Гомер илиада краткое содержание с цитатами. Пересказ "Илиады" Filolog

Мифы большинства народов - это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции - исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои - это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне - Троянской: «...и у стен Илиона / Племя героев погибло - свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» - два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имён великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До неё в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод - «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имён занимает в поэме несколько страниц. Главным вождём был сильнейший из царей - правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам - небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды - последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царём над всем миром, Афина - героем и мудрецом, Афродита - мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин - Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шёл на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их - Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстаёт перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл ещё не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл даёт ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряжённую вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, - говорит Ахилл, - но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, - мы бы с тобою одни вдвоём овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» - а недобрая Гера напоминает:

«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвётся дальше, к воротам Трои. «Прочь! - кричит ему Аполлон, - не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падёшь от Ахилла!»

До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мёртвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображён целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг - сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его - певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращён не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, - на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатёр, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвётся в бой, он хочет мстить.

Наступает четвёртая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера - с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъярённый неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлёстывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» - но Афина ему напоминает:

«Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия - на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс даёт знак: Аполлону - покинуть Гектора, Афине - прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, - говорит Гектор, - если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» - кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падёшь вслед за мною». «Знаю, но прежде - ты!» - отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщён. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс - через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним - повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла: «Вспомни, Ахилл, о твоём отце, о Пелее! Он так же стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернёшься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор - и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы - / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, - о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл - то о милом отце, то о друге Патрокле».

Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдаёт Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костёр, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» - этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось ещё немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, чёрный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои - тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой - они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стёрта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.

Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою - общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожалуй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе. Одолел бурю верховный царь Агамемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть ещё более страшной смертью - в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель-любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращённой ему Еленою занесло ветрами далеко в Египет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море носило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: «Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь...»

«Илиада» - поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. «Одиссея» - поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой - в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» - только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трёхсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков - особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлёк в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, - и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел - мы скоро узнаем почему, - и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странствиях, - и только на двадцатый год его испытаний начинается действие «Одиссеи».

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он - в плену у влюблённой в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову - нового царя. Их больше сотни, они живут в Одиссеевом дворце, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссеевыми рабынями. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить своё решение не раньше, чем соткёт саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрёт. Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов. С нею сын ее Телемах, которого Одиссей оставил ещё младенцем; но он молод, и с ним не считаются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и даёт ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услышишь, что он жив, - скажешь женихам, чтобы ждали ещё год; если услышишь, что мёртв, - скажешь, что справишь поминки и склонишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез - ибо в образе его являлась сама Афина. Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным - ибо и в этом ему помогла все та же Афина.

Телемах плывёт на материк - сперва в Пилос к дряхлому Нестору, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как отомстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудившись в своих странствиях, на египетском берегу подстерёг вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как боролся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь; а заодно узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этою вестью, Телемах собирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестника богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа горюет: «Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?» - но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет - нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и буравом, на пятый - плот спущен. Семнадцать дней плывёт он под парусом, правя по звёздам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмёл пучину четырьмя ветрами, бревна плота разлетелись, как солома. «Ах, зачем не погиб я под Троей!» - вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две богини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало, спасающее от потопления, а верная Афина уняла три ветра, оставив четвёртый нести его вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывёт он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мёртвым сном.

Это была земля блаженных феаков, над которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Выехали, выстирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он поднимается из кустов, страшный, покрытый морскою засохшею тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наготу, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа». Он идёт в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отвезут его, куда он ни попросит.

Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый слепой певец Демодок развлекает пирующих песнями. «Спой о Троянской войне!» - просит Одиссей; и Демодок поёт об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. «Зачем ты плачешь? - говорит Алкиной. - Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близких?» И тогда Одиссей открывается: «Я - Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу...» - и начинает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом - девять приключений.

Первое приключение - у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растёт лотос - волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение - у циклопов. Это были чудовищные великаны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрёл в его пустую пещеру. Вечером пришёл Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» - «Странники, Зевс наш хранитель, мы просим помочь нам». - «Зевса я не боюсь!» - и циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушёл со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей придумал хитрость. Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжёг на огне, припрятал; а когда злодей пришёл и сожрал ещё двух товарищей, то поднёс ему вина, чтобы усыпить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» - спросил он. «Никто!» - ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» - и хмельной циклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослеплённый людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» - «Никто!» - «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» - и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:

«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки - а если уж так суждено, то пусть доплывёт нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение - на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывёшь - отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» - гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.

Четвёртое приключение - у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение - у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, мёда, сыра и муки с ядовитым зельем - и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошёл на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень чёрный, цветок белый, - и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» - «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», - сказала колдунья. «Но он же умер!» - «Спроси у мёртвого!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение - самое страшное: спуск в царство мёртвых. Вход в него - на краю света, в стране вечной ночи. Души мёртвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мёртвых Одиссей зарезал в жертву чёрного барана и чёрную овцу; души мёртвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:

«Беды ваши - за обиду Посейдону; спасение ваше - если не обидите ещё и Солнце-Гелиоса; если же обидите - ты вернёшься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жён полагаться опасно». Ахилл сказал ему:

«Лучше мне быть батраком на земле, чем царём между мёртвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены - хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей ещё и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой и Харибдой: Сцилла - о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда - об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочёл Сциллу Харибде - и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада - семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мёртвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул молнией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошёл на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, - говорит она, - таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идёт он в глубь острова - просить приюта у старого доброго свинопаса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовёт его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, - конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» - вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», - отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пёс, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: «Пусть тебе Зевс за это пошлёт, чего ты желаешь!» - и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовёт чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, - говорит Одиссей, - он в недальнем краю и скоро прибудет». Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты - Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи - иначе погубишь все дело!»

Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку - ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра - но тут встаёт Одиссей в своём нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:

«Я - наследник этого лука, кому хочу - тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам». Одиссей берётся за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьём. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мёртв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы - копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мёртвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на неё в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, - говорит Одиссей, - если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, главное узнание. «Хорошо, - говорит Пенелопа служанке, - вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». - «Что ты говоришь, женщина? - восклицает Одиссей, - эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у неё - пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это ещё не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооружённой толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, - но Зевсова воля кладёт конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «...Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!» - и устрашённые мстители отступают. И тогда:

«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царём и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея».

Идет десятый год осады Трои. Ахейский царь Агамемнон захватил в плен дочь троянского жреца бога Аполлона - Хрисеиду. Отец идет во вражеский стан, чтобы выкупить дочь, но получает грубый отказ. Тогда он молится своему богу об отмщении. Аполлон, услышав его молитвы, насывает на ахейское войско мор.

Греки собираются на совет под предводительством Ахилла, на котором решают отдать Хрисеиду отцу без выкупа. Агамемнон невольно соглашается, но отнимает у Ахилла, которого считает виновником своей потери, его любимую рабыню Брисеиду. Ахилл гневается и просит свою мать – богиню Фетиду, чтобы та уговорила Зевса сопутствовать поражениям ахейцев, пока Агамемнон не отдаст ему Брисеиду. Осада почти срывается, но ситуацию спасает хитрец Одиссей.

В следующих песнях идут описания сражений между героями со стороны ахейцев и троянцев. В одном из них сходятся Менелай и Парис – мужья прекрасной Елены. Парис почти побежден, но его спасает Афродита. В одной из битв даже безсмертные боги – Афродита и Ареса получают ранение от грека Диомеда, которого направила Афина. Увидев ее силу, троянский воин Гектор, приносит ей богатые жертвы, а сам стыдит Париса, который скрывается в тылу.

Война продолжается и ни одна из сторон не побеждает. Троянцы поджигают ахейский флот, но с этой проблемой им помогает справится богиня Гера. Ахилл, увидев огонь, не вступает в сражение, все еще обижаясь на Агамемнона. Он отдает свои доспехи другу Патроклу и тот возглавляет солдат, однако погибает в поединке от копья Гектора. Узнав о смерти друга, Ахилл идет на поле боя и убивает Гектора. Для погребения двух героев устанавливается перемирие на 11 дней.

Произведение учит нас быть храбрыми и мужественными, верными родине и друзьям, а также тому, что не надо поддаваться мелким страстям, которые могут погубить близких нам людей.

Читать краткое содержание Илиада Гомер

Десятый год войны между троянцами и ахейцами. Греки осаждают главную стену города, но противник твердо держит осаду. Войну ведут и люди, и олимпийские боги. Последние, не только борются друг с другом, но и вмешиваются в ход людской войны.

В ахейский лагерь приходит служитель бога Апполона. Он просит Агамемнона освободить из греческого плена свою дочь. Однако, предводитель не хочет отдавать девушку. Ведь она его любимая наложница, с которой расставаться ему вовсе не хочется. Она пользуется большим его вниманием, чем законная жена Агамемнона – Клитемнестра. И предводитель грубо прогоняет жреца. Мало того, он оскорбляет его. Говорит ему в след о том, что его дочь всю свою жизнь проведет среди греков и будет его наложницей до конца дней своих.

Удрученный горем и тоской по дочери отец, просит бога Апполона наказать греков. И с того дня начался в их военном стане ужасный мор, уносящий жизни самых сильных и лучших воинов. Эта кара была послана на них богом.

Ахейцы собирают совет. Герой Ахилл укоряет Агамемнона в том, что тот виноват во всех их бедах. Напоминает и том, что он втянул их в эту долгую и изнурительную войну. В итоге, царь все же отдает девушку. Но после он забирает у Ахилла одну из его рабынь.

Ахилл в гневе обращается к свое матери – Фетиде. Та, в свою очередь, молит Зевса насылать на греков неудачи.

В последующих сражениях Ахилл участия не принимает. Троянцы вздохнули с облегчением – ведь Ахилл был очень сильным воином и был он неуязвим. Они боялись его. Теперь же, когда он не сражался, враг начал громить греческую армию. И даже тогда, когда противник чуть было не нанес решительный удар по ахейцам, он не вышел из своей палатки. Спасла их от поражения богиня Гера. Она отвлекла внимание Зевса от хода войны. За это время греческие воины смогли перевести дух и собраться с полными силами для отражения решающего нападения троянцев.

Заменить Ахилла на поле боя решает его лучший друг – Патрокл. Он одевает доспехи героя и принимает участие в сражении. Троянцы, обрадованные тем, что герой не участвовал в сражениях, при виде его возвращения в страхе бегут с поля битвы. Обман удался. Но, неугомонный Патрокл, не в силах совладать со своей гордостью бросается в преследование неприятеля. Это была его судьбоносная ошибка. В итоге этой затеи была раскрыта его хитрость. Троянцы поняли, что перед ними вовсе не бесстрашный и неуязвимый Ахилл. Патрокл был сражен Гектором – сыном царя Трои.

Узнав о гибели своего друга, Ахилл возвращается к боевым действиям. Он жаждет отомстить убийце Патрокла. Гефест выковал ему по его просьбе и новое оружие, и новые доспехи.

Каждый раз ищет герой возможность поквитаться с убийцей своего друга, смерть которого он так переживал. Громовержец Зевс, наблюдая за ними, взвешивает на своих весах судьбы обоих героев. И чаша Ахилла перевешивает. Это означает, что ему суждено быть победителем, а Гектору – побежденным. И он отворачивается от них, не вмешивается – пусть все идет так, как должно, пусть вершится рок.

И вот, неуязвимый Ахилл убивает ненавистного врага. Но злость его не утихает. Он привязывает его тело к своей лошади и везет его в свой стан. Каждый день объезжает он на коне вкруг того места, где похоронен Патрокл. И каждый день волочит он за собой труп побежденного Гектора.

Незамеченным пробирается к грекам царь Трои – Приам. Он идет к Ахиллу с просьбой отдать ему тело Гектора. Надавив на жалость герою, он получает то, за чем шел. И, после этого, стихает злоба в душе мстящего воина.

Гектора подобающе похоронили.

А тем временем, в греческом стане замышляется хитроумный план против Трои. Придумал его Одиссей – царь острова Итака.

Ахейцы заявляют троянцем о своей капитуляции. Троя ликует – они, наконец, одержали такую долгожданную победу в этой войне.

Но, не долго оставалось им радоваться и праздновать. Потеряв бдительность, они принимают дар от греков – большого деревянного коня.

Ночью продолжается в Трое празднование победы над врагом. Они и подумать даже не могли, что коварные ахейцы приготовили им. Внутри подаренного коня были спрятаны самые лучшие греческие воины. А в бухте уже стояли корабли противника, ждущие, когда их впустят в город. И эта ночь определила победителя. Хитростью одержали греки победу. Пала Троя.

Это поэтическое произведение Гомера учит любить свою Родину и сражаться за нее до конца и вести борьбу всеми возможными способами. Воспевает он в своей поэме мужество, силу, верную дружбу и находчивый ум.

Цирковой борец Арбузов почувствовал себя плохо и пошел к доктору. Доктор осмотрел его и сказал, что надо беречь здоровье и на время отказаться от тренировок и выступлений, иначе это может плохо закончиться. Арбузов сказал, что у него подписан контракт

  • Краткое содержание Рождение рассказа Паустовский

    Московский писатель Муравьёв получил задание от одного из журналов на написание рассказа. В нем требовалось воспеть человеческий труд.

  • Краткое содержание Некрасов Размышления у парадного подъезда

    Поэт наблюдает из своего окна, как несколько крестьян обивают порог министра, живущего напротив. По всей видимости, они пришли в столицу издалека с каким-то важным прошением.

  • Краткое содержание песней «Илиады» Гомера

    (Составил А.А. Сальников. Вторая редакция)

    Песнь первая. Язва. Гнев

    Далее идёт пояснение, как возник этот гнев. Всё войско ахейцев (они же данайцы и аргивцы) гибнет от мора, кругом гниют горы трупов. Мор возник от стрел Аполлона, который был разгневан за своего жреца Хриза. При очередном разделе добычи верховному царю и вождю ахейцев Агамемнону досталась дочь Хриза. Старик пришёл к войску с большим выкупом и просил вернуть дочь. Агамемнон грубо отказал. Жрец со слезами умолил Аполлона отомстить за него. Тогда Аполлон и наслал мор.

    Ахиллес на собрании предложил отдать дочь жреца Хризеиду. Агамемнон был против, но согласился лишь с тем условием, что взамен возьмёт у Ахилла его любимую пленницу Брисеиду. Так Ахилл и Агамемнон рассорились. Агамемнон решил забрать пленницу Ахиллеса себе, а свою пленницу вернуть жрецу.

    Ахиллес в гневе хотел убить Агамемнона, но посланная Герой Афина остановила его. Обижненный Ахиллес отказался участвовать в войне и ушёл в свой стан возле своих кораблей.

    Агамемнон послал к Ахиллу своих людей забрать Брисеиду. Ахилл отдал. Потом пошёл к берегу моря и в слезах просил свою мать Фетиду, чтобы она уговорила Зевса отомстить ахейцам и Агамемному за его позор. Мать обещала упросить Зевса, когда он вернётся от эфиопов: так как накануне тот улетел к ним на пир.

    Между тем ахейцы приготовили дары и Хризеиду, чтобы отправить к отцу. Предводил посольство Одиссей. Он вручил дочь жрецу Хризу и, совершив гекатомбу, ахейцы устроили праздник. Видя это, Аполлон на небе веселился.

    Прошло двенадцать дней, во главе с Зевсом боги вернулись на Олимп, и Фетида упросила Зевса помочь Ахиллесу Пелиду отомстить Агамемнону за оскорбление. Зевс обещал, так как раньше Фетида спасла его от заговора богов против него. Гера подслушала их разговор.

    Показан пир богов. На пиру Гера пыталась язвить Зевсу за то, что он секретничал с Фетидой, но он пригрозил ей наказанием, и она покорилась. Потом боги легли спать. Зевс лёг с Герой.

    Песнь вторая. Сон. Беотия, или Перечень кораблей

    Спят боги и люди, но Зевс не может уснуть. Его тревожит обещание Фетиде. Он думает, как отомстить за Ахиллеса. Потом он призывает к себе Сон, велит ему лететь к Агамемнону и внушить, чтобы тот сам вёл в бой полчища ахейцев. Обманчивый Сон внушает Агамемнону, что он и без Ахиллеса может завоевать Трою. Так Зевс хотел дать понять Агамемнону, что без Пелида ему не обойтись. Агамемнон поверил Сну.

    Утром Атрид Агамемнон собрал всех вождей на совет и рассказал свой сон. Он понимает, что после 10-ти лет войны его армия слаба и хочет домой. Он решает испытать армию, и говорит об этом вождям. Решают, что Агамемнон предложит всем возвращаться домой, а если армия согласится, то полководцы удержат её, выбрав войну до победы. Собрали войско. Конечно, все решили скорей вернуться домой. Тогда вмешивается Одиссей и бьёт главного зачинщика и крикуна, призывая всех сражаться с врагом, чтобы не вернуться с позором домой. Тогда все соглашаются на войну. На собрании Нестор предлагает всё войско разделить на кланы (полки, ополчения) по землячествам.

    В Трое в это время идёт собрание у дома царя Приама. Вестница Зевса Ирида в образе дозорного Полита, говорит о том, что ахейцы уже идут. Троянцы тоже решают выступить из города навстречу врагу каждый со своей дружиной.

    Армия выходит из ворот Трои. Первым шёл Гектор с дружиной троянцев. Далее следует перечень троянского войска и их союзных войск, которые идут на сражение с ахейцами.

    Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая

    И ахейская, и троянская армии готовятся к бою. От троянцев вышел вперёд Парис-Александр и предложил храбрейшему из данайцев сразиться с ним. Мненлай, увидев его, бросился на него, но Александр тут же скрылся в толпе троянцев. Гектор стал упрекать брата. Тогда Парис согласился на поединок и попросил Гектора успокоить войска. Гектор устраивает поединок. Сходятся Парис и Менелай, настоящий и бывший мужья Елены.

    Вестница Ирида оповещает Елену, приняв облик её золовки Лаодики. Елена в это время вышивала на ткани подвиги героев войны. Ирида призывает Елену смотреть поединок. Елена идёт к Скейским воротам стены Трои. Там уже собрались троянские старцы. Елену подзывает к себе старец Приам. Он спрашивает её имена ахейских героев, указывая на них со стены, а Елена называет ему их имена и рассказывает о них.

    Перед битвой решили принести жертвы богам и клятву, что победитель забирает Елену и её богатство, а война прекращается.

    Начинается битва между Менелаем и Парисом. Менелай побеждает Париса и тащит его за шлем к ахейскому войску. Но Афродита вдруг уносит Париса домой. Богиня зовёт Елену и оставляет Париса с Еленой в спальне.

    Тем временем Агамемнон приказывает, ввиду поражения Париса, выполнить условия поединка и вернуть Елену ахейцам.

    Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемноном

    На золотом крыльце у дома Зевса боги устроили совет. Пили нектар. Зевс подсмеивается над Герой, которая покровительствует Менелаю, так как Афродита спасает Париса, хотя победа Менелая была очевидной.

    Песнь I. Язва. Гнев.
    Гнев Ах. на Аг. и их ссора имеют тяжелые последствия. - Аполлон сердится на Аг. за бесчестие по отношению к Крису, его жрецу. - Аг. отказывается послушаться Криса. - Крис жалуется Аполлону. - Ап. стрелами насылает мор на греческое войско. - Ах. предлагает вернуться по домам или хотя бы спросить, чем прогневан Аполлон. - Калхас готов, но просит у Ах. гарантий защиты от Аг. - Ах. дает гарантии. - Калхас объясняет. - Аг. неохотно соглашается, но требует замены. - Ах. рекомендует Аг. подождать до взятия Трои. - Аг. не согласен, но предлагает сначала заняться гекатомбой. - Ах. объявляет о том, что у него лично нет интереса к войне и сообщает об отходе домой. - Аг. применяет административный ресурс и грозится отнять у Ах. наложницу Брисеиду. - Ах. хочет убить Аг., но его останавливает Афина. Она уговаривает Ах. отказаться от насилия. - Ах. повинуется, но подтверждает свое решение выйти из борьбы и предрекает Аг. проблемы из-за этого. - Нестор, взывая к своей старости и мудрости, пробует примирить героев. - Герои отказываются. - Вожди расходятся, Аг. совершает гекатомбу и отпускает Хрисеиду. - Аг. приказывает отнять Брисеиду у Ах. - Ах. отдает девушку, но грозит будущими проблемами. - Ах. жалуется матери. - Ах. объясняет ситуацию, просит мать использовать свое влияние на Зевса и обеспечить перевес троянцев. - Фетида обещает вскоре обратиться к Зевсу. - Одиссей отвозит Хрису дочь и гекатомбу. - Хрис просит Аполлона прекратить мор. - Греки пируют, спят и возвращаются. - Ах. мается без военных занятий. - Фетида передает Зевсу свою просьбу о сыне. - Зевс боится Геры, но обещает исполнить просьбу. - Гера спрашивает, в чем дело; Зевс отвечает, что у него есть свои дела. - Гера показывает, что она и так в курсе. Зевс угрожает, что не потерпит неповиновения. Гефест советует Гере подчиниться, напоминает о своей судьбе. - Боги пируют и расходятся спать.

    Выписки:
    На сонме восстав, говорил Ахиллес быстроногий...
    Пространно-властительный царь Агамемнон...
    человек псообразный!
    Хрисеиду - Брисеиду в финальной позиции через строчку
    в персях героя власатых
    меч из влагалища острый
    за русые кудри Пелида
    дщерь Эгиоха
    Против Атрид Агамемнон свирепствовал сидя
    кто бы дерзнул от живущих теперь человеком наземных?
    слушать советы полезно
    Славы не должен ли был присудить мне высокогремящий / Зевс Эгиох? Но меня никакой не сподобил он чести!
    Олимп многоснежный
    пурпурные волны
    Гере лилейнораменной

    Песнь II. Сон. Беотия, или Перечень кораблей.
    Зевс посылает Агамемнону обманный сон с советом штурмовать Трою. - Сон выполняет поручение. - Аг. собирает военный совет и докладывает сон. - Нестор считает, что сон правдив. - Аг. обращается к народному собранию с обманным призывом отправляться по домам. - Греки мчатся к кораблям, выполняя указание. - Гера посылает Афину исправить положение. - Афина велит Одиссею агитировать против отступления. - Одиссей снова созывает народ на собрание. - Терсит поносит Аг.; Одиссей его окорачивает и избивает. - Одиссей велит помедлить и напоминает пророчество с "драконом" и птицами. - Нестор поддерживает решение и предлагает Аг. поделить греков по племенам. - Аг. призывает войско готовиться к бою. - Вожди греков собираются и приносят жертву. - Афина возбуждает в греках боевой дух. - Греки собираются под стены Трои на смотр. - "Список кораблей": Беотия 50; Аспледон 30; Фокея 40; Локры 40; Эвбея 40; Афины 50; Саламин 12; Аргос 80; Микены 100; Спарта 60; Пилос 90; Аркадия 60; Элида 40; Дулихия 40; Итака 12; Этолия 40; Крит 80; Родос 9; Сим 3; Низир 30; Аргос (Ахиллеса) 50; Филака 40; Фера 11; Мелибея 7; Эхалия (Асклепиады) 30; Ормения 40; Аргисс 40; Киф (Додона) 22; Пелион 40. - Но сильнейший из всех, Ах., бездействует со своим войском. - Войско идет через долину. - Вестница богов Ирида предлагает троянцам созвать и подготовить союзников. - Гектор ведет троянцев и союзников к кургану Ватиеи. - Троянское войско: Гектор, Эней, Антенориды, лучник Пандар, Меропиды, Азий, Гиппофоой, Пилей, Акамас, Пирос, Эвфем, Пирехм, Пилемен, Годий, Эпистроф, Хромий, Энномос, Форкис, Асканий, Антиф, Месфл, Амфимах, Настес, Сарпедон, Главк.

    Выписки:
    к белым ногам привязал прекрасного вида плесницы
    песчаного Пилоса
    крики / жаждущих в домы
    в дом возвратиться x2 в конце строки подряд
    их ты оставь исчезать
    да никто из ахеян не думает в дом возвратиться / прежде, покуда троянской жены на одре не обымет
    коней подъяремных
    их родила... дева невинная... терем ее мощный Арей посетил и таинственно с нею сопрягся [Рея Сильвия]
    меж эллинов всех и данаев
    на тыле власы лишь растивших [казаки]
    плыть им по черному понту
    701-2: Saving Private Ryan
    дисков, и сулиц
    где стадятся дикие мески
    вел говорящих наречием варварским каров

    Песнь III. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая.
    Троянцы шумят (журавли и карлики), греки безмолвно собираются. - Парис вызывает греков на бой; Менелай вызывается; Парис пугается. - Гектор возмущен его трусостью. - Парис предлагает решить спор единоборством между ним и Менелаем. - Гектор доносит это предложение до греков. - Оба стана готовятся к жертвоприношению. - Ирида зовет Елену смотреть на единоборство. - Елена идет к Скейским воротам, где уже сидят троянские старейшины. - Приам расспрашивает Елену о греках. - Антенор вспоминает о посольстве Одиссея и Менелая. - Елена не видит Кастора и Полидевка. - Вестник призывает Приама заключить договор. - Аг. называет условия единоборства. - Приам отказывается смотреть на битву. - Гектор и Одиссей организуют жеребьевку. - Парис первый; он надевает доспехи. - Соперники обмениваются ударами. - Афродита похищает Париса с поля боя. - Елена не хочет идти к Парису. - Афродита злится. - Елена упрекает Париса. - Они занимаются любовью. - Менелай провозглашает свою победу и требует исполнения клятв.

    Выписки:
    с кожею парда
    а сыны у него напыщенны, всегда вероломны [о Приаме]
    образ... золовки
    уже не могучие в брани, но мужи совета
    когда приходил он из славного Крита
    но их [Кастора и Полидевка] уж матерь земля сокрывала / там, в Лакедемоне, в недрах любезной земли их родимой -- недостаточно точный перевод
    плотно смыкались наглезной
    на рамо набросил ремень
    после и я побежду

    Песнь IV. Нарушение клятв. Обход войска Агамемноном.
    Зевс спрашивает у богов, что дальше. - Гера возмущена и слышать не хочет о мире. - Зевс нехотя соглашается, подчеркивая свое благоволение к Трое. - Гера ввелит продолжать войну путем троянской провокации. - Афина падает на поле боя в виде кометы. - Афина подстрекает Пандора стрельнуть в Менелая. - Пандор посвящает свой знаменитый лук Аполлону. - Менелай ранен, много крови. - Аг. заранее оплакивает брата. - Аг. зовет врача Махаона, тот обрабатывает рану. - Войска сходятся; Аг. возбуждает боевой дух греков. - Аг. приветствует предводителя критян Идоменея. - Аяксы рвутся в бой. - Нестор инструктирует колесничников. - Аг. упрекает Менесфея и Одиссея в бездействии. - Аг. попрекает Диомеда славой его отца Тидея. - Сфенел возражает Аг. - Войска сходятся; греки молча, троянцы шумно. - Первые жертвы. - Герои гибнут; греки теснят троянцев. - Убийства продолжаются.

    Выписки:
    Тритогения Алалкомена
    град многолюдный Микена
    и сестрой и супругой
    из Трики, обильной конями
    скоро приближился к критским
    чермного чашу вина растворяют
    с сопостатами биться
    осклабился царь Агамемнон
    волны понурые плещут
    крик сей и звук их речей не у всех одинаковы были, / но различный язык разноземных народов союзных
    вонзилася в легкое пика

    Песнь V. Подвиги Диомеда.
    Афина укрепляет Диомеда. - Диомед побеждает сыновей Дареса; Аифра предлагает Аресу уклониться от вмешательства в битвы. - Побоище продолжается; греки убивают троянцев. - Пандар поражает Диомеда стрелой. - Афина укрепляет дух и тело Диомеда. - Диомед убивает восемь троянцев. - Эней укоряет Пандара за бездействие и неэффективность, тот оправдывается вмешательством бога и плохим качеством лука. - Эней и Пандар планируют колесничную атаку. - Сфенел предупреждает об этом Диомеда. - Диомед инструктирует Сфенела захватить коней Энея. - Герои обмениваются ударами, Диомед убивает Пандара. - Диомед ранит Энея в ногу; Афродита выносит его из боя. - Диомед поражает Афродиту, Аполлон уносит Энея. - Раненая Афродита просит колесницу у Ареса. - Диона успокаивает Афродиту и рассказывает о других случаях стычек богов с людьми. - Зевс рекомендует Афродите не участвовать в битвах. - Аполлон помещает Энея в безопасное место, обращается к Аресу. - Арес в виде Акамаса побуждает троянцев к бою, сообщая (ложно) о смерти Энея. - Ликиец Сарпедон попрекает Гектора бездействием. - Два войска становятся друг против друга. - Побе боя в пыли; Арес возбуждает боевой дух троянцев. - Предводители греков побуждают греков. - Кровопролитие начинается, герои гибнут. - Диомед командует отступление. - Аякс убивает Амфия, но не успевает снять с него доспехи. - Сарпедон сходится с Триптолемом и побеждает. - Одиссей нападает на ликийцев, Гектор спешит им на помощь. - Греки гибнут от руки Гектора (и Ареса). - Гера побуждает Афину вступить в бой. - Геба готовит им колесницу. - Гера жалуется Зевсу на Ареса. - Богини прибывают к месту битвы, Гера в образе Стентора упрекает греков. - Афина упрекает Диомеда и сама становится с ним в колесницу. - Диомед, защищаемый Афиной, наносит Аресу рану в пах. - Арес жалуется Зевсу на Афину. - Зевс отмахивается. - Богини возвращаются на Олимп.

    Выписки:
    прямо в пузырь, под лобковую костью, проникнуло жало
    сын незаконный он был
    двуяремные кони... стоят, утучняяся полбой и белым ячменем
    в Фере, красиво устроенной
    какая тебе неизбежность / здесь между войск трепетать, человек незнакомый с войною?
    герой дерзновеннейший, львиное сердце!
    дух Сарпедона оставил, и очи покрылися мглою. / Скоро опять он вздохнул...
    медные шины положены плотные... кузов блестящими пышно... ремнями был прикреплен...
    бросила около персей эгид
    глава Горгоны... знаменье бога всесильного Зевса...
    шлем... четыребляшный
    на превыспреннем холме Олимпа
    и каких погубил он в народе ахейском / нагло, насильственно!
    голубицам подобные робким
    преклоняся на конский ярем
    [Арес:] или б живой изнемог, под ударами гибельной меди!
    был бы уже ты давно преисподнее всех Уранидов!
    смоковничий сок

    Песнь VI. Свидание Гектора с Андромахой.
    Боги ушли, но битва продолжается. - Адраст просит Менелая не убивать его, а отдать за выкуп. - Аг. выступает за окончательное решение троянского вопроса. - Нестор выступает против мародерства. - Гелен советует Энею и Гектору устроить молебствие и жертву Афине для отвращения Диомеда от Трои. - Гектор ободряет троянцев и идет в город. - Главк и Диомед сходятся на поле боя и представляются друг другу. - Главк рассказывает историю своего рода и подвиги деда Беллерофонта. - Диомед признает в Главке потомка рода, с которым его род связан узами гостеприимства. - Герои подтверждают обет дружбы и обмениваются (неравноценными) дарами. - Гектор приближается к воротам Трои, встречает Гекубу. - Гектор просить мать помолиться Афине, сам идет к Парису. - Гекуба выбирает ризу. - Троянки молят Афину остановить Диомеда. - Гектор приходит к Парису, зовет его в бой. - Парис объясняет, что и сам как раз собирался. - Елена подлизывается к Гектору. - Гектор ищет Андромаху. - Супруги встречаются у Скейских ворот. - Андромаха умоляет Гектора пощадить себя. - Гектор не может не воевать, но предрекает гибель Трое и позорный плен Андромахе. - Гектор молит богов за сына. - Супруги расстаются. - Женщины заранее оплакивают Гектора. - Парис нагоняет Гектора.

    Выписки:
    матерью тайно, без брака рожденный
    [ирония] Дело прекрасное сделали эти троянцы / в доме твоем!
    чтоб никто не избег от погибели черной / и от нашей руки: ни младенец, которого матерь / носит в утробе своей...
    можете все обнажить на побоище мертвые трупы
    велит неизбежность
    отныне тебе я средь Аргоса гость [=хозяин] и приятель
    пышноузорные ризы, / жен сидонских работы, которых Парис боговидный / сам из Сидона привез...
    почивальню, и гридню, и двор сотворили
    деверь жены бесстыдной
    град разорил киликийских народов цветущий, / Фивы высоковоротные

    Последние материалы раздела:

    Кто такой Клод Шеннон и чем он знаменит?
    Кто такой Клод Шеннон и чем он знаменит?

    Клод Элвуд Шеннон – ведущий американский учёный в сфере математики, инженерии, криптоаналитики. Он приобрёл мировую известность, благодаря своим...

    Английский с носителем языка по skype Занятия английским по скайпу с носителем
    Английский с носителем языка по skype Занятия английским по скайпу с носителем

    Вы могли слышать о таком замечательном сайте для языкового обмена, как SharedTalk. К сожалению, он закрылся, но его создатель возродил проект в...

    Исследовательская работа
    Исследовательская работа " Кристаллы" Что называется кристаллом

    КРИСТАЛЛЫ И КРИСТАЛЛОГРАФИЯ Кристаллом (от греч. krystallos - "прозрачный лед") вначале называли прозрачный кварц (горный хрусталь),...