Как писать диалоги - мастер-класс - каталог статей - литературный портал блик.

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Пунктуационное оформление диалога

Диалогом называется один из четырех возможных способов включения чужой речи в авторский текст. О первых трех способах передачи чужой речи мы говорили в предшествующей главе учебника.

Чужие предложения, записанные таким способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок .

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

– А так иду, куда ноги идут.

– Помоги, добрый человек, мешки снесть! Кто-то колядовал, да и кинул посреди дороги.

Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы;
р – реплика, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Правила русской орфографии и пунктуации (1956)

Пунктуация

§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала:
    – Не видали маму?

2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

    Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка».

§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:

а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи – знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:

    Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А все-таки это совершенно против правил».

б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком – тире, например:

    «А что Казбич?» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее, например:

    – Не хотите ли подбавить рому? – сказал я моему собеседнику. – У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.
    – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:

    «Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится».

12. Знаки препинания при прямой речи и цитатах

Пунктуация

Знаки препинания при прямой речи

Прямая речь , т. е. речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.

Если прямая речь идет в строку (в подбор), то она заключается в кавычки: « Я жалею, что не знала вашего отца , – сказала она погодя. – Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас ». Лужин промолчал (Наб.).

Если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставится тире (кавычки отсутствуют):

Федя и Кузьма молчали. Кузьма незаметно подмигнул Феде, они вышли на улицу.

Я вот чего пришел: Любавины с покоса приехали?

Возьми Яшу и подожди меня здесь. Я домой заскочу на минуту (Шукш.).

Оба способа оформления прямой речи могут сочетаться, если в речь одного лица включается еще прямая речь другого лица:

О, жуткий глупец! (Бонд.).

Ты сон, что ль, видал?

Видал. Будто мы с отцом моим поехали коня торговать, приглянулся нам обоим один конь, отец мне мигает: « Прыгай и скачи » (Шукш.).

Если прямая речь стоит перед вводящими ее словами автора , то после прямой речи ставится запятая и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы: «Мы всё прекрасно понимаем, Николай Васильевич», – съязвил про себя Солодовников, присаживаясь на белую табуретку (Шукш.). Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, то эти знаки сохраняются, а запятая не ставится; слова автора, как и в первом случае, начинаются со строчной буквы: «Да проститься же надо было. » – понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз (Шукш.); «Голубоглазый мой ангел-хранитель, что ты смотришь на меня с такой грустной тревогой?» – хотел иронически сказать Крымов (Бонд.).

Если прямая речь стоит после слов автора , то эти слова заканчиваются двоеточием; знаки препинания, стоящие после прямой речи, сохраняются: Я ему говорю: «Ты не плачь, Егор, не надо» (Расп.); Филипп машинально водил рулевым веслом и всё думал: «Марьюшка, Марья…» (Шукш.); Хотелось скорее добраться до «конторы», скорее взять телефонную трубку, скорее услышать знакомый Долин голос: «Это вы? Надо же, а?» (Сол.).

1. Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак , то он сохраняется, далее следует тире перед словами автора (со строчной буквы), после этих слов ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? – думал Кипренский. – Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?» (Пауст.); «Да тихо! – приказал дежурный. – Можете вы помолчать?!» (Шукш.).

2. Если на месте разрыва прямой речи должно быть многоточие , то оно сохраняется и после него ставится тире; после слов автора ставятся запятая и тире, если вторая часть прямой речи не является самостоятельным предложением, или точка и тире, если вторая часть прямой речи является самостоятельным предложением; вторая часть прямой речи соответственно начинается со строчной или с прописной буквы: «Вероятно, с хозяйкой припадок… – подумала Машенька, – или с мужем поссорилась…» (Ч.); «Погоди… – высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Ленька. – Как ты говоришь? Пыль?» (М. Г.).

3. Если на месте разрыва прямой речи не должно быть никакого знака препинания или должны быть знаки середины предложения: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире , то слова автора выделяются запятой и тире; вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы: «Ты не можешь понять, – шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, – потому, что мы разные существа» (Триф.); «Так, подвяла чуть-чуть, с одного бока, – Ася хихикнула по-молодому, по лицу разбегаются морщинки, – как яблочко лежалое» (Триф.); «Вдруг посеешь, – думал Семен, – а вырастет обыкновенный ячмень. Скорее всего так и получится» (Сол.); «Да, плохо что-то клюет, – заговорил Туман, – жарко больно» (Т.); «Но как ты будешь играть, – сказал Дарвин в ответ на его мысли, – это, конечно, вопрос» (Наб.).

4. Если на месте разрыва прямой речи должна быть точка , то перед словами автора ставятся запятая и тире, после этих слов – точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Их распустили до приговора, – сказал Дворник. – Объявят завтра, в девять вечера» (Триф.).

5. Если слова автора распадаются по смыслу на две части , которые относятся к разным частям прямой речи, то при соблюдении других условий после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил : – Судьбина моя пропащая!» (М. Г.); «Не трогай мундир! – приказал Лермонтов и добавил , ничуть не сердясь, а даже с некоторым любопытством: – Станешь ты меня слушать или нет?» (Пауст.); «Вы чувствовали когда-нибудь на руках запах меди? – спросил неожиданно гравер и, не дожидаясь ответа, поморщился и продолжал : – Ядовитый, омерзительный» (Пауст.).

Если прямая речь оказывается внутри слов автора , то она заключается в кавычки, а перед ней ставится двоеточие; прямая речь начинается с прописной буквы. После прямой речи знаки препинания расставляются следующим образом:

а) запятая ставится, если она была необходима в месте разрыва вводящих слов автора: Сказав: «До скорой встречи», она быстро вышла из комнаты ;

б) тире ставится в случае отсутствия знака препинания на месте разрыва вводящих слов автора: Перебарывая неловкость, он пробормотал студенческую остроту: «У меня бабушка корью заболела» – и хотел придать начатому разговору непринужденную легковесность (Бонд.);

в) тире ставится, если прямая речь заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком: Дети ожидали, что он похвалит их, но дедушка, покачав головой, сказал: «Этот камень лежит здесь много лет, здесь ему место…» – и рассказал о подвиге трех советских разведчиков (Сух.); Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» – но промолчал (Ч.); Она [собака] останавливается. Я повторяю: «Что сказано?» – и держу ее долго на стойке (Пришв.);

г) если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения: Сказав Гричмару фразу «Легкой жизни не бывает, есть лишь легкая смерть», Крымов поймал на себе беспокойный, предупреждающий взгляд Стишова (Бонд.).

Примечание. Прямая речь не выделяется кавычками:

а) если нет точного указания, кому она принадлежит (прямая речь вводится безличным или неопределенно-личным предложением): Не даром говорится: дело мастера боится (посл.); Про него говорили: строгий, но справедливый;

б) если в прямую речь вставлено вводное слово говорит , указывающее на источник сообщения: Я, говорит, хочу закончить институт, профессию получить ; или если прямое указание на источник сообщения оформлено как вводная конструкция: Статья ученого, сообщает критик, вызвала большой интерес общественности.

Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:

а) реплики отделяются друг от друга знаком тире: «Самовар – готов?» – «Нет еще…» – «Отчего? Там пришел кто-то». – «Авдотья Гавриловна» (М. Г.);

б) если одна из реплик сопровождается вводящими авторскими словами, то следующая не отделяется знаком тире: «Вы ведь вдова?» – спросил он тихо. «Третий год». – «Долго были замужем-то?» – «Год и пять месяцев…» (М. Г.);

в) точка и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами: Проходя мимо, он сказал: «Не забудь купить билеты». – «Постараюсь», – ответила я ; если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, точка опускается: Проходя мимо, он крикнул: «Не унывай!» – «Постараюсь», – ответила я ;

г) запятая и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам, но объединенными общим авторским предложением: Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», – «Да, недурно», – отвечал он обыкновенно (Г.); если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, запятая опускается: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – «Мне холодно», – ответил он ; то же при ином расположении частей авторского предложения: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – он ответил: «Мне холодно» (Ток.).

При абзацном выделении реплик диалога перед репликой ставится тире ; после предваряющих диалог слов автора ставится двоеточие или точка. Если в авторском тексте имеются вводящие прямую речь слова, то после них ставится двоеточие; если такие слова отсутствуют, то ставится точка:

Кармен отняла руку; неоконченный такт замер вопросительным звоном.

Я доиграю, – сказала она.

Когда ты будешь со мной (Грин).

Телеграфистка, строгая сухая женщина, прочитав телеграмму, предложила :

Составьте иначе. Вы – взрослый человек, не в детсаде.

Почему? – спросил Чудик. – Я ей всегда так пишу в письмах. Это же моя жена. Вы, наверное, подумали…

В письмах можете писать что угодно, а телеграмма – это вид связи. Это открытый текст.

Чудик переписал (Шукш.).

То же при единственной реплике:

Шацкий прошелся по комнате.

Духота, духота! – пробормотал он. – Здешние вечера вызывают астму (Пауст.).

Глаза его опущены в тарелку. Потом он поднял их на Надю, обыкновенные голубые глаза, улыбнулся и тихо сказал:

Извините меня. Это я виноват. Это ребячество с моей стороны (Сол.).

Абзацное и безабзацное (при помощи кавычек) выделение прямой речи применяется дифференцированно. Если в тексте перемежается внешняя речь (обращенная к собеседнику) и внутренняя (подумал про себя), то внешняя речь оформляется при помощи абзацного выделения, а внутренняя – при помощи кавычек:

М-да. Ну что же, вы правы. Дело на безделье менять нельзя. Идите и рисуйте свои треугольнички.

Надя умоляюще глядела в глаза Ивану. «Ну что тут страшного, – хотелось ей сказать . – Будет ведь завтра новый вечер, можно поехать в Белые Горы. И послезавтра. Но я не виновата, если пообещала две недели назад» (Сол.).

А после моих слов он улыбнулся от уха до уха (рот у него такой, как раз от уха до уха) и радостно согласился:

Ну ладно, тогда пойдем.

«Вот я тебе покажу „пойдем“», – подумал я про себя (Сол.).

Только кавычками выделяется внутренняя (подумал про себя ) речь в авторском тексте, вне диалога:

Кузьма посмотрел, куда указали. Там, на склоне другого косогора, цепочкой шли косцы. За ними ровными строчками оставалась скошенная трава – красиво. «Какая-то из них – Марья», – спокойно подумал Кузьма (Шукш.); Кузьма с радостью смотрел на нее. «Чего я, дурак, искал еще?» – думал он (Шукш.).

Знаки препинания при цитатах

Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133–136):

а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань жаловаться, и боль исчезнет» (Ч.); Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности!»; У М. Алигер есть строки: «Человеку надо очень мало, чтобы счастье выросло в полный рост»; У Л. Н. Толстого есть интересное сравнение: «Как у глаза есть веко, так у дурака есть самоуверенность для защиты от возможности поражения своего тщеславия. И оба, чем более берегут себя, тем менее видят – зажмуриваются» ;

б) «Кто стреляет в прошлое из пистолета, в того будущее будет стрелять из пушки», – писал Р. Гамзатов; «Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости», – сказал К. Паустовский ;

в) «Чтобы что-нибудь создать, – писал Гёте, – надо чем-то быть»; «Если на Николу (19 декабря), – говорилось в книге, – день холодный и ясный – к хлебородному году» (Сол.);

г) Высказывание Паскаля: «Кто умеет внушить, что он не очень хитер, тот уже далеко не прост» – звучит афористично; Слова Пикассо: «Искусство – это эманация боли и печали» – имеют глубокий смысл .

Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием (в начале цитаты, в середине или в конце):

а) «…Если добро имеет причину – это уже не добро; если добро имеет следствие – то это уже не добро. Добро вне следствий и причин», – писал Л. Н. Толстой в своих дневниках; «…Поэма перерастает в мои воспоминания, которые по крайней мере один раз в год (часто в декабре) требуют, чтобы я с ними что-нибудь сделала», – замечает А. Ахматова в «Прозе о поэме» ;

б) «Биография героини… записана в одной из моих записных книжек», – пишет в одном из своих писем из Комарова А. Ахматова ;

в) «У Гёте где-то сказано, что на чужом языке нельзя создать ничего значительного, – я же всегда считала, что это неверно…» – писала М. Цветаева в 1926 г. Рильке .

Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия слово пишется с прописной буквы ; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква : «…Книги Олеши полностью выражают его существо, будь то „Зависть“, или „Три толстяка“, или отточенные маленькие рассказы», – писал В. Лидин; В. Лидин писал: «…книги Олеши полностью выражают его существо, будь то „Зависть“, или „Три толстяка“, или отточенные маленькие рассказы» .

Цитата, включенная в авторское предложение на правах его компонента, выделяется кавычками (но начинается со строчной буквы), знаки препинания употребляются только те, которые диктуются самим авторским предложением: Мысль Л. Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневниках, имеет философское содержание .

Если цитата не является самостоятельным предложением и заканчивается многоточием, то после закрывающих кавычек ставится точка, относящаяся ко всему предложению в целом: Искандер заметил, что «мудрость – это ум, настоянный на совести…» . Ср.: Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель; барство – самый опасный яд» . – Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель…» . – Академик И. П. Павлов писал: «Идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель…» (В первом и втором случае точка, стоящая после закрывающих кавычек, относится ко всему предложению в целом; в третьем – цитата оформлена как самостоятельное предложение, имеющее свой собственный конечный знак (многоточие), поэтому после закрывающей кавычки точки нет.)

При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки: В дневнике Л. Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства. У нее, как у всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве… Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет » .

Если в цитируемом тексте уже имеется цитата, то пользуются кавычками разной формы – «лапочками» („“ ) и «елочками» («» ). «Лапочки» (или «лапки») – внутренний знак; «елочки» – внешний. Например: «„Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости“, – сказал когда-то Пушкин. Подле этой черты мы, похоже, теперь и остановились, сознавая, что нельзя отступать назад, и не смея, но всё приготовляясь и приготовляясь двинуться вперед, к подлинному уважению» (Расп.).

При необходимости выделения цитирующим отдельных слов цитаты, в скобках оговаривается данное выделение: (подчеркнуто нами. – Н. В. ); (курсив наш. – Н. В. ); (разрядка наша. – Ред. ). Например: «Тот, кто хочет изучать человека в истории, должен уметь анализировать исторические (выделено нами. – Н. В. ) эмоции» (Ю. Лотман).

Если цитирующий вставляет в цитату свой поясняющий текст или раскрывает сокращенное слово, то это пояснение заключается в квадратные или угловые скобки: «Спасибо за любование Муром [сыном М. Цветаевой]…» – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.; «Лестницу, наверное, читал! П [отому] ч [то] читала Лея. Достань у нее, исправь опечатки», – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.

Ссылки на автора и источник цитирования заключаются в скобки; точка, заканчивающая цитату, ставится после закрывающей скобки. Например: «Мыслить педагогически широко – это значит уметь видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить // Новый мир. 1987. № 4. С. 242 ).

Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место (стоят перед закрывающей кавычкой). При перечислении примеров точка после закрывающей скобки заменяется на точку с запятой: «Как ты таинственна, гроза!» (И. Бунин. Полями пахнет… ); «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет…» (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5 ).

Если указание на автора или цитируемый источник помещается ниже цитаты, в частности при эпиграфах, то скобки снимаются, как и кавычки при цитате, а в конце цитаты ставится знак, соответствующий данному предложению. Например:

Розу белую с черною жабой

Я хотел на земле повенчать.

С. Есенин

Ты не меня полюби, ты полюби мое!

Ф. Достоевский

… Почему так часто

Мне жаль весь мир и человека жаль?

Н. Заболоцкий

Живопись учит смотреть и видеть…

А. Блок

Выделение кавычками цитат и «чужих» слов

Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140–145).

Без кавычек оформляются стихотворные цитаты, если они приводятся с сохранением авторской строфы. Выделительную функцию берет на себя позиция в тексте:

Начинается двенадцатая – последняя и короткая – глава книги. Бьет двенадцатый час недолгой жизни Александра Блока.

Только в грозном утреннем тумане

бьют часы в последний раз…

Наступил тысяча девятьсот двадцатый год, четвертый год новой, Октябрьской эры (Орл.).

Не выделяется кавычками и прямая речь при передаче диалога с помощью абзацного членения (см. § 138), так как выделительную функцию берет на себя позиция в тексте.

Кавычками выделяются чужие слова, включенные в авторский текст, когда обозначается их принадлежность другому лицу: Это произошло весной 1901 года, который Блок назвал «исключительно важным» (Орл.); Пастернак пишет: «…в моем отдельном случае жизнь переходила в художественное претворение, как оно рождалось из судьбы и опыта». Но что такое «судьба и опыт» в «отдельном случае» Пастернака? Это опять-таки «художественное претворение» , с которым были связаны встречи, переписки, беседы – с Маяковским, Цветаевой, Асеевым, Паоло Яшвили, Тицианом Табидзе (Лих.); Иордан любил Кипренского и называл его «предоброй душой» (Пауст.); Борьба Пастернака за «неслыханную простоту» поэтического языка была борьбой не за его понятность, а за его первозданность, первородность – отсутствие поэтической вторичности, примитивной традиционности… (Лих.).

Выделение кавычками необычно употребляемых слов

Кавычками выделяются слова, чуждые лексикону пишущего: слова, употребляемые в необычном (специальном, профессиональном) значении, слова, принадлежащие особому, часто узкому кругу общающихся: Я ткнул веслом, шучонок «дал вар» (Пришв.); Долго не увядала трава. Только голубеющая дымка (ее зовут в народе «мга» ) затягивала плесы на Оке и отдаленные леса. «Мга» то сгущалась, то бледнела (Пауст.); Живет Саша «на хлебах» в мещанском домике (Бун.); Раствор сернокислых солей кальция из гипса может перейти в микроскопические поры керамики и дать «высолы» на поверхности произведения – белесые пятна под глазурью. Идеально прижилась бы на керамике только керамика. Такой «имплантат» старел бы синхронно с оригиналом (журн.).

Кавычками выделяются иностилевые слова, подчеркивается ироническое значение слова, дается указание на двойной смысл слова или смысл, известный лишь тому, кому адресованы слова: …Многие страницы английского классического романа «ломятся» от богатства вещного мира и сверкают этим богатством (М. Урнов) (иностилевое слово в научном тексте); …Загадка этого таинственного приобретения, щедрого подарка за «услуги» , служит примером двусмысленных толков (М. Урнов) (ироническое значение слова); Пока это секрет, ничего не говорите «там» известной вам «особе» (Ч.) (там, особе – смысл слов известен лишь адресату); Я стал держать экзамены… когда «порядочные лица» их не держали (Орл.) (указание на особый, тайный смысл слова); …И если бы не этот тезис – еще неизвестно, во что вылилось бы ведомственное «недоумение» (Зал.) (иронически-порицательное употребление слова); И так каждый день от «зари» до «зари» . А «заря» – это особый артикул, использовавшийся караулом на гауптвахте утром и вечером (Гил.) (двойной смысл – общепринятый и условный).

Кавычками выделяются слова, употребляемые в особом, часто условном значении: Ведь нулевой цикл – «непыльный» цикл, он не требует многочисленных смежников и поставщиков (Зал.).

Кавычками подчеркивается чисто грамматическая необычность употребления слов, например в случае, когда в качестве членов предложения употребляются части речи или целые обороты, не предназначенные для выражения данных функций: «Хочешь?» , «давай ты» звучало в моих ушах и производило какое-то опьянение; я ничего и никого не видел, кроме Сонечки (Л. Т.); От его приветливого «я вас ждал» она повеселела (Б. П.).

оформление прямой речи и диалога на письме

Прямая речь всегда пишется с большой буквы и в кавычках!
Если слова автора стоят в начале предложения, то от прямой речи они отделяются двоеточием: Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности. »
Если слова автора стоят после прямой речи, то они отделяются от нее запятой (вопросительным или восклицательным знаком) и тире: «Русский язык велик и могуч» , – говорил русский классик.
Если прямая речь разрывается словами автора, то с двух сторон разрыва ставятся запятые (знаки) и тире: «Я могу читать, – говорил мальчик, – и скоро выучусь писать. »
Если слова автора разрываются прямой речью, то вначале ставится двоеточие, в конце – запятая (знак) или тире: На мой вопрос: «Жив ли старый смотритель? » – никто не мог ответить.

Реплики в диалогах пишутся с красной строки с большой буквы. Вместо кавычек начало каждой реплики оформляется тире. Остальное оформление соответствует прямой речи:
Старуха вздохнула и тихо прошептала:
– Значит, немец успокоился?
– Угомонился, наконец, – ответил солдат.
– Это хорошо…

09.08.2010, 20:17
Урок на тему «Прямая и косвенная речь. Замена прямой речи косвенной».

Урок повторения, углубления и систематизации знаний будет иметь ярко выраженную практическую направленность, т. к. базовые теоретические положения были освещены в курсе основной школы.

Необходимые справочные материалы будут даваться в виде опорных схем с кратким пояснением.

Задания, упражнения и микротексты представлены в виде блоков. Используемый дидактический материал составлен не только по изучаемой теме, но включает слова и предложения на ранее рассмотренные правила и наиболее сложные случаи правописания, которые объясняются попутно на уроке.

В начале урока сообщаются тема урока и программа работы. Задания предъявляются с помощью кодоскопа и отдельных карточек или записываются на доске.

К уроку подготовлены справочные материалы (опорные таблицы, схемы, карточки-информаторы и словари).
I. Систематизация имеющихся знаний по изучаемой теме

1) Работа с графическими схемами записанных предложений

Учащиеся записывают в тетрадях под диктовку предложения с прямой речью. Для самопроверки на экране проецируются схемы записываемых предложений.

1. А.: «П». Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли». (Гоголь)

2. А.: «П!» Она взглянула и воскликнула: «Это Казбич!» (Лермонтов)

3. А.: «П?» Смотрю я ему вслед и думаю: «Зачем живут такие люди?» (Горький)

4. «П», – а. «Я в театр не пойду», – неприязненно отозвался Шариков и перекрестил рот. (Булгаков)

5. «П!» – а. «Славная у тебя лошадь!» – говорил Азамат. (Лермонтов)

6. «П?» – а. «Куда же вы?» – ужаснулся Старцев, когда она вдруг встала и пошла к дому. (Чехов)

7. «П, – а, – п». «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться». (Фурманов)

8. «П, – а. – П». «Притесняют меня, Игнатич, – жаловалась она мне после таких бесплодных проходок. – Иззаботилась я». (Солженицын)

9. «П! – а, – п!» «Зина! – тревожно закричал Филипп Филиппович, – убирай, детка, водку!» (Булгаков)

10. «П? – а. – П!» «Музгарко, да ты в своем уме ли? – удивился старик. – Пропал обоз!» (Мамин-Сибиряк)

11. «П, – а и а: – П?» «Фить-фить, – посвистал господин и добавил строжайшим голосом: – Бери! Шарик, Шарик?» (Булгаков)

12. «П, – а, – п?» «Скажи, пожалуйста, Ерофей, – заговорил я, – что за человек этот Касьян?» (Тургенев)

13. «П? – а, – п». «У вас боли, голубчик, возобновились? – спросил осунувшийся Филипп Филиппович, – садитесь, пожалуйста». (Булгаков)

14. «А.: «П. » – а. Тут он совсем обомлел: «Ваше благородие, батюшка барин, да как вы. да стою ли я. » – и заплакал вдруг. (Достоевский)

15. А.: «П?» – а. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» – никто не мог дать мне удовлетворительного ответа. (Пушкин)

В отличие от собственно прямой речи, в которой обязательно присутствуют слова автора, диалог может сопровождаться словам

Что является разновидностью прямой речи?
Разновидностью прямой речи является диалог (от греч. dialogos) - разговор между двумя или несколькими лицами. Высказывание каждого из участников диалога называется репликой.
· Чем отличается диалог от собственно прямой речи?
В отличие от собственно прямой речи, в которой обязательно присутствуют слова автора, диалог может сопровождаться словами автора, а может приводиться и без них.
Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.
Доктор подошёл к мальчику и сказал:
– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?
– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.
(Чуковский)

В приведенном выше тексте можно легко выделить слова автора и реплики персонажей: первое и последнее предложения представляют авторскую речь, внутри которой две реплики, принадлежащие разным героям. Но одним важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора. Прочитайте следующий диалог.
– Куда идешь?

– А так иду, куда ноги идут.

– Помоги, добрый человек, мешки снесть! Кто-то колядовал, да и кинул посреди дороги.

Для того чтобы запомнить, как расставляются знаки препинания при записи реплик диалога, можно сравнить эту форму записи чужой речи с уже знакомой нам прямой речью. Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире. В следующих ниже примерах одни и те же слова записаны двумя способами. Для оформления диалога, так же как и для записи прямой речи, существуют четыре правила, каждому из которых соответствует схема на иллюстрации.
Условные обозначения:
Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы;
р – реплика, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Чичиков обратился к нему с такими словами:
– Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце. (Гоголь)

Чичиков обратился к нему с такими словами: «Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце» .

Диалоги - это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей. Как всегда, наиболее распространенная ошибка - это избыточность: ненужные описания, ненужные реплики, ненужные «украшательства». В диалогах особенно важно соблюдать принцип «Краткость - сестра таланта». Помните, что несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Рассмотрим типичные ошибки:

ЗАТЯНУТОСТЬ

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п. Блестящий пример хорошо выписанного диалога - сцена обеда профессора Преображенского и доктора Борменталя в «Собачьем сердце» Булгакова.

Еще один способ скрасить длинный диалог - пересказать его отдельные части:

Скуки ради думный дворянин Ендогуров рассказывал, о чем болтают бояре в государевой Думе, - руками разводят, бедные: царь со своими советчиками в Воронеже одно только и знает, - денег да денег. Подобрал советчиков, - наши да иноземные купцы, да людишки без роду-племени, да плотники, кузнецы, матросы, вьюноши такие - только что им ноздри не вырваны палачом. Царь их воровские советы слушает.

А. Толстой «Петр I»

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцентирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:

До свидания!

Всего хорошего!

Очень рада была вас видеть!

Приходите к нам в гости!

Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.

Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничится одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?

Да, именно так.

Я не могу поверить.

Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.

Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре героев сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

НЕСООТВЕТСТВИЕ ДИАЛОГА СИТУАЦИИ ИЛИ ХАРАКТЕРУ ГЕРОЕВ

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле: длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!»... И тем не менее, подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

ПЕРЕБОР С АТРИБУЦИЕЙ

Иван взглянул в лицо Маше.

Какая ты все-таки молодец, - сказал он.

Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.

Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не потеряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Аналогичная проблема - лишние наречия и прочие «уточнения».

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. «Всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.

Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

«ГОВОРЯЩИЕ» ГЛАГОЛЫ И ЯРЛЫКИ

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

С. Кинг «Как писать книги»

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же - характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

ДЛИННЫЙ ДИАЛОГ ИЗ КОРОТКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Ты куда?

В деревню.

А что там?

А зачем?

Надоело.

Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

АКЦЕНТ И ИСКАЖЕНИЕ РЕЧИ

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

ОДНОТИПНАЯ АТРИБУЦИЯ

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.

А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Бабушка отсчитала ей деньги.

Не забудь купить сушек.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

НЕУДАЧНОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФОКАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА

Если вы уже упомянули, как зовут вашего героя, и что именно он является фокальным персонажем, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: «мальчик», «бухгалтер», «графиня», «нищий», «неряха». Читатель глядит на созданный вами мир глазами фокального персонажа, соответственно, он никак не может «называть себя» стариком или охотником. Это определения для других людей, для тех, с кем общается фокальный персонаж

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все - и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.

Ты надолго приехала? - спросил он.

Маша пожала плечами.

Посмотрим. Надо дождаться отца - он решит.

«Юноша» выбивает читателя из образа Пети. Чтобы сцена смотрелась органично, надо называть людей и предметы так, как это делал бы сам фокальный персонаж. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕНИ В ДИАЛОГЕ

Здравствуй, Маша!

Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы практически никогда не называем людей по имени. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

ПЕРЕСКАЗ СЛОВ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. Я соврал, что у меня нет времени.

ПЕРЕСКАЗ ТОГО, ЧТО ГЕРОИ И ТАК ЗНАЮТ

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...

Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?

Конечно, помню.

НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

ПЕРЕБОР СО СЛЭНГОМ И МАТОМ

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и больше никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражем в 500 экземпляров.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, т.е. без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя.

Пример: разговор Скарлетт и Эшли в библиотеке (М. Митчелл «Унесенные ветром»)

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. То же самое касается излюбленных жестов и поз. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

- «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует...

Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот "Нимфа"... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский...

И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома - это тревога и знак перемен; пение птиц - безмятежность; свечи - уют, интимная обстановка (в некоторых случаях - одиночество) и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

Что, кум?

Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!

Как это сердце ушло из рук?

Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин «Кума»

4. Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Если герой испытывает сильные эмоции, не рассказывайте, а показывайте это.

Тебе никогда не стать космонавтом! - воскликнул злобно Иван.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

Тебе никогда не стать космонавтом!

Чувствуется разница?

5. Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотносится со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

1. Познакомить учащихся с понятием “диалог”.
2. Развивать умения и навыки составлять диалог на предложенную тему, расставлять знаки препинания при диалоге.
3. Воспитывать культуру речи.

Ход урока

Психологический настрой на урок:

– Я в школе на уроке,
– Сейчас я начну учиться.
– Я радуюсь этому.
– Внимание мое растет.
– Я как разведчик все замечу.
– Память моя крепка
– Голова мыслит ясно.
– Я хочу учиться.
– Я готов к работе.
– Я работаю.

У: Спасибо. Мы настроились на рабочий лад.

– Сегодня, ребята, у нас будет не совсем обычный урок. Вы попробуете себя в роли актёров, экспертов по русскому языку, писателей и даже редакторов.

А цели и задачи для всех нас будут общие: мы должны будем решить

– что такое диалог?
– где он встречается в речи?
– как выделяется на письме?

Но без вашей помощи, вашего активного участия в работе это будет трудно сделать.

– Итак, откройте тетради, запишите дату, вид работы (классная работа), тему урока.
– А сейчас учащиеся вашего класса инсценируют небольшое стихотворение О.Григорьева “Яма”.

Ваша задача будет состоять в следующем: внимательно прослушать стихотворение и ответить на вопросы:

– Сколько персонажей участвует в разговоре?
– Кто из персонажей диалога заслуживает осуждения и почему?

Инсценирование стихотворения.

– Яму копал?
– Копал.
– В яму упал?
– Упал.
– В яме сидишь?
– Сижу.
– Лестницу ждешь?
– Жду.
– Яма сыра?
– Сыра.
– Как голова?
– Цела.
– Значит живой?
– Живой.
– Ну, я пошла домой.

– Итак, разговор двух или нескольких лиц называется диалогом.

– А в каком стиле речи чаще всего используется диалог? (В разговорном стиле, в обыденной, повседневной речи: в школе, на улице, дома.) Мы сталкиваемся с элементами диалога каждый день.

Работа с терминами “диалог”.

МОНО
ПОЛИ
ДИА лог
ЭПИ
ПРО

ДЖОТ ТОТС На каждом листочке бумаги придумайте одно слово, связанное с понятием “диалог” (например: беседа, информация и т.д.). проговорите это слово громко для членов вашей команды и запишите на одном листочке бумаги, положите в центр стола лицевой стороной вверх. У каждого из вас по 4 листочка. Итого в центре стола получится 16 листочков. Слова не должны повторяться.

Теперь оставьте на столе любые 9 карточек по три ряда.

ТИК-ТЭК-ТОУ Каждый член команды составляет по 1 предложению, используя любые три слова на одной линии (по вертикали, горизонтали или диагонали) из этих 9 карточек. Выберите лучшее предложение и зачитайте.

Чтение, размышление. Скажите пожалуйста сколько времени спросила Ольга.

1. Перед вами предложение с прямой речью. Запишите его, расставьте необходимые знаки препинания. Составьте схему. Помогаем партнерам по столу.

2. Посмотрите, как оформляется диалог на письме.

Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: А:
– Пожалуйста... нарисуй мне барашка! – П!
– А?.. – П?
– Нарисуй мне барашка, – попросил голосок. – П, – а.
(Антуан де Сент-Экзюпери.)

Итак, какие знаки препинания ставятся при диалоге?

  • Слова каждого из участников диалога называются репликой.
  • Каждая новая реплика пишется с красной строки. Перед ней ставится тире.
  • Этот знак помогает увидеть границу между высказываниями разных участников диалога.

Наблюдение над языком.

Сейчас мы познакомимся с вами с небольшим шутливым стихотворением, и вы должны подумать и ответить:

– Есть ли в этом стихотворении диалог, и в каком стиле речи он встречается?
– Согласны ли вы с героем стихотворения? Почему он не прав?

Выразительное чтение стихотворения Григория Граубина “Ленительный падеж”.

Спросили Лежебокина:
– А ну-ка, расскажи,
За что так ненавидишь ты,
Не любишь падежи?
Давным-давно все школьники
Их знают назубок.
И за два года выучить
Лишь ты один не смог.
Ответил он рассерженно:
– В том не моя вина.
Пусть им, сперва, ученые
Изменят имена.
Ведь я падеж творительный
Нарочно не учу:
Трудиться,
А тем более
Творить
Я не хочу.
Такой падеж, как Дательный,
Я с детства не терплю.
Давать, делиться чем-нибудь
С друзьями не люблю.
Предложный ненавижу я:
Чтоб не учить урок,
Приходиться выдумывать
Какой-нибудь предлог.
А на падеж Винительный
И вовсе я сердит.
Отец во всякой шалости
Всегда меня винит.
– Да, переделка, кажется,
Серьезная нужна.
А сам бы смог ты новые
Придумать имена?
– Давно придумал:
Взятельный,
Грязнительный,
Лежательный,
Грубительный,
Ленительный
И, наконец, Простительный !

– Ребята, а нет ли среди вас Лежебокина? Хорошие ли вы друзья?

Микс-Фриз-Груп под музыку двигаются, музыка останавливается и задается вопрос, требующий числового ответа, дети должны объединиться:

1. Сколько падежей в русском языке? (6) Назовите их.
2. Сколько лиц, как правило, участвует в диалоге? (2)
3. Сколько главных членов предложений в русском языке? (2) Назовите их.
4. Сколько второстепенных членов в русском языке? (3) Назовите их.

– Где же ещё может встречаться диалог? (В художественном произведении – художественный стиль.)
– А в сказках используется диалог?

Братья молча постояли
да в затылке почесали.
“Спрос не грех. Прости ты нас, –
Старший молвил, поклонясь: –
коли так, не заикнуся
уж о том”. – “я не сержуся, –
тихо молвила она: –
и отказ мой не вина”.
Женихи ей поклонились,
потихоньку удалились,
и согласно все опять
стали жить да поживать.

Давайте постараемся вспомнить из какой сказки этот отрывок? (“Сказка о мертвой царевне и семи богатырях” А.С.Пушкин.)

– Кто с кем разговаривает?
– Почему царевна отказывает братьям?

Наблюдение над языком.

– Но иногда, используя диалог, мы не замечаем, что засоряем свою речь словами-сорняками.

Что мы делаем с сорняками, если пропалываем грядку? (Вырываем, уничтожаем.)

– Правильно. Послушайте сейчас небольшой текст и ответьте на вопрос: “Почему собеседник не понял нашего героя? Что ему помешало?”

Серёжа вернулся из кино.
– Что, хорошая была картина? – Спросил я.
– Ух, и здорово!– ответил он. – Сначала, значит, он вдруг узнаёт, а потом, ну, понимаете… Ну, словом, просто здорово…Понимаете?
Но я не понимал. Он так и не сумел мне толком рассказать, что же так понравилось ему в картине. Для такого рассказа у него не нашлось нужных слов.

КЛОК БАДИС Встретьтесь с партнером на 3 часа дня и обсудите с ним ответ на этот вопрос.

– Слова-сорняки засоряют нашу речь, обедняют её, не дают выразительно, точно, ярко рассказать о понравившемся кинофильме, прочитанной книге, делают речь бедной и невыразительной. И вы должны избегать таких слов в своей речи.
– А вот от каких слов мы никак не можем отказаться, разговаривая по телефону, покупая продукты в магазине, встречаясь или прощаясь друг с другом?

Здравствуйте, до свидания, спасибо, благодарю, извините, пожалуйста.

– Для чего нужно использовать эти слова в своей речи? (Вы показываете свою воспитанность, знание правил поведения, уважительное отношение к собеседнику.)
– Представьте себе такую ситуацию: вы позвонили другу (подруге), но его(её) не оказалось дома, а трубку подняла мама. С чего вы начнёте и чем закончите диалог?

Примерный диалог.

– Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Колю.
– А его нет дома.
– Пусть он перезвонит мне, когда придёт.
– Обязательно передам.
– Спасибо большое. Извините за беспокойство.

Итоги урока:

– Таким образом, что мы сегодня узнали о диалоге?

1. Диалог – разговор двух или нескольких лиц.
2. Диалог состоит из реплик и слов автора.
3. Каждая реплика пишется с новой строчки через тире.
4. Знаки препинания ставятся так же, как и при прямой речи, но диалог кавычками не выделяется.
5. Диалог используется в разговорном и художественном стилях.
6. Нужно правильно использовать слова автора при диалоге, избегая слов-сорняков и повторов.

Билетик на выход.

Ответить на 1 из этих вопросов, письменно.

Что такое ДИАЛОГ?
Какие знаки препинания ставятся при ДИАЛОГЕ?
В какой речи чаще всего употребляется ДИАЛОГ?
Как вы понимаете, что такое культура общения?

Домашнее задание: Составить небольшой диалог на тему: “Разговор по телефону”, используя “волшебные слова”.

Диалог является неотъемлемой частью любого рассказа и писатели, как правило, стремятся к тому чтобы, диалоги, в рассказах, книгах, пьесах и фильмах звучали естественно, как будто разговор происходит в реальной жизни. Писатели часто используют диалог с целью передать информацию читателям таким образом, чтобы это было интересно и привлекательно для них. Пишите диалоги, понимая ваших персонажей, стараясь это делать просто и ясно, и прочитывайте их вслух, чтобы убедиться, что диалог звучит естественно.

Шаги

Часть 1

Изучаем диалог
  1. Обращайте внимание на реальные разговоры. Послушайте, как люди говорят друг с другом и используйте это в своем диалоге, тогда он зазвучит по - настоящему. Вы непременно заметите, что с разными людьми все мы общаемся по-разному, и этот момент следует учесть, когда вы сядете за работу.

    • Не используйте те части разговора, которые сложно будет перевести. Например, "привет" и " до свидания " нет необходимости писать постоянно. Некоторые диалоги можно начать с середины беседы.
  2. Читайте хорошие, качественные диалоги. Чтобы развить в себе чувство языка в целом и диалога в частности, вам нужно читать книги и смотреть фильмы, в которых есть по-настоящему качественные диалоги. Читайте, анализируйте и делайте выводы.

    • Ищите произведения тех авторов, которых признали мастерами диалога, под чьим пером рождались и рождаются реалистичные, многогранные и яркие диалоги.
    • Не лишним будет работать со сценариями и пьесами, что и понятно – все это буквально-таки завязано, замешано на диалогах. Некоторые писатели именно так и набивали руку!
  3. Полностью раскройте ваших персонажей. Что нужно сделать до того, как вы вложите в уста героев слова? Правильно, понять их от и до. Вам, автору, необходимо знать манеру разговора героя, равно как и все особенности, что с этим связаны.

    • Возраст, пол, образование, религия, тон голоса – все это оказывает влияние на речь. Сами понимаете, девочка из маленького моногорода, затерянного в Сибири, будет говорить совсем не так, как говорил бы, скажем, сын видного партийного деятеля.
    • Наделите каждого из героев характерным голосом. Далеко не все ваши герои будут говорить, используя одинаковые слова и речевые приемы. Пусть каждый (хотя бы каждый важный) персонаж звучит по-своему!
  4. Научитесь избегать написания неправдоподобных диалогов. Они, конечно, вашу историю не «убьют», но читателя могут и оттолкнуть. Вы же, будучи писателем, стремитесь произвести на читателя в корне иной эффект, не так ли? Да, спорить не станем, иногда даже неправдоподобные диалоги нужны – но очень, просто очень уж редко.

    • Что такое, если в общем, этот самый «неправдоподобный диалог»? Все просто: диалог, построенный из шаблонных фраз по очевидным лекалам. Вот пример: "Привет, Маша, ты выглядишь грустной," сказал Ваня. "Да, Ваня, сегодня мне грустно. А хочешь ли ты, Ваня, узнать, почему мне грустно?" "Да, Маша, я бы хотел узнать, почему тебе сегодня грустно." "Мне грустно, потому что моя собака заболела, а это напоминает мне о том, что два года назад умер при загадочных обстоятельствах мой отец."
    • Ужасно, не так ли? А как это исправить? Да хотя бы так: "Маш, случилось что-то?" спросил Ваня. Маша пожала плечами, не сводя отсутствующего взгляда с окна. "Пес мой заболел. Никто не знает, что с ним." "Сочувствую, конечно, но… Маш, пес-то старый уже. Может, возраст?" Маша сцепила руки. "Знаешь… просто… врачи бы сказали." "Ветеринары?" Поправил ее Ваня. "Да. Типа того."
    • Почему второй вариант лучше первого? Он не переводит читателя сразу к Машиным мыслям о покойном отце, он позволяет повествованию раскрыться постепенно, что особенно заметно в момент Машиной оговорки про врачей-ветеринаров.
    • Где же, спросите вы, уместны неправдоподобные диалоги? О, ответ вас удивит. Во Властелине колец . Да, там диалоги порой бывают очень даже реалистичными – особенно в те моменты, когда говорят хоббиты, однако, если в общем и целом, звучат там диалоги весьма возвышенно и неправдоподобно. В чем секрет успеха (весьма, кстати, по мнению многих людей спорного)? В том, что такая манера повествования характерна для старых эпосов, лежащих в основе английской культуры – вроде того же Беовульфа.

    Часть 2

    Пишем диалог
    1. Сделайте ваш диалог простым. Используйте " он сказал " или " она ответила" вместо высокопарных фраз, таких как " он возразил" или " она воскликнула ". Вы же не хотите, чтобы ваши герои общались с помощью необычных слов и фраз? Формат же «она/а сказал/а» еще и не отвлекает читателя от текста.

      • Разумеется, нет ничего плохого в том, чтобы время от времени менять те глаголы на более уместные – «прервал», «крикнула», «шепнули» и так далее. Но, подчеркнем, лишь время от времени и к месту.
    2. Развивайте сюжет, используя диалог. Он должен передавать информацию читателю или зрителю. Собственно, диалог – замечательный инструмент, позволяющий автор передать особенности развития характера персонажа или какие-то сведения о герое, которые в ином случае остались бы незамеченными читателями.

      • Не стоит уделять много внимания небольшим диалогам, ведущимся по пустячным темам вроде погоды, пусть даже в реальной жизни мы ведем их довольно часто. Такого рода диалоги уместны в одном случае – когда нужно нарастить напряжение в сцене. Например, первому герою нужна конкретная информация от второго героя, но тот второй настаивает на соблюдении формальностей и медленно, не спеша расспрашивает первого о погоде, здоровье, делах, особенностях посадки картошки в суглинистых почвах и ценах на бензин. В общем, заставляет ваших читателей напрячься в ожидании самого интересного.
      • У диалога должна быть цель, иначе нельзя. Всегда спрашивайте себя, зачем вы пишете диалог, что он добавит к истории, что узнает из него читатель. Если у вас нет ответа на эти вопросы, то вам не нужен этот диалог.
    3. Не превращайте диалог в свалку информации. Это, кстати, распространенная проблема. Вам может показаться, что нет лучше способа передать читателю те или иные сведения, чем вывалить их на него в диалоге сразу одним куском. Это вам только кажется, поверьте! Время от времени в тексте должны встречаться и фоновые сведения!

      • Вот пример того, как писать не надо: Маша повернулась к Ване и сказала, "Ох, Ваня, помнишь ли ты, что, когда отец мой загадочной смертью умер, всю семью мою из дома выгнала злая моя тетка Агата?" "Помню я это, Маша! Тебе было всего 12 лет, а тебе пришлось бросить школу, чтобы помочь семье свести концы с концами."
      • Как это можно исправить? Ну, хотя бы так: Маша повернулась к Ване, на лице ее была мрачная гримаса. "Тетка Агата сегодня звонила." Ваня удивился. "Это та, которая вас из вашего же собственного дома выставила? И чего ей надо было?" "Вот без понятия. Правда, она там что-то бубнила про смерть моего отца…" "Что-то?" Поднял бровь Ваня. "Ей кажется, что отцу… помогли умереть."
    4. Не забудьте про контекст. Разговоры, особенно в художественных произведениях, многогранны (или многослойны – смотря как взглянуть). Так как в один и тот же момент времени происходит более одного события, вам нужно все это отразить.

      • Тут к вашим услугам сразу несколько способов. Допустим, ваш герой хочет сказать что-то вроде "Ты мне нужен". Постарайтесь, чтобы ваш герой сказал это… но не прямым текстом . Например: Ваня направился к своей машине. Маша коснулась его плеча, она нервно закусила губу. "Ваня, я... ты… тебе точно уже пора? " спросила она, убирая руку. "Мы все еще не разобрались, что будем делать."
      • Не заставляйте ваших персонажей говорить все, что они думают или чувствуют. Это будет перебором, который не оставит места тонкой психологической игре.
    5. А теперь – к делу! Вы же хотите, чтобы ваш диалог получился интересным и увлекательным? Тогда пропустите фоновые диалоги (скажем, где люди на остановке обсуждают погоду) и переходите прямо к делу (то есть, собственно, к противостоянию Маши и коварной тетки Агаты).

      • Пусть ваши герои спорят, пусть говорят неожиданное – но лишь до тех пор, пока это соответствует их модели поведения. Диалог должен быть интересным, а если все только и будут, что соглашаться, кивать и отвечать на простейшие вопросы, то вряд ли кто-то найдет это чтиво увлекательным.
      • Нужно насытить диалог действием, не забудьте про это. Общаясь, люди вертят что-то в руках, смеются, моют посуду, обходят ямы на дорогах и так далее. Добавьте все это к диалогу, оживите его!
      • Пример: "Ну, ты же не думаешь, что здоровый мужик, вроде твоего отца, может просто так вот заболеть и умереть?", сказала тетка Агата, сухо кашлянув. Маша, не без труда сдерживая себя, чтобы не сорваться, ответила "Иногда люди болеют". "Ага, а иногда им в этом помогают доброжелатели." Голос тетки звучал столь самодовольно, что Маше захотелось дотянуться и придушить тетку телефонным шнуром. "Хотите сказать, что отца убили? И вы даже знаете, кто?" "У меня есть соображения на этот счет. Но вот тебе лучше самой подумать, что да как".

    Часть 3

    Проверяем диалог
    1. Прочитайте диалог вслух. Это даст вам возможность услышать, как он звучит. Вы можете внести изменения на основании того, что вы слышите и читаете. Главное, отложите перед проверкой текст на какое-то время в сторону, иначе вы просто не сможете заметить ошибки, к которым привыкли за время работы над диалогом.

      • Пусть надежный друг или родственник прочитает ваш диалог - свежий взгляд на проблему, так сказать, поможет вам выявить слабые места текста.
    2. Расставьте знаки препинания правильно. Мало что злит читателей (а также издателей и литературных агентов – причем этих даже особенно) сильнее хромающей пунктуации, особенно в диалогах.

      • Сверьтесь с учебником русского языка на предмет того, как оформляется на письме прямая речь.
      • Допустим, вы разбиваете речь героя описательной фразой, вставленной в середину высказывания. Будет ли начинаться вторая половина высказывания с большой буквы? Зависит от пунктуации, а за этим – милости просим в учебник русского языка.
      • Если высказывание героя и действие, героем предпринятое – суть два разных предложения, то отделяйте их точкой. Пример: "До свидания, Агата." Маша бросила телефонную трубку с такой силой, что та хрустнула.
    3. Удалите слова или фразы, которые не являются необходимыми для беседы или рассказа. Пусть ваши герои говорят меньше, но в их словах будет заложена глубина.

      • Например, не стоит писать что-то вроде "Поверить не могу, что именно дядя Евлампий убил моего отца, подсыпав ему яд в коктейль!" сказала Маша. Напишите проще - "Поверьте не могу, что дядя Евлампий отравил моего отца!"
    4. Тщательно подбирайте диалект. Каждый персонаж должен иметь свое собственное звучание и голос, но все хорошо в меру, поэтому слишком большое количество акцента может раздражать читателей. Опять же, не используйте диалект, с которым не знакомы лично – стереотипы, которыми вы воспользуетесь, могут быть крайне оскорбительными для читателей, говорящими на том или ином диалекте.

      • Чтобы показать, откуда родом ваш персонаж, вы можете использовать другие способы. Например, термины вроде "сода" и "газировка" покажут, из какой области родом ваш герой. Разумеется, если вы прибегнете к этому методу, то вам придется и далее следить за речью героя, насыщая ее местными словечками и сленгом.

При передаче на письме требует особого пунктуационного оформления. Оно зависит от положения прямой речи и слов автора относительно друг друга.
Возможны следующие случаи:

«Хорошо, что ты зашла», - сказала соседка.
«Как я рада тебя видеть!» - сказала соседка.
«Зайдёшь завтра?» - спросила соседка.

Соседка сказала: «Хорошо, что ты зашла».
Соседка сказала: «Как я рада тебя видеть!»
Соседка спросила: «Зайдёшь завтра?»

Схемы:
р.а.: «П.р.».
р.а.: «П.р.!»
р.а.: «П.р.?»

«Хорошо, - сказала соседка, - что ты зашла».
«Оленька! - сказала соседка. - Как я рада тебя видеть!»
«Оленька, - спросила соседка, - зайдёшь завтра?»

Схемы:
«П.р., - р.а., - п.р.».
«П.р.! - р.а. - П.р.!»
«П.р., - р.а., - п.р.?»

Примечание:

Если первая часть прямой речи оканчивается точкой, вопросительным или восклицательным знаком, то вторая часть прямой речи начинается с прописной (большой) буквы.
Если первая часть прямой речи оканчивается на запятую, точку с запятой, тире, двоеточие, многоточие, т.е. если предложение не завершено, то вторая часть начинается со строчной (маленькой) буквы.

Например:
«Париж - столица Франции, - поправил он младшую сестру. - А не Италии».

«Париж, - поправил он младшую сестру, - столица Франции, а не Италии».

Он сразу поправил младшую сестру: «Париж - столица Франции, а не Италии» - и вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

Сказав: «До свидания!», он вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

§2. Пунктуационное оформление диалога

Диалоги и полилоги (разговор нескольких лиц) в художественной литературе, публицистике, а точнее, в печатных изданиях оформляются без использования кавычек.

В начале реплик диалога ставится тире, например:

«Толпа шумела, все говорили громко, кричали, бранились, но толком ничего нельзя было разобрать. Доктор подошёл к молодой женщине, державшей на руках толстую серую кошку, и спросил:

Будьте добры, объясните, что здесь происходит? Почему народу так много, что за причина его волнения, и почему закрыты городские ворота?
- Гвардейцы не выпускают людей из города...
- Почему же их не выпускают?
- Чтобы они не помогли тем, которые уже вышли из города...
Женщина уронила толстую кошку. Кошка шлёпнулась, как сырое тесто. Толпа заревела.»

(Ю.Олеша, Три толстяка)

Отдельные реплики также могут быть оформлены с помощью тире:

«Когда он пришёл в себя, уже был вечер. Доктор посмотрел вокруг:
- Какая досада! Очки, конечно, разбились. Когда я смотрю без очков, я, вероятно, вижу так, как видит не близорукий человек, если надевает очки. Это очень неприятно.»

(Ю. Олеша, Три толстяка)

Примечание:

Если прямая речь сочетается с речью автора, то могут использоваться разные схемы расстановки знаков препинания. Пунктуация будет различаться в зависимости от взаимоположения прямой речи и речи автора. Но кавычки не нужны. Прямая речь отделяется с помощью тире.

1) Р.а.: - П.р. Например:

Потом он поворчал по поводу отломанных каблуков:
- Я и так невелик ростом, а теперь стану на вершок ниже. Или, может быть, на два вершка, потому что отломились два каблука? Нет, конечно, только на один вершок... (Ю. Олеша, Три толстяка)

2) - П.р., - р.а. Например:

- Караул! - кричал продавец, ни на что не надеясь и дрыгая ногами (Ю.Олеша, Три Толстяка).

3) Р.а.: - П.р.! - р.а. Например:

И вдруг гвардеец с разбитым носом сказал:
- Стой! - и поднял высоко факел (Ю.Олеша, Три Толстяка).

4) -П.р., - р.а. - П.р. Например:

- Перестаньте кричать! - рассердился он. - Разве можно так громко кричать! (Ю.Олеша, Три толстяка)

То есть логика оформления прямой речи и речи автора сохраняется, но не используются кавычки. Вместо них в начале прямой речи всякий раз ставится тире.

Вконтакте

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....