«Коллекционер». Книга, вызывающая ужас Джон Фаулз

Джон ФАУЛЗ

КОЛЛЕКЦИОНЕР

Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом «Х», а после, когда узнал, как ее звать, «M». Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда. И собраны в одну косу, длинную, до пояса. То она ее на грудь перекидывала, то снова на спину. А то вокруг головы укладывала. И пока она не стала гостьей здесь, в моем доме, мне только раз посчастливилось увидеть эти волосы свободно рассыпавшимися по плечам. У меня прямо горло перехватило, так это было красиво. Ну точно русалка.

А в другой раз, в субботу, я поехал в Музей естественной истории, в Лондон, и мы возвращались в одном вагоне. Она сидела на третьей от меня скамейке, ко мне боком, и читала, а я целых полчаса на нее смотрел. Смотреть на нее было для меня ну все равно как за бабочкой охотиться, как редкий экземпляр ловить. Крадешься осторожненько, душа в пятки ушла, как говорится… Будто перламутровку ловишь. Я хочу сказать, я о ней думал всегда такими словами, как «неуловимая», «ускользающая», «редкостная»… В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была - для знатока. Для тех, кто понимает.

В тот год, когда она еще в школу уезжала, я не знал, кто она и что. Только фамилию отца - доктор Грей, да еще как-то слышал, говорили на встрече секции жесткокрылых, что вроде мать у нее попивает. И правда, раз встретил ее мамашу в магазине, слышал, как она с продавцом разговаривает - голосок жеманный, фу-ты ну-ты, тон барский, и видно сразу, из тех, кто не дурак выпить: штукатурка с лица чуть не валится и всякое такое.

Ну а потом в нашей городской газете напечатали, что она получила стипендию в Лондонском художественном училище и какая она умная и способная. И я узнал ее имя, красивое, как она сама, - Миранда. И узнал, что изучает искусство. После этой статьи все сразу пошло по-другому. Вроде мы как-то сблизились, хотя, конечно, не знали друг друга в том смысле, как это обычно бывает.

Не могу объяснить, отчего да почему… только как я ее впервые увидел, сразу понял: она - единственная. Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги. Я прямо грезил средь бела дня, придумывал всякие истории, вроде я ее встречаю, совершаю подвиги, она восхищается, мы женимся и всякое такое. Ничего дурного и в голове не держал. Потом только. Но это я еще объясню.

В грезах этих она рисовала картины, а я занимался своей коллекцией. Представлял себе, как она меня любит, как ей коллекция моя нравится, как она рисует и раскрашивает свои картины. Как мы с ней вместе работаем в красивом современном доме, в большущей комнате с таким огромным окном из цельного стекла, и вроде собрания секции жесткокрылых в этой комнате проходят. И я не молчу, как обычно, чтоб ненароком не сморозить чего, и мы с ней - хозяин и хозяйка, и все к нам с уважением. И она такая красивая - светлые волосы, серые глаза, - что от зависти все мужики зеленеют, прямо на глазах.

Ну конечно, эти все приятные мечты таяли, когда я видел ее с одним парнем, самоуверенным, наглым, из тех, кто позаканчивал частные школы и теперь раскатывают в спортивных автомобилях. Я раз на тотализаторе встретил его, он стоял у соседнего окошечка. Я вносил, а он получал. И говорит, дайте-ка мне полусотенными. А вся шутка в том и заключалась, что выигрыш у него был всего-то десять фунтов. Все они так. Ну, я видел иногда, как она в его машину садится, встречал их вместе или видел, как они в этой машине по городу катаются. Ну, тогда я очень бывал резок со всеми на работе и не вписывал «Х» в дневник энтомологических наблюдений. (Это все до того, как она в Лондон уехала. Тогда уж она его бросила.) В такие дни я позволял себе дурные мысли. Тут уж она рыдала и валялась у меня в ногах. Один раз даже я представил себе, как бью ее по щекам: как-то видел в одной пьесе по телеку, парень дал пощечину своей подружке. Может, тогда-то все и началось.

Коллекционер . Книга, вызывающая ужас Джон Фаулз

(Пока оценок нет)

Название: Коллекционер

О книге «Коллекционер» Джон Фаулз

История безумного коллекционера Фредерика Клегга немного напоминает книгу Патрика Зюскинда. Та же странная увлеченность, только в данном случае – не ароматами, а бабочками. Ясное дело, мертвыми. Похожи и главные герои: Фредерик, как и Гренуй, замкнут в себе, живет в своем крошечном аутистическом мире. Глобальная разница между двумя произведениями разве что во времени: парфюмер создает божественный запах в средневековье, а Фредерик пополняет свою коллекцию бабочек в ХХ веке. После прочтения романа Джона Фаулза становится ясно, что безумцы и маньяки ко времени не привязаны. Они всегда были и всегда будут.

Скачать книгу «Коллекционер» Джона Фаулза можно внизу страницы в формате fb2, epub, rtf, txt.

Фредерик никогда ничего из себя не представлял. Обычный, безликий, во многом очень серый человек. Иногда кажется, что развитие его внутреннего мира остановилось в детстве, и с тех пор ничего нового не добавилось. И это, наверное, пугает больше всего. Ладно еще в детстве обламывать крылья хрупким бабочкам… Как показал Фаулз, взрослый с душой эгоцентричного ребенка – страшная смесь.

Клегг неспособен любить, равно как и ценить настоящую красоту. Ему нравится только мертвое, как, в конце концов, и он сам. И мертвым становится все, к чему прикасается этот больной человек… В книге «Коллекционер» Джон Фаулз создал удивительную атмосферу клеток — клетка души Фредерика, клетка Миранды, клетка обстоятельств. Все это гармонично дополняет друг друга, и становится по-настоящему страшно. А вдруг рядом есть такой же коллекционер?

На первый взгляд особый экземпляр его коллекции, Миранда, явно не вписывается в обычный распорядок и стиль жизни Фредерика. Во-первых, она живая . Во-вторых, молодая, красивая, эмоциональная, в конце концов. То есть, откуда ни взгляни – полная противоположность Клегга. Но это только до того момента, пока мы не открываем дневник студентки… И вот где маска на ее лице тает, обнажая все ту же серость , пожалуй, лишь другого оттенка.

Миранда, всячески критикуя и презирая так называемую «серую массу», сама же является ее яркой представительницей. Далеко идти не приходится – начнем с ее фамилии. Грей. Серая… Ну как-то так. Невозможно ведь возвыситься над стадом, будучи его частицей, живя по его уставу, обычаям, стереотипам. Миранда, однако, является лучшей частью серой массы. Она по сути вредит только себе, но при этом назвать ее глубоко несчастным человек не получается. Она способна изменить свою жизнь, что не скажешь про Фредерика.

Если взглянуть на роман «Коллекционер» немного под другим углом, становится сразу жалко и Фредерика, и Миранду. Они заложники этой жизни. Да и сегодня каждый старается выделиться, издевается над теми, кто, по их мнению, ведет себя странно. По сути же, только единицы особенные, а все остальные — все та же серая масса. Вот и здесь, оба главных героев знают, что они — особенные, вот только Фредерик знает, что он не совсем хороший человек, а Миранда считает себя идеалом. По сути встретились две одинокие жизни. Но пустота одного человека погубила жизнь другого. Фредерик болен, он несчастен, он замкнут и не знает, как нужно общаться с людьми. Он закрыт в разуме ребенка. К сожалению, в неблагополучных семьях и у безразличных родителей часто вырастают нездоровые дети. Когда-то что-то было упущено, недосмотрено, неосторожно выроненное слово — и все, считай, нормальной жизни у человека не будет. Так и здесь. Ведь не зря автор рассказывает о взаимоотношениях Фредерика с его семьей.

Роман Джона Фаулза «Коллекционер» действительно вызывает ужас. Хотя здесь нет крови, сотен тысяч жертв, оружия… Хотя нет, пожалуй, одно оружие все-таки есть – человеческая пустота, бездушность. С его помощью и вправду можно совершить убийство. Жестокое и холоднокровное.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Коллекционер» Джон Фаулз в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Коллекционер» Джон Фаулз

Вы - как китайская шкатулка. Вынимаешь одну коробочку, а в ней другая. И так без конца.

Я хочу сказать, я о ней думал всегда такими словами, как «неуловимая», «ускользающая», «редкостная»… В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была - для знатока. Для тех, кто понимает.

Словно короткое замыкание: свет погас. И я здесь, во тьме прозрения. Истина черна. Люди не признаются в этом. Слишком заняты: гребут и гребут под себя. Некогда заметить, что произошло замыкание и свет погас. Не видят тьмы и паучьего лика за сетью, не чувствуют, как липка паутина. Что она - всегда и везде, стоит только чуть поскрести тоненький слой счастья и добра.

Это нездоровое, болезненное стремление - копаться в себе. Патология какая-то.

Бедная кукла. Наивная, смешная, ненужная, но гордая собой.

В этих снах наяву о жизни с ним сначала все полно нежности и благоразумия, но я знаю, на самом деле так быть не может. Будет страсть и неистовство. Ревность. Отчаяние. Горечь. Что-то во мне погибнет. В нем тоже.

То есть я хочу сказать, что он точно так же ненавидит все непривычное и всех, кто не такой, как он. Он так же эгоистичен, только его эгоизм какой-то нечестный: К. считает, что все виноваты в том, как он живет, и это дает ему право с чистой совестью заботиться только о самом себе.

Он знает, что великие произведения искусства - велики, но «великое» - значит запертое в музеях и рассуждают о нем только ради показухи.

Насилие, применение силы - это дурно. Если я прибегаю к насилию, я опускаюсь до его уровня. Это означает, что я больше не верю в силу разума, сострадания и человечности. Что я способна помогать несчастным только потому, что это тешит мое тщеславие, вовсе не из истинного сострадания.

Вывернуть наизнанку привычное, подойти к любому вопросу из глубины сознания — так работает постмодернизм, образцовым представителем которого выступает Джон Фаулз. "Коллекционер" (краткое содержание которого не способно передать всю глубину произведения) — это антироман, вошедший в историю.

Сжатый экскурс в любовное безумие

Выигрыш в лотерею ломает жизнь, и не одну. Клерк городской ратуши Фредрик Клегг тихонько собирает бабочек, но одна из них остается недоступной — Миранда Грей, привлекательная и образованная студентка. Одержимый ею, герой собирается пополнить коллекцию, мечтает о том, что между ними завяжется любовь. Хотя здесь могло быть место романтической истории, реальность оказывается совершенной иной.

Роман о помешательстве, похищении человека — все это собрал в одном произведении Джон Фаулз. "Коллекционер" пропитан постмодернизмом. И только он способен показать при помощи природы субъективной реальности.

Две стороны монеты: любовь и ненависть

Коллекционер двойственности. В своем романе он столкнул два мира, два восприятия, и при этом сделал героев заложниками реальности. Миранда похищена и отдалена от мира, а Клегг давно живет в собственном пространстве иллюзий. Используя эту двойственность, Фаулз манипулирует мнением читателя, предлагая два взгляда на одну ситуацию. Техника повествования ведет к столкновению точек зрения не только в отношении мотивов и целей, воспринимаемых в качестве определяющих факторов сюжета, но и в апелляции к читателя.

"Социальные противоречия и моральное противостояние" — такую тему для первого романа выбрал Джон Фаулз. "Коллекционер" открывает начало эксперимента с подачей материала. Чтобы показать разные нормы, к которым привыкли герои, автор создал индивидуальную манеру повествования для каждого из них. Миранда говорит с читателем "голосом" своего дневника, насыщенного и интеллектуальными высказываниями. Клегг подходит к пленению Миранды, словно к решению математической задачки. Он не находит ничего плохого в своих действиях и оправдывает себя. Читатель легко вовлекается в игру автора и сопереживает похитителю наравне с его жертвой, решающей эмоциональную дилемму лишения свободы.

Одновременно автор выступает психиатром, наблюдающим за поведением собственных творений. Где-то на дне подвала Клегг пытается создать Эдем, отдаленный от мирской суеты. Он тянется к Миранде, словно к аниме, поскольку с раннего детстве был лишен любви. Герой ищет ту заботу, которую не получил от матери. Ему не хватает сильного самосознания, которое бы помогло определиться с ролями людей, встреченных на жизненном пути. Клегг никогда не чувствовал себя любимым. Все важные отношения в его судьбе заканчивались трагедией, потому он попросту неспособен полюбить девушку и объясниться ей в этом.

Сказка о хрупкой бабочке — основа образности романа

Возможность выслушать две стороны одной истории и сделать вывод на основе опыта, который был прожит с персонажами, — цель, которую поставил Джон Фаулз. "Коллекционер" является уникальным примером постмодернистской литературы, которая использует различные приемы для воздействия на психику читателя при помощи образов. А стоит ли выбирать одну из сторон?

Одну из мощнейших интерпретаций фразы которую сейчас активно использует молодежь, подарил миру Джон Фаулз. "Коллекционер", отзывы о котором касаются насилия, открывает эту тему при помощи образов. Бабочки стали символом неразделенной любви, пережитой, словно болезнь. Через коллекционирование насекомых главный герой проявляет садистские наклонности — навсегда лишает их крыльев. Миранда, попадая в плен к Клеггу, остается свободной в своих снах, где может летать.

Бабочки выступают разделителем классовых отличий, что показано в эпизоде знакомства с коллекцией. Хотя Фред Клегг наделен многомерным характером, Миранда на его фоне кажется больше, чем человеком — сокровищем, которое он искал всю жизнь. И хотя герой сделал все возможное, на свой взгляд, для создания идиллии, но не сумел уберечь девушку от простуды и смерти. Клегг, как настоящий коллекционер, преследует другую женщину, на чем завершается роман, пронизанный сотнями чувств.


Джон ФАУЛЗ

КОЛЛЕКЦИОНЕР

Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом "Х", а после, когда узнал, как ее звать, "M". Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда. И собраны в одну косу, длинную, до пояса. То она ее на грудь перекидывала, то снова на спину. А то вокруг головы укладывала. И пока она не стала гостьей здесь, в моем доме, мне только раз посчастливилось увидеть эти волосы свободно рассыпавшимися по плечам. У меня прямо горло перехватило, так это было красиво. Ну точно русалка.

А в другой раз, в субботу, я поехал в Музей естественной истории, в Лондон, и мы возвращались в одном вагоне. Она сидела на третьей от меня скамейке, ко мне боком, и читала, а я целых полчаса на нее смотрел. Смотреть на нее было для меня ну все равно как за бабочкой охотиться, как редкий экземпляр ловить. Крадешься осторожненько, душа в пятки ушла, как говорится... Будто перламутровку ловишь. Я хочу сказать, я о ней думал всегда такими словами, как «неуловимая», «ускользающая», «редкостная»... В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была – для знатока. Для тех, кто понимает.

В тот год, когда она еще в школу уезжала, я не знал, кто она и что. Только фамилию отца – доктор Грей, да еще как-то слышал, говорили на встрече секции жесткокрылых, что вроде мать у нее попивает. И правда, раз встретил ее мамашу в магазине, слышал, как она с продавцом разговаривает – голосок жеманный, фу-ты ну-ты, тон барский, и видно сразу, из тех, кто не дурак выпить: штукатурка с лица чуть не валится и всякое такое.

Ну а потом в нашей городской газете напечатали, что она получила стипендию в Лондонском художественном училище и какая она умная и способная. И я узнал ее имя, красивое, как она сама, – Миранда. И узнал, что изучает искусство. После этой статьи все сразу пошло по-другому. Вроде мы как-то сблизились, хотя, конечно, не знали друг друга в том смысле, как это обычно бывает.

Не могу объяснить, отчего да почему... только как я ее впервые увидел, сразу понял: она – единственная. Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги. Я прямо грезил средь бела дня, придумывал всякие истории, вроде я ее встречаю, совершаю подвиги, она восхищается, мы женимся и всякое такое. Ничего дурного и в голове не держал. Потом только. Но это я еще объясню.

В грезах этих она рисовала картины, а я занимался своей коллекцией. Представлял себе, как она меня любит, как ей коллекция моя нравится, как она рисует и раскрашивает свои картины. Как мы с ней вместе работаем в красивом современном доме, в большущей комнате с таким огромным окном из цельного стекла, и вроде собрания секции жесткокрылых в этой комнате проходят. И я не молчу, как обычно, чтоб ненароком не сморозить чего, и мы с ней – хозяин и хозяйка, и все к нам с уважением. И она такая красивая – светлые волосы, серые глаза, – что от зависти все мужики зеленеют, прямо на глазах.

Ну конечно, эти все приятные мечты таяли, когда я видел ее с одним парнем, самоуверенным, наглым, из тех, кто позаканчивал частные школы и теперь раскатывают в спортивных автомобилях. Я раз на тотализаторе встретил его, он стоял у соседнего окошечка. Я вносил, а он получал. И говорит, дайте-ка мне полусотенными. А вся шутка в том и заключалась, что выигрыш у него был всего-то десять фунтов. Все они так. Ну, я видел иногда, как она в его машину садится, встречал их вместе или видел, как они в этой машине по городу катаются. Ну, тогда я очень бывал резок со всеми на работе и не вписывал "Х" в дневник энтомологических наблюдений. (Это все до того, как она в Лондон уехала. Тогда уж она его бросила.) В такие дни я позволял себе дурные мысли. Тут уж она рыдала и валялась у меня в ногах. Один раз даже я представил себе, как бью ее по щекам: как-то видел в одной пьесе по телеку, парень дал пощечину своей подружке. Может, тогда-то все и началось.

Мой отец погиб в автокатастрофе. Мне было два года. Случилось это в 1937-м. Он был пьян вдребезину. Но тетушка Энни утверждала, что запил он из-за матери. Я так и не узнал, что там было на самом деле, только вскоре после смерти отца мать уехала, оставила меня тетке, ей-то самой лишь бы жить полегче да повеселей. Мейбл, моя двоюродная сестрица, как-то раз сообщила мне в пылу ссоры (мы совсем еще были детишками), что мать моя – уличная и сбежала с иностранцем. У меня хватило глупости прямо отправиться к тетушке и задать ей этот вопрос. Ну, конечно, если уж она когда хотела от меня что утаить, это ей прекрасно удавалось. Теперь-то мне безразлично, и если даже мать жива, у меня видеть ее нет охоты. Даже из любопытства. А тетушка Энни всегда повторяет, мол, еще легко отделались. Думаю, она права.

Ну вот, значит, я рос у тетушки Энни и дядюшки Дика, вместе с их дочкой Мейбл. Тетушка – старшая сестра моего отца.

Дядя Дик умер, когда мне было пятнадцать лет, в 1950-м. Мы отправились на водохранилище рыбу ловить и, как всегда, разделились: я взял сачок и еще что там было нужно и ушел. А когда проголодался, вернулся к тому месту, где его оставил, там уже собралась целая толпа. Я подумал, ого, дядюшка, похоже, какую-то громадину на крючок подцепил. А оказалось – с ним случился удар. Его отвезли домой, только он уже не мог говорить и никого больше не узнавал.

Те дни, что мы провели с ним вместе – не так уж все время вместе, я ведь уходил бабочек ловить, а он сидел со своими удочками на берегу, но только ели мы всегда вместе и поездки к водохранилищу и домой тоже, – вот те дни с ним, пожалуй, самые счастливые в моей жизни (кроме, конечно, тех, о которых я потом расскажу). Тетушка и Мейбл насмехались надо мной из-за бабочек, во всяком случае, когда я был мальчишкой. А дядюшка – он всегда за меня стоял. И всегда восхищался, как я их умею накалывать, говорил, прекрасная аранжировка и всякое такое. И еще со мной радовался, когда удавалось вывести новый экземпляр имаго. Всегда сидел и смотрел, как из кокона выбирается бабочка, расправляет и сушит крылышки, как осторожно их пробует. Для банок с гусеницами он мне выделил местечко в своей кладовке, а когда на конкурсе «Мир твоих увлечений» я получил приз за коллекцию фритилларий, он мне подарил деньги, целую кучу – фунт стерлингов, только не велел тетке говорить. Да что там, он мне был как отец. Когда мне мои деньги вручали, чек этот, я его в пальцах зажал, а сам первым делом о дядюшке подумал, после Миранды, конечно. Я бы ему самые лучшие удочки купил... и снасть всякую... и все, чего бы он только ни захотел. Ну, это уж было невозможно.

Первый роман английского писателя Джона Фаулза «Коллекционер» , опубликованный в 1963 году, это рассказ ужасов, оживлённый интеллектом и проницательностью, которые притупляются интеллектуальной жесткостью. Корень ужаса романа лежит не в самой ситуации романа — сумасшедший похищает девушку и помещает ее в подвале своего дома, — а в окончательном слиянии двух точек зрения, злодея и жертвы. Они были представлены в параллельных повествованиях, которые затем будут вынуждены вернуться друг к другу, чтобы встретиться и стать одним целым.

В первой части романа повествование идёт от имени Фредерика Клегга, служащего клерком в муниципалитете. Он был молодым непривлекательным человеком, чопорным, простым, тупым, безвкусным, жертвой не конформистской совести и бездействующим воображением. Выходом из всего этого была коллекция его бабочек.

Миранда — студентка художественного училища, не давала покоя мыслям и мечтам Клегга, но он не осмеливался познакомиться с ней и восхищался ею на расстоянии.

Где-то в середине двадцатых годов, Фредерик Клегг выигрывает крупную сумму в футбольном тотализаторе. Золотой дождь, который упал на него, избавил Клегга от его тети Энни и его двоюродного брата Мэйбла, который давно хотел поселить семью в Австралии. Это дало ему возможность снова подумать о Миранде.

Теперь, когда он был богат, идея пришла к нему. Он купил уединенный загородный дом в Сассексе, оснастили его мебелью и украшениями, и обустроил подвал дома как роскошную тюрьму. Он сделал это в качестве, своего рода, мечты, воображая Миранду как его постоянного гостя, представляя ее приход, как попытку победить его одиночество, и наконец, полюбить его. И тогда он, полный решимости, с хлороформом в руке, стал преследовать ее ночью на улицах Лондона, пока не пришла возможность похищения. В итоге Миранда приходит в себя, находясь в подвале дома Фредерика. Остальная часть книги, до трагического конца, показывает, как оба рассматривают последующие недели.

Миранда является исключительной девушкой. С большим мастерством Фаулз показывает её идеальную дилемму правдоподобной. Один или два раза она пытается бежать. Но она находится в руках маньяка, который предусмотрел всё. Он не занимается с ней любовью. То, что он просит от неё, это взаимное «уважение». Изумление Миранды берет верх над её чувством возмущения. Порой она хочет помочь ему. В одну тяжелую минуту она делает попытку соблазнить его, но Фред потрясен, разочарован и озлоблен.

Купить книгу Джона Фаулза «Коллекционер» вы можете на сайте КнигоПоиск

Другая глава книги отдана дневнику Миранды, и передаёт атмосферу клаустрофобии в целом. Кроме того, к тому времени, когда открывается её дневник читатель уже знает большинство фактов, и ему приходиться вновь пережить мученичество Миранды, но уже из её собственных слов.

Основной навык Фаулза состоит в его использовании языка, отсутствии фальшивых нот в описании своих героев, эмоциональной, психологической составляющей их характеров, что доказывает мастерство автора как великого рассказчика.

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Коллекционер» в форматах fb2, epub, pdf, txt, doc и rtf. А также форматы для ipad и iphone

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ «Коллекционер»

Последние материалы раздела:

Все, что нужно знать о бактериях
Все, что нужно знать о бактериях

Бактерии представляют собой одноклеточные безъядерные микроорганизмы, относящиеся к классу прокариотов. На сегодняшний день существует более 10...

Кислотные свойства аминокислот
Кислотные свойства аминокислот

Cвойства аминокислот можно разделить на две группы: химические и физические.Химические свойства аминокислотВ зависимости от соединений,...

Экспедиции XVIII века Самые выдающиеся географические открытия 18 19 веков
Экспедиции XVIII века Самые выдающиеся географические открытия 18 19 веков

Географические открытия русских путешественников XVIII-XIX вв. Восемнадцатый век. Российская империя широко и вольно разворачивает плечи и...