буквенное сочетание. Орфография имеет признаки фонемного типа, то есть независимо от произношения, написание будет словарное. Что же касается грамматики, то русский язык относят к флективному, или синтетическому, типу. Это значит, что грамматическая нагрузка идет в основном на окончания. Все существительные склоняются по основным падежам и сильно отличаются по признаку «одушевленное/неодушевленное».


Лексика нашей повседневной речи полна синонимами, омонимами, антонимами, паронимами и прочими вариантами взаимоотношений слов в предложении между собой. К тому же все понятия условно делятся на исконные и заимствованные, что значительно увеличивает количество ошибок в их написании и использовании.

Многие обороты со временем исчезают из повседневной речи (историзмы) или заменяются на понятия из другого языка или диалектические варианты (архаизмы). Таким образом общая картина и звучание приобретают совсем другие очертания.

Звучание русского языка позволяет назвать его весьма мелодичным. Особенности песен и вокального искусства предполагают определенную постановку слов и звуков для создания гармонии. Русский, английский и французский языки признаны самыми «удобными» для написания песен.


Забавные идиомы и спунеризмы

Любой язык полон различных шуток и идиом, в полной мере понятных только носителям. Не исключение и русский, где анекдоты и прибаутки – неотъемлемая часть фольклора и повседневного общения. Такого количества юмористических программ и движений нет ни в одной стране мира: КВН, СтендАп, выступления юмористов, юмористические шоу, комедии и многое другое. Множество шуток и анекдотов связано с особенностями менталитета русских людей и попытками их объяснить иностранцам. Перемена интонации, добавление одной буквы, перестановка слов местами – и текст изменяет свой первоначальный смысл кардинально. А добавление нецензурного подтекста является основой для 90% шуток на руссом языке.


Как и состав повседневных слов и фраз изменяется с годами и образом жизни, так и юмор наполняется новыми красками, впитывая в себя особенности жизни, политические и исторические события, искусство и музыку.

Идиомы, или непереводимые выражения, присущи любому языку мира. Среди популярных устойчивых выражений, которые невозможно объяснить иностранцу, полностью передав его смысл:

  • «Руки не доходят посмотреть».
  • «Вилами по воде писано».
  • «Клин клином выбивать».
  • «Переливать из пустого в порожнее».
  • «Как черт от ладана» и многие другие.

То же самое касается и русских глаголов, которые имеют абсолютно разный смысл в зависимости от контекста. К пример, глагол «сидеть», привычный русскому уху. А как перевести фразы «сидит птица», «сидит заключенный», «сидит мысль в голове» - глагол один и тот же, а смысл абсолютно разный в каждой фразе. Также можно привести в пример глагол «идет»: когда человек идет на работу, все понятно. А когда идет дождь, или идет фильм? Или идет второй год обучения? Таких примеров можно привести огромное множество. Именно поэтому многие приезжие влюбляются в страну и язык, впитывают в себя странности менталитета и пытаются понять русский язык, потому что выучить его недостаточно.

Спунеризмы являются еще одним направлением в юмористическом фольклоре всех языков мира, когда слова частично меняются слогами и получают совершенно новый смысл на выходе:

  • «Посетителей не будят» из исходной фразы «победителей не судят»;
  • «бронетемкин поносец»;
  • знаменитое «вагоноуважаемый глубокоуважатый»
  • «заплетык языкается» и многие другие.

Чаще всего они рождаются в результате оговорок, как и было на заре появления термина. Его основоположником считает английский преподаватель У.А. Спунер, который часто путался в словах и выдавал совершенно удивительные фразы.

В качестве заключения

Понять полностью смысл многих выражений и объяснить их может только носитель языка, даже если человек много лет прожил в стране, то отдельных слов все равно не сможет понять. Слова «анадысь», «намедни», «похмелье», «забытье» и многие другие просто не имеют аналогов среди большинства языков. А попытки объяснить их иностранцу скорее всего ни к чему не приведут.

Богатство русского языка заключается не только в идиомах и непереводимых оборотах речи, но и в разнообразии эмоционально окрашенных прилагательных, междометий, наречий. В разнице интонации при произнесении фразы (знаменитое «казнить нельзя помиловать»), в широте русской души и желании все вокруг витиевато охарактеризовывать. Синонимы слова «мужчина»: «мужчинка», «мужичок», «мужик» прочие часто не имеют ничего общего с первоначальным вариантом и сильно зависят от контекста и интонации.


Русский язык, поистине, богат и литературно, и эмоционально. Он дает возможность к самовыражению посредством литературы и искусства, написания книг и поэтических произведений. А его развитие и наполнение заимствованными словами позволяет расширить и кругозор и возможности для творчества. И как бы не говорили русские про свою страну, политику и положении, каждый с гордостью говорит на своем языке и с удовольствием подчеркивает свою принадлежность к русскоговорящим и у себя дома и за рубежом.

Люди живут в социуме, и общение - неотъемлемая часть существования человека. Поэтому без него вряд ли была бы возможна эволюция разума. Сперва это были попытки общения, похожие на детский лепет, который постепенно, с появлением цивилизации, стал совершенствоваться. Появилось письмо, и речь стала не только устной, но и письменной, что позволило сохранить достижения человечества для будущих потомков. По этим памятникам можно отследить и развитие устных традиций речи. Что такое речевая культура и культура речи? Каковы их нормы? Можно ли овладеть речевой культурой самостоятельно? На все вопросы даст ответ эта статья.

Что такое речевая культура?

Речь - это форма вербального общения людей. Она предполагает формирование и формулирование мыслей, с одной стороны, и восприятия и понимания - с другой.

Культура - термин, имеющий много значений, она является объектом изучения многих дисциплин. Есть и значение, близкое по смыслу общению и речи. Это часть культуры, связанная с использованием вербальных сигналов, под которой подразумевают язык, его этническую особенность, функциональные и социальные разновидности, имеющие устную и письменную формы.

Речь - жизни человека, и поэтому он должен уметь говорить правильно и красиво как письменно, так и устно.

Таким образом, речевая культура и культура речи - это владение нормами языка, умение пользоваться его выразительными средствами в различных условиях.

Культура речи, независимо от национальности говорящих, складывалась постепенно. Со временем появилась необходимость в систематизации имеющихся знаний о языке. Таким образом появился раздел лингвистики, который называется культура речи. Этот раздел исследует проблемы нормализации языка с целью его совершенствования.

Как формировалась культура речи?

Речевая культура и культура речи как отрасль лингвистики складывались поэтапно. Они отражают все изменения, которые происходили в языке. Впервые о фиксировании норм письменной речи задумались в XVIII веке, когда общество осознало, что отсутствие единых правил письма затрудняет общение. В 1748 году В. К. Тредиаковский написал о русской орфографии в своей работе “Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой”.

Но основы грамматики и стилистики родного языка заложил М. В. Лермонтов в своих работах “Российская грамматика” и “Риторика” (1755, 1743-1748).

В XIX веке Н. В. Кошанский, А. Ф. Мерзляков и А. И. Галич дополнили библиотеку исследований культуры речи своими трудами по риторике.

Языковеды дореволюционного периода понимали важность нормирования правил языка. В 1911 году появилась книга В. И. Чернышевского “Чистота и правильность русской речи. Опыт русской стилистической грамматики”, в которой автор анализирует нормы русского языка.

Постреволюционный период стал временем, когда пошатнулись устоявшиеся нормы речевой культуры. Тогда общественной деятельностью занимались люди, речь которых была простой и изобиловала жаргонными и диалектными выражениями. Литературный язык оказался бы под угрозой, если бы в 1920-е годы не образовалась прослойка советской интеллигенции. Она боролась за чистоту русского языка, и была дана установка, согласно которой, “массы” должны были овладевать пролетарской культурой. В это же время возникают понятия “культура языка” и “культура речи”. Эти термины впервые применяются по отношению к новому, реформированному языку.

В послевоенные годы речевая культура как дисциплина получает новый виток в развитии. Важный вклад в формирование дисциплины внесли С. И. Ожегов как автор “Словаря русского языка” и Е. С. Истрина как автор “Норм русского языка и культуры речи”.

50-60-е годы XX века стали временем становления культуры речи как самостоятельной дисциплины:

  • Вышла в свет “Грамматика русского языка”.
  • Уточнились научные принципы культуры речи.
  • Выходят выпуски “Словаря русского литературного языка”.
  • В Институте русского языка АН СССР появляется сектор культуры речи под руководством С. И. Ожегова. Под его же редакцией выходит в свет журнал “Вопросы культуры речи”.
  • Д. Э. Розенталь и Л. И. Скворцов работают над теоретическим обоснованием некоторых вопросов. Они посвящают свои работы отделению друг от друга двух терминов - “культура речи” и “культура языка”.

В 1970 годах культура речи становится самостоятельной дисциплиной. У неё появляются предмет, объект, методика и приемы научного исследования.

Лингвисты 90-х годов не отстают от своих предшественников. В конце XX века выходит ряд трудов, посвященных проблеме культуры речи.

Развитие речи и культура речевого общения продолжают оставаться одними из актуальных лингвистических проблем. Сегодня внимание ученых-языковедов приковано к таким вопросам.

  • Установление внутренних связей между повышением речевой культуры общества и развитием национальной культуры.
  • Совершенствование современного русского языка с учётом происходящих в нём изменений.
  • Научный анализ процессов, происходящих в современной речевой практике.

Какие признаки и свойства у речевой культуры?

Речевая культура в лингвистике имеет ряд отличительных свойств и признаков, которые также являются логической основой изучаемого явления:

Знать основы речевой культуры и применять их по назначению - долг каждого образованного человека.

Что такое тип речевой культуры?

Тип речевой культуры - это характеристика носителей языка в зависимости от уровня их владения языком. Имеет значение и умение пользоваться языковыми средствами. Здесь важную роль играет то, насколько хорошо развиты речевое общение, культура речи. Рассмотрим вопрос подробнее.

Исходя из вышесказанного, следует выделить основные нормы речевой культуры:

  • Нормативная. Защищает литературный язык от проникновения просторечных выражений и диалектизмов и сохраняет его в целости и соответствии общепринятым нормам.
  • Коммуникативная. Подразумевает наличие умения пользоваться функциями языка в соответствии с ситуацией. Например, точность в научной речи и допустимость неточных выражений в разговорной.
  • Этическая. Означает соблюдение речевого этикета, то есть норм поведения в общении. Употребляются приветствия, обращения, просьбы, вопросы.
  • Эстетическая. Подразумевает использование приемов и способов образного выражения мысли и украшение речи эпитетами, сравнениями и другими приемами.

В чем суть речевой культуры человека?

Выше мы рассмотрели понятия "язык", “речевая культура” как общественное явление, характеризующее социум. Но социум состоит из индивидов. Следовательно, есть разновидность культуры, которая характеризует устную речь отдельной личности. Такое явление называется "речевая культура человека". Под термином следует понимать отношение человека к знаниям о языке и умение ими пользоваться и совершенствоваться в случае необходимости.

Это навыки не только говорения и письма, но и слушания и чтения. Для коммуникативного совершенства человек должен владеть всеми ними. Овладение ими предполагает знание образцов, признаков и закономерностей построения коммуникативно-совершенной речи, владение этикетом и психологическими основами коммуникации.

Речевая культура человека не статична - она, как и язык, подвержена изменениям, которые зависят как от социальных трансформаций, так и от самого человека. Она начинает формироваться с первыми словами ребенка. Растет вместе с ним, трансформируясь в речевую культура дошкольника, затем школьника, студента и взрослого человека. Чем старше человек, тем совершенней становятся его навыки говорения, письма, чтения и слушания.

В чем отличия русской речевой культуры?

Русская речевая культура относится к разделу дисциплин, которые занимаются исследованием национальных речевых культур. Каждый народ за время своего существования сформировал свою языковую норму. То, что является естественным для одного этноса, может быть чуждо для другого. К этим особенностям относятся:

    этнические особенности языковой картины мира;

    использование вербальных и невербальных средств;

    совокупность текстов, включающая все тексты, когда-либо написанные на этом языке - как древние, так и современные.

Под этнической картиной мира понимают совокупность взглядов на мир через слова и выражения конкретного языка, которая разделяется всеми на нем говорящими людьми и считается чем-то само собой разумеющимся. Но отличие национальных картин мира легко проследить через анализ фольклора, используемых эпитетов. Например, выражения “светлая голова” и “доброе сердце” подразумевают высокий интеллект и отзывчивость. Неслучайно в этих эпитетах выбраны голова и сердце, так как в понимании русских человек думает головой, а чувствует сердцем. Но в других языках это не так. Например,в языке ифалук внутренние чувства передают кишки, в языке догон - печень, а в древнееврейском сердцем не чувствуют, а думают.

На каком уровне находится современная русская культура речи?

Современная речевая культура отражает:

  • типологические особенности русского языка;
  • сферы его применения;
  • единство речи на всей территории РФ;
  • территориальные варианты русского языка;
  • письменные и устные тексты не только художественного, но и общенационального значения, в которых раскрываются представления о хорошей и правильной речи, о достижениях науки о русском языке.

Русский речевой этикет

Под русским речевым этикетом понимают совокупность норм и правил общения, которые складывались под влиянием национальной культуры.

Русский речевой этикет делит общение на формальное и неформальное. Формальное - это общение между людьми, которые мало знакомы между собой. Их связывают событие или повод, по которому они собрались. Такое общение требует беспрекословного соблюдения этикета. В отличие от такого стиля, неформальное общение происходит между людьми, которые хорошо знакомы друг с другом. Это семья, друзья, близкие, соседи.

Особенности речевого этикета в России предполагают обращение к человеку на Вы при формальном общении. При этом обращаться к собеседнику нужно по имени и отчеству. Это обязательно, так как формы, аналогичные "сэр", "мистер", "миссис" или "мисс", в русском речевом этикете отсутствуют. Есть общее “дамы и господа”, но оно применяется к большому количеству людей. В дореволюционной России были такие обращения, как сударь и сударыня, но с приходом большевиков их вытеснили такие слова, как товарищ, гражданин и гражданка. С распадом СССР слово "товарищ" устарело и приобрело свое изначальное значение - "друг", а "гражданин" и "гражданка" стали ассоциироваться с милицией или судом. Со временем пропали и они, а на замену пришли слова, привлекающие внимание. К примеру, “извините”, “простите”, “не могли бы вы...”.

В отличие от речевой культуры Запада, в русской много тем для обсуждения - политика, семья, работа. При этом сексуальные находятся под запретом.

В целом культура речевого этикета усваивается с детства и со временем совершенствуется, обретая все больше тонкостей. Успешность ее развития зависит от семьи, в которой вырос ребенок, и от окружения, в котором он развивается. Если окружающие его люди высококультурны, то и ребенок овладеет этой формой общения. И наоборот, сторонники просторечного типа речевой культуры научат своего ребенка общаться простыми и незамысловатыми предложениями.

Можно ли самостоятельно развить речевую культуру?

Развитие речевой культуры зависит не только от окружения человека, но и от него самого. В сознательном возрасте при желании её можно развить самостоятельно. Для этого нужно ежедневно уделять время самостоятельным занятиям. Для выполнения всех заданий понадобится 3 дня, а перед усвоением нового нужно повторить старое. Постепенно можно будет выполнять задания не только вместе, но и по отдельности. Вначале подобный урок речевой культуры будет занимать 15-20 минут, но постепенно увеличится до часа.

    Расширение словарного запаса. Для упражнения нужно взять любой и словарь русского или иностранного языков. Выпишите или подчеркните все слова одной части речи - существительные, прилагательные или глаголы. А затем подбирайте синонимы. Данное упражнение способствует расширению пассивного словарного запаса.

    Составление рассказа по ключевым словам. Возьмите любую книгу, подберите наугад с закрытыми глазами 5 любых слов и составьте по ним рассказ. За один раз нужно составить до 4 текстов, каждый из которых по времени занимает не более 3 минут. Это упражнение способствует развитию воображения, логики и сообразительности. Вариант посложнее - составить рассказ из 10 слов.

    Разговор с зеркалом. Для этого упражнения понадобится текст из задания 2. Встаньте у зеркала и расскажите свой рассказ без мимики. Затем перескажите свой рассказ во второй раз, подключив при этом мимику. Проанализируйте своё выражение лица и манеру рассказа, ответив на 2 вопроса - "нравятся ли вам ваше выражение лица и способ подачи информации" и "понравятся ли они окружающим". Данное задание направлено на выработку привычки осознанно управлять своей мимикой.

    Прослушивание записи с диктофона. Это упражнение поможет услышать себя со стороны и выявить сильные и слабые стороны своей речи, а следовательно, подкорректировать недостатки и научиться пользоваться достоинствами своей манеры разговоры. Начитайте на диктофон любой понравившийся художественный текст или стихотворение. Прослушайте, проанализируйте его, как предыдущее задание, и попробуйте пересказать или прочитать наизусть во второй раз с учётом исправлений.

  1. Разговор с собеседником. Этот вид упражнения помогает развить навыки диалога. Если среди ваших друзей или знакомых есть люди, которые выполняют эти упражнения, то можно с одним из них сделать упражнение 2. Если нет, то попросите кого-нибудь помочь вам. Для этого заранее подготовьте тему разговора и план. Ваша цель - заинтересовать собеседника, пробудить его любопытство и удерживать внимание не менее 5 минут. Задание считается выполненным, если собеседники пообщались на 3-4 из заданных тем.

Развитие речевой культуры требует постоянных занятий - только в таком случае успех не заставит себя ждать.

Сначала было слово, и это отрицать невозможно. Наша речь – настоящее чудо. Когда человек говорит, в работу включается свыше ста мышц: задействованы мышцы груди, челюсти, шеи, губ и языка. Как известно, мышечные волокна похожи на пучок, и для управления ими необходимо намного больше нейронов, чем при выполнении обычных физических упражнений.

Моторный нейрон взаимодействует с двумя тысячами мышечных волокон икроножной мышцы. В то же время нейроны, управляющие голосовыми связками, работают с 1-2 волокнами.

Все, что мы говорим, характеризуется определенным «шаблоном» движений мышц. Чтобы произнести приветствие, надо задействовать один и тот же в головном мозге. Но этой программе наш мозг следует не всегда. Если язык по ряду причин не может выполнять свои функции: вы прикусили язык или вам лечили зуб, произойдет коррекция программы, чтобы как можно точнее произнести выражение в новых условиях.

Кроме того, говоря слово «люблю», мы нередко меняем тональность. Сотни оттенков, с которыми можно произнести это слово, подсказывают слушателю наше настроение. Становится ясно, скучаем мы, злимся или стесняемся. Важна также интенсивность голоса при разговоре. Благодаря ей мы понимаем, сказана ли фраза с иронией, либо говорит о поддержке, привязанности или насмешке. Суть выражения можно изменить, корректируя работу всех речевых мышц.

Оказывается, что за одну секунду человек может произнести до четырнадцати звуков. Но наши губы, язык и челюсти совершают не более двух движений в секунду.

У наших прародителей была примитивная речь, которая подразумевала тактильные, визуальные и голосовые действия, напоминающие больше звуки животного мира. Более развитая речь возникла тогда, когда человек начал изображать объекты с помощью символов и, как следствие, у него появилось желание делиться этой информацией с сородичами.

Язык символов возник, по мнению ученых, 2,5 млн. лет тому назад. В этот период человек научился делать первые инструменты из камня. Ему пришлось изъясняться с соплеменниками, чтобы более эффективно осуществлять охоту.

Со временем разборчивость речи стала лучше, так человеческая речь достигла нынешнего уровня. Доказано, что Homo Sapiens – человек, проживавший на земле сто пятьдесят тысяч лет назад, умел довольно неплохо изъясняться. Его рот, глотка и нос со временем сложились в сложную систему, в которой поступающий воздух преобразовывается в согласные и гласные звуки посредством работы губ и языка. Возникновение письменности, а именно грамматики и синтаксиса, явилось итогом эволюционного процесса, начавшегося с элементарных выражений.

Человеческая речь является просто чудом. При разговоре мы синхронно задействуем около 100 мышц груди, шеи, челюстей, языка и губ. Каждая мышца представляет собой пучок, состоящий из сотен и тысяч мышечных волокон. Для управления всем этим хозяйством используется больше нейронов, чем при ходьбе или беге. Один моторный нейрон может управлять движением 2000 мышечных волокон икроножной мышцы. В противоположность этому нейроны, контролирующие голосовые связки, управляют всего одним-двумя мышечными волокнами.

Каждое произнесенное слово или простая фраза характеризуются одним «шаблоном» мышечных движений. Вся информация, необходимая для произнесения фразы «Добрый день!» находится в речевой зоне головного мозга. Однако это не жесткая программа. Если, например, вы поранили язык или перенесли стоматологическую операцию, программа изменяется, чтобы как можно точнее произнести эту фразу в новых условиях.
Обыкновенное слово «Привет» может означать множество вещей. Тональность голоса показывает, человек доволен, скучает, торопится, злится, грустит, напуган, злой. Имеет значение также интенсивность голоса при произнесении фразы - она может свидетельствовать об иронии, привязанности, поддержке или насмешке. Смысл этого простого выражения может изменяться за доли секунды благодаря сложной координации всех речевых мышц.

Человек может произносить до 14 звуков в секунду, при этом отдельные элементы речевого аппарата - язык, губы, челюсти могут двигаться не чаще двух-четырех раз в секунду.

Наши предки имели примитивную разговорную систему, включающую голосовые, тактильные и вищуальные действия, схожие с «общением» среди животных. Речь появилась тогда, когда человек получил возможность представлять объекты с помощью символов и желание делиться этим знанием с соплеменниками. Первы символический язык появился, как считают ученые, два с половиной миллиона лет назад, когда Homo Habilis (человек ловкий) стал изготавливать каменные инструменты. Это занятие сыграло ключевую роль в развитии человеческого общения. Точность разборчивость речи становились все лучше и лучше, достигнув почти современного уровня у Homo Sapiens 150 тысяч лет назад. Рот, нос и глотка постепенно превратились в сложную систему, где воздух преобразовывается в гласные и согласные звуки путем движения языка и губ. Более того, появление грамматики и синтаксиса было результатом эволбционного процесса, начавшегося именно с простейших слов и выражений.

P.S. Меня зовут Александр. Это мой личный, независимый проект. Я очень рад, если Вам понравилась статья. Хотите помочь сайту? Просто посмотрите ниже рекламу, того что вы недавно искали.

Последние материалы раздела:

Презентация на тему
Презентация на тему "квадратный корень из произведения" Разложение на простые множители

Ученики всегда спрашивают: «Почему нельзя пользоваться калькулятором на экзамене по математике? Как извлечь корень квадратный из числа без...

Буденный Семён Михайлович (), советский военачальник, маршал Советского Союза (1935 г
Буденный Семён Михайлович (), советский военачальник, маршал Советского Союза (1935 г

история создания песни "Марш Буденного", презентация,фонограмма и текст песни. Скачать:Предварительный просмотр:Конкурс «Военная песня» «Марш...

Бактерии- древние организмы
Бактерии- древние организмы

Археология и история – это две науки, тесно переплетенные между собой. Археологические исследования дают возможность узнать о прошлом планеты,...