Краткое содержание кавказский. Л.Н

Офицер Жилин проходил службу на Кавказе. Однажды получает он письмо от своей матери и решается уехать отдохнуть в родные края. В пути он встречает офицера и их двоих ловят татары. Виной сей ситуации был Костылин, так как он обязан был прикрыть Жилина, но, перепугавшись татар*, мгновенно бросился в бегство. И показал себя как предатель.

Татары, что их поймали, продали их другим татарам. Костылина и Жилина долго держали в кандалах в сарае. Их заставили написать письма близким, с просьбой выкупить их. Послушавшись татар, Костылин написал письмо матери, а его бывший товарищ не смог написать подобное письмо, так как его мать была очень бедной старушкой, и он написал подобное письмо на несуществующий адрес.

Через некоторое время дочка хозяина сильно привязалась к Жилину и начала его подкармливать то лепешкой, то молоком, да и Жилин помогал девчушке, делая для нее кукол. Немного пораздумав, пленники решили убежать из невольной жизни и стали потихоньку делать подкоп. Докопав, они убежали. Но немного погодя, в лесу Костылин стал ныть, что у него болят ноги от сапог. И по вине Костылина их замечает татарин, который тотчас сообщил их хозяину, что они пустились в бега и необходимо собирать собак для погони за ними. Их снова ловят, но условия жизни ухудшают, и теперь уже не снимают кандалы даже по ночам, а сарай заменяют на очень глубокую яму.

Офицер Жилин не отчаивается и вновь строит план побега, дочка хозяина приносит ему палку, по которой он и смог вылезти наверх. Костылин, разочаровавшись и устав, отказывается и остается в плену в яме. Уйдя далеко от деревеньки татар, он пытается снять оковы, но из задуманного у офицера Жилина ничего не получается. Так как девочка Диана собрала ему немного лепешек, он немного поел, думая о ней и о том, как она плакала, прощаясь. Колодка очень мешала офицеру, но он продолжал свой путь.

Когда же последние силы были на исходе, он начал ползти, в итоге он увидел поле, за которым были его сослуживцы. Жилин очень переживал, что может попасться татарам на глаза. И только он задумался об этой ситуации, как тут как тут появляются трое татар. Но не успели татары захватить его в плен, так как он начал сильно кричать и его услышали казаки. Подоспев вовремя, они забрали Жилина к себе. Понял офицер Жилин, что не пускает его служба домой, не судьба ему с матерью повидаться и остается продолжать служить родине. А предателя Костылина еще месяц выкупали у татар, много денег было потрачено, да и привезли его еле живого домой.

*- раньше татарами называли горцев

Служил на Кавказе офицер Жилин . Пришло ему письмо от матери, и решил он съездить в отпуск домой. Но по дороге его и ещё одного русского офицера Костылина схватили татары. Случилось это по вине Костылина. Он должен был прикрывать Жилина, но увидел татар, испугался и побежал от них. Костылин оказался предателем. Татарин, который взял в плен русских офицеров, продал их другому татарину. Пленников заковали в кандалы и держали в одном сарае.

Татары заставили офицеров написать родным письма с требованием выкупа. Костылин послушался, а Жилин специально написал другой адрес, потому что знал: выкупить его некому, старушка-мама Жилина жила очень бедно. Сидели Жилин с Костылиным в сарае целый месяц. К Жилину привязалась хозяйская дочка Дина. Она носила ему тайком лепёшки и молоко, а он делал для неё куколок. Жилин стал раздумывать, как им с Костылиным бежать из плена. Вскоре он начал делать подкоп в сарае.

Однажды ночью они сбежали. Когда вошли в лес, Костылин стал отставать и ныть - ему сапогами ноги натёрло. Из-за Костылина они далеко не ушли, их заметил татарин, который проезжал по лесу. Он сказал хозяевам заложников, те взяли собак и быстро догнали пленников. Им снова надели кандалы и не снимали их даже ночью. Вместо сарая заложников посадили в в яму аршин пяти глубиной. Жилин всё равно не отчаялся. Всё думал, как ему убежать. Спасла его Дина. Ночью она принесла длинную палку, спустила её в яму, и по ней Жилин вылез наверх. А Костылин остался, не захотел убегать: испугался, да и сил не было.

Жилин отошёл подальше от деревни и попытался снять колодку, но у него ничего не получилось. Дина дала ему в дорогу лепёшек, и заплакала, прощаясь с Жилиным. Он был добр к девочке, и она к нему очень привязалась. Жилин уходил всё дальше и дальше, хоть колодка очень мешала. Когда силы закончились, он пополз, так и дополз до поля, за которым были уже свои, русские. Жилин боялся, что его заметят татары, когда он будет пересекать поле. Только подумал об этом, глядь: налево, на бугре, десятинах в двух от него, стоят трое татар. Увидали они Жилина и бросились к нему. Так сердце у него и оборвалось. Замахал Жилин руками, закричал что было духу своим: «Братцы! Выручай! Братцы!». Услыхали Жилина казаки и бросились наперерез татарам. Испугались татары, не доехав до Жилина стали останавливаться. Так и спасли казаки Жилина. Рассказал им Жилин о своих приключениях, а потом говорит: «Вот и домой съездил, женился! Нет, уж видно не судьба моя». Остался Жилин служить на Кавказе. А Костылина только через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.

План пересказа

1. Жилин получает письмо от матери и решает ее навестить.
2. Жилин и Костылин самостоятельно отправляются в путь.
3. Товарищи попадают в плен к татарам.
4. Они получают предложение о выкупе, чтобы снова обрести свободу.
5. Жилин ближе знакомится с Диной, дочерью богатого татарина Абдул-Мурата.
6. Жилин и Костылин совершают побег.
7. Герои рассказа пойманы и водворены в яму до ожидания выкупа.
8. Дина помогает Жилину бежать.
9. Жилин спасен.

Пересказ

Часть I

Служил на Кавказе офицером один барин по фамилии Жилин. Мать как-то прислала ему письмо с просьбой приехать, так как она нашла ему невесту с имением, да и стара она стала уже, хочет повидаться с сыном перед смертью. Жилин подумал и решил ехать. Попрощался со своими товарищами, солдатами.

На Кавказе шла война, по дорогам было опасно ездить, и всех проезжающих сопровождали солдаты или местные проводники, поскольку татары (горцы Северного Кавказа в те времена) могли убить или увести в горы. Было жаркое лето, обоз шел медленно, люди быстро уставали. И Жилин, подумав, решил ехать один, но тут к нему подошел другой офицер, Костылин — «мужчина грозный, толстый, весь красный» - и предложил оставить обоз и дальше идти вдвоем.

Ехали они степями, а потом пошла дорога между двух гор прямо в ущелье. Жилин решил проверить, все ли спокойно. Поехал на гору и только взобрался, как увидел тридцать человек татар. Хотел поскакать за ружьем, а Костылина и след простыл. Татары застрелили любимую лошадь Жилина, забрали у него все вещи, порвали одежду, скрутили и повезли. Жилин не мог проследить дорогу: глаза были испачканы кровью. Наконец приехали в аул (татарскую деревню), сняли Жилина с лошади, нацепили на него кандалы, связали и заперли в сарае.

Часть II

Жилин почти всю ночь не спал. Утром сарай отворили, и вошли двое: один с красной бородкой, другой «поменьше ростом, черноватенький. Глаза черные, светлые, румяный». Одет «черноватенький» побогаче: «бешмет шелковый синий, галунчиком обшит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные сафьянные, тоже серебром обшиты... Шапка высокая, белого барашка». Они подошли к пленнику и начали что-то говорить на своем языке. Жилин просил пить, но они только смеялись. Потом прибежала девчонка - тоненькая, худенькая, лет тринадцати. «Тоже - глаза черные, светлые и лицом красивая», видно было, что она дочь того, что поменьше. Потом снова убежала и принесла кувшин воды и «глядит на Жилина, как он пьет, как на зверя какого».

Жилин, попив, отдал кувшин, а девочка потом принесла хлеба. Ушли татары, а через некоторое время пришел ногаец (горец, житель Дагестана) и повел Жилина в дом. «Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. В передней стене пуховики пестрые уложены, по бокам висят ковры дорогие; на коврах ружья, пистолеты, шашки - все в серебре». Там сидели те двое («красная борода» и «черноватенький») и трое гостей. Один из гостей обратился к нему на русском языке: «Тебя, - говорит, - взял Кази-Мугамед, - сам показывает на красного татарина, — и отдал тебя Абдул-Мурату, - показывает на черноватого. - Абдул-Мурат теперь твой хозяин».

Потом Абдул-Мурат велел ему писать домой письмо, чтобы родные прислали выкуп пять тысяч монет, тогда он его отпустит. Жилин начал отказываться, говоря, что сможет дать только пятьсот. Те засуетились, зашумели, потом потребовали три тысячи. Жилин же твердо стоял на своем. Татары посовещались и привели другого пленного - Костылина. Оказывается, он согласился на пять тысяч и написал близким. И говорят: «Вот его и кормить будут хорошо, и обижать не будут». Наконец, татары согласились получить хотя бы пятьсот монет. Жилин написал письмо так, чтобы оно не дошло, поскольку думал о побеге. Он знал, что у старой матери таких средств нет, он сам присылал ей деньги на прожитье.

Часть III

Проходит месяц. Кормят Жилина с товарищем плохо, пресным хлебом, а то и тестом. Костылин все время письма пишет и ждет выкупа. А Жилин знает, что письмо не дошло, и все бродит по аулу, да смотрит, как удобней сбежать, да рукодельничает, поскольку на всякое дело был мастер. Как-то раз вылепил куклу в татарской рубахе. Та понравилась Дине, дочери Абдул-Мурата. Он оставил куклу на крыше, а она ее утащила и стала качать, как ребенка. Старуха разбила куклу, но Жилин вылепил ей еще лучше. С тех пор они подружились, и она стала ему носить молоко, лепешки, а один раз даже кусок баранины принесла в рукаве.

Вызнали татары, что у пленника золотые руки, и «пошла про Жилина слава, что он мастер. Стали к нему из дальних деревень приезжать; кто замок на ружье или пистолет починить принесет, кто часы». А Абдул-Мурат принес ему инструменты и свой старый бешмет подарил. Прижился Жилин и понимать стал татарский язык, многие жители к нему уже привыкли.

Был еще в деревне один старик, о котором хозяин рассказал: «Это большой человек! Он первым джигитом был, он много русских побил, богатый был». У него было восемь сыновей, а когда русские напали на деревню, убили семерых, один сдался, тогда и старик сдался, пожил у русских, убил сына и сбежал. С тех пор ненавидит русских и, конечно, хочет смерти Жилина. Но Абдул-Мурат к своему пленнику привык: «...да я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то что убить, я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова не дал...»

Часть IV

Прожил так Жилин еще месяц, начал высматривать, в какую сторону лучше бежать. Однажды он решил дойти до небольшой горы, откуда можно было осмотреть окрестности. А за ним бегал мальчишка, сын Абдул-Мурата, которому наказали следить, куда русский ходит и что делает. Жилин объяснил, что он хочет собрать травы, чтобы лечить людей. И они вместе поднялись на горку. Да разве мог Жилин уйти далеко, если днем он ходил только в колодках?

Посмотрел Жилин по сторонам и узнал горы, которые он видел из русской крепости. Нашел, куда бежать, и вернулся обратно в аул. Тем же вечером горцы привезли своего, убитого русскими. Завернули его в белое полотно, сели рядом с ним и говорят: «Алла!» (Бог) - а потом похоронили в яме. Поминали покойника четыре дня. Когда большая часть мужчин уехали, пришло подходящее время для побега. Жилин поговорил с Кос-тылиным, и они решили бежать, пока ночи темные.

Часть V

Ушли в ночь. Шли босиком, сапоги стоптались. Все ноги в кровь изранили. Жилин идет, терпит, Костылин - отстает, ноет. Сначала они сбились с дороги, потом все-таки зашли в лес. Костылин устал, сел на землю, сказал, что отказывается от побега. Жилин не бросил товарища, взял его к себе на спину. Так прошли они еще несколько верст. Потом услышали стук копыт. Костылин испугался и шумно упал, да еще и вскрикнул. Татарин услышал и привел из аула людей с собаками.

Беглецов поймали и вернули хозяину. На сходе решали, что с ними делать. Потом к ним подошел Абдул-Мурат и сказал, что, если выкуп не пришлют через две недели, он их убьет. Посадил их в яму и дал им бумагу, чтобы они опять написали письма.

Часть VI

Жить им стало совсем плохо, кормили их хуже, чем собак. Думал Жилин, как выбраться, но ничего придумать не мог. А Костылину совсем плохо, «разболелся, распух, и ломота во всем теле стала; и все стонет или спит». Как-то сидел Жилин и увидел наверху Дину, которая ему лепешек и черешен принесла. Тогда Жилин и задумался: а вдруг она ему поможет? На следующий день приходили и шумели татары. Жилин понял, что русские близко. Наделал он Дине кукол из глины, и когда она прибежала в следующий раз, начал бросать их ей. А она отказывается. Потом, плача, рассказывает, что скоро их убьют. Жилин попросил принести длинную палку, но Дина испугалась.

Как-то вечером Жилин услышал шум: это Дина шест принесла. Опустив его в яму, она прошептала, что в ауле почти никого не осталось, все уехали... Жилин позвал с собой друга, но тот не отважился на очередной побег. Дина пыталась помочь Жилину снять колодку, но ничего не вышло.

Жилин простился с девочкой, поблагодарил ее. Дина заплакала, не хотела расставаться, потом убежала. Жилин шел в колодке по пути, которым они бежали в прошлый раз. Кроме двух татар, никто ему не встретился, он спрятался от них за дерево. Лес кончился, вдалеке уже виднелась русская крепость. Жилин решил идти под гору, но только вышел на открытое место, тут трое верховых татар заметили его и пустились наперерез. А он собрался с ситами и побежал, крича казакам: «Братцы, братцы!». Те услыхали его и понеслись на выручку. Татары испугались и ускакали. Привели Жилина в крепость, кто хлеб ему сует, кто кашу...

Рассказал он всем свою историю: «Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя». И он остался служить на Кавказе. А Костылина только через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.

Свою поэму Александр Сергеевич Пушкин посвятил генералу Н. Н. Раевскому, герою Отечественной войны 1812 года, которому был обязан своим путешествием по Кавказу. Обращаясь к Раевскому, поэт писал, что эта поэма - «свободной музы приношенье», что Кавказ стал для Пушкина новым Парнасом.

Часть I

Однажды в горном ауле сидели черкесы и говорили о своем прошлом: о бранных днях, сражениях, вспоминали «пепел разоренных сел и ласки пленниц». Но вот появляется всадник, который тащит на аркане русского пленника. Тот сначала кажется мертвым, но в полдень приходит в себя и видит кандалы на своих ногах.

Понимая, что теперь он раб, смотрит пленник на бескрайние равнины, через которые путь лежит в Россию, откуда он родом, где он познал и первую любовь, и первое предательство, где провел бурную жизнь и оставил «лучших дней воспоминанье».

Когда-то герой отправился на Кавказ, чтобы обрести желанную свободу, а обрел вечный плен, и теперь желает лишь смерти. Но под покровом ночи к нему приходит молодая черкешенка: она кажется ему лживым сном. Однако, преклонив колена, с улыбкой жалости она подносит к его губам прохладный кумыс. И пусть он ничего не понимает из ее слов, но ее появление он принимает за чудо и, собрав остаток сил, выпивает живительную влагу, после чего, обессиленный, вновь падает на землю. Девушка долго сидит рядом и плачет, так как не может передать ему своих чувств.

Каждую ночь отныне черкешенка стала приходить к пленнику, пасшему в горах стадо. Она приносит ему вино и еду, разделяет с ним трапезу, учит его своему языку. Он стал для нее первой любовью, но пленник боится растревожить свои давно забытые чувства.

Постепенно он начинает понимать нравы и обычаи горцев, его привлекают гостеприимство, кажущаяся простота их взаимоотношений. Он любуется молодыми джигитами, их воинственностью. Глядя на их подчас кровавые забавы, герой вспоминает свою казацкую удаль - свидетельство его прежних битв.

Видит пленник и мирную жизнь горцев: как они ужинают семьей, как ласково и приветливо встречают заблудившегося путника. Но все его воспоминания и раздумья не находили отражения на лице пленника, он лишь думал о своем скором конце, хотя черкесы и гордились своей добычей, но «щадили век его младой».

Часть II

А молодая черкешенка грезит даже ночью о любви молодого пленника. Она знает, что отец и «брат суровый» уже давно готовы продать ее в другой аул и выдать замуж за нелюбимого. Но она полюбила «невольника милого», оказавшегося в их ауле, и теперь готова ради него даже на смерть: найдет яд или кинжал.

Герой с «безмолвным сожалением» смотрит на влюбленную девушку, но ее слова ничего, кроме тяжких воспоминаний, не вызывают: тоска любви лежит в сердце, как свинец. Тогда юноша умоляет забыть его, не тратить на него «бесценных дней», а лучше найти другого, более достойного юношу и полюбить его. Он уверяет, что его любовь заменит печальный вид ее возлюбленного. Сам же себя герой называет жертвой страстей и сожалеет лишь о том, что не встретил милую черкешенку раньше, когда еще верил упоительным мечтам. Но сейчас поздно: в его душе, холодной и бесчувственной, живет образ другой девушки, но он для него недостижим.

Пленник признается, что этот образ с ним всегда, как тайный призрак, он повсюду бродит с ним, поэтому он просит девушку оставить его лучше в железных оковах, чем мучить его своей любовью, которую он не может разделить с ней. Девушка плача укоряет его в том, что он мог бы и пожалеть ее, воспользоваться ее неопытностью, а она бы утешала его, услаждала заботой и стерегла его сон. Герой признается, что он тоже любил безответно, а теперь его ждет единственная участь: умереть вдали от «берегов желанных» будучи забытым всеми.

На заре они расстаются, потупив взоры. С тех пор пленник бродит по аулу в одиночестве, мечтая о свободе и высматривая какого-нибудь казака, который бы пришел освободить несчастного раба. Однажды он слышит шум и понимает, что черкесы готовятся к набегу. В ауле остались женщины, дети и старики. Пленник сидит на берегу реки и мечтает о побеге, но цепь тяжела и река глубока.

Когда стемнело, к нему приходит дева гор с кинжалом и пилой. Она распиливает цепь, дает ему кинжал и уверяет, что черкесы его под покровом ночи не увидят. Юноша зовет ее с собой, но она призывает его найти свою оставленную на родине любовь, а о ее мучениях забыть. Герой целует на прощанье свою спасительницу, рука об руку сходят они к реке, и уже через минуту он плывет на другой берег. Вдруг он слышит всплеск и слабый вскрик. Выбравшись на берег, он не находит на другом берегу девушки и понимает, что она бросилась в воду от отчаянья.

Прощальным взглядом он окидывает знакомый аул, противоположный берег реки и идет туда, где сверкают в утренних лучах русские штыки и слышны крики сторожевых казаков.

  • «Кавказский пленник», анализ поэмы Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина

Служил на Кавказе офицер Жилин. Пришло ему письмо от матери, и решил он съездить в отпуск домой. Но по дороге его и еще одного русского офицера Костылина схватили татары. Случилось это по вине Костылина. Он должен был прикрывать Жилина, но увидел татар, испугался и побежал от них. Костылин оказался предателем. Татарин, который взял в плен русских офицеров, продал их другому татарину. Пленников заковали в кандалы и держали в одном сарае.

Татары заставили офицеров написать родным письма с требованием выкупа. Костылин послушался, а Жилин специально написал другой адрес, потому что знал: выкупить его некому, старушка-мама Жилина жила очень бедно. Сидели Жилин с Костылиным в сарае целый месяц. К Жилину привязалась хозяйская дочка Дина. Она носила ему тайком лепешки и молоко, а он делал для нее куколок. Жилин стал раздумывать, как им с Костылиным бежать из плена. Вскоре он начал делать подкоп в сарае.

Однажды ночью они сбежали. Когда вошли в лес, Костылин стал отставать и ныть – ему сапогами ноги натерло. Из-за Костылина они далеко не ушли, их заметил татарин, который проезжал по лесу. Он сказал хозяевам заложников, те взяли собак и быстро догнали пленников. Им снова надели кандалы и не снимали их даже ночью. Вместо сарая заложников посадили в в яму аршин пяти глубиной. Жилин все равно не отчаялся. Все думал, как ему убежать. Спасла его Дина. Ночью она принесла длинную палку, спустила ее в яму, и по ней Жилин вылез наверх. А Костылин остался, не захотел убегать: испугался, да и сил не было.

Жилин отошел подальше от деревни и попытался снять колодку, но у него ничего не получилось. Дина дала ему в дорогу лепешек, и заплакала, прощаясь с Жилиным. Он был добр к девочке, и она к нему очень привязалась. Жилин уходил все дальше и дальше, хоть колодка очень мешала. Когда силы закончились, он пополз, так и дополз до поля, за которым были уже свои, русские. Жилин боялся, что его заметят татары, когда он будет пересекать поле. Только подумал об этом, глядь: налево, на бугре, десятинах в двух от него, стоят трое татар. Увидали они Жилина и бросились к нему. Так сердце у него и оборвалось. Замахал Жилин руками, закричал что было духу своим: “Братцы! Выручай! Братцы!”. Услыхали Жилина казаки и бросились наперерез татарам. Испугались татары, не доехав до Жилина стали останавливаться. Так и спасли казаки Жилина. Рассказал им Жилин о своих приключениях, а потом говорит: “Вот и домой съездил, женился! Нет, уж видно не судьба моя”. Остался Жилин служить на Кавказе. А Костылина только через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.

Вариант 2

После того, как пришла весть от матери, кавказскому офицеру по фамилии Жилин захотелось навестить ее, и он отправился домой. Однако и-за трусости другого офицера, Костылина, с которым он отправился в этот далекий путь, их забрали в плен татары. После этого их продали другим татарам, которые упрятали обоих в сарае, приковав цепями.

С целью получить выкуп, пленников вынудили написать письма своим близким. Жилин помнил, что мать у него очень бедная и на выкуп ей точно не хватит, поэтому вписал чужой адрес, в отличие от покорного Костылина. Прошел уже месяц их пребывание в плену. За Жилиным в тайне стала ухаживать Дина – дочка татарина, купившего офицеров. Он ей отвечал взаимностью. Жилин начал замышлять их с Костылиным побег.

Сделав в сарае подкоп, им удалось вырваться из неволи. Костылин снова подводит. Не успев еще удалиться сильно далеко, у него заболели ноги из-за тесной обуви, и он стал медлить, Жилину пришлось его ждать. Там их приметил проезжающий неподалеку татарин, который сообщил владельцам об их пропаже. Поймать беглецов не доставило особого труда. Но надежда на спасение у Жилина не угасла, несмотря даже на то, что теперь их бросили в глубокую яму. На этот раз отважная и добрая Дина пришла на помощь: она отыскала палку достаточного размера и принесла им. Костылин не захотел вылезать, ведь он сильно измучился, хотя в большей мере, просто струсил.

Дине пришлось попрощаться с Жилиным и, рыдая, она вручила ему несколько лепешек в путь. И офицер ушел. Идти было совсем неудобно, так как не удалось избавиться от оков. Беглец больше не мог идти, ужасно устал, но он не сдавался и начал ползти. Когда он полз по полю, его заметили трое татар, стоявших на возвышенности, и побежали вдогонку. Жилин, который знал, что за полем уже находятся казаки, из последних сил встал, начал размахивать руками и кричать. И тут появились наши и побежали на татар, которые от испуга помчались обратно, оставив в покое бывшего пленника. Позже он поведал своим спасителям о своей истории.

Офицер Жилин продолжил службу на Кавказе. Костылин еще месяц оставался в заключении, а потом его выкупили за пять тысяч.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Жилин и Костылин – герои повести “Кавказский пленник” Л. Н. Толстого. Они оба русские офицеры. Участвуют в войне за присоединение кавказа к России. Жилину пришло письмо от матери, которая просит приехать к ней перед смертью, проститься. Любящий сын почти без Read More ......
  2. Л. Н. Толстой в молодости долгое время служил на Кавказе. Впечатления от этой службы отразились в некоторых его рассказах. В том числе, и в рассказе “Кавказский пленник”. Главный герой этого произведения – офицер Жилин. Он служил на Кавказе и решил Read More ......
  3. События этого рассказа Л. Н. Толстого происходят на Кавказе во время кровопролитной, завоевательной войны при Николае I, пославшем русские войска на завоевание кавказских земель. Сюжет прост. Офицер Жилин отправился в отпуск повидаться с матушкой да заодно уже и жениться дома, Read More ......
  4. Кавказский пленник В ауле, где вечером на порогах сидят черкесы и говорят о своих битвах, появляется всадник, тащащий на аркане русского пленника, который кажется умершим от ран. Но в полдень пленник приходит в себя, вспоминает, что с ним, где он, Read More ......
  5. Пленник Характеристика литературного героя Пленник – путешественник, разочарованный жизнью русский европеец, отправившийся с Запада на Восток, из “цивилизованного пространства” – в область диких естественных нравов, вслед “за веселым призраком свободы”. Но именно здесь он попадает в неволю. Как и полагается Read More ......
  6. …Житье им стало совсем дурное. Колодки не снимали и не выпускали на белый свет. Л. Толстой Л. Н. Толстой служил на Кавказе почти в тех же местах, что и М. Ю. Лермонтов. Но воинственных горцев увидели они по-разному. Вернее, видели Read More ......
  7. Пушкин “почти сразу же испытывает потребность выйти за узко личные пределы, увидеть и показать в личном общее, присущее не ему одному, а целому поколению, хочет поставить перед читателями вместо своего лирического “я” художественный образ героя, в котором это личное-общее нашло Read More ......
  8. Александр Сергеевич Пушкин – гениальный поэт, создавший ряд замечательных стихотворных произведений. В юности поэт отдал дань романтизму. Благодаря этому мы можем теперь наслаждаться его романтической лирикой и поэмами: “Кавказский пленник”, “Братья разбойники”, “Бахчисарайский фонтан” и “Цыганы”. Яркие, необузданные, порой жестокие Read More ......
Краткое содержание Кавказский пленник Толстой Л. Н

Последние материалы раздела:

«Морские» идиомы на английском языке
«Морские» идиомы на английском языке

“Попридержи коней!” – редкий случай, когда английская идиома переводится на русский слово в слово. Английские идиомы – это интересная,...

Генрих Мореплаватель: биография и интересные факты
Генрих Мореплаватель: биография и интересные факты

Португальский принц Энрике Мореплаватель совершил множество географических открытий, хотя сам выходил в море всего три раза. Он положил начало...

Последнее восстание интеллектуалов Франция 1968 год волнения студентов
Последнее восстание интеллектуалов Франция 1968 год волнения студентов

Любой революции предшествует идеологическая аргументация и подготовка. «Майская революция» 1968 года, бесспорно, не является исключением. Почему к...