Временные формы глаголов в немецком языке задания. Временные формы глагола в немецком

Время в немецком языке - это грамматическая категория глагола, выражающая временные отношения событий к определённому моменту времени: например, к моменту речи или к моменту совершения другого действия.

Präsens - это простое настоящее время, которое передаёт действие, происходящее в данный момент, постоянное или повторяющееся действие.

Настоящие время.Präsens

Präteritum (Imperfekt) - это простое прошедшее время, употребляемое чаще в повествовании, диалогах, показывающее, что действие происходило когда-либо в прошлом. Präteritum, как и Präsens, образуется путём присоединения личного окончания к основе второй формы глагола.

Präteritum для слабых (правильных) глаголов

Местоимение Основа Окончание Пример Перевод
ich mach en —te Ich machte viel Sport. Я занимался спортом.
du mach en —test Du machtest deine Hausaufgabe. Ты делал свои домашние задания.
er /sie /es mach en —te Sie machte alles im Haushalt. Она делала всё по дому.
wir mach en —ten Wir machten viel Quatsch. Мы делали много ерунды (дурачились).
ihr mach en —tet Ihr machtet mir einen Vorwurf. Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк).
sie / Sie mach en —ten Sie machten eine Gartenparty. Они делали вечеринку в саду.

Präteritum для сильных (неправильных) глаголов

Инфинитив Präteritum ich
er/sie/es
du wir
sie/Sie
ihr
sein waren war warst waren wart
haben hatten hatte hattest hatten hattet
werden wurden wurde wurdest wurden wurdet
wissen wussten wusste wusstest wussten wusstet
denken dachten dachte dachtest dachten dachtet
gehen gingen ging gingst gingen gingt
fahren fuhren fuhr fuhrst fuhren fuhrt
bringen brachten brachte brachtest brachten brachtet
lassen ließen ließ ließt ließen ließt

Perfekt - сложное прошедшее время, которое также служит для передачи события в прошедшем времени. Используется в разговорной речи.

Сложное прошедшее время. Perfekt

Plusquamperfekt - сложное прошедшее время, которое обозначает завершённое в прошлом или давно происходившее действие.

Сложное прошедшее время.Plusquamperfekt

Futur I и Futur II - сложные будущие времена. Первый выражает будущность действия и образуется при помощи вспомогательного глагола werden в настоящем времени и смыслового глагола в Infinitiv I. Второе время на сегодняшний день практически не употребляется.

Futur I примеры:

● Hier ist meine Adresse.
▲ Danke! Ich werde dich bestimmt besuchen!
● Вот мой адрес.
▲ Спасибо, я тебя непременно навещу.

Видео. Употребление времен в немецком языке:


Как было сказано в предыдущем уроке, к прошедшему времени относятся три видовременных формы: это Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt. Этот урок будет посвящен первому из них.

Правила образования Präteritum

Как вы помните, глаголы в немецком языке делятся на сильные и слабые: тип глагола влияет на то, как образуется форма прошедшего времени. Основными формами глагола являются инфинитив, претерит (Präteritum) и причастие II (Partizip II), которые используется для формирования некоторых других временных форм. Сильные глаголы меняют гласную в корне, слабые не меняют гласных и образуют три формы по образцу: путем прибавления к основе глагола приставки ge- и суффикса -t. Например:
gehen – ging – gegangen – cильный глагол
machen – machte – gemacht – слабый глагол

Если основа глагола оканчивается на -t или -d, перед суффиксом -t появляется соединительная гласная «е». Например: arbeiten – arbeitete – gearbeitet . Помните, ударение падает на первый слог после приставки, и произносится он с твердым приступом.

Чтобы отличить сильный глагол от слабого, вы можете консультироваться со словарем, где после сильных глаголов указываются изменения корневых гласных. Например: waschen (u,a) – мыть. Если расшифровать, получится waschen (wusch, gewaschen). Помимо этого, список сильных глаголов упорядочен в разнообразных таблицах; одну из таких таблиц вы можете найти в уроке 3.

У некоторых глаголов причастие образуется без добавления приставки -ge .

Это:
1) все слабые глаголы, оканчивающиеся на -ieren : studieren – studierte – studiert;
2) сильные и слабые глаголы с неотделяемыми приставками be-, ent-, er-, miss-, ver-, zer- : bekommen – bekam – bekommen;
3) слабые глаголы с приставками de(s)-, dis-, in-, re- : reparieren – reparierte – repariert.

У глаголов с отделяемыми приставками во второй форме (претерите) приставка ставится после основной формы, а в третьей - после приставки ge-: einladen – lud ein - eingeladen.

В предложении отделяемая приставка образует рамочную конструкцию.

Любой напечатанный текст, как правило, написан при помощи претерита: эта форма образует повествование, в то время как в разговорный речи чаще используется Perfekt. Претерит изменяется по лицам и числам, причем формы 1-го и 3-го лица в единственном числе совпадают. Формы 1-го и 3-го лица во множественном числе совпадают тоже. Рассмотрим пример спряжения сильного и слабого глаголов в претерите.

kaufen — kaufte — gekauft — покупать
ich kaufte wir kauften
du kauftest ihr kauftet
er/sie/es kaufte sie/Sie kauften

Приведем еще несколько примеров употребления глаголов в претерете:
1) Arnold lud Monika zum Tee ein . — Арнольд пригласил Монику на чай.
2) Wir arbeiteten am Samstag im Garten . — В субботу мы работали в саду.
3) Er war nicht zy Hause . — Его не было дома.
4) Gestern rief sie mich an . — Вчера она мне позвонила.
5) Sie tanzte die ganze Nacht . — Они танцевали всю ночь.
6) Unsere Freunde kammen uns besuchen . — Наши друзья пришли нас навестить.

Теперь пора проверить, как хорошо вы усвоили информацию урока. Будьте внимательны и не стесняйтесь возвращаться к правилу!

Задания к уроку

Упражнение 1. Проспрягайте следующие глаголы. (Формы неправильных глаголов вы сможете найти в уроке 4.)
Glauben, bekommen, fragen, denken, haben.

Упражнение 2. Раскройте скобки, используя нужное окончание глагола в претерите.
1. Gestern (gehen) wir ins Kino.
2. Sie (ед.ч.) (arbeiten) sehr viel.
3. Ich (lesen) ein interessantes Buch.
4. Er (trinken) viel Kaffee.
5. Ihr (sein) freundlich.
6. Es (sein) kalt.
7. (spielen) du Klavier?
8. Sie (мн.ч.) (schreiben) einen Brief.
9. Ich (wohnen) in Moskau.
10. Er (haben) eine Wohnung in Berlin.

Ответ 1.

Ответ 2.

1. gingen
2. arbeitete
3. las
4. trunk
5. wart
6. war
7. spieltest
8. schrieben
9. wohnte
10. hatte

Отличаясь от английского и русского языка отсутствием видовой категории, немецкий глагол, прежде всего, нацелен на определение реального времени (будущего, настоящего, прошлого), в котором происходит данное действие, а также на передачу разницы во времени между одно характерными действиями посредством своего относительного использования и на показ временной связи двух и более событий в речи. При этом, в немецком языке в рамках трех основных временных ступеней (настоящее — Gegenwart — Ich pflanze die Birke. (Я сажаю березу), прошедшее — Vergangenheit — Ich pflanzte die Birke. (Я сажал березу) , будущее — Zukunft — Ich werde die Birke pflanzen. (Я посажу березу.)) существует шесть формальных временных форм, отражающих суть каждой из них. Хотя, нужно отметить, что реально функционируют в речи пять основных временных форм: Präsens (презенс) — одна форма для передачи настоящего времени; три формы (Imperfekt (имперфект), Perfekt (перфект), Plusquamperfekt (плюсквамперфект) для передачи действий, совершенных в прошлом; а также одна основная форма (Futurum I) для передачи будущего времени, вторая формально выделяемая форма будущего времени (Futurum II) уже практически не применяется в реальной речевой коммуникации в немецком языке.

Временная форма Präsens является простой по своей структуре (один смысловой глагол, состоящий из инфинитивной основы, к которой добавляются соответствующие флексии -e; -(e)st; -(e)t; -t; -t; -en; -(e)t; -en; -en — er leitet /он ведёт/; особым образом структурируют свои формы сильные глаголы, претерито-презентные глаголы, единицы sein, werden и т.д.) и используется в немецком языке, прежде всего, с целью выражения действия, совершаемого в настоящий отрезок времени.

Ich bin freilich unglücklich. Was wahr ist. (Я, конечно, несчастлив. Что правда, то уж правда).

Кроме этого, форма Präsens может передавать постоянные действия или факты (Peking ist die Hauptstadt von China — Пекин — столица Китая), повторяющиеся или частотные действия (Jeden Tag geht sie zur Schule — Каждый день она ходит в школу.), а иногда и будущие события (Spät abends gehe ich nach Hause. — Поздно вечером я иду домой.).

В свою очередь, временная форма Präteritum или Imperfekt структурно также является простой (основа второй глагольной формы + личные флексии (аналогичные окончаниям в презенсе кроме форм 1-го и 3-го лица: —; -(e)st; —, —, —; -en; -(e)t; -en; -en — (Ich) pflanzte (я сажал); свои особенности образования форм Imperfekt есть у претерито-презентных, неправильных глаголов и т.д.) и используется в письменной коммуникации (рассказах, пьесах и т.д.) для указания на совершение определенного действия или передачи состояния в прошлом.

«Das war eine tolle Zeit für alle…» (Это было прекрасное время для всех… — Р. Штраус «Отпуск»)

«Ich machte das Fenster zu…» - Я закрыл окно. (Р. Штраус «Отпуск»)

При этом, речь может идти и о об одновременности нескольких действий или их следовании друг за другом. — Die Schwestern standen nebenan, redeten, streiteten. (Сестры стояли неподалеку, разговаривали, спорили).

Perfekt (перфект), являющийся уже временной формой сложного типа (спрягаемые вспом. глаголы haben и sein в презенсе + неизм. Partizip 2 смыслового глагола — (Ich) bin gefahren./(я) ехал/), который также способен передавать определенные действия или состояния в определенный момент речи в прошлом, в отличие от имперфекта, наиболее часто используется в разговорной диалогической речи. Также здесь делается упор на значимости свершившихся событий для настоящего.

Ich habe mich wohl erholt. (Я хорошо отдохнул = сейчас хорошо себя чувствую)

При этом, могут охватываться как завершенные, так и продолжавшиеся определенный отрезок времени в прошлом действия. — Ich habe mich wohl erholt. (завершенное действие) — Jeden Tag haben die Kinder im Park gespielt. — Каждый день дети играли в парке (продолжительное действие — указывается через употр. Jeden Tag — немецкие глаголы не имеют категории вида).

Plusquamperfekt представляет собой третью форму в рамках временной ступени Vergangenheit и, как и перфект, является сложной в структурном плане (спрягаемый вспом. глагол haben или sein в Präteritum + неизм. Partizip 2 смыслового глагола — (Er) hatte genommen /(Он) взял/). Данная временная форма способна выражать действие в прошлом, при этом, она позиционируется в качестве «давно прошедшего времени» и наиболее часто (как правило, вместе с претеритом) используется относительно, указывая на определенное предшествование действий (одно действие в прошлом произошло ранее (используют плюсквамперфект) другого или других (используют претерит) в прошлом же.)).

Nachdem ich der Bericht gemacht hatte, war ich frei. — (Как только (после того, как) я сделал доклад, я был свободен) — характерно использование соответствующих предлогов, например Nachdem .

Нужно помнить, что применение Plusquamperfekt в речи является обязательным каждый раз, когда наблюдается нарушение естественной последовательности нескольких действий. —

Er wusch sich und ging zur Arbeit. Er hatte leicht gefr ü hst ü ckt .(Он умылся и пошел на работу. Он слегка позавтракал), но — Er wusch sich, frühstückte und ging zur Arbeit (Он умылся, позавтракал и пошел на работу).

И, наконец, временная ступень Zukunft представлена в немецком языке двумя временными формами (Futurum I и Futurum II), лишь одна из которых (Futurum I) является широко распространенной. Так, будучи сложной формой, футур первый демонстрирует собой сочетание спрягаемого вспомогательного (werden в презенсе) и неизменяемого смыслового (в Infinitiv 1) глаголов ((Ich) werde kommen — я приду). В свою очередь, Futurum II образуется по аналогичной схеме, только смысловой глагол используется здесь в форме Infinitiv 2 ((Er) wird haben — Он будет иметь).

Основная задача Futurum I заключается в непосредственной передаче действий, относящихся к будущему.

Ich werde definitiv kommen. — Я обязательно приду.

Ich werde das Resümee nächste Woche schreiben. — Я буду писать резюме на следующей неделе.

Es wird Schnee geben — Будет снег.

Иногда футур один может использоваться с целью передачи категоричных приказов. —

Du wirst jetzt gleich das Buch lesen. — Ты будешь читать книгу сейчас же!

Форма футур два, нацеленная на передачу завершенных действий в будущем, выражая вместе с презенс или Futurum I относительное будущее время, является практически совсем неупотребимой в рамках немецкого языка в его современном варианте.

Wir werden arbeiten, bis Donnerstag werden wir den Kontrakt abgeschlossen haben. (Мы будем работать, до четверга мы заключим контракт.)

На практике в настоящее время футур два чаще всего заменяется перфектом. — Bis Donnerstag haben wir den Kontrakt abgeschlossen. (К четвергу, мы завершили (бы) контракт.)

Список фактического материала

  1. Докова Г.З. Основные проблемы немецкой грамматики.: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М, 2006.
  2. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке, М., Просвещение, 1991.
  3. Рязанов В.Ю. Грамматика современного немецкого языка. — М. 2004

Временные (врем.) формы (ф0р.) глагола (глаг.) в немецком позволяют определить, в каком конкретно времени протекает упоминаемое действие.

Временных форм глагола в немецком языке шесть , а именно:

Немецкий Русский Временная форма

Прошедшее

Erich reparierte seinen Reisekoffer. Präteritum
Erich hat seinen Reisekoffer repariert . Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Pefekt
Erich hatte seinen Reisekoffer repariert . Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Plusquamperfekt

Настоящее

Erich repariert seinen Reisekoffer. Эрих ремонтирует свой дорожный чемодан. Präsens

Будущее

Erich wird seinen Koffer reparieren . Эрих будет ремонтировать свой дорожный чемодан. Futurum I
Eri Erich wird seinen Koffer repariert haben . Эрих отремонтирует свой дорожный чемодан. Futurum II

Präsens

Данная врем. фор. является простой, то есть для ее образования не требуется участия вспомогательных глаголов. При спряжении немецких глаг. в этой форме соответствующие личные окончания прибавляются к глагольной основе, например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский
trösten — утешать Ich tröst-e ihre Kinder. Я утешаю ее детей.
giessen- поливать Du gies-st deine Blumen regelmässig. Ты регулярно поливаешь свои цветы.
überprüfen — проверять Er (sie) überprüf-t unsere Berechnungen. Он (она) проверяет наши расчеты.
sammeln — собирать Wir sammel-n Pfifferlinge. Мы собираем лисички.
verzeihen — прощать Ihr verzeih-t eure Feinde. Вы прощаете своих врагов.
verfassen — составлять Sie (Sie) verfass-en ein wichtiges Dokument. Они составляют (Вы составляете) важный документ.

С личными окончаниями в Präsens в целом все несложно, однако есть в немецком языке такие глаг., которые в третьем и втором лице Singular (единственного числа) данной врем. фор. демонстрируют изменения в корне, например:

Подобные корневые изменения происходят у многих сильных глаг., слабые их никогда не демонстрируют.

Функциональные особенности Präsens:

  • передача действий, состояний и процессов, протекающих в данный момент времени (в настоящем), например:

Barbara kann nicht sprechen , sie ist im Badezimmer. – Барбара не может разговаривать, она в ванной.

  • передача состояний, процессов и действий, которые регулярно повторяются, присущи кому-либо или чему-либо и являются обычным явлением, например:

Manche Menschen geniessen Sommerregen. – Некоторые люди наслаждаются летними дождями.

  • передача процессов, состояний и действий в будущем, что обычно сопровождается присутствием в предложении наречий и словосочетаний, указывающих на соответствующее время, например:

IneinpaarWochen fliegen ihre Eltern aufMallorca. – Через пару недель ее родители улетят на Майорку.

Präteritum

Эта врем. фор. также образуется без участия вспомогательных глаг. и посему является простой. Именно в Präteritum начинается однозначное разделение немецких глаг. на классы (сильные и слабые) на основании тех различий, которые проявляются при образовании глаголами основных форм, поскольку Präteritum (наряду с исходной формой Infinitiv и формой Partizip II) входит в тройку основных форм немецких глаголов. Именно от второй формы глагола Präteritum посредством добавления личных окончаний происходит образование одноименной временной формы Präteritum. Слабые глаг. образуют указанную временную форму на основании общих правил, а сильные элементарно заучиваются. В отличие от Präsens, Singular первого и третьего лица обходится в этой временной форме без личных окончаний. Например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский

Слабые

trösten – утешать (слабый) Ich tröstete ihre Kinder. Я утешал ее детей.
Du verteidigte-st eure Eigentumsrechte.
Er (sie) überprüfte- unsere Berechnungen.
sammeln – собирать (слабый) Wir sammelte-n Pfifferlinge. Мы собирали лисички.
Sie (Sie) verfasste-n ein wichtiges Dokument. Они составляли (Вы составляли) важный документ.

Сильные

Ich genoss- ihre Gesellschaft. Я наслаждался ее обществом.
giessen– поливать (сильный) Du goss-t deine Blumen regelmässig.
Sie verliess- unser Territorium.
Wir versprach-en ihnen zu gewinnen. Мы обещали им победить.
stehlen – воровать (сильный) Ihr stahl-t unsere Äpfel und Pflaumen.
Sie (Sie) belud-en ihren (Ihren) Karren falsch. Они неправильно нагружали (Вы неправильно нагружали) свою тележку.

Таким образом, как видно из таблицы, общими для слабых и сильных глаг. являются личные окончания Präteritum, а различие между ними состоит в изменении (у сильных) и неизменности (у слабых) корневых гласных в данной форме.

Функциональные особенности Präteritum:

  • указанная врем. фор. используется в устных и письменных рассказах, повествованиях, литературных произведениях, например:

Im letzten Winter erholten wir uns in den Alpen in einer Jugendherberge. Das Wetter war herrlich. Wir wohnten alle zusammen in einem kleinen Haus und verbrachten viel Zeit im Freien. – Прошлой зимой мы отдыхали в Альпах на одной молодежной турбазе. Погода стояла великолепная. Мы жили все вместе в маленьком домике и много времени проводили на свежем воздухе.

Остальные врем. фор. немецких глаг. являются сложными, то есть состоят не только из смысловых глаг., но и из вспомогательных (sein, werden, haben). Сложные временные формы состоят из изменяемой части, представляющей собой вспомогательные глаг. в личных формах, и неизменяемой (Partizip II или Infinitiv). Сложные временные формы в синтаксическом отношении являют собой один из видов так называемых немецких рамочных конструкций. При использовании данной рамочной конструкции в повествовательном простом предложении второе место занимает изменяемая часть сложного сказуемого, а самое последнее – неизменяемая (см. примеры ниже).

Perfekt

Данная врем. фор. состоит из (1) личной формы одного из вспомогательных глаг. (sein или же haben) и (2) — Partizip II основного смыслового глаг., являющегося третьей из основных форм глаголов в немецком языке. Например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский

Слабые

trösten – утешать (слабый) Ich habe ihre Kinder getröstet . Я утешал ее детей.
verteidigen – защищать (слабый) Du hast eure Eigentumsrechte verteidigt . Ты защищал ваши имущественные права.
überprüfen – проверять (слабый) Er (sie) hat unsere Berechnungen überprüft . Он (она) проверял наши расчеты.
sammeln – собирать (слабый) Wir haben Pfifferlinge gesammelt . Мы собирали лисички.
verfassen – составлять (слабый) Sie (Sie) haben ein wichtiges Dokument verfasst . Они составили (Вы составили) важный документ.

Сильные

geniessen – наслаждаться (сильный) Ich habe ihre Gesellschaft genossen . Я наслаждался ее обществом.
giessen– поливать (сильный) Du hast deine Blumen regelmässig gegossen . Ты регулярно поливал свои цветы.
verlassen – покидать (сильный) Sie hat unser Territorium verlassen . Она покинула нашу территорию.
versprechen – обещать (сильный) Wir haben ihnen versprochen , zu gewinnen. Мы обещали им победить.
stehlen – воровать (сильный) Ihr habt unsere Äpfel und Pflaumen gestohlen . Вы воровали наши яблоки и сливы.
beladen – нагружать (сильный) Sie (Sie) haben ihren (Ihren) Karren falsch geladen . Они неправильно нагрузили (Вы неправильно нагрузили) свою тележку.

В табличных примерах во всех случаях оказался употребленным вспомогательный глаг. haben. Выбор падает на sein только в следующих ситуациях:

  • если в семантике смыслового глаг. заложено перемещение в пространстве, движение, например: нестись – rennen, вылететь – ausfliegen, проходить – vergehen, проезжать мимо – vorbeifahren и т.п., например:

Der grüne Opel ist uns vor zehn Minuten vorbeigefahren . – Зеленый «Опель» проехал мимо нас десять минут назад.

  • если в семантике смыслового глаг. заложен переход из одного состояния в какое-либо другое, например:

Dein Bruder ist heute wegen seiner Computerspiele am Esstisch eingeschlafen . – Из-за своих компьютерных игр твой брат заснул сегодня за обеденным столом.

  • с рядом глаг., которые образуют Perfekt и Plusquamperfekt всегда с sein: становиться, делаться – werden, существовать, присутствовать, быть, находиться – sein, оставаться – bleiben, удаваться – gelingen, не удаваться, не получаться – misslingen, встречать – begegnen, происходить, случаться – passieren, geschehen, например:

In der Sportschule ist sie heute nicht gewesen . – В спортивной школе ее сегодня не было.

Die Zwiebelsuppe ist dir heute sehr gut gelungen . – Луковый суп у тебя сегодня очень удачный (хорошо удался).

Функциональные особенности Perfekt:

  • эта врем. фор. используется в основном в диалогической речи, беседах, разговорах, то есть в разного рода сообщениях, например:

Hat Otto seinen Bericht bereits abgegeben ? – Nein, er hat ihn geschrieben , aber noch nicht abgestimmt . – Отто уже сдал свой отчет? – Нет, он его написал, но пока еще не согласовал.

  • второй вариант применения данной временной формы – в случаях, когда необходимо передать предшествование какого-либо действия другому действию, протекающему в Präsens, например:

Jetzt sitzen wir in diesem warmen gemütlichen Haus, und vor einer Stunde haben wir überhaupt nicht geglaubt , dass wir in diesenBergen eine Unterkunft finden können. – Сейчас мы сидим в этом теплом уютном доме, а час назад мы вообще не верили, что сможем найти жилище в этих горах.

Plusquamperfekt

Данная сложная врем. фор. отличается от Perfekt тем, что выбираемый вспомогательный глаг. стоит не в Präsens, а в Präteritum. При использовании Plusquamperfekt для выражения предшествующего действия основное действие (которому оно предшествует) протекает в прошлом и передается временной формой Präteritum, например:

  • Als Olga sich darüber Gedanken machte , hatte ihre Freundin diese furchtbare Grenze bereits überquert . – В тот момент, когда Ольга предавалась этим мыслям, ее подруга уже пересекла эту ужасную границу.
  • Werner wiederholte alle Wörter zu diesem wichtigen Thema, obwohl er die Prüfung bereits abgelegt hatte . – Вернер повторял все слова по этой важной теме, хотя он уже и сдал экзамен.

Относительно форм прошедшего времени необходимо сделать одно общее замечание. В немецком нет такого понятия, как совершенное или не совершенное действие, поскольку отсутствует категория вида как таковая. В языке имеются другие средства, позволяющие подчеркнуть завершенность какого-либо действия или процесса, к которым относятся наречия и словосочетания с соответствующей семантикой: уже – bereits, schon, к этому моменту – zu diesem Zeitpunkt, вдруг — plötzlich и т.п.

Futurum I

Указанная врем. фор. употребляется исключительно для передачи действия в будущем, другого назначения у нее нет. В этом она полностью идентична временной форме Präsens в функции обозначения будущего с той лишь разницей, что последняя характерна для разговорной речи, а Futurum I является литературным вариантом. Данная врем. фор. состоит из вспомогательного глаг. werden, который ставится в соответствующую личную форму Präsens, и основного (смыслового) глагола в Infinitiv I, например:

  • Klaus wird alle Hausaufgaben am Freitag machen , um am Wochenende frei zu sein. – Клаус сделает все домашние задания в пятницу, чтобы быть свободным в выходные.
  • Die Mücken werden im September verschwinden . – Комары исчезнут в сентябре.
  • Diese Krawatte wird zu deinem neuen grauen Anzug passen . – Этот галстук подойдет к твоему новому серому костюму.

Futurum II

Данная врем. фор. образуется с помощью werden (вспомогательного глаг.) в соответствующей личной форме и формы Infinitiv II основного (смыслового) глагола. В устной речи она не употребляется вообще, а в письменной встречается очень редко и лишь в таких случаях, когда необходимо подчеркнуть, что одно из будущих действий предшествует другому. Следующей особенностью врем. фор. Futurum II является то, что она передает предполагаемое действие, в котором говорящий достаточно сильно уверен, например:

  • Wenn ihre Eltern aus dem Urlaub zurückkehren , wird sie die Küche schon renoviert haben . – Когда ее родители вернутся из отпуска, она уже (наверняка) закончит ремонтировать кухню.
  • Wenn Erwin andere Kollegen an die Arbeit heranzieht , werden wir diesen Auftrag bereits erworben haben . – Когда Эрвин привлечет к работе других коллег, этот заказ уже наверняка будет нами получен (= мы уже наверняка получим к тому времени этот заказ).

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...