Гез н и методика обучения иностранным языкам. Гез - история зарубежной методики преподавания иностранных языков, гез, фролова

Рассмотрим эти положения несколько
подробнее.
Л - В. Щерба доказал, что в сознании человека, владеющего
родным языком, сущность мысли и способы ее оформления неразрывно связаны между собой. Иностранный язык, выступая как эталон для сравнения, дает возможность осознать,
что существуют иные, чем в родном языке, способы выражения мысли, другие связи между формой и значением. В процессе работы над языком, особенно при занятиях переводами, учащиеся в большинстве случаев не преднамеренно приходят к выводу о разных способах оформления мыслей, что
Л.В. Щерба и назвал "осознанием" своего мышления.
Рассматривая
эту
сторону
общеобразовательного
значения
изучения
иностранных
языков
как
важнейшую,
Л. В. Щерба подчеркивал, что подобный вклад в филологическое образование учащихся не может дать ни один
предмет средней школы. Изучение только родного языка
не способно вскрыть тончайшие связи между мыслью и
способами ее выражения, осознать эти способы, ибо у учащихся в этом случае нет эталона для сравнений, который
дает только иностранный язык.
Недаром он писал: «Иностранный язык дает нам эту
возможность (возможность понять, что мысль может быть
выражена другими языковыми средствами. - Авторы), выражая ту же мысль другими терминами, помогает вскрывать
разнообразные средства выражения и в родном языке и
1
отучает смешивать способы выражения с существом вещей» .
Важно отметить, что такое непреднамеренное «осознание» мышления происходит в процессе практической работы над языком с самого начала его изучения. Иными словами,
не
только
результат
овладения
языком
важен
для общего образования, но и сам процесс овладения языком, в первую очередь, представляет большую общеобразовательную ценность.
Большое значение имеет процесс изучения иностранного
языка и для улучшения практического владения родным
языком. Прежде всего в процессе работы над иностранным
языком глубже осознаются способы выражения мысли в
родном языке, так как изучающий мысленно и непроизвольно сопоставляет эти способы со способами в иностранном
языке. Наконец, в процессе многих практических упражне1

Щерба Л.В. Общеобразовательное значение иностранных языков и место их в системе школьных предметов. - Советская педагогика, 1972, № 5-6, с. 35.
4

Ний (особенно переводов) учащийся будет подбирать языко­
вые средства родного языка, необходимые для выражения
тех или иных мыслей, предлагать разные варианты, что,
безусловно, сделает его владение родным языком более
гибким и осознанным. Не случайно, как свидетельствует
Н. К. Крупская, В. И. Ленин ценил упражнения в перево­
1
де. Нетрудно заметить, что положительное влияние на
улучшение владения родным языком оказывает сам про­
цесс практического изучения иностранного языка, причём
это влияние начинается с самого начала занятий иностран­
ным языком.
Изучение иностранного языка вносит известный вклад
в развитие логического мышления учащихся. Так, занятия
языком содействуют совершенствованию сложившихся у уча­
щихся мыслительных операций (анализ, синтез, сопоставле­
ние и тт.п.). В частности, такое упражнение, как составление
плана, тезисов к тексту, теме, рассказы по плану, по ри­
сунку содействуют научению учащихся логично мыслить
и соответственно логично изгагать свои мысли.
В процессе изучения
иностранного
языка
учащиеся
приобретают сведения о его системе и особенностях этой
системы, например,
о категориях неопределенности и оп­
ределенности, о разветвленных системах времен в англий­
ском, немецком и французском языках. Безусловно, эти
знания содействуют общему образованиюi На продвинутом этапе обучения, т.е. в старших классах, учащиеся
работают над текстами страноведческого х а р а к т е р а, посвященными географии, истории, культуре страны изучаемого языка, они знакомятся с отрывками из литературных произведений на изучаемом языке. Очевидно, что сведения, почерпнутые из текстов на иностранном языке,
расширяют кругозор учащихся, содействуют их общему
образованию. Следует заметить, что последний момент об­
щеобразовательного значения изучения иностранного язы­
ка проявляется только на продвинутых этапах, когда обоб­
щаются знания о системе языка и учащиеся владеют эле­
ментарной речью, достаточной, чтобы почерпнуть сведе­
ния из текстов. В этой связи представляется совершенно
неправильной позиция некоторых методистов, которые ви­
дят общеобразовательную ценность изучения иностранно­
го языка лишь в самом факте овладения языком и получе­
ние с его помощью новых сведений. При таком подходе
1

См.; Крупская Н. К. Л е н и н об изучении иностранных я з ы к о в.
Педагогические сочинения. М., 1959, т. 3.

Сам процесс изучения иностранного языка лишается общеобразовательной ценности, а узкий практицизм в значи­
т е л ь н о й мере снижает ценность изучения языков в школе,
ибо основная задача школы и любого учебного предмета -
обеспечение общего образования и воспитания учащихся.
§ 3. Воспитательные цели обучения
Изучение иностранного языка вносит серьезный вклад
в формирование коммунистического мировоззрения. Важ­
ным положением марксистской лингвистики является
положение о том, что мышление общечеловечно и что сис­
тема понятий в целом едина. У разных народов различают­
ся способы оформления мыслей, формы передачи тех или
иных понятий. Изучая иностранный язык, учащиеся зна­
комятся с разными способами оформления мыслей и поз­
нают на практике это марксистское положение. Формирова­
ние данного понятия очень важно в современных условиях,
когда на Западе распространяется гипотеза о том, что язык
оформляет мышление, а, следовательно, разные языки ха­
рактеризуют разные способы мышления (гипотеза СэпираУорфа). Подобная гипотеза в руках буржуазных идеоло­
гов превращается в оружие расистской теории, так как
дает возможность утверждать, что есть «высшие» и «низ­
шие» языки, а, следовательно, и расы. Разоблачение этой
теории имеет серьезное мировоззренческое значение.
В процессе изучения: языка, работы над текстами, цен­
ными в идейном отношении, у учащихся формируются понятия советского патриотизма, пролетарского интернационализма. Последнее понятие формируется на уроках ино­
странного языка особенно успешно, поскольку учащиеся
в процессе чтения знакомятся с бытом, обычаями, историей
народа страны изучаемого языка.
Изучение иностранного языка может и должно содей­
ствовать коммунистическому отношению к труду. Чтение
и обсуждение текстов, повествующих о героике труда,
трудовых подвигах советского народа, в значительной ме­
ре содействует этому. Занятия иностранным языком невозможны без самостоятельной работы над языком с по­
мощью словарей и справочников. Поэтому данный предмет содействует формированию у школьников умения самостоятельно пополнять свои знания.
Наконец, изучение иностранного языка способствует
формированию важных черт характера. Так, работа над
51

Языком, особенно самостоятельная, развивает у школь­
ников аккуратность и настойчивость в преодолении труд­
ностей.
Работа
над
иностранным
текстом
приучает
учащегося внимательно относиться к тексту, что, по словам
Л. В. Щербы, формирует внимательного чтеца. Это умение
очень важно для любого культурного человека при чтении
им
серьезных
книг.
4. Содержание обучения иностранному языку
Традиционно
под
содержанием
образования
в
целом
и соответственно обучения какому-либо предмету понимается все то, чему следует учить учащихся. Так, в дидактике под педагогическим понятием "содержание образования"
понимаются
такие
компоненты,
как
система
знаний
о природе, обществе, мышлении. технике, способах деятельности, система общих интеллектуальных и практических
умений и навыков, опыт творческой деятельности и, на­
1
конец, нормы коммунистического воспитания. Содержание
обучения определяется в дидактике следующим образом:
«В содержании каждого учебного предмета (т.е. содержа­
нии обучения. - Авторы) должны найти место те компо­
ненты культуры, о которых говорилось выше: знания, уме­
ния и навыки, опыт творческой деятельности, нормы ком­
2
мунистического воспитания» .
В соответствии с указанным положением дидактики во
многих методических работах под содержанием обучения
понимается языковой материал., подлежащий усвоению,
3
а также умения и навыки.
Несколько отличную точку зрения высказала И. Л. Бим,
которая предложила различать «содержание учебного пред­
4
мета» и «содержание обучения» . В первом случае она по­
нимает под термином все то, что в традиционной методике
понимают под содержанием обучения. Под вторым терми­
ном она объединяет понятия «содержание учебного пред­
мета» и «педагогический процесс». Подобный подход, од­
нако, нельзя признать удачным, как как понятия «содер­
жание учебного предмета» и «учебный процесс» являются
1

См.: Д и д а к т и к а средней

Там ж е, с. 69.
Салистра И. Д. Методика преподавания немецкого я з ы к а в
средней школе. М., 1958.
4
Бим И. Л. Система обучения иностранным я з ы к а м в средней
ш к о л е и учебник к а к модель ее р е а л и з а ц и и. М., 1974,
3

Ствует работу по отбору этого материала, начатую в рамкак другого. Так, под руководством и при непосредственном участии Г. Палмера впервые в м
(аудиовизуальный метод) уточняется ранее разработанные принципы и осуществл
Общим для рассматриваемых методов, отличающим их

От всех других, является трактовка грамматического ма­
териала. Если во всех других методах основным способом
1
его оформления было словесно сформулированное правило,
то в неопрямых методах эту же функцию выполняет структура (у Г. Палмера - образец). В учебных материалах
она фигурирует как ключевое предложение ("грамматиче­
ская структура"/"речевой образец"/"модель"), репрезентиру­
ющее то или иное явление. Структура всегда дается дедук­
тивно, основным способом ее усвоения я в л я е т с я а н а л о г и я

Многократное повторение ее учащимися, сопровождаемое лексическими заменами (подст

В соответствии с основным тезисом прямистов начальная
ступень п о с в я ш я е т с я р а з в и т и ю устной речи. Неопрямисты,
однако, различаются пониманием задач в этой области и
потому по-разному определяют содержание и характер ра­
боты в этот период обучения.
Хронологически первым (20-е годы) возник устный ме­
тод, который больше известен к а к метод Палмера (по имени его автора, одного из
тов). Он не только получил широкое распространение, но
и оказал значительное влияние на становление аудиолингвального (40-е годы) и аудиовизуального (50-е) годы методов.
2

Г. Палмер считает, что задачей начальной ступени,
1

В грамматико-переводном методе правила являются исходным моментом работы на всех ступен

Учебное пособие. — 3-е изд., стер. — М.: Академия, 2006. — 336 с. — ISBN 5-7695-2969-5.Учебное пособие (2-е изд., испр. — 2005 г.), написанное известными специалистами, авторами многочисленных учебников и учебных пособий по школьной и вузовской методике, призвано сформировать у преподавателей любых неродных языков общее представление о теории обучения иностранным языкам как научной области, о закономерностях построения учебного процесса при развитии устного и письменного общения. Новизна авторского подхода состоит в том, что иностранный язык (как учебный предмет) рассматривается в качестве составной части языкового образования в условиях искусственной языковой среды.Для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений, а также учителей школ разного типа.Оглавление
Предисловие.
Часть. Общие проблемы теории обучения иностранным языкам.
Глава. Языковое образование на современном этапе общественного развития.
Языковое образование как ценность, или осознание значимости владения современными неродными языками.
Образование в области современных неродных языков как процесс.
Современное языковое образование как результат или проблема овладения неродным языком и чужой культурой.
Языковое образование как система: структура, функции и основные компоненты.
Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования.
Глава. Межкультурная парадигма — новая онтология современного языкового образования.
Межкультурное обучение: истоки, содержание.
Межъязыковая гипотетическая модель овладения иностранным языком и основные характеристики процесса обучения иностранным языкам.
Вторичная языковая личность — цель и результат обучения иностранным языкам.
Межкультурная компетенция как показатель сформированности вторичной языковой личности.
Глава. Теория обучения иностранным языкам как научная область.
Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам.
Методика обучения иностранным языкам как наука.
Цель обучения иностранным языкам как социально-педагогическая и методическая категория.
Глава. Содержание и принципы обучения иностранным языкам.
Содержание обучения иностранным языкам.
Принципы обучения иностранному языку.
Часть. Обучение устному и письменному общению.
Глава. Обучение аудированию.
Краткая психологическая характеристика аудирования.
Факторы, определяющие успешность восприятия и понимания иноязычной речи на слух.
Аудиотекст как объект речевой деятельности слушающего и как носитель информации.
Цели обучения аудированию.
Система упражнений для обучения аудированию.
Контроль сформированности умений аудирования.
Глава. Обучение говорению.
Краткая психологическая характеристика говорения.
Факторы, определяющие успешность обучения говорению.
Диалогические/монологические тексты и их коммуникативные цели.
Цели обучения говорению.
Система упражнений для обучения говорению.
Коммуникативные игры.
Контроль речевых умений.
Глава. Обучение чтению.
Краткая психологическая характеристика чтения как одной из форм письменного общения.
Техника чтения и формирование технических навыков.
Классификация видов чтения.
Цели обучения чтению.
Тексты для обучения чтению.
Обучение разным видам чтения.
Контроль понимания при чтении.
Глава. Обучение письму.
Краткая психологическая характеристика письма как одной из форм письменного общения.
Цели обучения письму.
Развитие техники письма.
Методика обучения письму как одной из форм общения.
Контроль письменных текстов.
Часть. Средства реализации речевого общения.
Глава. Обучение произношению.
Роль и место произношения в обучении устному и письменному общению.
Краткая характеристика особенностей произношения немецкого, английского и французского языков в методической трактовке.
Основные требования к обучению произношению.
Ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом.
Упражнения для формирования слухо-артикуляционных и ритмико-интонационных навыков.
Глава. Обучение лексике.
Роль и место лексики при обучении иностранным языкам.
Краткая характеристика иноязычной лексики в методической трактовке.
Отбор продуктивной и рецептивной лексики.
Основные этапы работы над лексическим материалом.
Упражнения для формирования лексических навыков.
Глава. Обучение грамматике.
Роль и место грамматики при обучении иностранным языкам.
Краткая характеристика иноязычной грамматики в методической трактовке.
Отбор продуктивной и рецептивной грамматики.
Основные этапы работы над грамматическим материалом.
Упражнения для формирования грамматических навыков.
Список используемой литературы.

Учебное пособие написано известными специалистами в области вузовской и школьной методик преподавания иностранных языков, авторами многих статей, учебников и учебных пособий. В нем содержится анализ зарубежных методов преподавания XIX и XX вв., оставивших заметный след в теории и практике обучения иностранным языкам. Рacкрытию каждого метода предпосылается описание социальной ситуаций, в рамках которой он возник и развивался, а также лингвистических и психологических основ, оказавших на него определенное влияние.
Для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений, а также для аспирантов этих вузов и учителей школ разного типа.

Учебник представляет собой систематическое изложение всех разделов программы курса методики преподавания иностранных языков в школе. В ходе изложения материала в каждой из глав учебника дается краткий анализ понятий к определений методических категорий, описывается современное состояние изучения проблемы. Содержание учебника, ориентированное на раскрытие методических основ формирования у учащихся навыков и умений практического владения иностранным языком, учитывает также общеобразовательные и воспитательные цели изучения иностранных языков.


Скачать и читать Методика обучения иностранным языкам в средней школе, Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., 1982

Учебное пособие (2-е изд., испр. - 2005 г.), написанное известными специалистами, авторами многочисленных учебников и учебных пособий по школьной и вузовской методике, призвано сформировать у преподавателей любых неродных языков общее представление о теории обучения иностранным языкам как научной области, о закономерностях построения учебного процесса при развитии устного и письменного общения. Новизна авторского подхода состоит в том, что иностранный язык (как учебный предмет) рассматривается в качестве составной части языкового образования в условиях искусственной языковой среды.
Для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений, а также учителей школ разного типа.


Скачать и читать Теория обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006

Тетради являются составной частью учебного комплекса «Немецкий язык» для начальной школы. Тетради предназначены для самостоятельной работы учащихся и содержат задания не только для повторения и закрепления изученного по учебнику, но и для совершенствования языковой подготовки.

Учебник, созданный известными специалистами, авторами многочисленных пособий для общеобразовательной школы, Н. Д. Гальсковой и Н. И. Гез, предназначен для обучения младших школьников во 2 классе.
Традиционные для школы темы изучаются на основе разнообразных игр-головоломок и творческих заданий, аутентичных текстов, весёлых песенок и стишков с опорой на богатый иллюстративный ряд и собственный опыт детей. Учебник снабжен словарём, составленным по тематическому принципу. В комплексе с учебником издаются две рабочие тетради, книга для учителя и рабочая программа.

Последние материалы раздела:

Кир II Великий - основатель Персидской империи
Кир II Великий - основатель Персидской империи

Основателем Персидской державы признается Кир II, которого за его деяния называют также Киром Великим. Приход к власти Кир II происходил из...

Длины световых волн. Длина волны. Красный цвет – нижняя граница видимого спектра Видимое излучение диапазон длин волн в метрах
Длины световых волн. Длина волны. Красный цвет – нижняя граница видимого спектра Видимое излучение диапазон длин волн в метрах

Соответствует какое-либо монохроматическое излучение . Такие оттенки, как розовый , бежевый или пурпурный образуются только в результате смешения...

Николай Некрасов — Дедушка: Стих
Николай Некрасов — Дедушка: Стих

Николай Алексеевич НекрасовГод написания: 1870Жанр произведения: поэмаГлавные герои: мальчик Саша и его дед-декабрист Очень коротко основную...