О чем произведение отелло. Отелло - мавр, ревнивый муж из драмы шекспира

- (англ. Othello) герой трагедии У.Шекспира «Отелло» (1604). Представляя собой весьма точное переложение новеллы Джи ральди Чинтио «Венецианский Мавр» из его сборника «Сто рассказов» (1566), ставшей известной Шекспиру, по всей видимости, в чьем то… … Литературные герои

- (от имени героя шекспировской трагедии). Имя, обратившееся в нарицательное, для обозначения ревнивого супруга. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОТЕЛЛО герой трагедии Шекспира «Отелло», мавр,… … Словарь иностранных слов русского языка

Ревнивец Словарь русских синонимов. Отелло см. ревнивец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Герой одноименной пьесы Уильяма Шекспира (1564 1616), ревнивый венецианский мавр. Поверив клевете, он убивает жену, затем в отчаянии себя. Шутливо иронически о ревнивом мужчине. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… … Словарь крылатых слов и выражений

- «ОТЕЛЛО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1955, цв., 109 мин. Драма. По одноименной трагедии В.Шекспира. Первая роль в кино Евгения Весника (Родриго). В ролях: Сергей Бондарчук (см. БОНДАРЧУК Сергей Федорович), Ирина Скобцева (см. СКОБЦЕВА Ирина Константиновна) … Энциклопедия кино

ОТЕЛЛО F1 - см. Гибрид обладает уникальной скороспелостью. Созревание мелкобугорчатых плодов наступает на 40 45 й день после появления всходов. Хрустящие, приятного вкуса, генетически без горечи плоды используются для свежего потребления и консервирования.… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

"Отелло" - ОТÉЛЛО, балеты на сюжет одноим. трагедии У. Шекспира. 1) Под назв. Отелло, или Венецианский мавр, в 5 актах. Комп., сцен. и балетм. С. Вигано. 6.2.1818, Ла Скала, Милан, худ. А. Санкуирико; Отелло – Н. Молинари, Дездемона – А.… … Балет. Энциклопедия

Для термина «Отелло» см. другие значения. Отелло 67 … Википедия

Книги

  • Отелло , Шекспир Уильям. "Отелло"-трагедия, давшая культуре непревзойденные образы ревнивца, интригана-завистника, а также благородной возлюбленной, с ее верным сердцем и возвышенной душой. Несомненный шедевр…
Неизвестный Шекспир. Кто, если не он [= Шекспир. Жизнь и произведения] Брандес Георг

Глава 49. «Отелло». - Значение и характер Яго

Глава 49. «Отелло». - Значение и характер Яго

Если мы обратим внимание на то, что «Макбет» объясняет трагедию жизни как результат нравственной грубости в союзе со злобой, или точнее, грубости, отравленной злобой, то окажется, что отсюда всего один шаг до «Отелло». Но в изучении трагедии жизни как целого, злобы как мирового фактора, в «Макбете» нет еще уверенности, нет крупного стиля.

Несравненно более крупный, более уверенный стиль представляет нам в этой области «Отелло».

«Отелло», с точки зрения профанов, есть просто-напросто трагедия на тему ревности, как «Макбет» - трагедия на тему честолюбия. Весьма наивные читатели и критики в своей невинности воображают, что в известный момент своей жизни Шекспир решил изучить несколько интересных и опасных страстей и предостеречь против них зрителей. С этой целью написал он произведение на тему честолюбия и вытекающих опасностей, затем сходное с этим произведение на тему ревности и всех злоключений, которые она причиняет. Но ведь не так совершается это дело во внутренней жизни творческого духа. Поэт пишет не сочинения на данную тему. Он начинает творить не в силу какого-нибудь предвзятого решения или выбора. В нем затрагивается какой-нибудь нерв, и этот нерв приходит в колебание и реагирует.

Что Шекспир пытается выяснить себе здесь, это не ревность и не легковерие, а единственно только трагедию жизни: как возникает она, каковы ее причины, в чем заключаются ее законы?

Он был поражен властью злобы и ее значением в жизни. Отелло в гораздо меньшей степени представляет собою этюд ревности, нежели новый и более веский этюд злобы во всей ее мощи. Питательная нить, идущая от мастера к произведению, приводит к личности Яго, а не Отелло.

Некоторые наивные исследователи полагали, что Шекспир создал Яго по образцу исторического Ричарда III, - следовательно, нашел его в какой-нибудь литературе, в хронике.

Нет, Шекспир несомненно встречал Яго в своей жизни; он прожил свои зрелые годы бок о бок с различными чертами его характера, изо дня в день сталкивался на своем жизненном пути то с той, то с другой стороной этой личности и, наконец, в один прекрасный день, когда он вполне почувствовал и понял, что могут сделать умные, злые, низкие люди, он сплавил все эти фрагменты и отлил их в один мощный образ.

Яго - в этом образе более крупный стиль, чем во всем «Макбете». Яго - в одном этом характере более глубокомыслия, более знания человеческой природы, чем во всем «Макбете». Яго - это само воплощение великого стиля.

Он не злое начало, не старозаветный дьявол, который, как известно, глуп, и не мильтоновский дьявол, который любит независимость и изобретает огнестрельное оружие, и не гетевский Мефистофель, говорящий цинизмы, умеющий делаться необходимым и по большей части оказывающийся правым, - и в то же время он не величие в неустрашимой злобе, не Цезарь Борджиа, наполнивший свою жизнь ужасными деяниями.

У Яго нет иной цели перед глазами, кроме собственной выгоды. Что не он, а Кассио получил пост лейтенанта Отелло - вот обстоятельство, с самого начала побуждающее его коварство строить козни. Он хотел иметь эту должность и пытается завоевать ее. Но со всем тем он подбирает по пути к ней всякую выгоду, которая только может достаться ему в руки, не задумывается вытянуть у Родриго все его состояние и драгоценности. Он постоянно прикрывается ложью и лицемерием, но он выбрал себе иную непроницаемую маску: смелую суровость, прямую, честную угрюмость солдата, не считающегося с тем, что думают или говорят о нем другие. Никогда не старается он подслужиться к Отелло, никогда к Дездемоне, никогда даже к Родриго. Он откровенный, честный друг. Он ищет своей выгоды, в то же время косясь на других. Яго - это злорадство в человеческом образе. Он делает зло, чтобы иметь наслаждение вредить; он торжествует при виде чужих мук и невзгод. И при этом он - вечная зависть, разжигаемая преимуществами и удачами других. Он не мелкая зависть, довольствующаяся тем, что желает для себя чужих достоинств или чужого имущества, или считает себя более заслуживающей чужого счастья. Нет, в великом олицетворении Яго - это завистливое недоброжелательство, выступающее в человеческой жизни державной силой, самим двигателем ее, это отвращение к чужим совершенствам, проявляющееся в упорном отрицании этих преимуществ, в недоверии или пренебрежительном к ним отношении; это инстинктивная непроизвольная ненависть ко всему открытому, прекрасному, светлому, доброму и великому.

Шекспир не только знал, что подобная зависть существует, он выхватил ее из жизни и заклеймил навеки. В этом его бессмертная слава как психолога.

Всякий слыхал возражение, делаемое против «Отелло», будто трагедия превосходна потому, что герой и Дездемона правдивые и редкие образы, но Яго - кто его знает? И чем обоснован его способ действий? Чем объясняется такая злоба? Добро бы еще, если бы он был прямо влюблен в Дездемону и ненавидел Отелло по этой причине или из другого сходного с этим мотива!

Да, если бы он был просто-напросто влюбленным плутом и клеветником, то все вышло бы, бесспорно, проще. Но тогда действительно вся драма не была бы выше пошлости, и Шекспир не стоял бы здесь на высоте своего гения.

Нет! Нет! В мнимой недостаточности мотивировки в ней-то и лежит здесь величие и глубина. И Шекспир это понял. В своих монологах Яго беспрестанно указывает самому себе причины своей ненависти. Читая монолога в других пьесах Шекспира, мы можем видеть из них, каково на самом деле действующее лицо; оно прямо исповедывается в них перед нами; даже такой злодей, как Ричард III, совершенно искренен в своих монологах. Иное дело Яго. Этот полудьявол постоянно старается объяснить самому себе свою ненависть, постоянно чуть не дурачит самого себя, представляя себе половинчатые побуждения, в которые он немножко верит и в сильной степени не верит. Кольридж метко определил это движение в его душе словами the motive hunting of a motiveless malignity (искание причины беспричинной злобы). Снова и снова объявляет он себе, что верит, будто Отелло был чересчур близок с его женой, и что он хочет отомстить за оскорбление. По временам, чтобы найти основание для своей ненависти к Кассио, он прибавляет, что подозревает и его в интимных отношениях к Эмилии. Как побочным мотивом, который во всяком случае стоит взять в придачу, он не брезгует даже мотивом влюбленности в Дездемону. Он говорит (II, 1):

Да, наконец, я сам ее люблю

Не страстною любовника любовью,

Хоть, может быть, такой огромный грех

Нимало я не искупаю этим,

Но потому отчасти, что хочу

Я отомстить ему, из подозренья,

Что этот мавр распутный на постель

Ко мне не раз взбирался.

Все это - наполовину бесчестные попытки самоуразумения и самооправдания. Желчная, ядовитая зависть всегда имеет за себя мотив, узаконивающий скрытую в ней ненависть и превращающий в справедливую месть желание повредить более достойному человеку. Но Яго, несколькими строками выше сказавший об Отелло, что у него «верная, нежная и благородная душа», тысячу раз слишком умен, чтобы думать, будто он обманут мавром; ведь он же видит сквозь него, как сквозь стекло.

Общечеловеческая способность к любви или к ненависти по какой-нибудь вполне определенной причине умалила и унизила бы превосходство, которое Яго достигает в злобе. Под конец ему угрожают пыткой, так как он не хочет сказать ни слова в объяснение или оправдание. Непреклонный и гордый, он, наверное, и в пытке не разомкнет своих уст, но он и не мог бы дать настоящего объяснения. Он медленно и настойчиво отравлял душу Отелло. Мы можем проследить действие яда на простодушного мавра и видим, как сам тот факт, что процесс отравления удается, все более и более ожесточает и опьяняет Яго. Но откуда яд проник в душу Яго, об этом было бы нелогично спрашивать, да и сам он не может на это ответить. Змея ядовита по природе и производит яд, как шелковичный червь свою пряжу, как фиалка свое благоухание.

Незадолго до окончания драмы (III, 2) встречается обмен репликами, принадлежащим к самым глубоким репликам в пьесе и дающим ключ к недоумению, овладевающему Шекспиром в эти годы при виде злобы и при его исследовании силы зла.

Эмилия, бывшая свидетельницей того, как Отелло разразился бешенством против Дездемоны, говорит ей:

…Я дам себя повесить,

Коль клеветы такой не распустил

С желанием добыть себе местечко,

Какой-нибудь презренный негодяй,

Какой-нибудь бездельник, подлипала,

Какой-нибудь подлейший, льстивый раб!

Да, это так, иль пусть меня повесят!

Фи, да таких людей на свете нет!

Не может быть!

Дездемона .

А если есть такие, прости им Бог!

Эмилия .

Нет! Виселица пусть

Простит! Пусть ад его все кости сгложет!

Все три характера как бы высечены резцом в этих кратких репликах. Но реплика Яго самая знаменательная из них. «Таких людей на свете нет! Не может быть!» - вот та мысль, под сенью которой он жил и живет, мысль: другие не верят, что подобные вещи существуют.

Здесь мы снова встречаем у Шекспира гамлетовское изумление перед злом как парадоксом, и встречаем то же косвенное обращение к читателю, выступившее в «Гамлете» и «Мере за меру», повторяющееся теперь уже в третий раз: не говори, не верь, что это невозможно! Вера в невозможность того, что на свете существуют злодеи, есть жизненное условие для такого короля, как Клавдий, такого правителя, как Анджело, такого офицера, как Яго. Отсюда слова Шекспира: истинно говорю я вам, что эта наивысшая степень злобы возможна.

Она является одним из факторов в трагедии жизни. Глупость - другой фактор. На этих двух столпах зиждется главный итог всех бедствий земной жизни.

Из книги В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность автора Огарков В В

Глава VII. Значение Жуковского как поэта Бурное время. – Возбужденные и разбитые надежды. – Искание новых начал. – Старая литературная школа: псевдоклассицизм. – Элементы, из которых создался романтизм. – Скудость и несамостоятельность нашей литературы. – Поэзия

Из книги Жорж Кювье. Его жизнь и научная деятельность автора Энгельгардт Михаил Александрович

Из книги Жан Кальвин. Его жизнь и реформаторская деятельность автора Порозовская Берта Давыдовна

Из книги История власовской армии автора Хоффманн Йоахим

Глава III. “Христианская институция” и ее значение для Реформации Кальвин радикальнее Лютера. – Учение об оправдании верой у Кальвина; догмат о предопределении; толкование таинства евхаристии. – Учение Кальвина о церкви и государстве; их взаимные отношения. –

Из книги Моя жизнь в искусстве автора Станиславский Константин Сергеевич

Глава 9. Значение Пражской операции Восстание в Праге и других районах Богемии в мае 1945 года было крупным событием в истории второй мировой войны в Чехии. По словам Бартошека, это восстание „имело прежде всего огромное морально-политическое значение для нашей

Из книги Я пел с Тосканини автора Вальденго Джузеппе

«Отелло» Следующей нашей постановкой была трагедия «Отелло». Но прежде чем говорить об этой постановке, я должен вспомнить о тех впечатлениях, которые повлияли на мое решение играть выбранную роль. Эти впечатления были огромны и чрезвычайно важны для меня не только по

Из книги Атлантов в Большом театре автора Коткина Ирина

Из книги Н. Г. Чернышевский. Книга первая автора Плеханов Георгий Валентинович

Глава 8. «ОТЕЛЛО» В середине 70-х годов незаметно, точно крадучись, в Большом театре наступило новое время рассвета, началась последняя значительная оперная эпоха. К приходу ее готовились так заблаговременно, наступления ее ждали так долго, что теперь, когда герои

Из книги Неизвестный Шекспир. Кто, если не он [= Шекспир. Жизнь и произведения] автора Брандес Георг

Из книги Елена Петровна Блаватская [биографический очерк] автора Писарева Елена Федоровна

Глава 50. «Отелло». - Тема и ее обработка. - Монография в крупном стиле Нет никакой причины сомневаться, что «Отелло» написан в 1605 г. Пьеса была играна 1 ноября 1605 г После того мы лишь спустя 4 года или 5 лет имеем дальнейшее свидетелъсгво о представлении пьесы, а именно, в

Из книги История моего успеха [сборник] автора Форд Генри

Из книги Мир итальянской оперы автора Гобби Тито

Глава 10 Значение времени Деньги, вложенные в сырые материалы или в готовые изделия, считаются обычно живыми деньгами. Правда, деньги эти употребляются на предприятии, но тем не менее такой запас сырья или готовых изделий, который превышает действительные потребности,

Из книги Дмитрий Хворостовский. Две женщины и музыка автора Бенуа Софья

Глава 14 Значение механической силы В Армении 10 наших тракторов, ввезенных Комитетом помощи, распахали 1000 акров в 11 дней. Для этой работы потребовалось бы 1000 быков и 500 рабочих, а в местности этой не было ни тех, ни других.Во французском Марокко берберы до сих пор молотят

Из книги Автобиография автора Дзеффирелли Франко

ГЛАВА 12. «ОТЕЛЛО» Не могу припомнить, случались ли на свете времена, когда не рассуждали бы о "кризисе оперы". Книги и письма, датированные давно прошедшими годами, содержат те же дискуссии об оперном кризисе. Я лично убежден, что кризис оперы родился вместе с самой

Из книги автора

Глава 8. Хворостовский в роли Отелло: в жизни и на сцене Женившись на своей возлюбленной балерине, Дмитрий искренне верил, что его избранница – не только красивая, милая и желанная, но и верная. Но однажды увиденное им оказалось страшным потрясением!Свидетельствует танцор

Из книги автора

XX. Отелло После «Травиаты» мне хотелось сразу же снять еще один серьезный фильм. Но, как уже случалось и раньше, наступил необъяснимый период штиля. Мне не попадались интересные сценарии. И раз я не занимался кино, то вернулся в театр: поставил в начале 1983 года «Марию

Д. Верди опера «Отелло»

«Отелло» - одна из лучших трагедий У. Шекспира. Естественно, композиторы не могли обойти стороной столь выдающееся произведение.

Когда поступило предложение написать оперу по этому выдающемуся произведению, Джузеппе Верди некоторое время колебался, так как глубокая философская сторона «Отелло» требовала значительного музыкального осмысления. Трагедия в переложении А. Бойто, написавшего либретто, и Верди, создавшего неповторимую музыку, претерпела немалые изменения. Были трансформированы многие сюжетные ходы и эпизоды. Структурные законы оперного жанра требуют обязательного присутствия хора, поэтому была введена линия, связующая Отелло, как губернатора Кипра, и подчиненного ему народа. Четыре действия служат для развертывания сюжетной линии, основных музыкальных характеристик действующих лиц и трагического финала.

Краткое содержание оперы Верди «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

тенор мавр, полководец венецианских войск
Яго баритон мичман, интриган и приближенный Отелло
Кассио тенор начальник эскадры, друг Дездемоны
Родериго тенор венецианский патриций, пособник Яго
Лодовико бас посол Венецианской республики
Монтано бас предшественник Отелло в управлении острова Кипр
Дездемона сопрано юная супруга Отелло
Эмилия меццо-сопрано жена Яго, служанка Дездемоны

Сюжет разворачивается на острове Кипр в пятнадцатом веке.

Мавр Отелло победителем возвращается в Венецианскую республику. Его встречают с почестями. Не рады ему только Яго и Родериго, его давние недоброжелатели, которые из-за нерадивой службы в свое время пострадали от полководца. Он же полностью поглощен любовью к Дездемоне и не замечает плетущейся вокруг него интриги.

Для совершения своих планов Яго уговаривает офицера Кассио похлопотать за свое замедлившееся продвижение по службе перед Дездемоной, которую знает с давних пор, и одновременно делает так, чтобы Отелло стал свидетелем этого разговора. При этом он внушает ему мысли о том, что их беседа вовсе не невинна. Отелло пытается выяснить у жены, о чем шел разговор, но ее рассказ разжигает в нем еще более сильную ревность. Дездемона, беспокоясь о муже, обвязывает ему лоб платком, но Мавр, не глядя, отшвыривает его. Эмилия, служанка Дездемоны и жена Яго, подбирает платок.

Яго, наблюдавший эту сцену, рассказывает Отелло, что вещь подарена Дездемоной Кассио и советует потребовать у жены, чтобы она достала платок. В том случае, если супруга не сможет этого сделать, значит, подозрения не напрасны. Отелло полностью верит Яго. Дездемона, не подозревая о гневе мужа, пытается похлопотать за Кассио. Отелло требует показать платок, но его не оказывается у Дездемоны. Мавр взбешен.

Во дворце Яго, предварительно пригласив Отелло, разговаривает с Кассио об известной куртизанке и уверяет Мавра, что речь идет о Дездемоне. Ослепленный ревностью, тот не замечает подвоха. Тем временем Кассио случайно достает подброшенный ему Яго платок. Отелло, не в силах вынести этого зрелища, лишается чувств.


Финальное действие разворачивается в спальне. Отелло входит и начинает известный монолог со словами: «Молилась ли ты...». Дездемона, понимая, что муж совершенно отравлен ревностью и замышляет убить ее. Она умоляет поверить ей, так как всей душой любит Отелло и полностью верна ему. Мавр не верит ей и не в силах совладать с собой, душит ее. Постепенно он осознает свою ошибку, но исправить ничего нельзя и Отелло закалывает себя.

Фото



Интересные факты

  • После триумфального успеха «Аиды» Джузеппе Верди долгое время пребывал в уединении. «Отелло» помог ему вернуть лидирующее положение в музыкальном мире.
  • Композитор написал это произведение в семьдесят четыре года.
  • Создание оперы заняло шесть лет.
  • Первый акт пьесы У. Шекспира посвящен любви и бегству Отелло и Дездемоны. Здесь он полностью исключен.


  • По сравнению с трагедией значительно увеличено присутствие и значение образа Яго. Д. Верди и А. Бойто намеревались назвать свое произведение именем этого персонажа, который невольно выдвигался в центр действия.
  • Уже существовала опера, написанная ранее Д. Россини , с аналогичным названием.
  • Первое действие сопровождается непогодой и раскатами грома, которые сам Верди и создавал при помощи листа железа. Восторг публики был так велик, что заглушил эту имитацию непогоды.
  • «Отелло» по праву считается лучшим творением Д. Верди.
  • Несмотря на огромный успех, это произведение не заняло своего прочного места в репертуарах театров, значительно уступая по числу постановок «Риголетто », «Травиате » или «Аиде ».

Популярные арии и номера из оперы «Отелло»

Ария Дездемоны "Mia madre aveva una povera ancella" (слушать)

Ария Отелло "Niun mi tema s"anco armato mi vede" (слушать)

Молитва Дездемоны из 4 действия "Ave Maria, piena di grazia" (слушать)

История создания «Отелло»

К моменту написания «Отелло» Верди уже не занимался столь активной музыкальной деятельностью.

В 1879 году Арриго Бойто решил сочинить либретто по мотивам пьесы Шекспира. Сотрудничество он предложил Джузеппе Верди. Композитор долго колебался, хотя в целом текст ему понравился. Тем не менее, либреттист сумел его уговорить и в 1881 году работа над произведением началась. Очень сложно было трагедию с небольшим количеством действующих лиц адаптировать к оперной сцене.

Значительное место было отведено народу Кипра, а отдельные эпизоды были купированы. В центре сюжета, впрочем, как и в пьесе, находилась страсть, охватившая Отелло.

В результате партитура оказалась настолько сложной, что за ее постановку брались далеко не все театры. Ставить оперу отваживались только величайшие дирижеры, сотрудничавшие с прекрасными оперными дарованиями, обладавшими к тому же и недюжинным драматическим даром.

Постановки


Опера была с восторгом принята во всем мире. Первым откликнулся на ее создание миланский театр «Ла Скала», который пятого февраля 1887 года осуществил ее постановку. Партии исполняли такие знаменитые артисты, как Ф. Таманьо, В. Морель, Р. Панталеоне и др.

В Европе она произвела настоящий фурор. В 1888 году опера покорила Германию, в 1894 году – Францию.

В этом же время «Отелло» вышел на российские подмостки. 26 декабря 1887 года Мариинский театр с огромным успехом выпустил премьеру. Роли исполнили Н. Фигнер, Э. Павловская, А. Чернов и т.д.

После победы революции, опера неоднократно ставилась на сцене уже советского театра. Музыкальное произведение было представлено в Большом театре, в Киевском театре имени Шевченко, в ленинградском Кировском и Малом оперных театрах. В главных ролях блистали такие корифеи сцены, как В. Атлантов, В. Волков, Н. Озеров, В. Галузин и пр.

В Европе «Отелло» воплощали на сценических подмостках такие потрясающие певцы, как П. Доминго, М. дель Монако, Дж. ди Стефано, Р. Тебальди и т.п.

Имеется и экранизация, выполненная легендарным Франко Дзеффирелли с П. Доминго в заглавной партии. Х. Диас исполнил роль Яго, а К. Риччарелли блистательно воплотила партию Дездемоны.

Джузеппе Верди «Отелло»

Data: 25.06.2011 09:14 |


Главный герой шекспировской трагедии «Отелло», венецианский мавр, полководец, является вымышленным персонажем и прототипом реального венецианского полководца Маурицио Отелло.

Источник: драма "Отелло"(1604)

Имя Маурицио сокращенно звучит как Мауро, что значит по-итальянски мавр. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим.

Характеристика Отелло :

Образ мавра Отелло олицетворяет лучшие черты военачальника 16 века – храбрость, решительность, стратегическое мышление и мужество. Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Он высок, мускулист. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным.

Хотя по замыслу Шекспира, мавра Отелло совсем нельзя назвать красавцем. В душе Отелло очень добрый и доверчивый человек. Привык доверять людям, поэтому не смог разоблачить клевету о его любимой Дездемоне, распространенную завистником и карьеристом Яго. Доверчивость явилась причиной гибели Отелло и его прекрасной жены.

Краткий сюжет (По материалам Википедии):

Отелло снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио. Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в Отелло и тайно с ним венчается.

Его помощник Яго и дворянин Родриго готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона - любовница Кассио, молодого подчинённого Отелло.

Отелло приказывает Яго убить Кассио. Вынеся приговор неверной заранее, Отелло обвиняет Дездемону. Он не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается уверить ревнивца в том, что жена его - невинней ангела, что она и в мыслях не держала ничего подобного.

Когда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что, как он полагает, знает. Но жена всё отрицает. Потрясённый «лживостью» и «ранней испорченностью» столь юной девушки, Отелло душит Дездемону, она умирает. Входят стражники, Яго, жена Яго, Кассио и другие люди. Жена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый Яго закалывает её.

А Отелло, не в силах вынести известия о том, что он своими руками убил любящую и верную супругу, разбил своё счастье, выносит сам себе смертный приговор и закалывается.

Цитаты

Ты помолилась на ночь, Дездемона? Когда ты знаешь за собою грех, Непримиренный с милостью небесной, Покайся в нем сейчас же. Слышишь? Торопись. Я отойду. Мне тяжко убивать Твой неготовый дух. Избави Боже, Чтоб я убийцей стал твоей души. Вы, дьяволы, от зрелища небес! Мечите по ветру! Изжарьте в сере! Швырните в бездны жидкого огня! - Мертва! О Дездемона! Дездемона!

Шекспир «Отелло», акт первый – краткое содержание

Сцена 1 . Дездемона, молодая дочь известного венецианского сенатора Брабанцио, девушка необычайной красоты и высоких душевных качеств, ночью, втайне от отца, бежит к своему возлюбленному – генералу Отелло, невзрачному чернокожему мавру, который гораздо старше её. Посреди ночи к дому отца беглянки подходят дворяне Родриго и Яго, начиная кричать, что «чёрный арабский жеребец» Отелло, быть может, прямо сейчас бесчестит Дездемону. Родриго ненавидит Отелло, так как сам прежде выступал неудачным соискателем руки Дездемоны. Яго же недоволен тем, что мавританский генерал сделал своим лейтенантом (заместителем) не его, а молодого офицера Кассио.

На балкон выходит Брабанцио. Ещё ничего не зная о бегстве дочери, он вначале он не верит горлопанам и называет их обоих лгунами и нeгодяями. Но вскоре Брабанцио убеждается: дочери действительно нет дома. Он созывает ночную стражу и устремляется с нею к «соблазнителю».

Сцена 2 . У ворот дома Отелло происходит враждебная стычка между людьми Брабанцио и друзьями мавра. Её останавливает лишь известие о спешном вызове всех влиятельных людей во дворец правителя Венеции – дожа. Брабанцио и Отелло идут туда.

Сцена 3 . Дож сообщает, что турецкий флот вышел в море с намерением захватить владение венецианцев, Кипр. Отелло дают поручение защищать этот остров от магометан. Брабанцио требует разбора дела о «похищении» своей дочери, настаивая, что уродливый, чёрный Отелло мог добиться любви такой красавицы лишь путём «чернокнижия» и «колдовства». Мавр, однако, рассказывает, что привязанность между ним и Дездемоной возникла, когда он описывал ей историю своей бурной боевой жизни, полной опасности и приключений в далёких странах. Сочувствуя перенесённым Отелло страданиям, юная Дездемона полюбила его. Он тоже полюбил её, и теперь желает вступить с ней в законный брак. Рассказ Отелло подтверждает приведённая по его поручению Дездемона. Дож и сенаторы решают, что противодействовать обоюдной страсти нельзя. Дездемона заявляет желание отправиться вместе с Отелло на кипрскую войну.

Отелло и Дездемона в Венеции. Художник Т. Шассерьо, 1849

Собрание расходится. Присутствующий здесь Родриго стоит в отчаянии, но Яго советует ему «не хныкать, а мстить». Он говорит, что сумеет вызвать раздор между Дездемоной и Отелло, если Родриго хорошо заплатит за это. Яго собирается внушить Отелло: Дездемона имеет любовную связь с лейтенантом Кассио – чтобы опорочить и собственного конкурента.

Шекспир «Отелло», акт второй – краткое содержание

Сцена 1 . Отелло, Дездемона, Кассио, Яго и Родриго приплывают на Кипр. Здесь они узнают: войны с турками не будет, ибо весь турецкий флот погиб в страшной морской буре.

Сцена 2 . Радуясь своему браку со страстно любимой женщиной, Отелло приглашает всех жителей острова на вечерний пир во дворец.

Сцена 3 . Яго пользуется этим для своих коварных планов. Ночью он советует Родриго переодеться солдатом и стать в один из дворцовых караулов. Когда караульных придёт проверять Кассио, Родриго должен затеять ссору с ним.

Яго задерживает Кассио на улице после пира и предлагает ему выпить ещё. Зная, что хмель делает его излишне буйным, Кассио пробует отказаться, но Яго с дружеским видом уговаривает его. Кассио напивается допьяна и идёт проверять караулы. Во время этой проверки завязывается его драка с Родриго. Кассио ранит и сановника Монтано, пытающегося разнять драчунов.

Находящийся тут же Яго отправляет Родриго бить тревогу. На гул набата сбегаются граждане, приходят и Отелло с Дездемоной. Узнав, что зачинщиком драки был Кассио, Отелло отрешает его от звания лейтенанта. Когда все расходятся, Яго внушает расстроенному Кассио мысль искать снисхождения у мавра через его жену. Яго знает: добрая Дездемона не останется безучастной к просьбе Кассио. Так возникнет повод внушить Отелло, что его супруга неспроста хлопочет за молодого офицера.

Отелло. Фильм-опера на музыку Дж. Верди

Шекспир «Отелло», акт третий – краткое содержание

Сцена 1 . Следуя совету Яго, Кассио просит Дездемону похлопотать, чтобы Отелло вернул ему звание своего заместителя.

Сцены 2-3 . Из доброжелательности Дездемона начинает напоминать мужу о Кассио слишком часто. Видя, что Отелло недоволен этим, Яго искусно вмешивается в дело. Он как будто невзначай говорит мавру, что самое худшее в жизни – потеря семейной чести, а затем замечает: «Ваша жена – ведь обманывала отца, чтобы соединиться с вами! Где же гарантия, что после брака она не станет обманывать и вас?»

Горячего Отелло охватывают ревнивые подозрения. Генерал с горечью сознает, что он гораздо старше своей супруги да ещё и некрасив. Отелло считает вполне возможным увлечение Дездемоны кем-нибудь из более молодых мужчин. Заметив раз озабоченный вид Отелло, Дездемона приписывает его головной боли. Она пытается обмотать мужу голову платком, но он отстраняется. Платок падает на землю, его поднимает служанка Дездемоны, Эмилия – жена Яго. От неё потерянная Дездемоной вещица попадает к Яго.

Под видом «дружеской прямоты» тот рассказывает Отелло, что Кассио якобы говорил ему о своей связи с Дездемоной. Яго уверяет, что видел у Кассио платок с цветами земляники, похожий один из свадебных подарков Отелло жене. Мавр в гневе клянётся кроваво отомстить за свою поруганную честь. Пообещав сделать Яго своим лейтенантом, он поручает ему устроить убийство Кассио.

Сцена 4 . Отелло спрашивает у Дездемоны, куда делся расшитый цветами платок. Дездемона не может найти его. Не догадываясь пока о ревности мужа, она вновь просит его вернуть Кассио сан лейтенанта.

Кассио находит в своей комнате платок, подброшенный Яго. Он не знает, кому принадлежит эта вещь. Узор платка очень нравится Кассио, и он отдаёт его своей любовнице Бьянке – вышить такой же, пока не обнаружился хозяин найденного.

Шекспир «Отелло», акт четвёртый – краткое содержание

Сцена 1 . Чтобы убедить Отелло в правдивости своих рассказов, Яго берётся завязать у него на глазах разговор с Кассио о Дездемоне. Он советует, чтобы мавр следил за этой беседой тайком, спрятавшись. Отелло уходит в укрытие. Яго останавливает проходящего мимо Кассио и начинает расспрашивать его не о Дездемоне, а о Бьянке. Кассио со смехом рассказывает, как та прилюдно бросается к нему на шею, упрашивает жениться на ней, передразнивает повадки Бьянки. До Отелло доносятся лишь обрывки разговора. Он не понимает; речь идёт совсем не о его жене – и относит жесты и слова Кассио именно на её счёт. Когда Кассио уходит, Отелло говорит Яго, что убьёт Дездемону сегодня же.

Сцена 2 . Вечером Отелло обвиняет жену в измене. Дездемона в слезах отрицает обвинения. Отелло уходит. Дездемона рассказывает о его подозрениях Эмилии и Яго. Возмущённая Эмилия говорит, что Дездемону явно оклеветал, какой-то злодей, а Яго лицемерно советует Дездемоне ждать, пока гнев Отелло утихнет сам собой.

Родриго, между тем, начинает обвинять Яго. Тот получил уже немало драгоценностей, обещая при их помощи склонить Дездемону к любви с Родриго, но обещаний не сдержал. Яго в ответ внушает Родриго, что Отелло хотят отозвать с Кипра, передав наместничество Кассио. Мавр увезёт с собой отсюда и Дездемону – и, возможно, в далёкую, враждебную Мавританию. Единственный способ избежать этого – убить Кассио. Родриго решается на это преступление, Яго обещает помогать ему.

Сцена 3 . С наступлением ночи Дездемона готовится ко сну при помощи Эмилии. Она ждёт Отелло с тяжкими предчувствиями насчёт того, чем может кончиться их свидание.

Эмилия готовит Дездемону к встрече Отелло. Художник Т. Шассерьо, 1849

Шекспир «Отелло», акт пятый – краткое содержание

Сцена 1 . Родриго и Яго ночью подстерегают Кассио на улице. Родриго бросается на него, но Кассио спасает от удара клинка прочный панцирь. Он сам тяжело ранит Родриго, однако выбежавший из засады Яго распарывает Кассио ногу и скрывается неузнанным. На крики Кассио о помощи прибегают Лодовико и Грациано – родственники Дездемоны, прибывшие на Кипр послами из Венеции. Появляется и Яго с факелом. Притворно возмущаясь злодейством, которое совершено с Кассио, он набрасывается на «душегуба» Родриго и закалывает его.

Сцена 2 . Тем временем Отелло входит в спальню Дездемоны. Красота жены чарует его, но мавр убеждает себя, что должен расправиться с «изменницей». Спросив, «молилась ли она на ночь», Отелло объявляет Дездемоне, что сейчас убьёт её за связь с Кассио. Никакие оправдания невинной не помогают. Мавр начинает душить Дездемону, а потом, услышав стук в дверь Эмилии, ударяет жену кинжалом.

Убийство Дездемоны Отелло. Художник А. М. Колен, 1829

Отелло отворяет Эмилии. Та рассказывает о нападении на Кассио. На миг пришедшая в себя Дездемона произносит с постели, что погибла невинно – и умирает. Отелло гордо признаётся, что это он убил жену, «закоренелую грешницу», и рассказывает Эмилии: связь Дездемоны с Кассио разоблачил перед ним Яго. Эмилия начинает громко ругать своего супруга, «страшного лжеца», и горячо упрекает убийцу Отелло.

Входят венецианские послы и Яго. Эмилия рассказывает всем об убийстве Дездемоны, стыдит Яго за клевету на невинную женщину, сообщает, как нашла обронённый Дездемоной платок и отдала его мужу. Яго закалывает Эмилию и убегает. Послы бросаются ловить его.

Отелло, осознав страшную правду, громко стенает. Послы возвращаются со схваченным Яго. На носилках вносят Кассио, который рассказывает: Родриго перед смертью успел поведать обо всех интригах Яго, подтвердив слова Эмилии. Отелло громко клянёт себя, ранит мечом Яго, а потом закалывается им сам, падая на постель рядом с мёртвой Дездемоной. Потрясённые всем узнанным и виденным послы передают управление Кипром Кассио и поручают ему свершить суровый суд над злодеем Яго.

Последние материалы раздела:

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....

Кир II Великий - основатель Персидской империи
Кир II Великий - основатель Персидской империи

Основателем Персидской державы признается Кир II, которого за его деяния называют также Киром Великим. Приход к власти Кир II происходил из...