Чсв что значит. Что такое ЧСВ и как от него избавиться? Примеры использования термина ЧСВ в речи

Вы наверняка сталкивались с тем, что понимаете не все слова, многие люди используют особый жаргон, выражения и аббревиатуры, например ИМХО , ХЗ , ТП , SFS и многие другие. Одной из таких аббревиатур является ЧСВ. Что значит ЧСВ при общении в устной и письменной форме?
Так же, как и "СПС " сокращение "ЧСВ" является одним из самых популярных на просторах всемирной паутины. Я думаю, что каждый из нас сталкивался с людьми, которые очень много думают о себе, я имею в виду, что они пафосны , тщеславны, и выпячивают свою значимость в обществе. Аббревиатура ЧСВ расшифровывается, как "Чувство собственной значимости ", либо чуть по другому "Чувство собственного Величия ". Многие интересуются, что значит ЧСВ в ВК, что значит ЧСВ Вконтакте, поэтому мы рассмотрим эти вопросы более подробно.

ЧСВ - это люди, которые считают себя незаменимыми, стоящими выше других, они обуяны гордыней, высокомерием, самомнением. Говоря простыми словами у этих особей явно завышенная оценка


Впервые эту концепцию разработал ещё Карлос Кастанеда , который является автором множества книг на мистическую тему. Впрочем, действительно ли этот человек являлся магом или был мошенником не известно, хотя хайп по этому поводу не утихает и поныне. У него был персонаж, Дон Хуан, который якобы обучал его таинственным знаниям, так вот, он достаточно долго пытался объяснить тому самому Кастанеде, что значит ЧСВ .

В итоге, подытоживая всё, что поведал Карлосу Кастанеде, его собственный книжный герой, можно сделать вывод, что люди не рождаются с чувством ЧСВ , оно привносится в человека извне. Капиталистический строй устроен таким образом, что постоянно провоцирует человека покупать больше вещей, чтобы в глазах других людей иметь высокий статус, при этом его эго и ЧСВ находятся на подъёме. Единственный минус такого образа жизни, что такие особи отбрасывают, как ненужное всё то, что не удовлетворяет его ЧСВ ценности.

Подобное видение мира может завести достаточно далеко, ведь в некоторых случаях люди прибегают к суициду , поскольку это становится их единственным шансом поддержать свою ЧСВ. Нужно понимать, что подобное чувство имеет деструктивные корни и ничего помимо переоценки своих возможностей не несёт.

К сожалению в интернете стало всё чаще и чаще использоваться понятие ЧСВ, которое стало одним из популярных мемов . В сети имеется множество изображений, в которых высмеивается преувеличенная важность отдельных индивидуумов и значимость своей персоны, как в лице всего общества, так и отдельных людей.

Характеристики и симптомы ЧСВ :

Демонстративное поведение;

Преувеличение своей роли и своих талантов;

Исключительный эгоизм и чрезмерная самовлюблённость.

Если вы нашли у вашего знакомого подобные симптомы, то будьте уверены, что он болен ЧСВ . Яркой особенностью этого состояния заключается в его убеждённости, что все вокруг УГ (унылое г@вно), а он один д"Артаньян в белом. Либо все вокруг маргиналы и люмпены , а он сам исключительно образованный и разумный человек, хотя на самом деле он явно не отличается большим интеллектом, разумностью и прогрессивностью.

Особая "каста" людей с ЧСВ - это красивые девушки . Такие марамойки ощущают на себе взгляды множества мужчин, и они понимают, что вагина поможет заработать денег не вставая с кровати. Поскольку они стараются развивать только ту часть своего тела, которое отвечает за внешний вид, то их интеллект не поднимается выше пятилетнего ребёнка. Они знают только слова "Дай", "Хочу", "Мне надо" . Отрезвление к этим дамочкам приходит только после сорока лет, когда внешность у них оставляет желать лучшего, сколько бы штукатурки на себя не намазывай, а им на смену приходят новые топовые тян с такими же запросами. Поэтому у этих бывших фавориток зачастую приходят в голову мысли, о том, что лучше выпилиться , чем прозябать в забвении.

Аббревиатура ЧСВ встречается на интернет-форумах, в комментариях, соцсетях и компьютерных играх. Выражение быстро стало популярным и используется как мем. Узнайте, что такое ЧСВ в молодежном сленге.

Что такое ЧСВ у молодежи: расшифровка

ЧСВ - это сокращение от словосочетания «чувство собственной важности».

Понятие использовал в своих книгах «Путешествие в Икстлан», «Сила безмолвия» и др. американский писатель и антрополог Карлос Кастанеда.

Не знаете, как переводится ЧСВ? Эта аббревиатура не требует перевода, ведь это не иностранное слово, а сокращение русской фразы. Расшифровка аббревиатуры встречается в двух вариантах:

  • чувство собственной важности;
  • чувство собственного величия.

Последнее обозначение касается чересчур заносчивых, превозносящих себя людей.

Занимать значимое место в социуме - естественная потребность каждого человека. Все нуждаются в уважении, признании, одобрении.

ЧСВ - это самооценка человека, субъективное осознание себя. Если чувство важности не совпадает с реальностью, появляются конфликты с окружающими или психологические проблемы.

Заниженное и завышенное ЧСВ

Что такое заниженное и завышенное ЧСВ? Это означает, что некоторые индивиды преувеличивают свою значимость или наоборот недооценивают. В таких случаях им адресуют шутки, упреки или подбадривания типа:

  • «Твое ЧСВ преувеличено, спустись на землю!»
  • «Повышай ЧСВ, тогда у тебя все получится!»
  • «Считаешь себя крутым парнем, а на самом деле в тебе нет ничего, кроме завышенного ЧСВ».

В интернет-пространстве оставляет след множество людей с завышенным ЧСВ, которые специально провоцируют споры и оскорбляют. Согласитесь, в виртуальном мире легко самоутверждаться, унижая и критикуя других. Впрочем, немало есть персон, которые выказывают превосходство над окружающими и в реале.

ЧСВ, значение которого мы разобрали, бывает заниженным, тогда человек уныло и пассивно смотрит на мир. А так называемые крутые перцы и перчинки с чрезмерным ЧСВ как раз на таких повышают самооценку. В таком случае поможет любимое дело, новые интересные занятия. Помните: каждый человек значим по-своему, все в чем-то талантливы и неповторимы.

Не задирайте нос до неба! Людям с высоким ЧСВ так же, как и с низким, нелегко приходится в жизни.

Таким образом, ЧСВ - аббревиатура из молодежного сленга. Расшифровывается как чувство собственной важности. Употребляется зачастую в отношении людей, которые ставят себя выше других. Мем популярен в сообществах на тему юмора, демотиваторов, развлечений.

В своих книгах, описывается им как моральное чувство возвышенности над кем-либо или чем-либо, выделение значимости самого себя и своих поступков. Иными словами чувство собственной важности - это оценивание себя. Поскольку человек обычно постоянно находится в этом состоянии, это мешает ему трезво оценивать ситуацию и принять необходимое решение. Согласно книгам Кастанеды именно чувство собственной важности отнимает большую часть нашей энергии в повседневной жизни, таким образом, оставляя ее только на то чтобы жить согласно социальным предписаниям и условностям.

При этом не имеет значения, имеет ли наше чувство собственной важности положительное или отрицательное значение. Уверенность, что являешься неудачником, есть такое же выражение чувства собственной важности, как и убеждение, что ты лучше других. Переоценка себя, мания величия, высокомерие и нарциссизм идентичны по основной своей мотивации самосостраданию, комплексу неполноценности, покаянию и мученичеству. Все эти и им подобные побуждения предполагают, что собственной персоне придается слишком большое значение - во всяком случае, достаточно большое, чтобы оправдать повседневное помешательство, которое из этого следует. Чувство собственной важности напяливает на нас шоры, редуцирующие мир до эгоистических интересов и позволяющие нам видеть только то, что непосредственно связано с нашей персоной. Только так и можно объяснить, как это мы умудряемся эксплуатировать природу и окружающих нас людей и одновременно жалуемся на загрязнение окружающей среды, социальную несправедливость и повсеместное распространение эгоизма. Мы абсолютно не способны наблюдать мир и нас самих, не вынося об этом суждений, и прийти к такому взгляду на вещи, в котором мы не играем никакой значительной роли, что в подавляющем большинстве случаев и является истинным.

Потеря чувства собственной важности - главная предпосылка для достижения состояния воина , наряду с такими как стирание личной истории и принятие ответственности за поступки.

Данные предпосылки явно выделены в третьей книге «Путешествие в Икстлан », где каждому пункту посвящена отдельная глава. В других книгах также постоянно упоминается о ключевой роли ЧСВ в нашей ограниченности, как людей.

Потеря чувства собственной важности

Утрата ЧСВ приводит к восстановлению наших первозданных энергетических ресурсов, которые возможно приложить к расширению нашего восприятия мира. Человечество привыкло думать, что самооценка является важным элементом личности, однако, согласно Кастанеде, это не так. Человек без чувства собственной важности не критически уменьшает самооценку, а не принимает её в расчёт и поэтому она теряет для него смысл. Таким образом взгляд на мир может быть более сознательным, если избежать этого чувства. Такова концепция

Для нагваля Хулиана собственная важность была монстром с тремя тысячами голов. И тот, кто вступал с ней в бой, мог победить ее одним из трех способов. Первый способ состоял в отсечении каждой из голов по очереди, вторым было достижение таинственного состояния бытия, называемого местом отсутствия жалости, которое разрушало собственную важность, медленно убивая ее голодом, третьим была оплата немедленного уничтожения тысячеголового монстра своей символической смертью.

(Карлос Кастанеда «Сила безмолвия»)

Одним из способов бороться с ЧСВ является «использование» мелких тиранов, ибо постоянное унижение с их стороны позволяет тренировать свой контроль над этим чувством.

Для восприятия данной вещи учитель Карлоса Кастанеды - дон Хуан Матус - очень верно использовал термин чувство , поскольку важность не является каким-то моральным умозаключением, а только ощущением, чувством.


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "ЧСВ" в других словарях:

    ЧСВ - чувство собственной важности разг. ЧСВ член семьи военнослужащего воен … Словарь сокращений и аббревиатур

    чсв - Аббревиатура. Расшифровывается как «Чувство Собственной Важности». Отрицательное качество человека. Теоретический максимум ЧСВ – 8500. У некоторых зашкаливает за 9000. Не выёбывайся, ЧСВ снизь… Интернет сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Ч час (время «Ч»; воен.); частотомер; червячный редуктор; чёрные (Ч. ; в шахматной нотации); чёрный

ЧА – числовой атрибут

ЧАББ – частный акционерный биржевой банк

ЧАБО – Челябинская ассоциация бывших осуждённых

ЧАВО – часто задаваемые вопросы и ответы; частые вопросы

ЧАДЛВ – частичный аномальный дренаж лёгочных вен (в правое предсердие) (мед.)

ЧАЗ – частное агентство занятости

ЧАК – частичный анализ крови

ЧАМ часы авиационные малогабаритные; Чёрное и Азовское моря

ЧАМЗ – Челябинский автомеханический завод

ЧАО частное акционерное общество; Чукотский автономный округ

ЧАП – Черноморско-Азовское пароходство

ЧАПВ – частотное автоматическое повторное включение

ЧАПУ БО ФСБ РФ (ЧАПУ ) – Черноморско-Азовское пограничное управление береговой охраны Федеральной службы безопасности Российской Федерации

ЧАССР – Чувашская АССР

ЧАЭС – Чернобыльская атомная электростанция

ЧБ – читательский билет; членский билет

ЧБД – часто и длительно болеющие дети

ЧБЛ – Черноморская береговая линия

ЧБРР – Черноморский банк развития регионов

ЧБТЛ – чем больше, тем лучше; чем быстрее, тем лучше

ЧБХР МВД РФ (ЧБХР ) – Черкизовская база хранения ресурсов Министерства внутренних дел Российской Федерации

ЧВАШП – Черниговская военная авиационная школа пилотов

ЧВВ – часто встречающиеся вопросы; четырёхволновое взаимодействие; чиллер водовоздушный; чистая валютная выручка

ЧВВАУЛ – Черниговское высшее военное авиационное училище лётчиков им. Ленинского Комсомола

ЧВК – частная военная компания

ЧВК ЕНОТ – частная военная компания «Единые народные общинные товарищества»

ЧВС частная виртуальная сеть; частотно-временная синхронизация; Черномырдин Виктор Степанович; четырёхволновое смешение (оптика); член Военного совета; Чрезвычайные вооружённые силы (ООН)

ЧВЧ – чрезвычайно высокая частота

ЧГИГН – Чувашский государственный институт гуманитарных наук

ЧГИПСТиТ – Черниговский государственный институт права, социальных технологий и труда

ЧГК Чапаевский губернский колледж; Что? Где? Когда? (телевизионная игра)

ЧГМ – Чаяндинское газовое месторождение; число-год-месяц (формат представления даты)

ЧГМА – Читинская государственная медицинская академия

ЧГП – Что? Где? Почему?

ЧГРЭС – Череповецкая государственная районная электростанция

ЧГТ – Читинский горный техникум

ЧГТРК – Чеченская государственная телерадиокомпания

ЧГУ Череповецкий государственный университет; Чувашский государственный университет

ЧД – частный детектив; частота дыхания (мед.); чёрная дыра

ЧДА (ч.д.а. ) – чистый для анализа

ЧДД – частота дыхательных движений (мед.)

ЧДК – частотный диспетчерский контроль (ж.-д.)

ЧДМШ – Чебоксарская детская музыкальная школа

ЧДП – чистый денежный поток; чистый денежный приток

ЧДС – Чтение для солдат (журнал, ист.)

ЧДСП – Чип и Дейл спешат на помощь (телесериал)

ЧЕ – Чемпионат Европы

ЧелГУ – Челябинский государственный университет

ЧелябПСК – Челябпроектстальконструкция

ЧерМО – Череповецкое музейное объединение

ЧЖ – Чёрный жемчуг (бренд косметики)

ЧЗ – часовой завод; читальный зал; чугуноплавильный завод

ЧЗВ – часто задаваемые вопросы (см. ФАК)

ЧЗВЧГКНЯ – чистое знание вопросом ЧГК ( Что? Где? Когда? ) не является

ЧЗет – транскрипция чеш. сокр. ČZ Česká Zbrojovka – Чешский оружейный завод (марка чешских пистолетов, напр., 9-мм пистолет ЧЗет24 [ČZ24])

ЧЗ РТИ (ЧЗРТИ ) – Черкесский завод резиновых технических изделий

ЧИ – Четвёртый Интернационал

ЧИАО (ЧИ АО ) – Чечено-Ингушская автономная область

ЧИ АССР (ЧИАССР ) – Чечено-Ингушская Автономная Советская Социалистическая Республика

ЧИБГУ (ЧИ БГУ ) – Читинский институт Байкальского государственного университета

ЧИЖ – человек, исполняющий желания (военнослужащий, прослуживший до полугода) (воен.)

ЧИЗ – Челябинский инструментальный завод; Черниговский инструментальный завод (ОАО)

ЧиЗ – Человек и закон (журнал)

ЧИК – частная инвестиционная компания; честь имею кланяться

ЧИМ – частотно-импульсная модуляция

ЧИОНЛ – Чтения в историческом Обществе Нестора летописца

ЧИП – частное индивидуальное предприятие; частотно-импульсный преобразователь; транскрипция англ. сокр. CHIP – California Healthcare for Indigents Program – Калифорнийская программа здравоохранения для малоимущих; транскрипция англ. сокр. CHIP – California Highway Patrol – патруль калифорнийского шоссе; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Hockey Initiation Program – Канадская хоккейная программа; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Home Income Plan – Канадский домашний план доходов; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Hotel Income Properties – Доходная недвижимость канадских отелей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Center for Health, Intervention, and Prevention – Центр здоровья, посредничества и профилактики; транскрипция англ. сокр. CHIP – Certified HCS Installation Partner – Сертифицированный партнёр по установке HCS; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chemical Hazard Information Profile – Информация о химической опасности профиля; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chemical Regulations 2002 (UK) – Химический регламент 2002 (Великобритания); транскрипция англ. сокр. CHIP – Chicago Highway Patrol – дорожный патруль Чикаго; транскрипция англ. сокр. CHIP – Child and Youth Health Intergovernmental Partnership – Межправительственное партнёрство по охране здоровья детей и молодёжи; транскрипция англ. сокр. CHIP – Child ID Program of America – Программа идентификации американских детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Initiative Program – Инициативная программа здоровья детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Insurance Plan – План медицинского страхования детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Insurance Program – Программа медицинского страхования детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Involving Parents – Здоровье детей с участием родителей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Hospital Informatics Program – Программа информатики детской больницы; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chile Information Project – Информационный проект Чили; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chromatin Immunoprecipitation – иммунопреципитация хроматина; транскрипция англ. сокр. CHIP – Circuit Hybrid Integrated Processor – схема гибридного интегрированного процессора; транскрипция англ. сокр. CHIP – Colorado Highway Patrol – патруль колорадского шоссе; транскрипция англ. сокр. CHIP – Come Home I"m Pregnant – Вернись домой, я беременна; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Health Improvement Process – Процесс улучшения здоровья сообщества; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Health Information Partnerships – Информационные партнёрства в сфере здравоохранения; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Home-Based Initiatives Program – Программа сообществ домашних инициатив; транскрипция англ. сокр. CHIP – Comprehensive Health Insurance Plan – План комплексного медицинского страхования; транскрипция англ. сокр. CHIP – Computer Hackers and Intellectual Property – Компьютерные хакеры и интеллектуальная собственность; транскрипция англ. сокр. CHIP – Computer Hacking and Intellectual Property – Компьютерный взлом и интеллектуальная собственность; транскрипция англ. сокр. CHIP – Concerned Homeowners for Intelligent Power – Заинтересованные домовладельцы за интеллектуальную власть; транскрипция англ. сокр. CHIP – Concerned Homeowners in Partnership – Заинтересованные домовладельцы в партнёрстве; транскрипция англ. сокр. CHIP – Contingency Historical Information Preservation – Сохранение исторической информации на случай непредвиденных обстоятельств; транскрипция англ. сокр. CHIP – Cooperative for Health Insurance Purchasing – Кооператив по закупкам медицинского страхования; транскрипция англ. сокр. CHIP – Copenhagen HIV Program – Копенгагенская программа по ВИЧ; транскрипция англ. сокр. CHIP – Coronary Health Improvement Project – Проект улучшения коронарного здоровья; транскрипция англ. сокр. CHIP – County HAVA Implementation Plan – Окружной план реализации HAVA; транскрипция англ. сокр. CHIP – Custom Habitat Improvement Product – Пользовательский продукт улучшения среды обитания (в букв. переводе с англ. chip – микросхема, чип)

ЧиП – Человек и природа (журнал; конкурс); Читатель и писатель (издание)

ЧИПБ – Черкасский институт пожарной безопасности им. героев Чернобыля

ЧИПКРО – Челябинский институт повышения квалификации работников образования; Чеченский институт повышения квалификации работников образования; Читинский институт повышения квалификации работников образования

ЧИПОК – часть индивидуального продуктового обеспечения красноармейцев (1927-63 гг.); чрезвычайная индивидуальная помощь оголодавшему курсанту (шутл.)

ЧиПонев – Читатель поневоле (псевдоним рус. писателя П.П. Бажова, которым он подписывал критические статьи , работая в журналах «Рост» и «Штурм»)

ЧИПП – частное индивидуальное производственное предприятие

ЧИППКРО – Челябинский институт переподготовки и повышения квалификации работников образования

ЧИПР СО РАН (ЧИПР ) – Читинский институт природных ресурсов Сибирского отделения Российской академии наук

ЧИПС – Челябинский институт путей сообщения; читаю и перевожу со словарём (шутл.); транслитерация англ. сокр. CHIPS – Gearing House Inter-Bank Payments System – Электронная система межбанковских клиринговых расчётов

ЧИРОиПК – Чукотский институт развития образования и повышения квалификации

ЧИССР – Чечено-Ингушская Советская Социалистическая Республика

ЧИТ – человек интеллигентного труда

ЧитГУ – Читинский государственный университет

ЧиТД (ЧИТД , читд ) – что и требовалось доказать

ЧИФ – чековый инвестиционный фонд

ЧК – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого; черновик комитета (Международная организация по стандартизации, ИСО) ; член клуба; членская книжка; чрезвычайная комиссия (Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем при Совете народных комиссаров РСФСР)

ЧКВ – частично конвертируемая валюта

ЧКД – транслитерация чеш. сокр. ČKD Českomoravská Kolben-Daněk – Чешско-моравская Колбен-Данек (одна из крупнейших и старейших марок в области машиностроения и электротехники в Чехии [бывшей Чехословакии]

ЧКЗ частные критерии значимости (Википедия); Челябинский Кировский завод

ЧКИТ-С1 – авиадесантируемая самоходная артиллерийская установка с пушкой ЧК (конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого) и пулемётом ДТ (на базе лёгкого танка Т-70; проект 1942 г.)

ЧКЛ частная кинологическая лечебница; частная клиническая лечебница; чехол для клавишных

ЧКЛБ – Чрезвычайная комиссия по ликвидации безграмотности

ЧКЛС – Челябинский клуб любителей секса

ЧК-М – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого, модернизированная

ЧКРРК – частотно-кодовое разделение радиоканалов

ЧКС – четвёртая космическая скорость

ЧКХ – частотно-контрастная характеристика (ЭЛТ)

ЧКШ – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко, И.А. Комарицкого и В.И. Шелкова образца 1941 г.

ЧЛ – чай листовой; частное лицо (частные лица)

ЧЛП Чайдинский лесопункт (ООО); частнопрактикующее лечебное предприятие; часто летающий пассажир; Чеченское лесопромышленное предприятие; чистая ликвидная позиция; чувство ложного престижа

ЧЛС – чашечно-лоханочная система (мед.)

ЧЛУ – Челябинское лётное училище

ЧЛУГА – Челябинское лётное училище гражданской авиации

ЧЛХ – челюстно-лицевая хирургия (мед.)

ЧЛЧ – чай листовой чёрный

ЧМ часовой механизм; частотная модуляция; частотно-модулированный; Чемпионат мира; чёрная магия

ЧМГ – число-месяц-год (формат представления даты)

чМГ – человеческий менопаузальный гонадотропин (мед.)

ЧМЗ – Челябинский металлургический завод; Чепецкий механический завод

ЧМД – частотно-модулированный домен

ЧМЗАП – Челябинский машиностроительный завод автомобильных прицепов

ЧМК – Челябинский металлургический комбинат; Читинский медицинский колледж

ЧМЛП – (ВЛ 220 кВ) Чернышевский-Мирный-Ленск-Пеледуй (строящаяся высоковольтная линия)

ЧМН – черепно-мозговые нервы

ЧМн – частотная манипуляция

ЧМО – человек, мешающий обществу (шутл.); человек, морально обосранный (шутл.)

ЧМП – Черноморское морское пароходство

ЧМС – частота маточных сокращений; черновик международного стандарта (Международная организация по стандартизации, ИСО)

ЧМТ – черепно-мозговая травма

ЧМФ – чемпионат мира по футболу

ЧМХ – чемпионат мира по хоккею

ЧМЭ – чехословацкий маневровый тепловоз с электрической передачей

ЧН – черновой набросок; чёрный нал

ЧНГКМ – Чаяндинское нефтегазоконденсатное месторождение

ЧНЗ – Челябинский нефтеперерабатывающий завод

ЧНН – час наибольшей нагрузки

ЧНП – чистый национальный продукт

ЧНС – Чешский национальный совет

ЧНЯВ – чем не является Википедия (основополагающее правило Википедии)

ЧО – Челябинская область; черта оседлости (1791-1917 гг.; ист.) ; Читинское отделение

ЧОАКИБ – частный открытый акционерный коммерческий инвестиционный банк

ЧОВ чрезвычайно опасное вещество; чрезвычайно опасные вещества

ЧОДБ – Челябинская областная детская библиотека им. В.В. Маяковского

ЧОИДР – Чтения в Обществе истории и древностей российских (Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете)

ЧОК – Чешское общество качества; чистый оборотный капитал

ЧОКГ – Челябинская областная картинная галерея

ЧОЛДП – Чтения в Московском обществе любителей духовного просвещения

ЧОН – части особого назначения

ЧОО – частная охранная организация

ЧОП – частное охранное предприятие

ЧОУ – частное образовательное учреждение

ЧОУ ВО СГА – частное образовательное учреждение высшего образования «Современная гуманитарная академия»

ЧОУ ДПО – частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования

ЧОХ – численность охотничьих ресурсов

ЧП частное предпринимательство; частное предприятие; частный предприниматель; частотный пуск гидрогенераторов и перевод их из режима синхронного компенсатора в активный режим; Чёрный Плащ (англ. Darkwing Duck ; амер. мультсериал 1991-92 гг.); чистая прибыль ; чрезвычайное положение; чрезвычайное происшествие

ЧПД – Чеховский печатный двор

ЧПЕО – черта постоянной еврейской оседлости (1791-1917 гг.; ист.)

ЧПЖЕ – черта постоянного жительства евреев (1791-1917 гг.; ист.)

ЧПЗ – чугуноплавильный завод

ЧПИ – частота повторения импульсов

ЧПК – череспериодная компенсация; Читинский педагогический колледж

ЧПМ – чекопечатающая машина

ЧПМЭС – Челябинское предприятие межсистемных электрических сетей РАО «ЕЭС России»

ЧПО – часть пожарной охраны

ЧПТК – Читинский политехнический колледж

ЧПУ – человеко-понятный-урл (человеко-понятный URL [ веб-адрес, удобный для восприятия человеком] ) ; числовое программное управление; числовое программное устройство; число плодущих узлов

ЧПХ – Чисто Питерская х…ня (хрень) [назв. песни группы «Ленинград»]

ЧПЦ – Чехословацкая православная церковь

ЧПЭС – чреспищеводная электрокардиостимуляция

ЧПЭхоКГ – чреспищеводная эхокардиография

ЧР – Чемпионат России; Чеченская Республика; Чешская Республика; численность работающих; численность рабочих; Чувашская Республика

ЧРИ – Чеченская Республика Ичкерия

ЧРИО – Чувашский республиканский институт образования

ЧРК – частотное разделение каналов

ЧРМЗ – Челябинский ремонтно-механический завод; Черногорский ремонтно-механический завод; Чусовской ремонтно-механический завод

ЧРССШИОР – Чурапчинская республиканская спортивная средняя школа-интернат олимпийского резерва им. Д.П. Коркина

ЧС частная собственность; «чёрный» список; число семян на растение; чистящее средство; чрезвычайная ситуация

ЧСА – человеческий сывороточный альбумин

чсак – Чехословацкий армейский корпус (1чсак )

ЧСВ – член семьи военнослужащего; чувство собственного величия; чувство собственной важности

ЧСВН – член семьи врага народа

ЧСЖ – частота сокращений желудочков (мед.)

ЧСЗ Чаренцаванский станкостроительный завод; чувство собственной значимости

ЧСИР – член семьи изменника родины

ЧСПТХ – чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера

ЧСС – частота сердечных сокращений (мед.); частота сокращений сердца (мед.)

ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика

ЧСФР – Чешская и Словацкая Федеративная Республика (ист.; официальное назв. Чехословакии в 1990-92 гг.)

ЧСХТ – Читинский сельскохозяйственный техникум

ЧТБ – Чикагская товарная биржа (англ. Chicago Mercantile Exchange )

ЧТВ – частное тромбопластиновое время (мед.)

ЧТД (чтд ) – что и требовалось доказать

ЧТЖТ – Читинский техникум железнодорожного транспорта

ЧТЗ – Челябинский тракторный завод

ЧТКА – чрескожная траснлюминальная катетерная ангиопластика; чрескожная транслюминальная коронарная ангиопластика (мед.)

ЧТО – Четвёртое творческое объединение

ЧТОТБ – Читинский техникум отраслевых технологий и бизнеса

ЧТП – частотно-территориальный план

ЧТПЗ – Челябинский трубопрокатный завод

ЧТС – Челябинские тепловые сети

ЧТТ – частная торговая точка

ЧТУП – частное торговое унитарное предприятие; частное транспортное унитарное предприятие

ЧТЭК – Читинский торгово-экономический колледж

ЧТЭЦ – Чульманская теплоэлектроцентраль

ЧУБР – чемпионат Украины по брейн-рингу

ЧУВО – частное учреждение высшего образования

ЧУВО ИГА – Частное учреждение высшего образования «Институт государственного администрирования»

ЧУК – Челябинская угольная компания

ЧУП – частное унитарное предприятие

ЧУТ – человек умственного труда

ЧФ Краснознамённый Черноморский флот; человеческий фактор (психол.)

ЧФЗ – Челябинский ферросплавный завод

ЧФР – Чехословацкая Федеративная Республика

ЧФТ – человек физического труда

ЧХ – частотная характеристика

ЧХГ (чХГ ) – человеческий хорионический гонадотропин (мед.)

ЧЦЗ – Челябинский цинковый завод

ЧЦПИ – Черноморский центр подводных исследований

ЧЦЭММ – Черновские центральные электромеханические мастерские

ЧЧГПУ – Чаун-Чукотское горнопромышленное управление

ЧЧП – Четыре четверти пути ( Владимир Высоцкий. Четыре четверти пути. М., 1988)

ЧШ – частная школа

ЧШЕРТЪ – фонетическая кириллическая раскладка для болгарского языка

ЧЭ – чувствительный элемент

ЧЭБ – чистое экономическое благосостояние

ЧЭБН – численность экономически благополучного населения

ЧЭЗ – частотное электромагнитное зондирование; Челябинский электродный завод

ЧЭМК – Челябинский электрометаллургический комбинат

ЧЭР – частотно-энергетический ресурс

ЧЭРЗ – Челябинский электровозоремонтный завод

ЧЮ ист. – исторический

итал. – итальянский

лат. – латинский

мед. – медицинский

назв. – название

напр. – например

нем. – немецкий

пед. – педагогический

перен. – переносно; переносный

психол. – психологический

рус. – русский

см. – смотри

сокр. – сокращение ; сокращённый

ср. – сравни

устар. – устарелый

физ. – физический

фин. – финансовый

фр. – французский

хим. – химический

хорв. – хорватский

чеш. – чешский

шутл. – шутливый

электротехн. – электротехнический

» или слово « «, но и сокращённых аббревиатур. Одна из таких аббревиатур — ЧСВ. В этой статье рассмотрим ЧСВ — что значит эта аббревиатура и устное её использование при общении.

Также как и «кек», ЧСВ является распространённым интернет-мемом, который люди используют, в основном, при общении в социальных сетях. Данное сокращение принимает два, очень близких друг-друг, значения. Это «Чувство Собственной Важности» и «Чувство Собственного Величия».

«Чувство Собственной Важности» и «Чувство Собственного Величия» (ЧСВ)

«Чувство Собственной Важности» или «Чувство Собственного Величия» (ЧСВ) — это чувство превосходства над чем-либо или кем-либо, чувство повышенной значимости самого себя, своих действий и поступков, не отражающего реальной картины происходящего. Концепцию ЧСВ использовал Карлос Кастанеда во многих своих книгах. Дон Хуан потратил много времени и усилий на разъяснение значения понятия ЧСВ, так как оно является чрезвычайно ёмким.

Используя все объяснения, который даём нам дон Хуан, ЧСВ имеет такое описание и значение:
«Данное чувство изначально не присуще человеку, оно привносится в человека снаружи. Заставляя конкретного человека в течении всей жизни, то есть постоянно, проверять собственную значимости и важность, жизненные ценности этого человека меняются. Результаты подобных проверок выдвигают на первое место, среди всех жизненных ценностей человека, ценности, которые удовлетворяют его ЧСВ. При этом не удовлетворяющие ЧСВ ценности — отодвигаются на второй план или вовсе отбрасываются.

К сожалению, в раздел понятий не удовлетворяющих ЧСВ (неважных) в результате попадает даже сама жизнь человека. Чтобы не утратить ЧСВ человек готов пойти на любую глупость и даже смерть. При этом ЧСВ деструктивно и кроме вышеуказанной переоценки самого себя не несёт существенных изменений в способностях и жизни человека. Главной предпосылкой достижения чувства воина, а также принятия ответственности за свои свои поступки и стирание личной истории, является потеря чувства собственной важности или величия. Понятие ЧСВ выделено во многих книгах, особенно в третьей книге «Путешествие в Икстлан».

Таким образом, часто используя понятие ЧСВ в интернете, само понятие ЧСВ стало распространенным интернет-мемом, характеризующем людей, которые чрезмерно демонстрируют и преувеличивают перед окружающими свою важность и значимость своей персоны в глазах других людей и сообщества в целом.

Симптомы и характеристики ЧСВ

Характеристиками и симптомами ЧСВ являются:

  • излишняя или исключительная самовлюблённость и эгоизм
  • преувеличение своих талантов и своей роли
  • демонстративное поведение

Увидев подобные симптомы, можно с уверенностью диагностировать у человека ЧСВ.

Афоризмы и фразы людей с ЧСВ

Люди с ЧСВ часто употребляют подобные афоризмы и выражения:

  1. Я Д’Артаньян, а вы все п*дарасы
  2. Мне на всех пофиг, я делаю своё дело и так, как считаю нужным (если произносится вне связи с чем-либо)
  3. У меня +100500 правок каждого поста на форуме, при переписке
  4. У меня значительный вклад в статьях, а ты флудер и троль
  5. и так далее.

Как и когда используется ЧСВ

Наиболее часто ЧСВ применялось к таким деятелям, как Артемий Лебедев, Варракс, Катя Гордон, Ярослав Золотарёв, Димитрий Подковыров и так далее. Также ЧСВ приписывается активистам Википедии, которые в википроектах часто совершали самопиар — Аюз, Погребной-Александров и Голдберг.

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....