Краткое содержание 9 главы мертвые. Краткий пересказ "мертвых душ" по главам

Н. В. Гоголь известен читателям своими оригинальными произведениями, где всегда выделяется нетривиальный сюжет. Особенно полюбились публике знаменитые «Мертвые души». Основные события поэмы – организация и воплощение интереснейшей аферы главного героя. Чтобы передать многогранность и новаторство книги, Многомудрый Литрекон сделал краткий пересказ по главам, где в сокращении предстанет каждая часть произведения. Если же Вы считаете, что он что-то упустил, сигнализируйте об этом в комментариях.

Поэма, как и роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», начинается с обращения автора к своему читателю. Н.В.Гоголь объясняет основную «задачу», которую он поставил перед Чичиковым, пред произведением в целом –

Показать недостатки и пороки русского человека, а не его достоинства и добродетели.

Он уверяет, что лучшие характеры будут в других частях. Также автор требует от читателей взаимодействия – он заявляет, что будет признателен тому, кто выразит свое мнение по поводу произведения, сможет указать на неудачные моменты в тексте. Мало одной жизни, чтобы узнать хоть сотую часть того, что происходит в России. Но ради «правды дела», а не ради красного словца задумал он написать эту книгу, поэтому помощь каждого человека понадобится ему, даже необразованного. Так он рассчитывает лучше узнать Русь, чтобы написать другие части.

В конце он благодарит всех критиков и журналистов за отзывы.

Глава первая: Приезд Чичикова

Действие происходит в губернском городе NN. В средненькую и банальную по оформлению гостиницу приезжает «господин средней руки» — Чичиков. С ним вместе кучер Селифан и лакей Петрушка, свита дворянина. Н.В Гоголь особое внимание уделяет портрету героя. Чичиков «не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок». Чемодан его был потрёпан, что указывало на то, что часто совершал поездки. За 2 рубля в сутки он получил номер с тараканами и видавшей виды обстановкой, типичной для провинции.

Первым делом он расспросил о доходах гостиницы трактирного слугу, о всех высокопоставленных лицах города, о помещиках. Его манера громко сморкаться покорила собеседника. В отличие от обычных приезжих, он задавал не пустые, бессмысленные вопросы. Особенно удивительно было услышать о его интересе к моровым болезням и эпидемиям в этом регионе. Вся информация, судя по тону и участию в голосе, была крайне важна для Чичикова. Потом он гулял по городу, в ходе прогулки сорвал афишу и внимательно прочитал ее, сложив в деревянный ларец, где хранилась всякая всячина.

В первой же главе персонаж сразу начинает совершать визиты. Он побывал у всех чиновников, к каждому проявлял особое уважение: губернатору расхваливал его город и «бархатные дороги», к вице-губернатору по ошибке обращался «Ваше превосходительство». Искусная лесть помогает ему добиться приглашения на обеды, завтраки и другие мероприятия.

На вечере у губернатора он внимательно рассматривал всех людей и активно знакомился. Гостей он делил на толстых и тонких: первые преуспевают в жизни, вторые вечно на посылках у первых. Одни солидны и оборотисты, другие все тратят, но не зарабатывают. О себе Чичиков рассказывает без лишних подробностей, «туманно». Он больше слушает, чем говорит. Известно из его рассказов, что он «пострадал за правду», поэтому не дослужился до высокого поста и вышел в отставку. Враги настолько ненавидели его, что даже покушались на его жизнь. Теперь он отошел от дел и ищет, где бы поселиться, чтобы спокойно дожить век. Чичиков представился помещиком и коллежским советником.

Герой проявляет услужливость: уместно делает комплименты чиновникам и помещикам, тонко выспрашивает всю необходимую информацию. Именно здесь раскрывается общество города. Одни дамы слепо следуют французской моде, другие, из-за отсутствия средств, одевались «во что Бог послал в губернский город. Толстые господа играли до ночи в вист (в этой компании был и наше герой), тонкие увивались за дамами. У губернатора Чичиков познакомился с Маниловым и Собакевичем. Впоследствии он совершит визит этим помещикам. После виста герой проявил свое умение спорить: он делал это так любезно, что всем нравилось его слушать.

На следующий день герой приезжает к полицмейстеру, где знакомится с фамильярным и подозрительным барином Ноздревым, знакомые которого внимательно следят за его игрой. Затем он совершает визит председателю палаты, вице-губернатору, откупщику и прокурору, проявляя все достоинства светского человека: умеет говорить обо всем, решительно ничего не зная.

В итоге все обитатели города очень высоко оценили гостя. Даже Собакевич, который редко кого-то хвалил, назвал собеседника приятным.

Глава 2: Манилов

Автор описывает слуг главного героя. Петрушка носил сюртук с барского плеча, имел крупные черты лица. Он был молчалив, много и без разбору читал, не разбираясь в прочитанном. Он спал, не раздеваясь, и имел неповторимый запах, который повсюду носил в собою. Кучер был его противоположностью, но автор прерывает себя и рассуждает о том, что иной раз для русского человека шапочное знакомство с высшим по званию дороже дружбы.

В этой главе Чичиков совершает первый визит помещику «с сахарными глазами» — Манилову. По дороге видит то же, что и везде: ветхие деревни, жиденький лес, скотинку. Но неслучайно он по ошибке ищет «деревню Заманиловку». И место, и сам хозяин напоминает нечто безжизненное, тягучее. Каменный двухэтажный дом открыт всем ветрам, парк на английский манер не ухожен. Скромная беседка носит гордое название «Храм уединённого размышления». Близ дома 200 серых изб. Даже погода в тот день была под стать имению и помещику – ни то, ни се, ни мрачная, ни светлая.

Манилов, голубоглазый блондин средних лет с приятными чертами лица, представляет собой «ни то, ни сё». Автор жалуется, что сложно описать этот мелкий характер. С ним хорошо говорить первые 5 минут, а потом скука берет смертельная от его лести и сладости. Он ничем не отягощен, его ничто не заботит, даже настоящих интересов у него нет. Зато он всегда о чем-то фантазировал. К примеру, хотел провести через дом подземный ход, построить каменный мост над рекой, а на нем поставить купеческие лавки.

В доме его вечно чего-нибудь не хватало (несколько лет он не мог обтянуть два кресла нужной материей, 8 лет нужная комната стоит без мебели), своим хозяйством герой давно не занимался, и весь дом стоял на плечах приказчика. Слуги воровали и пили, амбар был пуст. Никто за ними не следил, ведь жена была под стать мужу: праздная и «сахарная» женщина без интересов и воли. В своем пансионе она научилась трем вещам: французскому языку, рукоделию и игре на фортепьяно. Она была миловидна и со вкусом одета.

Манилов может показаться приятным человеком на первый взгляд, однако потом проявляется его излишняя «сахарность» (например, они с Чичиковым несколько минут спорили, кто первый пройдет в дверях). За столом он обсуждал всех жителей города, и каждого вычурно хвалил. Персонаж пытался казаться грамотным и образованным (но на столе у него уже два года лежит пыльная книга с закладкой на одной и той же 14 странице), жаловался на отсутствие столь же деликатных и умных соседей. Потом хвалил гостя, описывал духовное наслаждение от беседы с ним. Представил сыновей: детям он дал имена, образованные сразу от двух языков (Фемистоклюс и Алклид). Желая быть приятным, гость хвалил заурядные ответы мальчиков на глупые вопросы.

В конце обеда Чичиков отправляется в приятный голубоватый кабинет хозяина. Он спросил о крестьянах, и Манилов позвал желтолицего пышнотелого приказчика лет 40. Тот обязался составить список умерших крестьян. Гость рассказывает о своём намерении – он хочет купить у помещика мёртвые души. Сначала Манилов испугался, спросил о законности предприятия, но потом он любезно согласился на сделку, так как собеседник сказал много умных слов, чем совершенно запутал помещика. После этого Чичиков растрогался и даже пустил слезу, жалуясь на несправедливые гонения на службе и благодаря хозяина дома. Затем Павел Иванович простился, узнав дорогу к Собакевичу.

Манилов до ужина мечтал о сердечной дружбе с Чичиковым, грезил об их роскошных выездах и знакомстве с государем, но никак не мог взять в толк, зачем гостю нужны были мертвые души, которые он подарил ему, не взяв денег?

Глава 3: Коробочка

Герой вместе со своим кучером Селифаном едет к Собакевичу. В это время герой думает о своей авантюре, а кучер говорит с лошадьми и упрекает особенно ленивого коня. Однако кучер, упрекая гнедого коня в «нечестной жизни», пропускает нужный поворот, да еще и гроза начинается. Захмелевший кучер перевернул бричку на повороте: хозяин упал в грязь. Так они случайно оказываются у помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Служанка приняла их неохотно, с недоверием, но статус дворянина решил все проблемы: ворота отворились. Хозяйка – старушка в одетом наскоро чепце – сетовала, что нечем угостить гостя: ночь на дворе. Павел Иванович из ее ответов понял, что заблудился в глуши. Отдав белье в стирку, он лег спать.

Пред читателями образ скупой хозяйки, вечно что-то откладывающей «на чёрный день». Такие плачутся на бедность и неурожаи, а сами откладывают приличные суммы. Их хозяйство налажено, ничего не пропадает даром, даже старые капоты достаются дальним наследникам в хорошем состоянии.

Утром он увидел хорошо налаженное хозяйство (много скотины, большой огород, довольство крестьян, живших в крепких и обновленных избах, всего у нее 80 душ) и скромное убранство дома (картины с птицами, старые часы). Чичиков решил не скромничать, как в обращении с Маниловым. Обратив внимание на это, автор рассуждает о богатстве оттенков русского языка: начальник говорит с подчиненными, словно Прометей, но теми, кто выше по званию, лебезит, словно куропатка. Наш человек, в отличие от иностранца, говорит с окружением по-разному: с теми, у кого 200 душ, один тон, а с тем, у кого на сотню больше, другой.

Чичикову нелегко было совершить с ней сделку. Собеседница даже предположила, что покупатель хочет выкопать крестьян из-под земли. Гость окончательно убедился, что помещица «крепколобая и дубинноголовая баба». Она боялась продешевить, так как никогда не имела дело с таким товаром. На все доводы собеседника она отвечала, что, когда понаедут купцы, она сверится с ценами, а пока продавать рано. В разговоре она жаловалась на бедность, неурожай, активно торговалась, так и не поняв, зачем гостю такой товар. В итоге Чичиков вышел из себя, разбил стул и упомянул чертей. Случайно он упомянул и про то, что якобы распоряжается казенными подрядами, и приехал, чтобы отыскать хорошего поставщика разных продуктов. Тут старуха начала заискивать перед чиновником, уж очень хотелось ей крупного заказа. Он пообещал купить также пеньки, муки, свиное сало, но позже. Согласившись продать Чичикову мёртвых крестьян, помещица долго переживала, не слишком ли мало она за них взяла.

Крепостная девчонка проводила бричку до большой дороги: Чичиков ехал к Собакевичу.

Глава 4: Ноздрев

Чичиков с Селифаном останавливаются перекусить. Автор описывает необыкновенный по вместительности желудок господина средней руки, который ест все и в больших количествах. Ни за какие деньги нельзя купить его.

Писатель описывает трактир: сосновые стены, резные украшения, заиндевевший самовар, толстая баба-хозяйка. Она рассказала путнику все, что знает, и о себе, и о семье, но главное – о местных дворянах. Она дала им любопытную характеристику:

Манилов будет повеликатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато всё съест, даже и подбавки потребует за ту же цену.

Путешественники встречают в трактире Ноздрева. Н.В.Гоголь сразу описывает портрет героя, даже не называя его имени.

Это персонаж «среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами».

Он был здоров и свеж, мужчина в полном расцвете сил. В трактир Ноздрев приехал на «обывательских» — он проиграл свою повозку, часы, цепочку – все, что было при нем, на ярмарке, где пил несколько дней подряд с офицерами и своим зятем. Он балагурит, все время рассказывает какие-то истории и постоянно преувеличивает и врет (в этом его упрекает зять). К Чичикову он относится как к брату, хотя знает его совсем немного. Собеседник после уговоров отправляется в имение помещика.

Автор описывает бойкий и неугомонный характер Ноздрева: это видный и удалой лихач, в свои 35 он вел себя на 18. Он часто плутовал в картах, увлекался женщинами (он вдовец, за детьми ухаживает смазливая нянька). Его часто били за жульничество и другие пакости, которые он делал людям просто так. Называя всех друзьями, он вдруг расстраивал помолвку или сделку, а потом еще и упрекал того, кто прекратил с ним всякое знакомство. Часто он спускал карты все, что у него было. Особенно любил врать и сочинять небылицы. Автор говорит, что этот характер на Руси вечен.

Первым делом Ноздрев показывает гостю конюшню. Н.В. Гоголь неслучайно обращает внимание на эту сцену – в ней подчеркивается сходство между помещиком и лошадью. Потом они смотрят псарню и мельницу. Особенно помещик любит своих собак.

Они отправились в кабинет, где не били ни книг, ни бумаг. Там висело лишь оружие: кинжалы, ружья, сабля. Кроме того, было много трубок для курения. Потом был обед, но невкусный: повар смешивал ингредиенты в одну кучу, не заботясь о сочетаемости и степени готовности блюд. Но и сам хозяин к столу был равнодушен: он налегал на алкоголь. Подали несколько сортов вин. Одно из них он активно разливал гостям, но не себе. Чичиков тоже вылил его. В итоге пьяный зять уехал к жене, а наши герои остались вдвоем.

Чичиков пытается совершить сделку с Ноздревым, рассчитывая и у него купить мёртвых крестьян. Однако такое предложение сильно озадачило помещика. Он отказывался продавать ему крестьян до тех пор, пока Чичиков не расскажет ему полностью свою задумку. Герой врет, что хочет жениться, а родители невесты хотят, чтобы жених имел больше 300 душ. Проницательный собеседник ловит его на лжи и говорит, что Павел Иванович – большой мошенник. Хозяин выбранил его, они поссорились. Чичиков ночевал с ужасными мыслями: балагур и лжец Ноздрев мог погубить его дело.

Утром оказалось, что Ноздрев сам хочет получить как можно больше выгоды: он предлагает товарищу купить у него ещё и лошадь, кобылу или сыграть на деньги. В итоге они играют в шашки. В этой сцене до конца раскрывается образ помещика. Чичиков замечает, что Ноздрев обманывает его, поэтому старается как можно быстрее покинуть его имение. Тут хозяин рассвирепел и наказал слугам бить гостя. Павел Иванович уже готовился к драк, с появлением капитана- исправника становится известно, что Ноздрев находится под судом за избиение помещика Максимова. Тогда гость сбежал и поехал к Собакевичу.

Глава 5: Собакевич

Они покинули Ноздрева: все, даже лошади, не получившие овса, были недовольны. Чичиков с Селифаном продолжают своё путешествие. По вине слуги они впутываются в новую неприятность — их повозка сцепляется с чужой. Пока кучера исправляют неприятное положение, Чичиков любуется юной девушкой с золотыми волосами, которая сидит в повозке с матушкой. «Славная бабёшка», — заявляет главный герой. Но даже мысли о девушке у Чичикова «с осмотрительно-охлажденным характером» связаны с деньгами. По его мнению, если бы она была богатой (тысяч 200 приданого), то составила бы счастье «порядочного человека». Еще он думал, что пока девушка идеальна, потому что из нее можно сделать все, что угодно. Но тетушки и кумушки за год после пансиона забьют ей голову всяким «бабьем», и вся непосредственность превратится в чопорность и надутость светской барышни в поисках выгодного жениха. Будет она врать всю жизнь и говорить лишь то, что положено, и не больше, чем следует. Но девушка уже уехала, и наш герой направился по своим делам.

В этой главе Чичиков совершает визит помещику Собакевичу. Имение его было преуспевающее, крепкое, большое, как и герой. Не было красоты, зато была практичность и надежность. Всё было «упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке». Сам же помещик напомнил Чичикову по своему внешнему виду медведя, «его даже звали Михайло Семёновичем». Даже костюм на нем был цвета медвежьей шерсти. Цвет лица отливал каленой медью. Черты лица были крупные, резкие, без мелких деталей. Ноги огромные, походка косолапая. Сам он был молчалив, угрюм, неуклюж.

Вся комната была отражением хозяина имения. Пузатое трюмо орехового дерево напоминало медведя, как и другая мебель. На стенах висели портреты «здоровых и крепких людей», даже домашние питомцы (крепкий и толстый дрозд в клетке) походили на Собакевича. Жена его была высокой, ее голова напоминала огурец, а саму ее автор сравнил с пальмой.

За обедом герои успели обсудить всех чиновников, каждого из которых обругал помещик то дураком, то разбойником. Весь город, по его мнению, был притоном христопродавцев и мошенников, один прокурор ничего, хотя «да и он – свинья» — заключил хозяин дома. Ели они сытно и плотно: бараний бок, фаршированный индюк, ватрушки. После этого гость ощутил небывалую тяжесть.

После ухода хозяйки Чичиков витиевато рассказывает ему о своём «предмете»: Собакевич не был смущён таким предложением, долго торговался с героем, пытаясь получить как можно больше выгоды. Он даже расхваливал качество душ, будто оно имело значение. Его души были прекрасными работниками: Михеев делал прекрасные рессорные кареты, Степан Пробка обладал незаурядной силой, Милушкин делал печи, а Телятников – качественные сапоги. Сорокоплёхин даже 500 рублей оброку приносил.

После ожесточенных торгов и споров сделка совершилась, но так трудно Чичикову еще не бывало: Собакевич был настоящим кулаком, который выжимал свою выгоду из всего, что видит. Внезапно молчаливый мужчина стал великим оратором, когда речь зашла о деньгах. Он был с умом, и даже намекнул просителю, что его интерес – не совсем законный. В итоге помещик вынуждает его оставить задаточек в 25 рублей и пишет расписку.

На обеде Чичиков узнал про Плюшкина, и что у него души умирают пачками из-за его жадности. Он решил поехать туда.

Автор рассуждает о силе и меткости русского слова: оно так верно отражает суть, что никаким усилием его не исказишь. Каркнет слово и явит миру суть, как бы человек, которым его наградили, не будет стараться его извести.

Глава 6: Плюшкин

По пути к другому помещику – Плюшкину — Чичиков с грустью вспоминает о своей юности. Он отмечает, что сейчас смотрит на мир «охлажденным» взглядом. Раньше все ему было интересно, а теперь ничего не привлекает его внимание, все надоело.

Постепенно он приближается к своему месту назначения. Все в имении отражает сущность хозяина: старый заброшенный сад, обветшавшие и гнилые строения, ужасная дорога. Люди ходили в рванье, крыши домов напоминали решето, с стены – ребра покойника. Стекол не была даже на некоторых окнах старого и уродливого господского дома, огромного и неухоженного. Везде была плесень, ржавчина, грязь.

Местность точно вымерла: нигде не было людей. Встретив ключницу, грубо бранившую мужика, гость направился в дом. Там он встретил лишь нагромождение неубранного уже сто лет хлама. Даже дорогие вещи портились под слоем пыли. Бестолковое нагромождение картин не радовало, а смущало глаз. Вместе с подошвой сапога и сломанной лопатой лежали изысканные и красивые вещи.

С середины потолка висела люстра в холстинном мешке, от пыли сделавшаяся похожею на шелковый кокон, в котором сидит червяк.

К гостю пришла ключница, но она и оказалась барином, просто под лохмотьями его нелегко было узнать. Это старик с выступающим подбородком, юркими глазами, напоминающими мышей. Плюшкин отличался редкой жадностью: он подбирал с дороги весь хлам, который находил, и копил его в комнате. Даже у крестьян он умудрялся воровать то ведра, то еще что-то. В то же время в его амбарах было столько гниющего и лишнего добра, что хватило бы на два таких имения до конца времен.

Читатель узнаёт историю жизни этого героя. Нам показана причина, по которой Плюшкин так запустил свои дела. Помещик был хлебосолом и отличным дельцом, умным и воспитанным собеседником, все соседи были его желанными гостями, а семья была полной чашей. Но вдруг он оказался совершенно одинок, когда потерял любимую жену. Психическое расстройство вынудило его рассориться с детьми: двумя дочками и сыном. Старшая дочь Александра убежала с офицером и обвенчалась, а отец проклял ее. Из-за этого со временем он стал скупее, неряшливее, подозрительнее. Сын тоже обманул ожидания: вместо службы выбрал военное дело, и старик не дал ему денег даже на обмундирование. Младшая дочь вскоре умерла. Так и стал Плюшкин скрягой и хранителем бесполезных богатств. Как-то сын проигрался в карты, и отец окончательно его проклял. Дочь простил, когда она привезла внуков, но не дал ни единого подарка.

Плюшкин гостя не привечал, оправдываясь, что ни сена нет, ни еды, и вообще одни убытки. 70-летний старик, однако, очень обрадовался предложению Чичикова. Он, конечно, подозревал, что приезжий глуп, раз делает такие вещи, но не мог устоять перед выгодой. У него оказалось 120 мертвых крестьян.

Он позвал Прошку, и оказалось, что на всех крестьян были одни сапоги, которые каждый пришедший к барину надевал и снимал в прихожей. До дома они даже на морозе шли босиком. Хозяин повелел подать кулич, который привезла его дочь. Он уже стал сухарем и испортился сверху, но помещик полагал, что к чаю он подойдет. Он даже велел плесневые крошки не выбрасывать, а дать курицам. Так же хозяин предложил ликерчик, из которого собственноручно выудил грязь. Но Чичиков отказался, и это очень понравилось хозяину.

Однако глаза его «еще не потухнули». Вспомнив школьного друга, которому он хотел поручить поездку в город по делу Чичикова, его лицо осветилось искренним чувством. Но после опять померкло и опошлилось. Он все время обвинял слуг в воровстве и мотовстве, хотя никто ничего не крал.

В результате Плюшкин продал гостю еще и беглых крестьян, отчаянно поторговавшись с ним. После того, как Чичиков совершил свою сделку с помещиком, он продолжил путь. А хозяин дома подумал, что хорошо бы в завещании оставить такому хорошему человеку часы.

Чичиков вернулся в город в хорошем настроении из-за выгодной сделки.

Глава 7: Сделка

Автор в лирическом отступлении сравнивает двух писателей. Один описывает лишь возвышенные и героические характеры, пишет то, что нравится читать людям. Его все любят, все уважают, слава и почет у его ног, и ровняют его чуть ли не с Богом. Но несчастлив другой, который пишет то, что есть на самом деле. Характеры его героев приземлены, скучны, убоги, как обыденность. Его публика не признает, и он походит на холостяка, у которого нет ни родного очага, ни семьи. Себя он относит ко второй категории и предлагает нам посмотреть, что делает его герой.

Он проснулся и начал оформлять крестьян, воображая себе историю всей их жизни. Оказалось, что большинство крестьян, судя по записям Собакевича, умерли не своей смертью, а в работе. О крестьянах Плюшкина он выдумывал истории: куда они убежали? Что с ними сталось? Кто-то в тюрьме, а кто-то в бурлаки пошел, словом, участь незавидная.

В этой части поэмы наш герой едет в гражданскую палату. У входа Чичиков встречает сладкоречивого Манилова, который сопровождает его в помещение. Там грязно и неопрятно.

Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей

Герой быстро хотел завершить свое дело, но любопытные чиновники специально задерживали его. Чичикова отправляют то к одному, то к другому. Каждый хочет получить себе вознаграждение, и наш герой понимает все намеки. В кабинете председателя он встречаю Собакевича. Он охотно вред и говорит, что все проданные крестьяне – живые. Чичиков тоже сочиняет, чтобы оправдать покупку. Все детали его сделок тщательно обсуждаются, самого героя заставляют остаться еще на один день – отпраздновать.

После «официальной части» герои едут к полицмейстеру (который берет с купцов взятки отменными лакомствами), где пьют за нового Херсонского помещика, даже пытаются женить его. Герой напился так, что по приезду домой велел пересчитать новых крестьян и выстроить строем. Слуги тоже напились.

Глава 8: Бал у губернатора

Чичиков стал знаменит на всю губернию, его покупки «сделались предметом разговоров». О нём говорят и чиновники, и дамы. Все обсуждают, сможет ли он освоиться в Херсоне, будут ли работать на совесть его крестьяне и т.д.

Тут автор описывает дам города, но ему это трудно дается: робость мешает. Они презентабельны, учтивы и знатоки по части этикета, однако же иногда ссорятся по пустякам, и тогда их мужья тоже пакостят друг другу. Внешне они богато одеты, имеют шикарный выезд. Нравственность у них ценится, за скандалы они без жалости бичуют провинившихся особ. Но тихие романы и интриги сходят с рук. Говорили они на смеси французского и русского, половину слов и вовсе выкинули из речи, чтобы ее облагородить. Эти дамы настолько увлеклись гостем, что накануне вечера скупили все дорогие ткани. Герою даже отправляют неподписанное любовное письмо. На балу он был в центре внимания – все были заинтересованы им, его приняли за миллионщика. Всюду его звали, хвалили, обнимали, щупали. Все захотели быть ему друзьями. Дамы застыли в тревожном ожидании, кого же он предпочтет. В зале было душно от духов и тесно от платьев. Сам он никак не мог разгадать, кто же ему написал. Все дамы облепили его, атаковали разговорами и намеками, он совсем потерял голову, но вдруг его окликнула губернаторша, и он увидел ее белокурую дочь. Вскоре он увлёкся этой шестнадцатилетней девушкой, которую встретил однажды, уезжая от Ноздрева. Он даже почувствовал неловкость юности, робость, когда стал увиваться за нею. Фантазия ударила ему в голову, и он уже хотел жениться на девушке.

Заметив это, дамы перестали ему оказывать внимание. Более того, негодование разлилось по залу, и женщины были обижены и настроены против Чичикова и его пассии. Колкие замечания и сплетни мгновенно уничтожили репутацию девушки. Однако все вокруг по-прежнему считали, что он купил живых крестьян, что он владелец крупного поместья. Случайно раскрывает тайну Чичикова пьяный Ноздрёв. На балу тот спрашивает героя о мёртвых крестьянах. Общество находится в замешательстве, а расстроенный Чичиков вскоре покидает светскую вечеринку. Пока еще сплетнику и вруну не поверили, но слухи поползли по всему городу.

В конце главы Чичиков клеймит балы, говоря, что они придуманы для женщин, чтобы натянули на себя тысячу рублей оброка или взяток мужей. А все ради того, чтобы пустить остальным бабам пыль в глаза. Грубо он отчитал и светских щеголей, которые лишь болтают попусту. Потом обрушился на Ноздрева с его пьяной откровенностью.

Но в это самое время, пока наш герой не спал и думал, в город приехала Коробочка, боясь, что продешевила с продажей душ, и желая узнать, почем нынче в городе этот товар.

Глава 9: Крах аферы

С утра одна знатная особа помчала на всех порах к подруге – она везет новость. Две дамы – Анна Григорьевна и Софья Ивановна — сплетничают о загадочном миллионщике Чичикове. Каждая из них высказывает своё мнение, упоминая в диалоге историю, которую рассказала Коробочка. Помещица жаловалась, что Чичиков обманул её, грубо с ней обращался, чуть ли не выломал ворота. Силой оружия он потребовал исполнить его волю. Более того, она рассказала о том, что он занимается покупкой мёртвых душ (описывая беседы сплетниц, автор показывает их суетность и глупость: их интересуют лишь наряды и слухи, и каждый рассказ они коверкают и преувеличивают. Каждая хотела заклеймить всех за то, что они влюбились в Чичикова, который оказался подлецом).

Вскоре весь город опять начал обсуждать Чичикова, но уже не как миллионщика, а как настоящего преступника. Ходили даже слухи о его намерениях похитить губернскую дочку. Девушку тут же заклеймили безнравственной и некрасивой манерной куклой. Люди разделились на две партии: дамы говорили о похищении и о том, что замешан Ноздрев. Мужчины полагали, что он – либо мошенник, либо присланный для тайной проверки чиновник. Пошло следствие: но ни слуги Чичикова, ни Собакевич с Маниловым ничего интересного не сообщили.

В итоге героя не впускали ни в один дом, его больше не звали на обеды, на балы. Вся компания собралась у полицмейстера, чтобы решить вопрос с Чичиковым. Дело осложнялось тем, что назначили в области нового генерала-губернатора, и что, судя по присланным бумагам, в их городе скрывались фальшивомонетчик и беглый разбойник. Может, Павел Иванович – не тот, за кого себя выдает?

Глава 10: Следствие

Собравшись у «благодетеля города», жители пытаются отгадать, что из себя представляет Чичиков. Все боялись, что это ревизор, и перспектива проверки заставила господ похудеть. Все упрекали друг друга в нечестности и в том, что им легче живется. В итоге возникла версия, что Чичиков – капитан Копейкин.

В этой главе представлена повесть о капитане Копейкине. Это история о бедном честном военном, который стал жертвой несправедливости. Он вернулся с боев инвалидом, и Капитану Копейкину не хватало денег ни на жильё, ни на еду. Он решил обратиться за помощью к властям. После долгих безрезультатных попыток поговорить с генералом, он напрямую прошёл к нему в приёмному. Копейкину пообещали исправить ситуацию, но когда царь приедет. Он отказался уходить, его вывели насильно. После этого его никто не видел, но в лесах появилась шайка разбойников под его руководством. Но вот незадача: у героя ни руки, ни ноги, а Чичиков целый.

Потом подумали, что гость смахивает на Наполеона, каждый про себя подумал, что это, может, и правда. В те времена люди считали, что Бонапарт – воплощение чудовища заморского, настоящий Антихрист. Но и эта версия не прижилась. Тогда пошли к Ноздреву. Автор удивляется, что все знают, что он лгун, но при первом же случае пошли к нему. Он сравнивает чиновников города с человеком, который всю жизнь избегал и боялся докторов, зато охотно лечился у знахарки, которая лечит плевками да криками.

Сам Ноздрев 4 дня не выходил из дома и избрал затворничество, чтобы выбрать удачную карту, на которую будет впредь полагаться в играх. Он планировал так сидеть 2 недели, но согласился на приглашение в ожидании хорошей партии.

Помещик еще больше запутал сограждан. Он сочинил небылицу, что Чичиков учился с ним в одной школе, что он – фальшивомонетчик, что ему и вправду нужно украсть дочку губернатора. Он признался, что помогал ему, и даже назвал точные подробности несуществующей авантюры из простого желания привлечь всеобщее внимание. Убедившись, что он врет, обитателю города еще больше запутались. Прокурор даже умер от натуги.

Все это время Чичиков болел флюсом и страдал от боли в горле. Как только он вылечился, он, удивленный, что его никто не навестил, пошел к приятелям, но его либо не принимали, либо принимали так странно, что он начал опасаться за их психическое здоровье.

Приехал к нему Ноздрев и рассказал, что все в городе считают его фальшивомонетчиком, и только сам помещик выгораживал друга. Потом он упрекнул его в затее о похищении дочки губернатора, предложил помощь за то, что тот даст ему в долг 3.000 рублей. Чичиков испугался, выпроводил гостя и решил наутро уехать.

Глава 11: Бегство Чичикова

Чичиков задержался и выехал только к вечеру, так как нужно было подковать лошадей. По дороге он наткнулся на похороны прокурора. Пропустив процессию, он покинул город.

Автор рассуждает о Руси: хоть и не может она похвастать ярким одеянием, прекрасными городами, довольством и богатством, есть в ней особенная красота пустых и огромных полей, бесцветных и диких лесов. Потом он любовно описывает дорогу, которая не раз помогала ему забыться от тревог. Красота ее ночи, ее одиночества и бесконечной вереницы сменяющихся пейзажей радует глаз. Потом он заговорил о своем герое. Чичиков не понравится дамам, уверен автор. Он же толст и вовсе не идеален, а герою публика этого не прощает. Но он обещает изобразить таких безупречно красивых славян, мужчину и женщину, что они возбудят в читателе гордость за народ, но это будет потом. А пока надо описать подлеца, заключил писатель. Он описывает нам детство своего героя.

Чичиков был родом из небогатой дворянской семьи. Родился ни на кого не похожим.

Жизнь при начале взглянула на него как-то кисло-неприютно, сквозь какое-то мутное, занесенное снегом окошко: ни друга, ни товарища в детстве!

Мать умерла рано. Больной и строгий отец воспитывал неохотно, драл за уши. Отправляя ребенка в училище, он велел ему слушаться вышестоящих, во всем стараться угождать будущим начальникам, бережливо относиться к деньгам и не заводить друзей. Копейка – единственный друг человека.

Чичиков уже в учебные годы умел находить способы получения денег: не он угощал, а его угощали, а он припрятывал лакомства и продавал. Также он торговал пирожками, выступал с дрессированной мышью, мастерил фигурки из воска. Способностей в науках не имел, зато так угождал учителям, что учился хорошо. Школу окончил блестяще, ведь его наставник ценил не ум, а благонравие. Но потом он раскаялся в своем отношении к Павлу: когда преподаватель обеднел и оказался в нищете, бывшие ученики собрали ему денег. И один лишь Павел дал очень мало, еле-еле дав себя уговорить.

После школы ему удается попасть в казённую палату. Отец, отправившись в мир иной, оставил ему совсем немного денег. Для продвижения по карьерной лестнице Чичиков часто обманывал других людей. Хитростью герой пытался достичь своих целей. Например, лестью и ужимками добился протекции начальника, а потом забыл дорогу в его дом и желание жениться на его некрасивой дочери. За взятки на новом месте его все же поймали, но он не сдался и попал в таможню. Там он затеял новую аферу, связанную с контрабандой, но подельник написал на него донос, не поделив с ним женщины. Лишившись почти всего награбленного, он опять не унывал. Герой отправился служить, и на новом месте ему пришла идея заложить несуществующих крестьян в опекунский совет, где за каждую дадут по 200 рублей. По ревизии они все считались живыми, а после он уже рассчитывал уехать с деньгами. Там Павел Иванович и оказался в городе.

Автор говорит, что его герой даже не подлец, а «приобретатель», и в этом коренится его недостаток. Однако причина непривлекательности Чичикова в том, что автор показал его таким. Если бы читатель лично познакомился с ним, то у него сложилось бы другое мнение, и Павел Иванович показался бы замечательным человеком. Писатель же боится теперь, что критики будут к нему несправедливы, особенно опасается патриотов, которые обычно живут, думая лишь о своей выгоде, но поднимают крик, когда слышат, что что-то не так вокруг. Автор упрекнул читателя, что он начнет искать признаки Чичикова в других, но не в себе, что он лишь посмеется над книгой, но в себе ничего не изменит.

Последние строки посвящены быстрой езде: любит ее удалой русский человек. Автор сравнивает тройку, сделанную нашим мастером, с Русью, любовно описывает ее движение. Именно ее пропускают вперед другие страны.

План пересказа

1. Чичиков приезжает в губернский город NN.
2. Визиты Чичикова к городским чиновникам.
3. Визит к Манилову.
4. Чичиков оказывается у Коробочки.
5. Знакомство с Ноздревым и поездка в его имение.
6. Чичиков у Собакевича.
7. Визит к Плюшкину.
8. Оформление купчих на «мертвые души», приобретенные у помещиков.
9. Внимание горожан к Чичикову-«миллионщику».
10. Ноздрев раскрывает тайну Чичикова.
11. Повесть о капитане Копейкине.
12. Слухи о том, кто такой Чичиков.
13. Чичиков спешно покидает город.
14. Рассказ о происхождении Чичикова.
15. Рассуждения автора о сути Чичикова.

Пересказ

Том I
Глава 1

В ворота губернского города NN въехала красивая рессорная бричка. В ней сидел «господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж, и не так, чтобы слишком молод». В городе его приезд не произвел шума. Гостиница, в которой он остановился, «была известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами...» Приезжий, ожидая обеда, успел порасспросить, кто в городе значительные чиновники, обо всех значительных помещиках, кто сколько душ имеет и т.д.

После обеда, отдохнув в номере, для сообщения в полицию написал на бумажке: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям», а сам отправился в город. «Город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных... Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, где магазин с картузами и надписью: «Иностранец Василий Федоров», где нарисован был билиард... с надписью: «И вот заведение». Чаще же всего попадалась надпись: «Питейный дом».

Весь следующий день был посвящен визитам городским чиновникам: губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, полицмейстеру и даже инспектору врачебной управы и городскому архитектору. Губернатор, «подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок, впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю». Чичиков «очень искусно умел польстить каждому». О себе он говорил мало и какими-то общими фразами. Вечером у губернатора состоялась «вечеринка», к которой Чичиков тщательно подготовился. Мужчины здесь были, как и везде, двух родов: одни - тоненькие, увивавшиеся вокруг дам, а другие - толстые или такие же, как Чичиков, т.е. не так чтоб уж слишком толстые, но и не тоненькие, они, наоборот, пятились от дам. «Толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко». Чичиков подумал и присоединился к толстым. Он познакомился с помещиками: весьма учтивым Маниловым и несколько неуклюжим Собакевичем. Совершенно очаровав их приятным обращением, Чичиков тут же расспросил, сколько у них душ крестьян и в каком состоянии находятся их имения.

Манилов, «еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар... был от него без памяти», пригласил к себе в усадьбу. Чичиков получил приглашение и от Собакевича.

На другой день в гостях у почтмейстера Чичиков познакомился с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». Он со всеми общался по-дружески, но когда сели играть в вист, прокурор и почтмейстер внимательно приглядывались к его взяткам.

Следующие несколько дней Чичиков провел в городе. У всех о нем сложилось мнение весьма лестное. Он произвел впечатление светского человека, умеющего поддержать разговор на любую тему и при этом говорить «ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Глава 2

Чичиков поехал в деревню к Манилову. Долго искали дом Манилова: «Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру... открытом всем ветрам...» Была видна беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления». Внизу виднелся заросший пруд. В низине темнели серенькие бревенчатые избы, которые Чичиков тут же принялся считать и насчитал более двухсот. Вдалеке темнел сосновый лес. На крыльце Чичикова встречал сам хозяин.

Манилов был очень рад гостю. «Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни се... Он был человек видный; черты лица его не были лишены приятности... Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше... Дома говорил он мало и большею частью размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался... шло как-то само собою... Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост, на котором были бы по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары... Впрочем, так и оканчивалось только одними словами».

В его кабинете лежала какая-то книжка, заложенная на одной странице, которою он читал уже два года. В гостинной стояла недешевая щегольская мебель: все кресла были обтянуты красным шелком, а на два не хватило, и вот уже два года хозяин говорил всем, что они еще не закончены.

Жена Манилова... «впрочем, они были совершенно довольны друг другом»: через восемь лет супружества ко дню рождения супруга она всегда готовила «какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку». Готовили в доме плохо, в кладовой было пусто, ключница воровала, слуги были нечистоплотны и пьяницы. Но «все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо», в пансионе, где учат трем добродетелям: французскому языку, фортепьяно и вязанию кошельков и других сюрпризов.

Манилов и Чичиков проявили неестественную любезность: старались пропустить друг друга в дверях непременно первым. Наконец протиснулись в дверь оба одновременно. Далее последовало знакомство с женой Манилова и пустой разговор об общих знакомых. Обо всех мнение одинаковое: «приятный, препочтеннейший, прелюбезнейший человек». Затем все сели обедать. Манилов представил Чичикову своих сыновей: Фемистоклюс (семи лет) и Алкид (шести лет). У Фемистоклюса течет из носа, он кусает брата за ухо, а тот, переборов слезы и измазавшись жиром, уплетает обед. После обеда «гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен поговорить об одном очень нужном деле».

Разговор происходил в кабинете, стены которого были выкрашены какой-то голубенькой краской, даже скорее серенькой; на столе лежало несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Чичиков попросил у Манилова подробный реестр крестьян (ревизские сказки), расспрашивал о том, сколько крестьян умерло с последней переписи реестра. Манилов точно не помнил и спросил, зачем это надо знать Чичикову? Тот ответил, что хочет купить мертвые души, которые значились бы в ревизии как живые. Манилов был настолько огорошен, что «как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут». Чичиков убеждал Манилова, что никакого нарушения закона не будет, казна получит даже выгоды в виде законных пошлин. Когда Чичиков заговорил о цене, Манилов решил отдать мертвые души бесплатно и даже купчую взял на себя, чем вызвал неумеренный восторг и благодарность гостя. Проводив Чичикова, Манилов снова предался мечтаниям, и вот он уже вообразил, что сам государь, узнавши об их с Чичиковым крепкой дружбе, жаловал их генералами.

Глава 3

Чичиков отправился в деревню Собакевича. Неожиданно начался сильный дождь, кучер сбился с дороги. Оказалось, он сильно пьян. Чичиков попал в имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Чичикова проводили в комнату, обвешанную старыми полосатыми обоями, на стенах картины с какими-то птицами, между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев. Вошла хозяйка; «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов...»

Чичиков остался ночевать. Утром он прежде всего осмотрел крестьянские избы: «Да у ней деревушка не маленька». За завтраком хозяйка наконец представилась. Чичиков завел разговор о покупке мертвых душ. Коробочка никак не могла взять в толк, зачем ему это, и предлагала купить пеньку или мед. Она, судя по всему, боялась продешевить, начала юлить, а Чичиков, уговаривая ее, вышел из терпения: «Ну, баба, кажется, крепколобая!» Коробочка все не могла решиться продать мертвых: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь понадобятся...»»

Только когда Чичиков упомянул, что ведет казенные подряды, ему удалось убедить Коробочку. Она написала доверенность на совершение купчей. После долгих торгов дело, наконец, было сделано. На прощанье Коробочка обильно угостила гостя пирожками, блинами, лепешками с разными припеками и прочей снедью. Чичиков попросил Коробочку рассказать, как выехать на большую дорогу, чем озадачил ее: «Как же бы это сделать? Рассказать-то мудрено, поворотов много». Она дала в провожатые девчонку, иначе экипажу было бы нелегко выехать: «дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыплют из мешка». Чичиков добрался-таки до трактира, стоявшего на столбовой дороге.

Глава 4

Обедая в трактире, Чичиков увидел в окно подъезжавшую легонькую бричку с двумя мужчинами. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева. Ноздрев «был среднего роста очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами». Этот помещик, припомнил Чичиков, с которым он познакомился у прокурора, уже через несколько минут начал говорить ему «ты», хотя повода Чичиков не давал. Не умолкая ни на минуту, Ноздрев начал говорить, не дожидаясь ответов собеседника: «Куда ездил? А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух!.. Зато как покутили мы в первые дни!.. Веришь ли, что я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского!» Ноздрев, ни на минуту не умолкая, нес всякий вздор. Он вытянул из Чичикова, что тот едет к Собакевичу, и уговорил его заехать перед этим к нему. Чичиков решил, что у проигравшегося Ноздрева он сможет «даром кое-что выпросить», и согласился.

Авторская характеристика Ноздрева. Такие люди «называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы... Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный...» Ноздрев имел обыкновение даже с самыми близкими друзьями «начать гладью, а кончить гадью». В тридцать пять лет он был таков же, каким был в восемнадцать. Умершая жена оставила двух ребятишек, которые ему были совершенно не нужны. Дома он больше двух дней не проводил, вечно мотался по ярмаркам, играл в карты «не совсем безгрешно и чисто». «Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории: или выведут его из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели... или нарежется в буфете, или проврется... Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем». Имел он страсть «менять все что ни есть на все, что хотите». Все это происходило от какой-то неугомонной юркости и бойкости характера».

В своем имении хозяин немедленно велел гостям осматривать все, что только есть у него, на что понадобилось два часа с небольшим. Все оказалось в запустении, кроме псарни. В кабинете у хозяина висели только сабли и два ружья, а также «настоящие» турецкие кинжалы, на которых «по ошибке» было вырезано: «мастер Савелий Сибиряков». За плохо приготовленным обедом Ноздрев пытался споить Чичикова, но тот ухитрился выливать содержимое своего бокала. Ноздрев предложил сыграть в карты, но гость наотрез отказался и завел, наконец, речь о деле. Ноздрев, почувствовав, что дело нечисто, пристал к Чичикову с расспросами: зачем ему мертвые души? После долгих препирательств Ноздрев согласился, но с условием, что Чичиков купит еще и жеребца, кобылу, собаку, шарманку и т.д.

Чичиков, оставшись ночевать, пожалел, что заехал к Ноздреву и заговорил с ним о деле. Утром оказалось, что Ноздрев не оставил намерения играть на души, и они в конце концов остановились на шашках. Во время игры Чичиков заметил, что его противник жульничает, и отказался продолжать игру. Ноздрев же крикнул слугам: «Бейте его!» и сам, «весь в жару и в поту», стал прорываться к Чичикову. Душа гостя ушла в пятки. В этот момент к дому подъехала телега с капитаном-исправником, который объявил, что Ноздрев находится под судом за «нанесение помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде». Чичиков, не слушая препирательств, потихоньку выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану «погонять лошадей во весь дух».

Глава 5

Чичиков никак не мог отойти от страха. Неожиданно его бричка столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна - старая, другая - молодая, необыкновенной прелести. С трудом они разъехались, но Чичиков еще долго думал о неожиданной встрече и о прекрасной незнакомке.

Деревня Собакевича показалась Чичикову «довольно велика... Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянного решеткой. ...Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво... все было пригнано плотно и как следует. ...Словом, все... было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке». «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему показался весьма похожим на средней величины медведя». «Фрак на нем был совершенно медвежьего цвета... Ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». «Медведь! Совершенный медведь! Его даже звали Михаилом Семеновичем», - подумал Чичиков.

Войдя в гостиную, Чичиков заметил, что все в ней было прочно, неуклюже и имело какое-то странное сходство с самим хозяином. Каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич!» Гость попробовал завести приятный разговор, но оказалось, что Собакевич считает всех общих знакомых - губернатора, почтмейстера, председателя палаты - мошенниками и дураками. «Чичиков вспомнил, что Собакевич не любил ни о ком хорошо отзываться».

За обильным обедом Собакевич «опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел все, обгрыз, обсосал до последней косточки... За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была гораздо больше тарелки, потом индюк ростом с теленка...» Собакевич завел разговор о своем соседе Плюшкине, чрезвычайно скупом человеке, владеющем восьмьюстами крестьянами, который «всех людей переморил голодом». Чичикова заинтересовался. После обеда, услышав, что Чичиков хочет купить мертвые души, Собакевич нисколько не удивился: «Казалось, в этом теле совсем не было души». Он начал торговаться и заломил непомерную цену. Он говорил о мертвых душах, как о живых: «У меня все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик»: каретник Михеев, плотник Степан Пробка, Милушкин, кирпичник... «Ведь вот какой народ!» Чичиков наконец прервал его: «Но позвольте, зачем вы исчисляете все их качества? Ведь это все народ мертвый». В коне концов они сошлись на трех рублях за душу и решили завтра же быть в городе и управиться с купчей. Собакевич потребовал задаток, Чичиков, в свою очередь, настоял, чтобы Собакевич дал ему расписку и попросил никому не говорить о сделке. «Кулак, кулак! - подумал Чичиков, - да еще и бестия в придачу!»

Чтобы не видел Собакевич, Чичиков обходным путем поехал к Плюшкину. Крестьянин, у которого Чичиков спрашивает дорогу в имение, называет Плюшкина «заплатаной». Глава заканчивается лирическим отступлением о русском языке. «Выражается сильно русский народ!.. Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором... живой и бойкий русский ум... не лезет за словом в карман, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку... нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Глава 6

Глава открывается лирическим отступлением о путешествиях: «Давно, в лета моей юности, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту, любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность,... и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!»

Посмеиваясь над прозвищем Плюшкина, Чичиков незаметно оказался в середине обширного села. «Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: многие крыши сквозили как решето... Окна в избенках были без стекол...» Вот показался господский дом: «Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок... Местами был он в один этаж, местами в два... Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод... Сад, выходивший за село... казалось, один освежал эту обширную деревню, и один был вполне живописен...»

«Все говорило, что здесь когда-то хозяйство текло в обширном размере, и все глядело ныне пасмурно... У одного из строений Чичиков заметил какую-то фигуру... Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик... платье неопределенное, на голове колпак, халат сшит неизвестно из чего. Чичиков заключил, что это, верно, ключница». Войдя в дом, он «был поражен представшим беспорядком»: кругом паутина, сломанная мебель, куча бумажек, «рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами... кусочек тряпки», пыль, куча мусора посреди комнаты. Вошла та же ключница. Приглядевшись, Чичиков понял, что это, скорее, ключник. Чичиков спросил, где барин. «Что, батюшка, слепы-то, что ли? - сказал ключник. - А вить хозяин-то я!»

Автор описывает внешность Плюшкина и его историю. «Подбородок выступал далеко вперед, маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши»; рукава и верхние полы халата до того «засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги», на шее не то чулок, не то подвязка, только никак не галстук. «Но перед ним стоял не нищий, перед ним стоял помещик. У этого помещика была тысяча с лишком душ», кладовые были полны зерна, множеством холстов, овчин, овощами, посудой и т.д. Но Плюшкину и этого казалось мало. «Все, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - все тащил к себе и складывал в кучу». «А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! Был женат и семьянин; двигались мельницы, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни... В глазах был виден ум... Но добрая хозяйка умерла, Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее». Он проклял старшую дочь, которая сбежала и обвенчалась с офицером кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын, отправленный в город определяться на службу, пошел в военные - и дом окончательно опустел.

«Экономия» его дошла до абсурда (он несколько месяцев хранит сухарь из кулича, который привезла ему в подарок дочь, всегда знает, сколько наливки осталось в графине, пишет на бумаге убористо, так, что строчки набегают друг на друга). Сначала Чичиков не знал, как ему объяснить причину своего посещения. Но, начав разговор о хозяйстве Плюшкина, Чичиков выяснил, что умерло около ста двадцати крепостных. Чичиков выказал «готовность принять на себя обязанность платить подати за всех умерших крестьян. Предложение, казалось, совершенно изумило Плюшкина». От радости он и говорить не мог. Чичиков предложил ему совершить купчую и даже взялся принять на себя все издержки. Плюшкин от избытка чувств не знает, чем и попотчевать дорогого гостя: велит поставить самовар, достать испорченный сухарь от кулича, хочет угостить ликерчиком, из которого вытащил «козявок и всякую дрянь». Чичиков с отвращением отказался от такого угощения.

«И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!» - восклицает автор.

Выяснилось, что у Плюшкина много беглых крестьян. И их тоже приобрел Чичиков, при этом Плюшкин торговался за каждую копейку. К большой радости хозяина, Чичиков вскоре уехал «в самом веселом расположении духа»: он приобрел у Плюшкина «двести с лишком человек».

Глава 7

Глава открывается грустным лирическим рассуждением о двух типах писателей.

Утром Чичиков размышлял о том, кто были при жизни крестьяне, которыми он теперь владеет (теперь у него четыреста мертвых душ). Чтобы не платить подьячим, он сам стал составлять крепости. В два часа все было готово, и он отправился в гражданскую палату. На улице он столкнулся с Маниловым, который принялся его лобызать и обнимать. Вместе они пошли в палату, где обратились к чиновнику Ивану Антоновичу с лицом, «называемым кувшинное рыло», которому, для ускорения дела, Чичиков дал взятку. Здесь сидел и Собакевич. Чичиков договорился, чтобы совершить сделку в течение дня. Документы были оформлены. После такого удачного завершения дел председатель предложил пойти на обед к полицмейстеру. Во время обеда подвыпившие и повеселевшие гости уговаривали Чичикова не уезжать и вообще тут жениться. Захмелев, Чичиков болтал про свое «херсонское имение» и уже сам поверил во все, что говорил.

Глава 8

Весь город обсуждал покупки Чичикова. Некоторые даже предлагали свою помощь при переселении крестьян, некоторые даже начали думать, что Чичиков миллионщик, поэтому «полюбили его еще душевнее». Жители города жили в ладу между собой, многие были не без образования: «кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал».

Особенное впечатление Чичиков произвел на дам. «Дамы города N были то, что называют презентабельны». Как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, а особенно блюсти моду в самых последних мелочах, - в этом они опередили дам петербургских и даже московских. Дамы города N отличались «необыкновенной осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Слово «миллионщик» произвело на дам магическое действие, одна их них даже послала Чичикову слащавое любовное письмо.

Чичикова пригласили на бал к губернатору. Перед балом Чичиков целый час рассматривал себя в зеркале, принимая значительные позы. На балу, оказавшись в центре внимания, он пытался угадать автора письма. Губернаторша познакомила Чичикова со своей дочерью, и он узнал девушку, с которой однажды встретился на дороге: «она только одна белела и выходила прозрачною и светлою из мутной и непрозрачной толпы». Прелестная юная девушка произвела на Чичикова такое впечатление, что он «почувствовал себя совершенно чем-то вроде молодого человека, чуть-чуть не гусаром». Остальные дамы почувствовали себя оскорбленными его неучтивостью и невниманием к ним и начали «говорить о нем в разных углах самым неблагоприятным образом».

Появился Ноздрев и простодушно поведал всем, что Чичиков пытался купить у него мертвые души. Дамы, как бы не веря в новость, подхватили ее. Чичиков «стал чувствовать себя неловко, неладно» и, не дожидаясь окончания ужина, уехал. Тем временем ночью в город приехала Коробочка и начала узнавать цены на мертвые души, боясь, что она продешевила.

Глава 9

Рано утром, раньше времени, назначенного для визитов, «дама, приятная во всех отношениях» отправилась с визитом к «просто приятной даме». Гостья рассказала новость: ночью Чичиков, переодевшись в разбойника, явился к Коробочке с требованием продать ему мертвые души. Хозяйка вспомнила, что слышала что-то от Ноздрева, но у гостьи свои соображения: мертвые души - это только прикрытие, на самом деле Чичиков хочет похитить губернаторскую дочь, а Ноздрев - его сообщник. Потом они обсудили внешность губернаторской дочки и не нашли в ней ничего привлекательного.

Тут появился прокурор, они рассказали ему о своих выводах, чем совершенно сбили с толку. Дамы разъехались в разные стороны, и вот уже новость пошла по городу. Мужчины обратили внимание на покупку мертвых душ, а женщины занялись обсуждением «похищения» губернаторской дочки. Слухи пересказывались в домах, где Чичиков даже никогда не бывал. Его подозревали в бунте крестьян сельца Боровки и в том, что он прислан для какой-то проверки. В довершение губернатор получил два извещения о фальшивомонетчике и о сбежавшем разбойнике с предписанием задержать обоих... Начинали подозревать, что кто-то из них - Чичиков. Тут вспомнили, что почти ничего не знают о нем... Попытались выяснить, но ясности не добились. Решили собраться у полицмейстера.

Глава 10

Все чиновники были обеспокоены ситуацией с Чичиковым. Собравшись у полицмейстера, многие заметили, что они исхудали от последних новостей.

Автор делает лирическое отступление об «особенностях проведения совещаний или благотворительных собраний»: «...Во всех наших собраниях... присутствует препорядочная путаница... Только и удаются те совещания, которые составляются для того, чтобы покутить или пообедать». Но здесь вышло совсем по-другому. Одни склонялись, что Чичиков делатель денежных ассигнаций, а потом сами и прибавляли: «А может, и не делатель». Другие считали, что он - чиновник генерал-губернаторской канцелярии и тут же: «А, впрочем, черт его знает». А почтмейстер заявил, что Чичиков - капитан Копейкин, и рассказал такую историю.

ПОВЕСТЬ О КАПИТАНЕ КОПЕЙКИНЕ

Во время войны 1812 г. капитану оторвало руку и ногу. Распоряжений о раненых тогда еще не было, и он поехал домой, к отцу. Тот отказал ему от дома, сказав, что кормить его нечем, и Копейкин отправился искать правды к государю в Петербург. Расспросил, куда обратиться. Государя в столице не оказалось, и Копейкин пошел в «высшую комиссию, к генерал-аншефу». Долго ждал в приемной, потом ему объявили, чтобы он пришел дня через три-четыре. В следующий раз вельможа сказал, что надо ждать царя, без его специального разрешения, он ничего сделать не может.

У Копейкина кончались деньги, он решил пойти и объяснить, что ждать больше не может, ему просто есть нечего. К вельможе его не пустили, но ему удалось проскользнуть с каким-то посетителем в приемную. Он объяснил, что умирает с голоду, а заработать не может. Генерал грубо выпроводил его и выслал за казенный счет на место жительства. «Куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло и двух месяцев, как в рязанских лесах появилась шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был не кто другой...»

Полицмейстеру пришло в голову, что у Копейкина не было руки и ноги, а у Чичикова все на месте. Стали делать другие предположения, даже и такое: «Не есть ли Чичиков переодетый Наполеон?» Решили еще раз расспросить Ноздрева, хотя он всем известный лгун. Тот как раз занимался изготовлением фальшивых карт, но пришел. Он рассказал, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч, что он знает его по школе, где они вместе учились, и Чичиков - шпион и фальшивомонетчик еще с того времени, что Чичиков, действительно, собирался увезти губернаторскую дочку и Ноздрев ему помогал. В результате чиновники так и не узнали, кто был Чичиков. Напуганный неразрешимыми проблемами, умер прокурор, его хватил удар.

«Чичиков ничего обо всем этом не знал совершенно, он простудился и решил посидеть дома». Никак не мог он понять, почему его никто не навещает. Через три дня он вышел на улицу и первым делом отправился к губернатору, но там его не приняли, так же, как и во многих других домах. Пришел Ноздрев и между прочим рассказал Чичикову: «...в городе все против тебя; они думают, что ты делаешь фальшивые бумажки... нарядили тебя в разбойники и в шпионы». Чичиков не верил своим ушам: «...мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорей».
Он выпроводил Ноздрева и приказал Селифану готовиться к: отъезду.

Глава 11

Наутро все шло вверх тормашками. Сначала Чичиков проспан, потом оказалось, что бричка не в порядке и необходимо подковать лошадей. Но вот все было улажено, и Чичиков со вздохом облегчения сел в бричку. По дороге он встретил погребальную процессию (хоронили прокурора). Чичиков спрятался за занавеской, боясь, что его узнают. Наконец Чичиков выехал из города.

Автор рассказывает историю Чичикова: «Темно и скромно происхождение нашего героя... Жизнь при начале его взглянула на него как-то кисло-неприютно: ни друга, ни товарища в детстве!» Отец его, бедный дворянин, был постоянно болен. Однажды отец повез Павлушу в город, определять в городское училище: «Перед мальчиком блеснули неожиданным великолепием городские улицы». При расставании отцом «было дано умное наставление: «Учись, не дури и не повесничай, а больше всего угождай учителям и начальникам. С товарищами не водись, или водись с богатыми, чтобы при случае могли быть тебе полезными... больше всего береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете... Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой».

«Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось», зато оказался практический ум. Он делал так, что товарищи его угощали, а он их не только никогда. А иногда даже, спрятав угощения, потом продавал их им же. «Из данной отцом полтины не издержал ни копейки, напротив, сделал к ней приращения: слепил из воску снегиря и продал очень выгодно»; дразнил невзначай голодных товарищей пряниками и булками, а потом продавал им, два месяца тренировал мышь и продал потом очень выгодно. «В отношении к начальству он повел себя еще умнее»: заискивал перед учителями, угождал им, поэтому был на отличном счету и в результате «получил аттестат и книгу с золотыми буквами за примерное прилежание и благонадежное поведение».

Отец оставил ему маленькое наследство. «В это же время был выгнан из училища бедный учитель», с горя он принялся пить, пропил все и пропадал больной в какой-то каморке. Все его бывшие ученики собрали для него деньги, а Чичиков отговорился неимением и дал какой-то пятак серебра. «Все, что ни отзывалось богатством и довольством, производило на него впечатление, непостижимое им самим. Решился он жарко заняться службою, все победить и преодолеть... С раннего утра до позднего вечера писал, погрязнув в канцелярские бумаги, не ходил домой, спал в канцелярских комнатах на столах... Он попал под начальство престарелому повытчику, который был образ какой-то каменной бесчувственности и непотрясаемости». Чичиков принялся угождать ему во всем, «пронюхал его домашнюю жизнь», узнал, что у него некрасивая дочь, стал приходить в церковь и становиться напротив этой девушки. «И дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!» Он вел себя как жених, повытчика звал уже «папенькой» и добился через будущего тестя места повытчика. После этого «о свадьбе так дело и замялось».

«С тех пор все пошло легче и успешнее. Он стал человеком заметным... добыл в непродолжительное время хлебное местечко» и научился ловко брать взятки. Затем пристроился в какую-то комиссию по строительству, но строительство не идет «выше фундамента», зато Чичиков сумел наворовать, как и другие члены комиссии, значительные средства. Но вдруг был прислан новый начальник, враг взяточников, и чиновники комиссии были отстранены от должности. Чичиков переехал в другой город и начал с нуля. «Решился он во что бы то ни стало добраться до таможни, и добрался. За службу принялся с ревностью необыкновенною». Прославился своей неподкупностью и честностью («честность и неподкупность его были неодолимы, почти неестественны»), добился повышения. Дождавшись удобного момента, Чичиков получил средства на исполнение своего проекта по поимке всех контрабандистов. «Тут в один год он мог получить то, чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы». Сговорившись с одним чиновником, он занялся контрабандой. Все шло гладко, сообщники богатели, но вдруг поссорились и оба попали под суд. Имущество конфисковали, но Чичиков успел спасти десять тысяч, бричку и двух крепостных. И вот опять он начал сначала. В качестве поверенного он должен был заложить одно имение, и тут его осенило, что можно заложить мертвые души в банк, взять под них ссуду и скрыться. И он отправился их покупать в город N.

«Итак, вот весь налицо герой наш... Кто же он относительно качеств нравственных? Подлец? Почему же подлец? Теперь у нас подлецов не бывает, есть люди благонамеренные, приятные... Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель... А кто из вас не гласно, а в тишине, один, углубит внутрь собственной души сей тяжелый запрос: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?» Да, как бы не так!»

Между тем Чичиков проснулся, и бричка понеслась быстрее, «И какой же русский человек не любит быстрой езды?.. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Наше краткое содержание «Мертвых душ» может быть использовано учениками 9 класса для читательского дневника. См. также полный текст «Мертвых душ» , анализ произведения , тексты лирических отступлений в нём и статьи: Гоголь – краткая биография , Гоголь – биография , Гоголь – хронология жизни .

Гоголь «Мертвые души», глава 1 – кратко

В губернский город NN приехал дворянин Павел Иванович Чичиков, человек не слишком старый, но и уже не совсем молодой, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толстый, но и не худой. Обосновавшись в городской гостинице, он подробно расспросил слугу о местных видных лицах, особенно интересуясь, сколько кто имеет душ крестьян. (См. полный текст отрывка «Приезд Чичикова в губернский город NN» .)

В следующие дни Чичиков совершил визиты ко всем главным городским чиновникам. Он посетил и вечеринку у губернатора, где познакомился с помещиками Маниловым и Собакевичем. (См. С кем познакомился Чичиков, приехав в губернский город .)

Мёртвые души. Фильм-спектакль 1960 г.

Человек весьма ловкий в обхождении, Чичиков произвёл на всех «преприятное» впечатление. (См. Образ Чичикова – кратко , Чичиков в «Мертвых душах» , Описание Чичикова .)

Гоголь «Мертвые души», глава 1 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть полный текст этой главы .

Чичиков

Гоголь «Мертвые души», глава 2 – кратко

Через несколько дней Чичиков перенёс свои визиты за город и первым делом наведался в поместье Манилова. (См. Характеристика Манилова с цитатами .) Слащавый Манилов претендовал на просвещённую гуманность, на европейскую образованность и любил строить фантастические проекты, вроде сооружения через свой пруд огромного моста, откуда во время чаепития можно было бы видеть Москву. Но, погрязнув в мечтах, он никогда не претворял их в жизнь, отличаясь полной непрактичностью и бесхозяйственностью. (См. Манилов в «Мертвых душах» , Описание Манилова , его усадьбы и обеда у него .)

Принимая Чичикова, Манилов демонстрировал утончённую любезность. Но в беседе наедине Чичиков сделал ему неожиданное и странное предложение: купить у него за небольшую сумму недавно умерших крестьян (которые до следующей финансовой ревизии числились на бумаге живыми). Манилов крайне удивился этому, но из учтивости не смог отказать гостю. (См. полный текст сцены торга Чичикова с Маниловым .)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 2 – краткое содержание полный текст этой главы .

Манилов

Гоголь «Мертвые души», глава 3 – кратко

От Манилова Чичиков думал ехать к Собакевичу, но пьяный кучер Селифан завёз его совсем в другую сторону. Попав в грозу, путники едва добрались до какой-то деревни – и нашли ночлег у тамошней помещицы Коробочки. (См. Характеристика Коробочки с цитатами , Коробочка в «Мёртвых душах» .)

Вдова Коробочка была простоватой и скопидомной старушкой. (См. Описание Коробочки , её усадьбы и обеда у неё .) На следующее утро, за чаем Чичиков сделал ей то же предложение, что раньше Манилову. Коробочка поначалу выпучила глаза, но потом успокоилась, больше всего заботясь о том, как бы не продешевить при продаже мертвецов. Она стала даже отказывать Чичикову, собираясь прежде «примениться к ценам у других купцов». Но её изворотливый гость выдал себя за казённого подрядчика и обещал закупить у Коробочки оптом муку, крупы, сало и перья. В предвкушении такой выгодной сделки Коробочка согласилась продать мертвые души. (См. Сцена торга Чичикова с Коробочкой .)

Купчую крепость на покойных мужиков Чичиков составил лично на гербовой бумаге, которую достал из своей содержавшей много отделений и перегородок дорожной шкатулки. (См. Шкатулка Чичикова .)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 3 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 4 – кратко

Покинув Коробочку, Чичиков заехал пообедать в придорожный трактир. (См.: Что ел Чичиков в трактире?)

В трактире он встретил помещика Ноздрёва, с которым ранее познакомился на вечеринке у губернатора. (См. текст отрывка «Встреча Ноздрева и Чичикова в трактире» .)

Неисправимый кутила, гуляка, лгун и шулер Ноздрёв (см. Характеристика Ноздрева с цитатами) возвращался с ярмарки, дочиста проигравшись на ней в карты. Он пригласил Чичикова в своё поместье. Павел Иванович согласился поехать туда, рассчитывая: разбитной Ноздрёв отдаст ему мертвые души даром. (См. Ноздрев в «Мертвых душах» , Внешность Ноздрева , Усадьба Ноздрева , Интерьер дома Ноздрева , Обед Чичикова у Ноздрева .)

В своём имении Ноздрёв долго водил Чичикова по конюшне и псарне, уверяя, что его лошади и собаки стоят многие тысячи рублей. Когда гость приступил к разговору о мертвых душах, Ноздрёв предложил сыграть на них в карты и тут же вынул колоду. Основательно заподозрив, что она краплёная, Чичиков отказался. (См. полный текст сцены торга Чичикова с Ноздревым .)

На следующее утро Ноздрёв предложил разыграть мертвых крестьян не в карты, а в шашки, где шулерство невозможно. Чичиков согласился, но во время игры Ноздрёв стал за один ход двигать сразу по несколько шашек обшлагами халата. Чичиков запротестовал. Ноздрёв в ответ позвал двух здоровенных крепостных и приказал им бить гостя. Чичикову едва удалось ускользнуть невредимым благодаря приезду капитан-исправника: тот привёз Ноздрёву вызов на суд за обиду, нанесённую в пьяном виде розгами помещику Максимову. (См. текст отрывка «Ноздрев и Чичиков играют в шашки» .)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 4 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Похождения Чичикова (Ноздрев). Отрывок мультфильма по сюжету «Мертвых душ» Гоголя

Гоголь «Мертвые души», глава 5 – кратко

Ускакав во весь дух от Ноздрёва, Чичиков наконец добрался до поместья Собакевича – человека, который по характеру составлял противоположность Манилову. Собакевич глубоко презирал витания в облаках и руководствовался во всём лишь материальной пользой. (См. Характеристика Собакевича с цитатами , Собакевич (кратко) , Портрет Собакевича , Описание усадьбы и интерьера дома Собакевича.)

Объясняя людские поступки одним стремлением к корыстной выгоде, отвергая всякий идеализм, Собакевич аттестовал городских чиновников как мошенников, разбойников и христопродавцев. (См. Отношение Собакевича к окружающим .)

Фигурой и осанкой он напоминал средней величины медведя. За столом Собакевич пренебрегал малопитательными заморскими деликатесами, обедал простыми блюдами, но поглощал их огромными кусками. (См. Обед у Собакевича .)

В отличие от прочих, практичный Собакевич ничуть не удивился просьбе Чичикова продать мертвые души. Однако он заломил за них непомерную цену – по 100 рублей, объяснив её тем, что его крестьяне, хотя и покойники, но «отборный товар», ибо раньше были отменными мастерами и трудягами. Чичиков поднял такой довод на смех, но Собакевич лишь после долгой торговли понизил цену до двух рублей с полтиной за душу. (См. текст сцены их торга .)

Собакевич

Пока составлялся список проданных мужиков, Чичиков, раздосадованный прижимистостью Собакевича, с ненавистью разглядывал его спину и мысленно клял его «кулаком». (См. Отношение Чичикова к Собакевичу .)

В разговоре с Чичиковым Собакевич проговорился, что недалеко от него живёт необычайно скупой помещик Плюшкин и у этого владетеля более тысячи крестьян люди мрут, как мухи. Покинув Собакевича, Чичиков немедленно разузнал дорогу к Плюшкину.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 5 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 6 – кратко

Дом Плюшкина оказался большим, но невообразимо ветхим. У ворот Чичиков заметил странную, грязную фигуру, одетую в халат. (См. Внешность Плюшкина , Одежда Плюшкина .) Поначалу он принял её за старуху-ключницу, однако это был сам владелец имения. (См. Характеристика Плюшкина с цитатами .)

В прежние годы Плюшкин был деловым, бережливым хозяином. Но в старости, после вдовства и ссоры с детьми у него развилась необычайная скупость. Интересы и заботы Плюшкина измельчали. Забросив важные занятия, он обратился к разным пустякам. Целыми днями этот обладатель тысячи крепостных душ ходил по собственной деревне, собирая хлам, вроде поломанных лопат и старых сапожных подмёток. Он складывал его в покрытую пылью кучу посреди одной из комнат своего дома, зорко следя, как бы слуги ничего из неё не украли. (См. Плюшкин в «Мертвых душах» , Усадьба Плюшкина , Сад Плюшкина , Интерьер дома Плюшкина , Хозяйство Плюшкина , Семья Плюшкина , Обед Чичикова у Плюшкина , Плюшкин – прореха на человечестве , Цитаты, подтверждающие скупость Плюшкина .)

Увидев приезжего дворянина, Плюшкин поначалу заподозрил: тот хочет бесплатно у него пообедать. Он долго не мог поверить, что Чичиков готов заплатить деньги за мертвых крестьян и ещё вносить потом за них до следующей ревизии казённые подати. Но Чичиков сумел убедить Плюшкина – и получил от него покупной список имен двух сотен умерших и беглых мужиков, составленный из экономии на грязном, залежалом листке бумаги. (См. полный текст сцены торга Чичикова с Плюшкиным .)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 6 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Плюшкин

Гоголь «Мертвые души», глава 7 – кратко

Вернувшись в губернский город N, Чичиков занялся окончательным оформлением купчих крепостей в государственной канцелярии. Эта палата находилась на главной городской площади. Внутри неё множество чиновников усердно корпело над бумагами. Шум от их перьев походил на то, как будто несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный иссохшими листьями. За ускорение дела Чичикову пришлось дать взятку письмоводителю Ивану Антоновичу с длинным носом, называемым в просторечии кувшинным рылом.

Манилов и Собакевич прибыли на подписание купчих сами, а остальные продавцы действовали через поверенных. Не зная, что все купленные Чичиковым крестьяне мертвые, председатель палаты поинтересовался, на какой земле он намерен их поселить. Чичиков соврал о якобы имеющемся у него поместье в Херсонской губернии.

Чтобы «вспрыснуть» покупочку, все отправились к полицмейстеру. Среди отцов города тот слыл за чудотворца: ему стоило лишь мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, и купцы сами несли закуску в большом изобилии. На шумной пирушке особенно отличился Собакевич: пока другие гости выпивали, он за четверть часа втихомолку уписал в одиночку до костей огромного осетра, а потом сделал вид, что тут не причём.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 7 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 8 – кратко

Чичиков покупал у помещиков мертвые души за копейки, но на бумаге в купчих значилось, будто он уплатил за всех около ста тысяч. Такая крупная покупка вызвала в городе самые живые толки. Прошедший слух, что Чичиков - миллионщик, сильно поднял его во всех глазах. Во мнении дам он сделался подлинным героем, и они даже начали находить в его внешности нечто, похожее на Марса . Одна эмоциональная особа прислала ему анонимное романтическое письмо. (См. Письмо Чичикову от неизвестной дамы .)

Под самое завершение бала Чичикова вдруг постиг страшный и роковой удар. Вошедший в залу пьяный Ноздрёв направился прямо к нему и стал громко, с хохотом спрашивать, много ли он накупил мертвых душ. Среди присутствующих возникло замешательство, и хотя никто пока ничего не понял, Чичиков счёл за лучшее побыстрее уехать. (См. Ноздрев и Чичиков на балу .)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 8 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 9 – кратко

Слова Ноздрёва поначалу сочли хмельным бредом. Однако вскоре известие о скупке Чичиковым мертвецов подтвердила Коробочка, приехавшая в город узнать, не продешевила ли она в своей сделке с ним. Жена местного протопопа передала рассказ Коробочки одной известной в городском свете приятной даме , а та – своей подруге – даме, приятной во всех отношениях . От этих двух дам слух разошёлся ко всем остальным. (См. Разговор дамы, приятной во всех отношениях, и просто приятной дамы .)

Весь город терялся в догадках: зачем Чичиков покупал мертвые души? В склонной к легкомысленной романтике женской половине общества возникла странная мысль, что он хотел прикрыть этим подготовку к похищению губернаторской дочери. Более приземленные мужчины-чиновники гадали: не есть ли странный приезжий – ревизор , посланный в их губернию для следствия по служебным упущениям, а «мертвые души» – какая-то условная фраза, чей смысл известен лишь самому Чичикову и высшему начальству. Недоумение дошло до истинного трепета, когда губернатор получил сверху две бумаги, сообщавшие: в их области могут находиться известный фальшивомонетчик и опасный беглый разбойник. (См. Почему при слухах о покупках Чичикова оживление и паника охватили город?)

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 9 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 10 – кратко

Отцы города собрались на совещание у полицмейстера, чтобы решить, кем всё же является Чичиков и как с ним быть. Здесь выдвигались самые смелые гипотезы. Одни считали Чичикова подделывателем ассигнаций, другие – следователем, который вскоре арестует их всех, третьи – душегубом. Прозвучало даже мнение, что он – переодетый Наполеон , выпущенный англичанами с острова Святой Елены, а почтмейстер усмотрел в Чичикове капитана Копейкина, инвалида войны против французов , который не получил от властей пенсии за увечье и мстил им при помощи набранной в рязанских лесах шайки разбойников. (См. Какие слухи пошли о Чичикове? и «Повесть о капитане Копейкине» – читать полностью .)

Вспомнив, что первым заговорил о мертвых душах Ноздрёв, решили послать за ним. Но этот известный лгун, придя в собрание, стал подтверждать все предположения сразу. Он рассказал, что у Чичикова прежде хранилось два миллиона фальшивых денег и что он даже сумел ускользнуть с ними от окружившей дом полиции. По словам Ноздрёва, Чичиков действительно хотел похитить губернаторскую дочь, заготовил лошадей на всех станциях и подкупил для тайного венчания за 75 рублей священника – отца Сидора в деревне Трухмачёвке. (См. Ноздрев о Чичикове .)

Поняв, что Ноздрёв несёт дичь, присутствующие прогнали его, оставшись в сильном недоумении. На городского прокурора все эти толки и гипотезы подействовали так сильно, что он, пришедши домой, внезапно умер, плюхнувшись навзничь со стула. (См. Смерть прокурора в «Мертвых душах» .)

Ноздрев же отправился к Чичикову, который болел и ничего не знал о городских слухах. Ноздрёв «по дружбе» поведал Павлу Ивановичу: в городе все считают его фальшивомонетчиком и личностью крайне опасной. Потрясённый Чичиков решил завтра же ранним утром спешно уезжать.

Подробнее – см. в отдельных статьях Гоголь «Мертвые души», глава 10 – краткое содержание и Гоголь «Повесть о капитане Копейкине» – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 11 – кратко

На следующий день Чичиков едва ли не бегством спасся из города NN. Его бричка покатилась по большой дороге , а Гоголь во время этого пути рассказал читателям историю жизни своего героя и объяснил наконец, с какой целью он приобретал мертвые души.

Родители Чичикова были дворянами, но очень бедными. Юным мальчиком его отвезли из деревни в город и отдали в училище. (См. Детство Чичикова .) Отец напоследок дал сыну совет угождать начальникам и копить копейку.

Чичиков всегда следовал этому родительскому наставлению. Он не имел блестящих талантов, но постоянно заискивал перед учителями – и окончил школу с отличным аттестатом. Корыстолюбие, жажда выбиться из бедняков в люди состоятельные были главными свойствами его души. После школы Чичиков поступил на самое низкое чиновное место, добился повышения, посулив жениться на некрасивой дочери своего начальника, однако обманул его. Путём лжи и лицемерия Чичиков дважды достигал видных служебных постов, но в первый раз разворовал деньги, назначенные на казённое строительство, а во второй выступил покровителем шайки контрабандистов. В обоих случаях он был разоблачён и едва избег тюрьмы. (См. Служебная карьера Чичикова .)

Ему пришлось удовольствоваться должностью судебного поверенного. В то время как раз распространились ссуды под заклад помещичьих имений в казну. Занимаясь одним таким делом, Чичиков вдруг узнал, что умершие крепостные числятся на бумаге живыми до следующей финансовой ревизии, которые проходили в России лишь раз в несколько лет. При закладах поместий дворяне получали из казны суммы по числу своих крестьянских душ – рублей 200 на одного человека. Чичикову пришла в голову мысль поездить по губерниям, скупая за копейки мертвые, но ещё не отмеченные таковыми в ревизии крестьянские души, потом заложить их оптом – и так получить богатый куш…

Приключения Чичикова Гоголь думал продолжать во втором и третьем томах «Мертвых душ». Первый же он завершил знаменитым отрывком, где сравнил Россию со скачущей невесть куда птицей-тройкой . Оригинальную трактовку смысла этого гоголевского рассуждения дал другой великий русский писатель – Василий Шукшин , в рассказе «Забуксовал ».

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 11 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

К имению генерала Бетрищева. Чичиков приказал доложить о себе и был проведен к Бетрищеву в кабинет. Генерал поразил его величественной наружностью, мужественным лицом и толстой шеей – это был один из тех картинных генералов, которыми так богат был знаменитый 12-й год .

Генерал Бетрищев заключал в себе при куче достоинств и кучу недостатков. В решительные минуты он мог проявлять великодушие, храбрость, щедрость, ум, но сочетал с этим капризы, честолюбье и самолюбие. Он был поборник просвещения и любил блеснуть знанием того, чего другие не знают, однако не любил людей, которые знают что-нибудь, чего не знает он. Воспитанный полуиностранным воспитаньем, он хотел сыграть в то же время роль русского барина. От голоса до малейшего телодвиженья, в нем всё было властительное, повелевающее, внушавшее если не уважение, то, по крайней мере, робость.

Гоголь. Мертвые души. 2 том, 2 глава. Аудиокнига

Чичиков сразу понял, что это за человек. Наклоня почтительно голову набок и расставив руки на отлет, как бы готовился приподнять ими поднос с чашками, он изумительно ловко нагнулся перед генералом и сказал: «Питая уваженье к доблестям мужей, спасавших отечество на бранном поле, счел долгом представиться лично вашему превосходительству».

Генералу это понравилось. Он сразу разговорился с Чичиковым и спросил, где тот служил. Чичиков ответил, что служба его текла по разным местам, но везде – как судно среди волн, от интриг многочисленных врагов, которые покушались даже на его жизнь. «Теперь же я остановился у вашего соседа Тентетникова , который весьма раскаивается в прежней ссоре с вашим превосходительством, ибо умеет ценить мужей, спасавших отечество».

– Да что ж он? Да ведь я не сержусь! – сказал смягчившийся генерал.

Чичиков тут же рассказал ему, что Тентетников пишет серьёзное сочинение.

– Какое же?

Чичиков замешкался, не зная, что ответить, и вдруг вымолвил:

– Историю о генералах 12 года, ваше превосходительство.

Мысленно он при этом чуть не плюнул и сказал себе: «Господи, что за вздор такой несу!» Но Бетрищев сразу оживился и стал удивляться:

– Почему ж Тентетников не приедет ко мне, я мог бы дать ему много любопытных материалов.

Тут как раз открылась дверь, и вошла Улинька, поразившая Чичикова миловидностью и красотой.

– Рекомендую вам мою баловницу! – сказал генерал. – Улинька, Павел Иванович сообщил сейчас мне, что сосед наш Тентетников совсем не такой глупый человек, как мы полагали. Он занимается историей генералов двенадцатого года.

Улинька сказала, что она раньше не считала Тентетникова глупым. Она ушла к себе, а генерал осведомился у Чичикова:

– Ведь ты , надеюсь, обедаешь у меня?

Чичиков, в противность Тентетникову не стал обижаться на слово ты . Тем временем явился камердинер с рукомойником.

– Ты мне позволишь одеваться при себе? – спросил Бетрищев у Павла Ивановича.

– Не только одеваться, но можете совершить при мне всё, что угодно вашему превосходительству.

Генерал стал умываться так, что вода и мыло летели во все стороны. Заметив его благорасположение, Чичиков решил перейти к главному делу.

– Ваше превосходительство, – сказал он, когда камердинер вышел. – У меня есть дядя, дряхлый старичишко. У него имение в триста душ, коего я единственный наследник. Но дядя – человек странный и не хочет завещать мне своё поместье, говоря: пусть племянник вначале докажет, что он не мот, а надёжный человек. Пусть сам наживёт вначале не менее триста душ крестьян, тогда и я отдам ему своих триста душ.

– Да не дурак ли он? – спросил Бетрищев.

– Да, уж стар и выжил из ума. Но я придумал вот что. Если вы всех мертвых душ вашей деревни, ваше превосходительство, передадите мне так, как бы они были живые, я бы тогда эту купчую крепость представил старику, и он наследство бы мне отдал.

Генерал повалился в кресла и захохотал так громко, что прибежали Улинька и камердинер.

– Дядя-то, дядя! в каких дураках будет, – кричал он. – Ха, ха, ха! Мертвецов вместо живых получит. Ведь он осёл! Я бы бог знает что дал, чтобы посмотреть, как ты ему поднесешь на них купчую крепость.

– Осёл! – подтвердил Чичиков.

– Он стар?

– Лет восемьдесят.

– Есть ещё зубы?

– Два зуба всего, ваше превосходительство, – хохотал и Чичиков.

– Да за такую выдумку я тебе мертвецов отдам с землей, с жильем! Возьми себе всё кладбище!

И генеральский смех пошел отдаваться вновь по генеральским покоям.

[Окончание 2-й главы 2-го тома «Мертвых душ» отсутствует у Гоголя. В первом издании этой книги (1855) имеется примечание: «Здесь пропущено примирение генерала Бетрищева с Тентетниковым; обед у генерала и беседа их о двенадцатом годе; помолвка Улиньки за Тентетниковым; молитва ее и плач на гробе матери; беседа помолвленных в саду. Чичиков отправляется, по поручению генерала Бетрищева, к родственникам его, для извещения о помолвке дочери, и едет к одному из этих родственников, полковнику Кошкареву».]

«Мертвые души» краткое содержание 1 глава

В ворота гостиницы губернского города NN въехала бричка, в которой сидит господин «не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод». Этот господин - Павел Иванович Чичиков. В гостинице он съедает обильный обед. Автор описывает провинциальный город: «Домы были в один, два и полтора этажа, с вечным мезонином, очень красивым, по мнению губернских архитекторов.

Местами эти дома казались затерянными среди широкой, как поле, улицы и нескончаемых деревянных заборов; местами сбивались в кучу, и здесь было заметно более движения народа и живости. Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного; где магазин с картузами, фуражками и надписью: «Иностранец Василий Федоров»… Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: «Питейный дом». Мостовая везде была плоховата».

Чичиков наносит визиты городским чиновникам - губернатору, ви-це-губернатору, председателю палаты* прокурору, полицмейстеру, а также инспектору врачебной управы, городскому архитектору. Чичиков везде и со всеми при помощи лести выстраивает прекрасные отношения, входит в доверие к каждому из тех, кого посетил. Каждый из чиновников приглашает Павла Ивановича к себе в гости, хотя о нем мало что знают.

Чичиков побывал на балу у губернатора, где «во всем как-то умел най-титься и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания; трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, - он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в горячем вине знал он Црок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы сам был и чиновником и надсмотрщиком. Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует». На балу он познакомился с помещиками Маниловым и Собакевичем, которых также сумел расположить к себе. Чичиков узнает, в каком состоянии находятся их имения и сколько у них крестьян. Манилов и Собакевич приглашают Чичикова к себе в усадьбу. Находясь в гостях у полицмейстера, Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым».

«Мертвые души» краткое содержание 2 глава

У Чичикова два слуги - кучер Селифан и лакей Петрушка. Последний читает много и все подряд, при этом его занимает не прочитанное, а складывание букв в слова. Кроме того, Петрушка имеет «особенный запах», поскольку очень редко ходит в баню.

Чичиков отправляется в имение Манилова. Долго не может найти его усадьбу. «Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, какие только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату^чтемнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы…» Манилов рад приезду гостя. Автор описывает помещика и его хозяйство: «Он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: “Какой приятный и добрый человек!” В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: “Черт знает что такое!” - и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную. От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета… Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою… Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян… Все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею… Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги».

Жена Манилова очень подходит ему по характеру. В доме нет порядка, поскольку ни за чем она не следит. Она хорошо воспитанна, воспитание получила в пансионе, «а в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для составления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов».

Манилов и Чичиков проявляют по отношению друг к другу раздутую любезность, которая доводит их до того, что они оба одновременно протискиваются в одни двери. Маниловы приглашают Чичикова на обед, на котором присутствуют оба сына Манилова: Фемистоклюс и Алкид. У первого течет из носа, он кусает своего брата за ухо. Алкид, глотая слезы, весь вымазавшись жиром, поедает баранью ногу.

По завершении обеда Манилов и Чичиков отправляются в кабинет хозяина, где ведут деловой разговор. Чичиков просит у Манилова ревизские сказки - подробный реестр крестьян, умерших после последней переписи. Он хочет купить мертвые души. Манилов поражен. Чичиков убеждает его, что все произойдет в соответствии с законом, что налог будет уплачен. Манилов окончательно успокаивается и отдает мертвые души бесплатно, полагая, что оказал Чичикову огромную услугу. Чичиков уезжает, а Манилов предается мечтаниям, в которых доходит до того, что за их крепкую дружбу с Чичиковым царь пожалует обоим по генеральскому чину.

«Мертвые души» краткое содержание 3 глава

Чичиков отравляется в усадьбу Собакевича, но попадает под сильный дождь, сбивается с дороги. Его бричка переворачивается и падает в грязь. Поблизости находится имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки, куда и приходит Чичиков. Он проходит в комнату, которая «была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате… невмочь было ничего более заметить… Минуту спустя вошла хозяйка, женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов…»

Коробочка оставляет Чичикова ночевать в своем доме. Утром Чичиков заводит с ней разговор о продаже мертвых душ. Коробочка никак не может понять, для чего ему они, предлагает купить у нее мед или пеньку. Она постоянно боится продешевить. Чичикову удается убедить ее согласиться на сделку только после того, как он сообщает о себе неправду - будто он ведет казенные подряды, обещает в будущем купить у нее и мед, и пеньку. Коробочка верит сказанному. Долго ведутся торги, после которых сделка все-таки состоялась. Бумаги Чичиков держит в шкатулке, состоящей из многих отделений и имеющей потайной ящик для денег.

«Мертвые души» краткое содержание 4 глава

Чичиков останавливается в трактире, к которому вскоре подъезжает бричка Ноздрева. Ноздрев - «среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Он с весьма довольным видом сообщил, что проигрался, причем проиграл не только свои деньги,

I но и деньги своего зятя Мижуева, который присутствует тут же. Ноздрев приглашает Чичикова к себе, обещает вкусное угощение. Сам же пьет в трактире за счет своего зятя. Автор характеризует Ноздрев^ как «разбитного малого», из той породы людей, которые «еще в детстве и в школе слывут за хороших товарищей и при всем том бывают весЫа больно поколачиваемы… Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны… Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка со всякими съездами и балами; он уж в одно мгновенье ока был там, спорил и заводил сумятицу за зеленым столом, ибо имел, подобно всем таковым, страстишку к картишкам… Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели… И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить»».

Ноздрев относится к тем людям, которые имеют «страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины». Его любимым занятием было обменивать вещи и проигрывать деньги и имущество. Прибыв в имение Ноздрева, Чичиков видит неказистого жеребца, о котором Ноздрев говорит, что заплатил за него десять тысяч. Он показывает псарню, где содержатся сомнительной породы собаки. Ноздрев - мастер приврать. Он рассказывает о том, что в его пруду водится рыба необыкновенных размеров, что на его турецких кинжалах стоит клеймо знаменитого мастера. Обед, на который пригласил этот помещик Чичикова, плох.

Чичиков приступает к деловым переговорам, при этом говорит, что мертвые души нужны ему для выгодной женитьбы, для того, чтобы родители невесты поверили в то, что он состоятельный человек. Ноздрев собирается подарить мертвые души и еще в придачу пытается продать жеребца, кобылу, шарманку и проч. Чичиков наотрез отказывается. Ноздрев предлагает ему сыграть в карты, от чего Чичиков также отказывается. За этот отказ Ноздрев приказывает накормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, на что гость обижается. Ноздрев же не чувствует себя неловко, и утором как ни в чем ни бывало предлагает Чичикову сыграть в шашки. Тот опрометчиво соглашается. Помещик начинает жульничать. Чичиков обвиняет его в этом, Ноздрев лезет драться, зовет слуг и велит избивать гостя. Неожиданно появляется капитан-исправник, который арестовывает Ноздрева за то, что тот в пьяном виде нанес оскорбление помещику Максимову. Ноздрев отказывается от всего, говорит, что не знает никакого Максимова. Чичиков быстро удаляется.

«Мертвые души» краткое содержание 5 глава

По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с другой бричкой, в которой едут две дамы - пожилая и шестнадцатилетняя очень красивая девушка. Собравшиеся из деревни мужики разнимают лошадей. Чичиков потрясен красотой молодой девушки, и после того, как брички разъехались, долго думает о ней. Путешественник подъезжает к деревне Михаила Семеновича Собакевича. «Деревянный дом с мезонином, красной крышей и темными или, лучше, дикими стенами, - дом вроде тех, как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов. Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом хозяина. Зодчий был педант и хотел симметрии, хозяин - удобства и, как видно, вследствие того заколотил на одной стороне все отвечающие окна и провертел на место их одно маленькое, вероятно понадобившееся для темного чулана. Фронтон тоже никак не пришелся посреди дома, как ни бился архитектор, потому что хозяин приказал одну колонну сбоку выкинуть, и оттого очутилось не четыре колонны, как было назначено, а только три. Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянною решеткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности. На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые бревна, определенные на вековое стояние. Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво: не было кирпичных стен, резных узоров и прочих затей, но все было пригнано плотно и как следует. Даже колодец был обделан в такой крёпкий дуб, какой идет только на мельницы да на корабли. Словом, все, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке».

Сам хозяин кажется Чичикову похожим на медведя. «Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке…»

Собакевич имел манеру обо всем высказываться прямолинейно. О губернаторе он говорит, что тот «первый разбойник в мире», а полицмейстер - «мошенник». За обедом Собакевич ест очень много. Рассказывает гостю о своем соседе Плюшкине, очень скупом человеке, владеющем восемьюстами крестьянами.

Чичиков говорит, что хочет купить мертвые души, чему Собакевич не удивляется, а сразу же начинает торги. Обещает продать по 100 рулей каждую мертвую душу, при этом говорит, что умершие были настоящими мастерами. Торгуются долго. В конечном итоге сходятся на трех рублях за штуку, составляют при этом документ, поскольку каждый опасается нечестности со стороны другого. Собакевич предлагает купить подешевле мертвые души женского пола, но Чичиков отказывается, хотя впоследствии оказывается, что помещик все-таки вписал в купчую одну женщину. Чичиков уезжает. По пути спрашивает мужика, как проехать к Плюшкину.

«Мертвые души» краткое содержание 6 глава

Чичиков направляется в имение Плюшкина, долго не может найти хозяйский дом. Наконец находит «странный замок», который выглядит «дряхлым инвалидом». «Местами был он в один этаж, местами в два; на темной крыше, не везде надежно защищавшей его старость, торчали два бельведера, один против другого, оба уже пошатнувшиеся, лишенные когда-то покрывавшей их краски. Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод, дождей, вихрей и осенних перемен. Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками. Эти два окна, с своей стороны, были тоже подслеповаты; на одном из них темнел наклеенный треугольник из синей сахарной бумаги». Чичиков встречает человека неопределенного пола (не может понять, «мужик это или баба»). Он решает, что это ключница, но затем выясняется, что это и есть богатый помещик Степан Плюшкин. Автор рассказывает о том, как дошел Плюшкин до такой жизни. В прошлом он был бережливым помещиком, у него были жена, которая славилась хлебосольством, и трое детей. Но после смерти жены «Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Свою дочь он проклял, так как та сбежала и обвенчалась с офицером кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын, вместо того чтобы учиться, определился в военные. С каждым годом Плюшкин становился все скупее. Очень скоро купцы перестали брать у него товар, поскольку не могли сторговаться с помещиком. Все его добро - сено, пшеница, мука, холсты - все сгнивало. Плюшкин же все копил, при этом подбирал и чужие, совершенно не нужные ему вещи. Скупость его не знала границ: для всей дворни Плюшкина - одни сапоги, он несколько месяцев хранит сухарь, точно знает, сколько наливки у него в графине, так как делает^тметки. Когда Чичиков говорит ему о том, за чем приехал, Плюшкин очень радуется. Предлагает гостю купить не только мертвые души, но и беглых крестьян. Торгуется. Полученные деньги прячет в ящик. Ясно, что этими деньгами, как и другими, он никогда не воспользуется. Чичиков уезжает, к великой радости хозяина отказавшись от угощения. Возвращается в гостиницу.

«Мертвые души» краткое содержание 7 глава

После всех оформленных купчих Чичиков становится владельцем четырехсот мертвых душ. Он размышляет о том, кем были эти люди при жизни. Выйдя из гостиницы на улицу, Чичиков встречает Манилова. Они вместе отправляются совершать купчую. В канцелярии Чичиков дает взятку чиновнику Ивану Антоновичу Кувшинное Рыло для ускорения процесса. Однако дача взятки происходит незаметно - чиновник накрывает ассигнацию книгой, и та словно исчезает. У начальника сидит Собакевич. Чичиков договаривается о том, чтобы купчая совершилась в течение дня, поскольку ему якобы необходимо срочно уехать. Он передает председателю письмо Плюшкина, в котором тот просит его быть поверенным в его деле, на что председатель с радостью соглашается.

Документы оформляются в присутствии свидетелей, Чичиков платит в казну только половину пошлины, другую же половину «отнесли каким-то непонятным образом на счет другого просителя». После удачно совершенной сделки все отправляются на обед к полицмейстеру, в течение которого Собакевич один съедает огромного осетра. Подвыпившие гости просят Чичикова остаться, решают женить его. Чичиков сообщает собравшимся, что покупает крестьян на вывод в Херсонскую губернию, где уже приобрел имение. Он сам верит в то, что говорит. Петрушка и Се-лифан после того, как отправили пьяного хозяина в гостиницу, отправляются гулять в трактир.

«Мертвые души» краткое содержание 8 глава

Жители города обсуждают купленное Чичиковым. Каждый старается предложить ему помощь в доставке крестьян на место. В числе предложенного - конвой, капитан-исправник для усмирения возможного бунта, просвещение крепостных. Следует описание городских жителей: «они все были народ добрый, живя между собою в ладу, обращались совершенно по-приятельски, и беседы их носили печать какого-то особенного простодушия и короткости: «Любезный друг Илья Ильич», «Послушай, брат, Антипатор Захарьевич!»… К почтмейстеру, которого звали Иван Андреевич, всегда прибавляли: «Шпрехен задейч, Иван Андрейч?» - словом, все было очень семейственно. Многие были не без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского, которая еще была тогда не-простывшею новостию… Почтмейстер вдался более в философию и читал весьма прилежно, даже по ночам, Юнговы «Ночи» и «Ключ к таинствам натуры» Эккартсгаузена, из которых делал весьма длинные выписки… он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. Прочие тоже были более или менее люди просвещенные: кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал… Насчет благовидности уже известно, все они были люди надежные чахоточного между ними никого не было. Все были такого рода, которым жены в нежных разговорах, происходящих в уединении, давали названия: кубышки, толстунчика, пузантика, чернушки, кики, жужу и проч. Но во обще они были народ добрый, полны гостеприимства, и человек, вкусив ший с ними хлеба ли или просидевший вечер за вистом, уже становился чем-то близким…»

Городские дамы были «что называют презентабельны, и в этом отношении их можно было смело поставить в пример всем другим… Одевались они с большим вкусом, разъезжали по городу в колясках, как предписывала последняя мода, сзади покачивался лакей, и ливрея в золотых позументах… В нравах дамы города N. были строги, исполнены благородного негодования противу всего порочного и всяких соблазнов, казнили без всякой пощады всякие слабости… Еще нужно сказать, что дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в каком случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведет себя» или что-нибудь вроде этого. Чтоб еще более Облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых».

Все дамы города в восторге от Чичикова, одна из них даже прислала ему любовное письмо. Чичикова приглашают на бал к губернатору. Перед балом он долго крутится перед зеркалом. На балу он - в центре внимания, пытается понять, кто же автор письма. Губернаторша знакомит Чичикова со своей дочерью - той самой девушкой, которую он видел в бричке. Он почти влюбляется в нее, но она скучает в его обществе. Другие дамы возмущены тем, что все внимание Чичикова достается дочери губернатора. Неожиданно появляется Ноздрев, который рассказывает губернатору о том, как Чичиков предлагал купить у него мертвые души. Новость быстро разносится, при этом дамы передают ее так, будто не верят в это, поскольку всем известна репутация Ноздрева. В город ночью приезжает Коробочка, которую интересуют цены на мертвые души, - она боится, что продешевила.

«Мертвые души» краткое содержание 9 глава

Глава описывает визит «приятной дамы» к «даме приятной во всех отношениях». Ее визит приходится на час раньше принятого в городе времени для визитов - так уж торопится она рассказать уелышанную новость. Дама рассказывает подруге о том, что Чичиков - переодетый разбойник, что требовал от Коробочки продать ему мертвых крестьян. Дамы решают, что мертвые души - только предлог, на самом деле Чичиков собирается увезти дочку губернатора. Они обсуждают поведение девушки, ее саму, признают ее непривлекательной, манерной. Появляется муж хозяйки дома - прокурор, которому дамы сообщают новости, чем сбивают его с толку.

Мужчины города обсуждают покупку Чичикова, женщины - похищение дочери губернатора. История пополняется подробностями, решают, что у Чичикова есть соучастник, и этот соучастник, вероятно, Ноздрев. Чичикову приписывают организацию бунта крестьян в Боровках, Зади-райлово-тож, во время которого был убит заседатель Дробяжкин. Ко всему прочему, губернатор получает известие о том, что сбежал разбойник и в губернии появился фальшивомонетчик. Возникает подозрение, что одно из этих лиц - Чичиков. Общественность никакие может решить, что же им делать.

«Мертвые души» краткое содержание 10 глава

Чиновники до такой степени обеспокоены сложившейся ситуацией, что многие даже от горя худеют. Собирают у полицмейстера заседание. Полицмейстер решает, что Чичиков - переодетый капитан Копейкин, инвалид без руки и ноги, герой войны 1812 года. Копейкин после возвращения с фронта не получил от отца ничего. Он едет в Петербург искать правды у государя. Но царя нет в столице. Копейкин идет к вельможе, начальнику комиссии, аудиенции у которого долго ждет в приемной. Генерал обещает помощь, предлагает зайти на днях. Но в следующий раз говорит, что ничего не может сделать без специального разрешения царя. У капитана Копейкина заканчиваются деньги, а швейцар его больше не пускает к генералу. Он терпит множество лишений, прорывается в итоге на прием к генералу, говорит, что ждать больше не может. Генерал весьма грубо выпроваживает его, отправляет из Петербурга за казенный счет. Спустя некоторое время в рязанских лесах появляется шайка разбойников под предводительством Копейкина.

Другие чиновники все же решают, что Чичиков - не Копейкин, поскольку у него целы и руки и ноги. Высказывается предположение, что Чичиков - переодетый Наполеон. Все решают, что необходимо допросить Ноздрева, несмотря на то что он известный лгун. Ноздрев рассказывает, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч и что уже в то время, когда он учился с Чичиковым в школе, тот уже был фальшивомонетчиком и шпионом, что он собирался похитить дочь губернатора и Ноздрев сам помогал ему. Ноздрев понимает, что в своих россказнях зашел слишком далеко, и возможные проблемы пугают его. Но происходит неожиданное - умирает прокурор. Чичиков ничего не знает о том, что происходит, поскольку болен. Спустя три дня, вышедши из дому, он обнаруживает, что его либо нигде не принимают, либо принимают как-то странно. Ноздрев сообщает ему, что в городе считают его фальшивомонетчиком, что он собирался похитить дочь губернатора, что по его вине скончался прокурор. Чичиков приказывает укладывать вещи.

«Мертвые души» краткое содержание 11 глава

Утром Чичиков долго не может выехать из города - он проспал, бричку не заложили, лошади не подкованы. Уехать получается только ближе к вечеру. На пути Чичиков встречает похоронную процессию - хоронят прокурора. За гробом идут все чиновники, каждый из которых думает о новом генерал-губернаторе и своих взаимоотношениях с ним. Чичиков выезжает из города. Далее - лирическое отступление о России. «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоров дерзкие дива природы, венчанные дерзкими дивами искусства, города с многооконными высокими дворцами, вросшими в утесы, картинные дерева и плющи, вросшие в домы, в шуме и в вечной пыли водопадов; не опрокинется назад голова посмотреть на громоздящиеся без конца над нею и в вышине каменные глыбы; не блеснут сквозь наброшенные одна на другую темные арки, опутанные виноградными сучьями, плющами и несметными миллионами диких роз, не блеснут сквозь них вдали вечные линии сияющих гор, несущихся в серебряные ясные небеса… Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце? Какие звуки болезненно лобзают, и стремятся в душу, и вьются около моего сердца? Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..»

Автор рассуждает о герое произведения и о происхождении Чичикова. Его родители - дворяне, но он не похож на них. Отец Чичикова отправил сына в город к старенькой родственнице, чтобы он поступил в училище. Отец дал сыну напутствия, которым он строго следовал в жизни, - угождать начальству, водиться только с богатыми, не делиться ни с кем, копить деньги. Особых талантов за ним не замечалось, но у него был «практический ум». Чичиков еще мальчиком умел заработать - продавал угощения, показывал за деньги дрессированную мышь. Он угождал учителям, начальству, потому и закончил школу с золотым аттестатом. Его отец умирает, и Чичиков, продав домишко отца, поступает на службуХОн предает выгнанного из школы учителя, который рассчитывал на подделку любимого ученика. Чичиков служит, во всем стремясь угодить начальству, даже ухаживает за его некрасивой дочерью, намекает на свадьбу. Добирается продвижения по службе и не женится. Вскоре Чичиков входит в комиссию для построения казенного сооружения, но здание, на которое выделено много денег, строится только на бумаге. Новый начальник Чичикова возненавидел подчиненного, и ему пришлось все начинать сначала. Он поступает на службу на таможню, где обнаруживается его способность к обыскам. Его повышают, и Чичиков представляет проект по поимке контрабандистов, с которыми в то же время успевает вступить в сговор и получить от них много денег. Но Чичиков ссорится с товарищем, с которым делился, и обоих отдают под суд. Чичиков успевает спасти часть денег, начинает все с нуля в должности поверенного. Ему приходит в голову идея о покупке мертвых душ, которых можно в будущем заложить в банк под видом живых, и, получив ссуду, скрыться.

Автор размышляет о том, как могут читатели отнестись к Чичикову, вспоминает притчу о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче, сыне и отце. Бытие отца обращено в умозрительную сторону, сын же буянит. Кифу Мокиевича просят унять сына, но он не желает ни во что вмешиваться: «Уж если он и останется собакой, так пусть же не от меня об этом узнают, пусть не я выдал его».

В финале поэмы бричка быстро едет по дороге. «И какой же русский не любит быстрой езды?» «Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? Знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да молотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход - и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли,
и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Последние материалы раздела:

Английский с носителем языка по skype Занятия английским по скайпу с носителем
Английский с носителем языка по skype Занятия английским по скайпу с носителем

Вы могли слышать о таком замечательном сайте для языкового обмена, как SharedTalk. К сожалению, он закрылся, но его создатель возродил проект в...

Исследовательская работа
Исследовательская работа " Кристаллы" Что называется кристаллом

КРИСТАЛЛЫ И КРИСТАЛЛОГРАФИЯ Кристаллом (от греч. krystallos - "прозрачный лед") вначале называли прозрачный кварц (горный хрусталь),...

«Морские» идиомы на английском языке
«Морские» идиомы на английском языке

“Попридержи коней!” – редкий случай, когда английская идиома переводится на русский слово в слово. Английские идиомы – это интересная,...