Самые распространенные ошибки в русском языке. Оплошности, которые мы допускаем, когда говорим по-русски

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

ИХНИЙ, ЕВОНЫЙ, ЕЁНЫЙ

Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями! Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

КОМПАНИЯ И КАМПАНИЯ

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.Слово «кампания» происходит от другого слова - campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.Эти два слова - омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида - «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

ОДЕТЬ И НАДЕТЬ

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

ТЬСЯ И ТСЯ

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут... Не надо так.

КАК БУДТО

Писать где попало дефисы - распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

ЧТО ЛИ, ВРЯД ЛИ

Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

СКОЛЬКО ВРЕМЯ?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте - он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

ЭСПРЕССО

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

ЗАНЯТЬ И ОДОЛЖИТЬ

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

В ТЕЧЕНИЕ

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Когда мы говорим слово «будущий» так и хочется добавить в него по аналогии с таким, например, словом как «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

ИМЕТЬ В ВИДУ

«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.

ЗАПЯТЫЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМИ И СКАЗУЕМЫМИ

Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.

Научить грамотной речи человека несложно, если он проявляет к этому интерес. Для восстановления в памяти элементарных правил русского языка и усвоения наиболее «смертоносных» ошибок Вам следует потратить всего несколько минут для прочтения краткой информации.

Класть или ложить?

Слова «ЛОЖИТЬ» просто нет в русском языке. Существует слово «КЛАСТЬ». Те, кто обязательно хочет использовать запретное слово, используйте его с приставками «Положить» или «Заложить», в то же время «покласть» и «поклади» являются такими же запретными словами, как и «ЛОЖИТЬ».

Обязательно «позвонИте Солу», но ни в коем случае не «звОните», ибо юристы любят точность и грамотность.

Только ПРИЙТИ и точка, забудьте слово «приДТи».

С ошеломляющим постоянством люди путают «-ТСЯ» и «-ТЬСЯ». А ведь еще в начальной школе учили проверке при помощи вопросов «Что делает?» или «Что делать?». При наличии в вопросе мягкого знака пишется «-ТЬСЯ», при его отсутствии — «-ТСЯ».

Даже не реагируйте на просьбу водителя «Оплатить ЗА проезд» — это несуразица. Оплачивайте проезд или, в крайнем случае, заплатите за проезд.

Забываем как страшный сон слова-уродцы: «вообщем» и «вобщем» — их нет в природе. Правильные слова — «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ».

Никогда не прощайте человека, который просит у Вас «извЕнение», можно только ИЗВИНИТЬ

И еще несколько общих наиболее распространенных ошибок и заблуждений.

Для желающих украсить свою речь красноречивой буквой «Ю», втиснутой в слово «будуЮщий», необходимо применять административное наказание или просто пороть розгами на конюшне. Правильно только «будущий», остальное — от дьявола.
Для любителей кофе следует уяснить, что экспрессо — это когда срочно надо в туалет, а напиток носит название — «ЭСПРЕССО». Не забывайте про лАтте с двумя «т», в то же время капучино пишется с одной «ч». Приятного аппетита.
Прислушайтесь к себе, когда поздравляете близких. Поздравляя «С днем рождением» или приглашая на «Мое день рождение», Вы можете оказаться просто в смешной ситуации. Только «Поздравляю с днём рождения».
Девушки, принимая комплимент от парней в виде «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ», Вы рискуете связать свою жизнь с крайне равнодушным к правилам русской речи человеком (хотя не всегда грамотный парень являет собой образец ЧЕЛОВЕКА).

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

День рождения

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!

Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.

Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

Ихний, евоный, еёный

Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями! Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

В общем

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Компания и кампания

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.

Слово «кампания» происходит от другого слова - campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.
Эти два слова - омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Ложить

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида - «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

Не и ни

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

Одеть и надеть

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

Ться и тся

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

Единица

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут... Не надо так.

Как будто

Писать где попало дефисы - распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

Что ли, вряд ли

Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

Сколько время?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте - он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

Эспрессо

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

Занять и одолжить

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

В течение

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.
Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

Каждый человек рано или поздно сталкивается с проблемой нравственного выбора - сделать или не сделать ошибку в каком-либо слове. Ведь это так заманчиво, добавить лишнюю симпатичную букву к слову и звучит привычно и понятно.Собеседники говорят: "Ничего страшного, это только одна малюсенькая буква, небольшая ошибка, в следующий раз ты ее исправишь". Но потом, потребность делать ошибки в словах возникает еще и еще, потом человек уже не понимает, где он прав, а где совершил промах. Друзья начинают реже разговаривать с ним, а вскоре старые отношения разрываются. На их месте возникает новая компания, в которой тоже любят говорить «ложу», вместо « кладу» .Так, вместо одного малограмотного гражданина появляется сразу десять. С каждым днем,их число растет в геометрической прогрессии. От этого существенно падает культурный уровень в нашей стране.

Первые признаки развития подобной проблемной ситуации можно заметить, когда собеседник начинает слишком часто употреблять неправильные слова. Вашему вниманию представлены наиболее популярные «ляпы», сделанные людьми. Будьте осторожны, они могут закрасться и в вашу речь.

ПРИДТИ – Немного буковки перепутаны, Й конечно можно заменить на Д, но неправильно же.

СИМПОТИЧНЫЙ – Ай-яй как же мы забыли замечательное слово симпатия, от которого и произошло это прилагательное

ИЗВЕНИ – Вена, веной, а от вины за этот « ляп» это не избавляет

ЛОЖИТЬ – Если добавить По, то будет хорошо, а так Класть, класть и только класть

ТИПО – Почти правильно, только на конце слова пишется буква А

ИХНИЙ – Ну серьезно, зачем увеличивать зря слово, ведь можно правильно, кратко и понятно сказать ИХ

БУДУЮЩИЙ – Звучит как ругательное слово, на самом деле все проще, если убрать Ю

ЭКСПРЕССО – Экспресс ночной или дневной тут ни при чем, важна быстрота приготовления этого кофе, а это Эспрессо

И все же, почему так происходит, почему люди то и дело совершают ошибки в речи?

Окружение

Друзья, знакомые, близкие люди могут допускать ошибки в словах, а это даже на подсознательном уровне остается в памяти человека.

Вредная привычка

На вопрос, почему люди неправильно произносят слова, зачастую слышится ответ: "Я так привык с детства, или я такой, я ничего с собой поделать не могу, это сильнее меня". Некоторые, правда, пытаются исправить ситуацию, но со временем червячок исковерканного слова прорывается на свет Божий.

Протест

Обычно, при указании на ошибку, люди начинают защищаться и спорить о том, кто прав. Если ее наличие все-таки подтвердилось, наши милые горе-собеседники отвечают, что они хОчут и бУдут разговаривать так, как хОчут. И даже если это неграмотно, невежественно, то это их дело, и никто не смеет им указывать на их промах.

Незнание

Иногда просто не понимая и не зная истинного значения того или иного слова, люди совершают ошибки. В этой ситуации необходимо тщательно корректировать правильность произношения, понимания или написания.

Это все лирика, возможно скажете вы, главное как же мы сможем с этим работать, как исправить эту ситуацию, скажете вы?

Итак:

1.Просмотр правильных фильмов, теле -и радиопередач, чтение художественной литературы, выполнение нехитрых письменных заданий.

2.Тщательное отслеживание своей речи или наблюдение за чужой речью.

3. Прохождение таких интересных мероприятий как «Тотальный диктант», или других проверочных работ. Это позволит вам оценить общий уровень вашей грамотности и найти пробелы в ваших знаниях

4.Побыть замечательным слово-следопытом и покопаться в словарях или "прогуглить" правильное написание слова, историю его возникновения.

5.Один из самых экстремальных способов – получить филологическое образование. Но на это решаются только единицы.

Мы – русские люди, обладаем уникальным сокровищем нашей нации – русской речью, важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества. Так что, ребята, давайте разговаривать правильно!

Герцева Ксения

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Есть слово экспресс и слово эспрессо . В современном словоупотреблении они не имеют друг к другу никакого отношения, на чем продолжают настаивать грамотные носители русского языка.

Есть и третье слово — экспрессо — ошибка, ставшая результатом контаминации , стихийного скрещивания слов экспресс и эспрессо . Мы знаем, что основная претензия грамотных людей к слову экспрессо заключается в том, что ошибающиеся в этом слове ведомы ложной этимологией: по их представлению слово экспрессо значит «быстро приготовленный кофе».

Действительно, когда есть два похожих слова, значение одного из которых известно или интуитивно понятно, это понятное значение приписывается и второму слову. Экспресс в нашем понимании — это что-то быстрое. Значит, э(к)спрессо — это какой-то «быстрый» продукт.

(Кстати, в русском языке ложной этимологизации, в общем-то, немало: сочень от слова сок , довлеет от слова давить и т.д.)

Так, грамотные носители языка исходят из того, что слова экспресс и эспрессо просто похожи, не более. Ничего общего у них нет, а называть кофе экспрессо ну просто неприлично. Одни учат других, объясняя, что экспресс — это что-то срочное или специальное, а эспрессо — то, что готовится под давлением, под пресс ом, потому что espresso значит выдавленный . Последние, огорченные своей глупостью, стараются запомнить разницу, а знающие торжествуют, надо сказать, несколько преждевременно.

Слово экспресс (и в значении транспортного средства, и в значении чего-либо специального, срочного) происходит от лат. expressus — выразительный, резко выделяющийся, внятный; expressus — это прошедшее совершенное причастие к exprimo. А exprimo (ex-primo) — да-да, выжимать, выдавливать .

Слово эспрессо происходит от esprimere, что переводится как выражать . Получается, что все переворачивается с ног на голову: этимологически «выжатым» оказывается транспортное средство, а кофе «выраженным»? Да, значение выжимать у слова espresso тоже есть, но далеко не первое. Зато «сделать что-либо эспрессо» в итальянском значит «сделать специально и быстро». В Италии существовали заведения, в которых можно было попросить сделать из заготовок теста спагетти немедленно, прямо сейчас, и такое блюдо называлось «спагетти эспрессо».

Также лингвисты утверждают, что слово espresso в значении поезд в середине XIX века пришло в итальянский из французского exprès , что полностью переворачивает наши представления об истине. (В Италии есть классы поездов: Р — региональный, Е — эспрессо и др.)

Теперь очевидно, что слова эспрессо и экспресс вовсе не чужие — можно бесконечно тонуть в этимологических словарях и разговаривать с носителями языка, выясняя, насколько эспрессо и экспресс переплетены. Но главное, что этот пример дает нам хороший урок: прежде чем настаивать на каком-либо факте и поучать других, следует задуматься, так ли всё просто и однозначно.

Возвращаясь к современному русскому языку, напоминаем, что сегодня слова экспресс и экспрессо , несмотря на свою интересную историю, пока четко разделяются лексически и орфографически.

Экспресс — транспортное средство или что-то срочное, специальное.

Эспрессо — кофе. Без К !

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...