Фамилии мужского рода склоняются по падежам. §151

Часто секретари и делопроизводители при оформлении протоколов сталкиваются с требованием руководителя не склонять склоняемые фамилии. Какие же фамилии на самом деле не склоняются, расскажем в статье.

Из статьи вы узнаете:

Какие существуют заблуждения относительно склонения фамилий

Большинству носителей русского языка абсолютно неизвестны законы склонения имен и фамилий. Не смотря на то, что существует большое количество справочников и пособий на эту тему, вопрос склонения фамилий остается сложным и неоднозначным.

Во многом решению этого вопроса мешают заблуждения относительно правил склонения фамилий, широко распространенные среди носителей русского языка. Рассмотрим некоторые из них.

    Широко распространено заблуждение, что склонение фамилии зависит от ее языкового происхождения. Отсюда делаются неверные заключение, что, например, все грузинские, польские или армянские фамилии не склоняются.

    Еще одно заблуждение - склонение фамилии зависит от пола ее носителя.

    Если фамилия совпадает с нарицательным существительным (Воля, Свобода, Жук), то она не склоняется.

Однако, наверное, самым распространенным является заблуждение, что правил склонения так много, что запоминать их просто не имеет смысла.

Для того, чтобы опровергнуть эти заблуждения, рассмотрим основные правила изменения фамилий по падежам. Мы сформулировали их в форме пошаговой инструкций, с помощью которой можно быстро сделать вывод, изменяется ли фамилия по падежам или нет.

Как определить, склоняется ли фамилия: пошаговая инструкция

А. Если фамилия оканчивается на -ов, - ин, но при этом является иностранной (Например, Чаплин или Дарвин), то изменяться по падежам она будет как существительное второго склонения (например, стол) - Чаплином, Дарвином.

В. Женские фамилии на -ина (Смородина, Жемчужина) изменяются в зависимости от того, как меняется мужской вариант той же фамилии. Если мужской вариант звучит как Смородин или Жемчужин, то женская фамилия в творительном падеже будет звучать как Смородиной или Жемчужиной, а если мужской вариант совпадает с женской фамилией - Жемчужина или Смородина, то женская фамилия будет склоняться как нарицательное существительное - Жемчужиной или Смородиной.

Шаг № 2.

Нестандартная фамилия

Главное правило, которого следует придерживаться - на тип склонения прежде всего влияет то, на какой звук - гласный или согласный - оканчивается фамилия. Отметим еще раз, ни пол носителя, ни происхождение не влияют на склоняемость или несклоняемость фамилии.

Шаг № 3.

Группы несклоняемых фамилий

Не подлежат изменению по падежам все русские фамилии с окончанием на -ых, -их (Сухих, Белых), а также фамилии, которые оканчиваются на гласные е, и, о, у, ы, э, ю.

Например, выступление Лойе, Граминьи, Чаушеску, Лыхны, Мегрэ и Лю.

Примечание. В повседневной речи и в языке литературы, где изображается разговорная речь , иногда можно встретить склонение мужских фамилии на -ых или -их. Например, доклад Черныха. Иногда можно встретить склонение украинских фамилий на - ко - Черненке или Шевченке. Последний вариант изменений фамилий был распространен в ХIХ веке, но в настоящее время как первый вариант, так и второй являются нежелательными.

Шаг № 4.

В том случае, если фамилия имеет окончание на согласный звук (кроме случаев на -их и -ых), то будет она склоняться или нет, зависит от пола ее владельца.

Мужские фамилии на согласный звук будут склоняться, а женские - нет. Важно отметить, что языковое происхождение фамилии не является в данном случае решающим.

Если фамилия оканчивается на согласный (кроме фамилий на -ых, -их, о которых говорилось выше), то здесь - и только здесь! - имеет значение пол носителя фамилии. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются - это закон русской грамматики. Все женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются. При этом языковое происхождение фамилии не имеет значения. Склоняются в том числе и мужские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.

Например, доклады Круга, Шока, Семенюк, Мартиросяна (для мужских фамилий) и доклады Круг, Шок, Семенюк и Мартиросян (для женских фамилий).

Примечание 1. Существуют мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые могут склоняться двояко. Речь идет о фамилиях, имеющих при изменении беглую гласную - Журавль - Журавелем или Журавлем. Большинство справочников рекомендуют сохранять при склонении беглую гласную (Журавелем), поскольку с юридической точки зрения важно сохранять целостность фамилии. Однако владелец фамилии может настоять на выбранном им варианте. Главное в этом случае - придерживаться единообразия изменения фамилии по падежам во всех юридических документах.

Примечание 2. Отдельного замечания заслуживают фамилии на -й (Шахрай). Здесь мы тоже сталкиваемся с возможностью двойного изменения фамилии. Если фамилия воспринимается как прилагательное, например, Топчий, то она изменяется как Топчего, Топчему и т.д. Если фамилия воспринимается как существительное, то изменяется как Топчия, Топчию. Такие сложные случаи касаются только тех фамилий, в который согласному "й" предшествуют гласные "о" или "и". Во всех остальных случаях, фамилия изменяется по общим правилам (Шахраю, Шахрая и т.д.)

Шаг № 5.

Если фамилия оканчивается на гласный -я, которому предшествует другой гласный (напр: Шенгелая, Ломая, Рея, Берия, Данелия), она склоняется.

Примеры: тетрадь Инны Шенгелаи, диплом выдан Николаю Ломае, встреча с Анной Реей; преступления Лаврентия Берии, встреча с Георгием Данелией.

Шаг № 6.

Если фамилия оканчивается на гласный -а, которому предшествует другой гласный (напр.: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа), она не склоняется.

Примеры: тетрадь Николая Галуа, диплом выдан Ирине Эриа, встреча с Игорем Гулиа.

А. Не склоняются французские фамилии с ударением на последний слог: книги Александра Дюма, Эмиля Золя и Анны Гавальда, афоризмы Жака Деррида, голы Диарра и Дрогба.

Б. Преимущественно не склоняются финские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное: встреча с Мауно Пеккала (хотя в ряде источников рекомендуется склонять и их).

Все остальные фамилии (славянские, восточные и другие; оканчивающиеся на ударный и безударный -а, -я) склоняются. Вопреки распространенному заблуждению, склоняются в том числе и фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.

Примеры: тетрадь Ирины Грозы, диплом выдан Николаю Мухе, лекция Елены Кара-Мурзы, песни Булата Окуджавы, роли Игоря Кваши, фильмы Акиры Куросавы.

Примечание. В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются.

Почему важно следовать правилам склонения фамилий

Необходимость соблюдать правила склонения фамилий обусловлена не только приличиями, но тем фактом, что несоблюдение этих правил может привести к разного рода недоразумениям.

Например, рассмотрим такую ситуацию. Вам поступило письмо подписанное следующим образом: "письмо Василия Гроза". Следуя законам русской грамматики вы, скорее всего предположите, что мужская фамилия, которая в родительном падеже имеет окончание -а, в именительном падеже будет иметь нулевое окончание и сделаете вывод, что автор письма - Василий Гроз. Такого недоразумения не возникло бы, если письмо было подписано правильно - "письмо Василия Грозы".

Другой пример. Вам сдали статью А. Погребняк. Естественно предположить, что автор статьи женщина. Если потом выяснится, что автор - мужчина Анатолий Погребняк, то это может привести к недоразумению.

Итоги

  1. Склонение любых фамилий определяется правилами современного русского языка.
  2. Склонение фамилии зависит от того, на какой звук - гласный или согласный - она заканчивается.
  3. Правило "мужские фамилии изменяются по падежам, а женские - нет" относиться только к фамилиям с окончанием на согласный звук.
  4. Если фамилия совпадает с нарицательным существительным (Нора, Медведь или Заяц), то это не является препятствием для ее склонения.

В статье даны рекомендации по склонению русских и заимствованных фамилий, приведены основные правила и исключения из них. Подавляющее большинство стандартных русских фамилий, имеющих суффиксы –ов/-ев, - ин, не вызывают проблем при употреблении в косвенных падежах, так как они имеют свою парадигму склонения, в которой могут быть окончания как прилагательного, так и существительного. Сравни в мужском роде: И.п. Пушкин Серов волк красный Р.п. Пушкина Серова волка красного Д.п. Пушкину Серову волку красному В.п. Пушкина Серова волка красного Т.п. Пушкиным Серовым волком красным П.п. (о) Пушкине (о) Серове (о) волке (о) красном Сравни в женском роде: И.п. Пушкина Серова ворона красная Р.п. Пушкиной Серовой вороны красной Д.п. Пушкиной Серовой вороне красной В.п. Пушкину Серову ворону красную Т.п. Пушкиной Серовой вороной красной П.п. (о) Пушкиной (о) Серовой (о) вороне (о) красной Примечание. Как видно из парадигмы склонения, русские фамилии в мужском роде в творительном падеже имеют окончание -ым, как у прилагательного. Их не следует путать с иностранными фамилиями на -ин, которые имеют в творительном падеже окончание -ом, как у существительного. Сравни: с Алексанром Пушкиным, но с Чарлзом Дарвином. Следует учитывать, что русские и заимствованные фамилии могут совпадать в звучании и написании, например: Петр Чаплин и Чарли Чаплин, что следует учитывать при употреблении в творительном падеже: с Петром Чаплиным, но с Чарли Чаплином. Далее сформулированы правила и даны рекомендации по употреблению нестандартных русских и заимствованных фамилий. ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительное второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются. Это правило легко укладывается в схему: Иноязычные и славянские фамилии на согласный звук (на письме оканчиваются на согласную, ь или й) Например: И.п. Анна Шмидт Петр Шмидт Роман Зюзь Иван Гайдай Р.п. Анна Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Д.п. Анне Шмидт Петру Шмидту Роману Зюзю Ивану Гайдаю В.п Анну Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Т.п. Анной Шмидт Петром Шмидтом Романом Зюзем Иваном Гайдаем П.п. (об) Анне Шмидт (о) Петре Шмидте (о) Романе Зюзе (о) Иване Гайдае Примечание

  1. Как видно из схемы, применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не может правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия).
  2. «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:
а) омонимичные существительным м.р. второго склонения (Жук, Полоз, Аметист и под.) должны склоняться по общему правилу: дать папку Ивану Жуку, поздороваться с Петром Аметистом, справка дана Дмитрию Полозу; если в фамилии встречается беглый гласный, то можно порекомендовать его сохранять, чтобы избежать курьезных сочетаний, например: гражданин Палец, справка выдана гражданину Палецу (сравни: у меня нет пальца), пришёл Иван Заяц, письмо Ивану Заяцу (сравни: подойти к зайцу); б) омонимичные существительным ж.р. 3 скл. (Грусть, Любовь, Астрахань, Мозоль, Рухлядь, Блажь, Боль и под.) можно рекомендовать не склонять и для лиц мужского пола.
  1. Особо обратим внимание на фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:
вариант I вариант II И.п. Иван Кобец И.п. Иван Кобец Р.п. Ивана Кобца Р.п. Ивана Кобеца Д.п. Ивану Кобцу Д.п. Ивану Кобецу В.п. Ивана Кобца В.п. Ивана Кобеца Т.п. Иваном Кобцом Т.п. Иваном Кобецом П.п. (о) Иване Кобце П.п. (о) Иване Кобеце Также следует отметить, что в косвенных падежах возможна омонимия форм фамилий типа Кравец и Кравц, Зикранец и Зикранц. В этом случае первые лучше склонять по варианту II .
  1. Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на –ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.
ФАМИЛИИ С КОНЕЧНЫМ ГЛАСНЫМ Склонение фамилий на гласную не зависит от пола называемого лица. Исходя из того, на какую гласную букву оканчиваются фамилии, их можно сформировать в следующие группы:
  1. Фамилии на гласную (кроме -а/-я).
  2. Фамилии на гласную -а.
  3. Фамилии на гласную -я.
  1. Фамилии на гласную (кроме-а/-я)
Такие фамилии могут оканчиваться на е, э, и, у, ю, о. Они всегда являются несклоняемыми. Например: Гюго, Доде, Мюссе, Гёте, Руставели, Амаду, Камю, Ордженикидзе, Шоу, Пикассо. К этому списку также относятся украинские фамилии на –ко, -енко: Макагоненко, Коваленко, Шевченко, Бойко и т.п., а также славянские фамилии на –аго, -яго, -ово: Дурново, Живаго, Дубяго и под.
  1. Фамилии на гласную -а
Фамилии на гласную -а можно разделить на две группы:
  1. Фамилии с предшествующей согласной:
  2. Фамилии на неударную -а.
  3. Фамилии на ударную -а.
  4. Фамилии с предшествующей гласной и или у.
2.1. Фамилии на неударную гласную -а Склонение фамилий на неударную а зависит от происхождения и от того, после гласного или согласного следует а.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует согласная (в основном это славянские и романские фамилии), то фамилия изменяется по первому типу склонения (как сестра):
И.п. Иван Байда Ирина Байда Р.п. Ивана Байды Ирины Байды Д.п. Ивану Байде Ирине Байде В.п. Ивана Байду Ирину Байду Т.п. Иваном Байдой Ириной Байдой П.п. (о) Иване Байде (о) Ирине Байде Примечание. В справочной литературе отмечаются колебания при употреблении грузинских и японских фамилий на неударную а. В СМИ можно встретить как склоняемые, так и несклоняемые варианты: песни Окуджавы, приезд премьера Накагава, творчество Акиры Куросавы. Следует отметить, что отмеченная тенденция к изменению этих фамилий позволяет рекомендовать склонять их. Финские фамилии в силу их трудного произношения рекомендуют не склонять: исследователь Яакко Лаллукка - работы Яакко Лаллукка, студент Юхо Ранта - справка для Юхо Ранта.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует гласная (обычно это гласные у или и), то фамилия не склоняется: Бадзагуа, Бенуа, Валуа, Галуа, Гватуа, Геруа, Гулиа, Делакруа, Дондуа, Дюбуа, Луриа, Матуа, Моравиа, Моруа, Руруа, Стуруа, Тодуа, Хучуа, Эриа, Эредиа.
2.2. Фамилии на ударную гласную - а Склонение фамилий на ударную -а зависит от происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения не склоняются: романы Александра Дюма, теорема ФермА, постановка балетмейстера ПетипА, студенту Антону КолесА.
  2. Славянские фамилии и из восточных языков изменяются по первому типу склонения:
И.п. Ольга Беда Иван Вернигора Р.п. Ольги Беды Ивана Вернигоры Д.п. Ольге Беде Ивану Вернигоре В.п. Ольгу Беду Ивана Вернигору Т.п. Ольгой Бедой Иваном Вернигорой П.п. (об) Ольге Беде (об) Иване Вернигоре
  1. Фамилии на гласную -я
Склонение фамилий на гласную -я зависит от места ударения и происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения с ударением на конце не склоняются: романы Эмиля Золя, предки Анри Труайя.
  2. Все остальные фамилии на -я склоняются:
И.п. Ирина Богиня Егор Агумая Р.п. Ирины Богини Егора Агамаи Д.п. Ирине Богине Егору Агумае В п. Ирину Богиню Егора Агумаю Т.п. Ириной Богиней Егором Агумаей П.п. (о) Ирине Богине (о) Егоре Агумае Примечание. Фамилии на -ия имеют особенности при склонении (см. склонение имен на -ия, типа Наталия): И.п. Георгий Данелия Р.п. Георгия Данелии Д. п. Георгию Данелии В.п. Георгия Данелию Т.п. Георгием Данелией П.п. (о) Георгии Данелии ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА –ый/ -ий, -ой Фамилии, образованные от имен прилагательных или причастий, склоняются в мужском и женском роде как прилагательные: И.п. Демьян Бедный Елена Бедная Ефим Бецкой Р.п. Демьяна Бедного Елены Бедной Ефима Бецкого Д.п. Демьяну Бедному Елене Бедной Ефиму Бецкому В.п. Демьяна Бедного Елену Бедную Ефима Бецкого Т.п. Демьяном Бедным Еленой Бедной Ефимом Бецким П.п. (о) Демьяне Бедном (о)Елене Бедной (о) Ефиме Бецком Примечание. Не следует путать подобного рода фамилии с похожими на них фамилиями на –й, которые не имеют мужских и женских соответствий. Например: Сергей Колодий и Елена Колодий, Дмитрий Смаглий и Наталья Смаглий. Они относятся к группе фамилий на согласный, -ь, -й, в которой мужские фамилии изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские – не склоняются (см. фамилии на согласный звук). Некоторые фамилии на –ий могут функционировать по-разному: то как изменяемые по образцу прилагательного и имеющие мужские и женские соответствия (например, Дмитрий Топчий – Элеонора Топчая, справка дана Дмитрию Топчему – справка дана Элеоноре Топчей), то как не имеющие мужских и женских соответствий (например, Иван Топчий – Светлана Топчий) и изменяющиеся в мужском роде как существительные второго склонения, но не склоняемые в женском роде (справка дана Ивану Топчию – справка дана Светлане Топчий) ФАМИЛИИ на –ых, -их Русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их, не склоняются. Например: Белых, Бурых, Земских, Плесовских, Черных и др. Примечание. Не следует путать русские фамилии на –их, -ых с немецкими на –их (господин Шмутцих – госпожа Шмутцих), которые в мужском роде изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские не склоняются (Господиу Шмутциху – госпоже Шмутцих). См. фамилии на согласную. Примечание: со списком фамилий на каждое правило можно ознакомиться в отдельном файле. Е.А. Глотова, к.ф.н, доцент кафедры русского языка и лингводидактики ОмГПУ По материалам книги «О склонении имен и фамилий: словарь-справочник. Сер. «За словом в карман». Вып. 3 / Под ред. Е.А. Глотовой, Н.Н. Щербаковой. – Омск, 2011

Женские фамилии с окончаниями на – ова и – ина всегда склоняются по правилам притяжательных имен прилагательных в форме склонения женского рода (для сравнения как склоняются женские фамилии такие как Ростова - отцова, Каренина - мамина). Но, бывают затруднения при склонении таких необычных женских фамилий, созвучных с нарицательными именами существительными и географическими названиями, как Любовь, Грусть, Москва.
Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Лапшина, Ильина, Ершова, Федорова, Завьялова, Свиридова, Григорьева, Граудина. Женские фамилии, с окончанием на - ина, - ова всегда склоняются. Фамилии такого типа как Малина, Жемчужина склоняются двойственно, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Малины и Зои Малининой).
Женские фамилии с формальным суффиксным показателем - ск – склоняются как в мужском так и в женском роде и так же во множественном числе по правилам имен прилагательных: Костолевская, Костолевской..., Костолевск - ие, Костолевск - их и т. д.
Женские фамилии, владеющие основами на согласные и имеющие нулевое окончание в форме именительного падежа не склоняются: Наталии Семеновны Берцен, Любови Васильевне Блок, с Аллой Бах, с Надеждой Сергеевной Завелой-Грубель, о Мэри Хелингуэй, о Римме Вайдай. Подобные женские фамилии понимаются как «нерусские».
Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий. Склонение этих женских фамилий требует знания какого пола носитель фамилии. Отсутствие подобных сведений ставит склоняющего в затруднительное положение. Начальная форма такой фамилии, информирует о поле хозяина фамилии. Допустим автор текста не имел необходимых сведений, не воспользовался справочником, был неуверен в правильности применения грамматического правила, или просто был не внимателен, тогда принимающий текст получит ложную информацию. Для наглядности можно привести один пример. В одном еженедельнике, в программах радио анонсировалась передача: « поёт Э. Матис. В передаче прозвучат произведения известных композиторов». Тут же возникает вопрос. Кто такой К. Шуман? Наверняка, что неправильно указан инициал имени: К. Вместо Р. Но, как выяснилось, в передаче были исполнены романсы Клары Шуман (супруги Роберта Шумана, которая была не только известной пианисткой, но и не очень популярным композитором). Так, обычная грамматическая ошибка вводит в заблуждение читателя.
Женские фамилии, оканчивающиеся на звук - о, - е, - э, - ц, - у, - ю (ударные или безударные), а также на звук - а, со стоящей перед ним гласной, не склоняются: стихотворение Сафо, обзор литературы Н.Н. Дурново, улица им. Гастелло. Не склоняются или склоняются условно в разговорной речи
Женские фамилии, с окончанием на согласный звук и мягкий знак (у Лоры Дюк, семья Марии Тицкевич, назначить Людмилу Соваль).
Склоняемость или несклоняемость женских фамилий, с окончанием на - я, зависит не только от места ударения, но и происхождения самой фамилии. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Иноязычные женские фамилии, имеющие окончание на гласный звук, исключая безударные - а, - я Дюго, Ризе, Россини, Роу, Зеру, Лете, Друно, Бюма, Золя не склоняются. Так же не склоняются женские фамилии оканчивающиеся на - а, - я со стоящим перед ним гласным - и (сонеты Зэредия, стихи Дарсия, рассказы Булиа),
Фамилии, имеющие французское происхождение с ударной - я на конце, так же не склоняются: Голя, Бруайя. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Все остальные женские фамилии с окончанием на звук - я склоняемы; такие как Золовня, Гогуля, Сырокопля, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
Грузинские женские фамилии могут быть склоняемыми или несклоняемыми это зависит от того, в какой форме данная фамилия заимствована русским языком: женские фамилии с окончанием на - ия склоняемы (Ганелия), с окончанием на - иа - несклоняемы (Зулиа). Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Русские женские фамилии, имеющие образ застывших форм родительного падежа в единственном числе с окончаниями: - ово, - аго, - яго (Бурново, Бухово, Живаго, Рамбинаго, Дебряго, Битрово) и во множественном числе с окончаниями: - их, - ых (Врученых, Костровских, Дольских, Долгих, Седых), где некоторые из них склоняются в разговорном языке.
Женские фамилии с окончанием на - о тоже несклоняемы; например фамилии Дюго, Клерансо, Ларошфуко, Дийо, Пикассо, Варло, Тамиссо, Карузо, Леонкавалло, Понгфелло, Вемесло, Золиво, Бурново, Хитрово, Дураго, Мертваго.
Не склоняются фамилии украинского происхождения, имеющие окончание на ударное и безударное - ко (Золовко, Бяшко, Иранко, Бианко, роман Шевченко, учения Макаренко, книга Короленко), где некоторые из них склоняется в просторечии.
Допустимо склонение женских фамилий украинского происхождения на - ко, - енко например: операция Устименко удалась, ушли от Аглаи Устименки, пойдете к Семашке? В украинских женских фамилиях не склоняются фамилии имеющие окончания на - ко подударное: театр имени Франкó, наследие Божкó.
Женские фамилии и личные имена, имеющие окончание на согласную, не склоняются: в роли леди Макбет, письма Любови Блок, встретился с Анной Пац, обратился к Ванде Адамович.
Женские заимствованные фамилии, оканчивающиеся на - ов, - ин, не склоняются: письмо леди Дарвин, с разрешения леди Чаплин, в исполнении Денев. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Соответствующие женские фамилии склоняются по модели имен прилагательных женского рода: Белый – Белого – Белому, Белая – Белой.
Женские фамилии, возникающие по форме прилагательных, с окончанием на - ая склоняются по правилам прилагательных:
И. п.: Татьяна Толстая, Наталья Любимая, Светлана Веселая
Р. п.: Татьяны Толстой, Натальи Любимой, Светланы Веселой
Д. п.: Татьяне Толстой, Наталье Любимой, Светлане Веселой
В. п.: Татьяну Толстую, Наталью Любимую, Светлану Веселую
Т. п.: с Татьяной Толстой, с Натальей Любимовой, со Светланой Веселой
П. п.: о Татьяне Толстой, о Наталье Любимовой, о Светлане Веселой

Нестандартные женские фамилии с окончанием на звук - а (-я), такие, как Зоя, Зима, рекомендуется склонять по правилам множественного числа для всех падежей формы, совпадающей с первоначальной формой данной фамилии. Например: Ирине Ивановне Зиме, Светлану Сергеевну Зою и т. д. А для множественного числа - первостепенной формы Зоя, Зима, во всех падежах.
Наиболее сложное склонение в таких фамилиях представляют собой женские фамилии с окончанием на звук - а. В различие от перечисленных случаев, здесь очень важно понимать, следует ли окончание - а после гласной или же после согласной, а так же падает ли на эту гласную ударение и (в определенных конкретных случаях) какое происхождение имеет фамилия. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Все женские фамилии, имеющие окончание на звук - а, перед которым стоят гласные (чаще всего у или и), несклоняемы: Валуа, Горуа, Белакруа, Доравиа, Иэриа, Эредиа, Булиа.
Все женские фамилии, имеющие окончание на неударный звук - а стоящий после согласных, склоняются по правилам первого склонения: Дибера - Диберы, Дибере, Диберу, Диберой, Сенека - Сенеки и т.п.; таким же образом склоняются Пафка, Стиноза, Сметана, Сетрарка, Буросава, Злинка, Дейнека, Гулыга, Овеша, Согнибеда, Окуржава и др. Все подобные женские фамилии, независимо от своего происхождения, являются морфологически делимыми в русском языке, т. е. в них явно выделяется окончание на звук - а.
Среди женских фамилий с ударным - а стоящим после согласных есть как морфологически делимые, то есть склоняемые, так и не делимые, то есть не склоняемые.
Не склоняются женские фамилии французского происхождения: Люма, Гома, Рега, Люка, Гамарра, Петипа и др.
Женские фамилии славянского происхождения, и из восточных языков склоняются по правилам первого склонения, т. е. в них исчезает ударное окончание - а: Ритта - Ритты, Ритте, Ритту, Риттой; к ним относятся: Сковорода, так же Кочерга, так же Кваша, так же Цабаса, так же Харза и др. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
К несклоняемым относятся женские фамилии, имеющие окончание на гласные звуки - о, - е, - у, - ю, - ы, - и, - э, - е и окончания на сочетания двух гласных, кроме - ея, - ия (Гореро, Албу, Хорсе, Кандшау, Франсуа, Дойбухаа, Качаа, Зиа, Хожулаа). Склонение женских фамилий, имеющих окончания на - а, - я, - ея, - ия, имеет ограничение в зависимости от ударения в слове и от некоторых традиций.
Женские фамилии славянского происхождения, имеющие окончание на - о типа Зевко, Ларко, Давло, Сетро склоняются по правилам склонения имен существительных мужского - среднего рода, например: впереди Зевка, у Ларка
Славянские фамилии, имеющие окончание на ударные звуки - а, - я (у режиссера Майбороды, с психологом Сковородой, к сценаристу Головне), так же склоняются.

Фамилии, обязательно склоняемые по родам и падежам:
Склоняются, как правило, женские фамилии с окончанием на неударные звуки - а, - я (в основном славянские, романские и некоторые другие) (статья В. М. Птицы, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А.Вайдой). Изменения в склонении женских фамилий наблюдаются в употреблении фамилий, имеющих грузинское и японское происхождение, там встречаются случаи как склоняемости, так и несклоняемости. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Польские женские фамилии с окончанием на - а склоняются по образцу русских фамилий с окончанием на - ая (Вандровска-Гурска - гастроли Вандровской-Гурской, Белни-Стрефаньска - концерты Белни-Стрефаньской). При этом возможно изменение таких женских фамилий по образцу русских женских фамилий в именительном падеже (Огульская-Банецкая, Могдзелевская). То же предлагается для чешских женских фамилий с окончанием на - а (Рабицка - Рабицкая, Рабицкой).
Особенности склонения женских фамилий с окончанием на - а:
Если перед звуком - а имеется согласная, то по правилам падежей окончания будут: - а, - ы, - е, - у, - ой, - е.
Если перед звуком - а имеется одна из букв (г, к, х) или шипящая мягкая (ч, щ) или звук ж, то окончанием фамилии по правилам родительного падежа будет - и.
Если перед звуком - а стоит шипящая (ч, щ, ц, ш) или ж, то окончанием фамилии по правилам творительного падежа при ударении на конец слова будет - ой, и соответственно - ей при ударении на начало или середину слова.

Склонение женских фамилий по падежам
Стандартные русские фамилии
И. Смирнова, Кромская, Кострикова, Елисеева, Иванова,
Р. Смирновой, Кромской, Костриковой, Елисеевой, Ивановой,
Д. Смирновой, Кромской, Костриковой, Елисеевой, Ивановой,
В. Смирнову, Кромскую, Кострикову, Елисееву, Иванову,
Т. Смирновой, Кромской, Костриковой, Елисеевой, Ивановой,
П. о Смирновой, о Кромской, о Костриковой, о Елисеевой, об Ивановой.

Множественное число
И. Смирновы, Кромские, Костриковы, Елисеевы, Ивановы,
Р. Смирновых, Кромских, Костриковых, Елисеевых, Ивановых,
Д. Смирновым, Кромским, Костриковым, Елисеевым, Ивановым,
В. Смирновых, Кромских, Костриковых, Елисеевых, Ивановых,
Т. Смирновыми, Кромскими, Костриковыми, Елисеевыми, Ивановыми,
П. о Смирновых, о Кромских, о Костриковых, о Елисеевых, об Ивановых.

При рассмотрении женских фамилий, оканчивающихся на - а, главное значение имеют три момента:
Первый: стоит ли окончание - а после гласной или после согласной,
Второй: падает ли на эту гласную или согласную ударение,
Третий: какое происхождение имеет фамилия.

При склонении женских фамилий существуют трудности разграничения «русских» и «нерусских» фамилий с окончанием на - ова и - ина; С точки зрения морфологии «русскость» или «нерусскость» фамилий определяется тем, выделяется или же не выделяется в фамилии при склонении формальный показатель окончаний на (- ова - или - ина -). Если такой показатель определяется, то склонение в творительном падеже имеет окончание - ым, и значит, соотносительная женская фамилия склоняется (Фёнвизиным, Фёнвизиной), если же показатель не определяется - творительный падеж фамилии образуются с окончанием - ом, таким образом, женская фамилия не склоняется (Вирховом, с Анной Вирхов). Сравнительные «омонимы»: Чарльзом Спёнсером Чаплином, у Ханны Чаплин и Николаем Ивановичем Чаплиным, с Еленой Чаплиной. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Есть соответственно нерусские (преимущественно немецкие) фамилии на - их: Армгерих, Дитрих, Фрейндлих, Эйрлих и т. д. Независимо от свойственной схожести в «иноязычности» их нельзя принять за русские фамилии с окончанием на - их потому, что в русских фамилиях перед окончанием на – их, практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твёрдые пары, потому как в русском языке мало прилагательных с такими основами (т.е. таких прилагательных, как серый; и существует ли фамилия Серых и подобные ей?). Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Но если перед окончанием - их в фамилии стоит шипящая или задненебная согласная, ее принадлежность к несклоняемому типу будет несомненна, только если фамилия не несет производную прилагательного. (например, Бродячих, Сладких); при отсутствии данного условия подобные фамилии могут восприниматься морфологически неоднозначно; к таким относятся, например, Басхачих, Ровчих, Грицких. При всей редкости таких случаев, следует учитывать эту принципиальную возможность. И при использовании склонения подобных фамилий, целесообразно воспользоваться справочником.
Особенности склонения представляют собой русские фамилии с окончанием на - ых (- их), предлагающие свое происхождение от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа прилагательных: Серых, Черных, Крученых, Пудреватых, Долгих, Рыжих. Склонение женских фамилий такого образца по строгим нормам литературного языка не допускается: лекции Черных, роман Серых, творчество Крученых и т. п.
В очень редких случаях могут быть восприняты неоднозначно фамилии, исходные формы которых имеют окончание на - й со стоящими перед ней гласными и или - о. Например, такие фамилии, как Гопчая, Гопчей можно понять и, как имеющие окончания - на ий, - ой, следовательно, склоняющиеся по правилам прилагательных имеющих нулевое окончание со склонением по образцу имен существительных (Гопчия, Гопчию..., в женском роде неизменяемая форма Гопчий). Для разрешения таких задач опять-таки необходимо воспользоваться словарем фамилий.
Фамилии, имеющие окончание на - с - е, - э, - и, - ы, - у, - ю, могут быть только несклоняемыми. Подобные фамилии: Гоге, Дюссе, Ланксере, Фумье, Дейе, Дабрие, Гёте, Нобвиле, Караджале, Тарпле, Орджоникидзе, Артмане, Мегрэ, Борссюэ, Грестри, Люлли, Дебюсси, Навои, Модильяни, Грамши, Голсуорси, Шелли, Руставели, Чабуркиани, Ганди, Джумсойты, Неекдлы, Ланду, Амаду, Шоу, Маинцу, Неру, Энжеску, Камю, Корню и т. п.
Во множественном числе фамилии подобного типа склоняются по правилам существительных мужского рода: побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал Блокам, Хемингуэям и т. п. Для склонения подобных женских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Есть, так же, особые правила склонения таких фамилий в одних случаях в склоняемой форме множественного числа, в других - в несклоняемой форме.
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет конфигурацию единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Добсон, Август и Каролина Флегель, соратники Рихарда Борге Макс и Анна Краузен, Ариадна и Пётр Тор; также Серёжа и Валя Крузжак, Нина и Станислав Жук;
В единственном числе произносится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными именами существительными, указывающими на разный пол, например: господин и госпожа Рейнер, лорд и леди Гамильтон; но при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще всего будет употребляться в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;
При слове супруги фамилия ставится в форму единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;
При слове сёстры, фамилия обычно ставится в форме единственного числа: сёстры Пресс, сёстры Дох;
При слове супруги фамилия будет иметь форму единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;
При слове семья фамилия обычно представляется в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.
Фамилия как обозначение семьи предполагает в фамилии наличие формы множественного числа:Сомовы, Кашкины, Введенские. Если вступающие в брак берут одну общую фамилию, то она пишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые. Не стандартные фамилии, кроме тех фамилий, которые имеют форму прилагательных, официальных документальных форм множественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Ивановна и Николай Иванович Виноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль.
В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используются такие формы: две Петровых, обе Петровы, двое Петровых, обе сестры Петровы, две подруги Петровы; две (обе) Жуковские
Следует особо обратить внимание на то, что в обычном общении, если носитель редкой или трудно склоняемой фамилии допускает неправильное произношение своей фамилии, это не считается грубым нарушением общих правил склонения. Но в заполнении юридических документов, публикациях СМИ и художественных произведениях, при неуверенности в правильном склонении рекомендуется обращаться к справочнику фамилий, иначе можно попасть в неприятное положение, несущее за собой ряд неудобств, потерю времени для доказательства подлинности, принадлежности именно того человека о котором писалось в данном документе.

Правила и примеры склонения мужских и женских имён, отчеств, фамилий.

Грамотная речь и письмо отличают людей, получивших хорошее образование, от неграмотных представителей человечества.

Знание правил родного языка однозначно поможет вам при обращении к людям по именам, отчествам, фамилиям.

Поговорим подробнее об особенностях их склонения для мужских и женских вариантов.

Правильное склонение фамилии мужского рода: правило, пример



школьник ищет в книге примеры правильного склонения фамилий

В зависимости от происхождения, наличия/отсутствия гласной на конце слова либо согласной букв фамилии мужского рода имеют ряд правил для склонения.

Глобально разделим их на 2 большие группы:

  • меняющие окончания
  • сохраняющиеся без изменений

К первой группе правил относятся:

  • -ов, -ин для русских и заимствованных вариантов склоняются по классической схеме. Например , работа Иванова, картина принадлежит Санину, жду Сидорова, говорить с Фонвизиным о Крысине.
  • Фамилии иностранцев на -ин, -ов в творительном падеже приобретают окончание -ом. Пример : роль сыграна Чаплином, герой озвучен Грином.
  • Когда носитель фамилии русский и она происходит от русских омонимов, срабатывает правило с окончанием -ым в творительном падеже.
    Пример : от слова крона — идём с Крониным, от диалектного варианта чапля — катание с Чаплиным.
  • Неударные окончания -а, -я склоняются по общим правилам.
    Например , тетрадь Глобы, автомобиль Шегды, постановка Окуджавы.
  • Грузинские на -ия меняют окончания, например , заслуги Берии.
  • -а ударное на конце фамилий славянского происхождения предполагают изменение окончаний, например , с Квашей и Сковородой.
  • Твердая или мягкая согласная на конце фамилии превращаются в сочетания с гласными при склонении.
    Например , стихи Блока, интервью с Гафтом, передать Мицкевичу.
  • В форме прилагательного склоняется по общим правилам.
    Например , победы Лютого, поход к Толстому.




Ко второй группе правил относятся следующие:

  • иностранные на -иа остаются без изменений,
  • -а, -я ударные французского происхождения не склоняются, например, карета Дюма, письма о Золя,
  • -ко на конце не склоняются,
  • с окончаниями на -о, -у, -и, -е, -ю остаются без изменений при склонении,
  • -ых на конце сохраняет фамилию неизменной при склонении.




Правильное склонение мужского имени: правило, пример



мудрая сова из мультфильма разъясняет правило склонения мужских имен

Мужские имена также бывают разного происхождения. Однако правила при их склонении одинаковы:

  • при окончании имени на согласную твердую либо мягкую букву или на -й изменения происходят по общему принципу склонения существительных.
    Ударение остается без изменений, но в однослоговых перемещается.
    Примеры : Александр — Александра — Александру, Петр — Петра — Петру, Тимофей — Тимофея — Тимофею.
  • -ия, -я, -ья, -ея аналогичны с особенностями склонения существительных с подобным окончанием.
    Пример : Илья — Ильи — Илье, Захария — Захарии — Захарию.
  • -а — изменение окончания соответствует правилу склонения обычных существительных с -а на конце.
    Пример : Никита — Никиты — Никите.

Поскольку в русском языке много иностранных слов и имён людей других национальностей, вторые в ряде случаев не подпадают под правила склонения и остаются неизменными. Это имена, заканчивающиеся на:

  • гласные -ю, -у, -ы, -и, -э, -е, -о. Пример, Хосе, Айбу
  • две гласные, кроме -ия, -ея. Пример, Франсуа, Качаа

Правильное склонение отчества мужского рода: правило, пример

ребенок школьного возраста просматривает на планшете правила и примеры склонения мужского отчества

Отметим ряд особенностей перед переходом к склонению мужских отчеств:

  • Классические окончания, а именно -евич, -ович.
    Пример, Александр- Александрович, Тимофей — Тимофеевич.
  • Добавление мягкого знака перед окончанием, если имя отца заканчивается на -ий, то есть -ьевич.
    Пример, Валерий — Валерьевич.
  • Если имя отца заканчивается на -а, то в отчестве добавляется -ич. Пример, Лука — Лукич, Никита — Никитич.

Добавим таблицу с изменениями окончаний в мужских отчествах при склонении их по падежам:



таблица склонения мужских отчеств по падежам

Правильное склонение фамилии женского рода: правило, пример



стопка открытых книг с примерами правильного склонения женских фамилий

Женские фамилии имеют ряд отличий от мужских при склонении.

  • С окончанием на -ина, -ова меняются по падежам. Например, у Шукшиной, для Ивановой.
  • В зависимости от особенностей склонения мужских фамилий существует разница и для женских вариантов. Например, Смородина, Жемчужина. В этом случае склонение в женских вариантах — приезд Нади Смородины и Лины Жемчужины. Если мужские варианты Смородин и Жемчужин, то женские соответственно — прибытие Зои Смородиной и Кати Жемчужиной.
  • Неударные -а и -я меняют окончание при склонении. Пример, Валентины Глобы, Катерине Окуджаве.
  • Похожие на прилагательные изменяют окончание по принципу склонения прилагательных. Пример: Лены Великой, Татьяне Светлой.

Отсутствие склонений для фамилий:

  • французского происхождения
  • с окончанием на -ко, -о, -е, -и, -у, -ю, -ых а также на согласную букву

Правильное склонение женского имени: правило, пример



девочка в очках выглядывает из-за книг, в которых искала правила склонения женских имён

В целом женские имена изменяют свое окончание при склонении. Есть ряд правил, которые регулируют это:

  • с окончанием на -а, кроме г, к, ц, х. Пример:


таблица склонения женских имен с окончанием на -а
  • то же окончание после г, к, х и отдельно после ц


таблица склонения женских имен с окончанием на -а после г. к, х

таблица склонения женских имен с окончанием на -а после ц
  • двусложные имена на -я, а также те, что имеют эту букву безударной, меняют свои окончания по падежам так:


таблица склонения женских имен, заканчивающихся на -я
  • с окончанием на -ия, кроме двусложных. Пример ниже:


пример склонения женских имен на -ия в таблице
  • с окончанием на мягкий знак и шипящие — меняются следующим образом:


таблицы склонения женских имен, имеющих окончание в именительном падеже на мягкий знак и шипящую букву

Исключения составляют ряд женских имён иностранного происхождения. Они зачастую не склоняются.

Примерами выступают те же имена, что были представлены в таблице выше, которые имеют шипящую букву на конце.

Правильное склонение отчества женского рода: правило, пример



уставший школьник за партой накрылся открытым учебником с правилами склонения отчества женского рода

Существуют ряд правил склонения женских отчеств в зависимости от их образования от мужских имён. А именно:

  • имена с окончанием на неударное -а образуют отчества с -ична. Если последний слог мужского имени с ударением, то -инична. Пример: Никита — Нитична, Илья — Ильинична.
  • Если в основе имена второго склонения с нулевым и окончанием на -ий, то в отчестве добавляются -овна, -евна. Пример: Евгений — Евгениевна, Владимир — Владимировна.

Вставляем для наглядности таблицу склонения женских отчеств:



таблица изменения окончаний в женских отчествах при склонении их по падежам

Итак, мы рассмотрели ряд правил для склонения фамилий, имён и отчеств для мужчин и женщин. А также изучили их на примерах.

Практикуйте правила, склоняя имена, отчества и фамилии своих родных. Тогда и все правила запомнятся вам быстрее.

Удачных занятий!

Видео: как склонять фамилии по падежам?

Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.

Не склоняются :

1. женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак

(у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль ).

2. Женские имена, оканчивающиеся на согласный звук

(Кармен, Гюльчатай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет ).

(Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гёте, Бруно, Дюма, Золя ).

4. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на гласный звук, исключая –а(–я)

(Серго, Нелли ).

5. Фамилии на –а(–я) с предшествующим гласным и

(сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа ).

6. Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: –ово, –аго, –яго

(Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово );

и множественного числа с окончаниями: –их, –ых

(Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых ).

В разговорной речи фамилии на –их, –ых могут склоняться.

(Сергею Живаго, Ирине Живаго, Галине Польских, Виктору Польских).

7. Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное –ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко ).

8. Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия

роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского).

Склоняются:

1. мужские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак

(институт им. С. Я. Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля ).

2. Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак

(Любовь, Юдифь ).

3. Склоняются, как правило, фамилии на неударные –а, –я

(в основном славянские, романские и некоторые другие)

(статья В. М. Птицы, творчество Яна Неруды, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А. Вайдой, стихи Окуджавы ).

Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий, где встречаются случаи склоняемости и несклоняемости:

(игра нар. артиста СССР Харавы; \(100\) лет со дня рождения Сен-Катаямы, фильмы Куросавы; работы А. С. Чикобава (и Чикобавы); творчество Пшавела; министр в кабинете Икэда; выступление Хатояма; фильмы Витторио де Сика (не де Сики ).

4. Славянские фамилии на ударные –а, –я

(у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне ).

5. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия

(стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля ).

Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется

(романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена).

Но, по традиции: романы Вальтер (и Вальтера) Скотта, песни о Робин Гуде .

6. При склонении иностранных фамилий и имён используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника.

(Карел Чапек - Карела Чапека [не Карла Чапека ]).

Также польские имена

(у Владека, у Эдека, у Янека [не: у Владка, у Эдка, у Янка] ).

7. Польские женские фамилии на –а склоняются по образцу русских фамилий на –ая

(Бандровска-Турска - гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска - концерты Черни-Стефаньской ).

При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже

(Опульская-Данецкая, Модзелевская ).

То же целесообразно для чешских фамилий на –а

(Бабицка - Бабицкая, Бабицкой ).

8. Славянские мужские фамилии на –и, –ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на –ий, –ый

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....