Пускать пыль в глаза фразеологизм. Значение фразеологизма "пустить пыль в глаза"
Прежде чем раскрыть значение фразеологизма, обратимся к истории его возникновения.
А предположительных источников возникновения множество.
Вот, например, один из них.
Представьте русскую пыльную дорогу, по которой не спеша пробираются телеги крестьян и торгового люда, едут они не торопясь и осторожно. Но вот тут эту размеренность нарушает экипаж какого-либо барина, несущийся во весь опор, и за ним только пыль столбом, которая окутывает проезжающих и идущих. Вот такая нескромность дорожного поведения, выставление на показ своего положения и получила название "пыль в глаза пускать" - совмещение реального и иносказательного.
Вторая версия переносит нас в Древний Рим, к боям гладиаторов на арене, где самым распространенным способом сбить противника с толку, было запорошить ему глаза грунтом с арены. И пока он разбирается, что к чему, пытается сориентироваться, нанести ему неожиданный удар.
А еще был случай в Москве, когда спор о правоте между русским и литовцем, согласно царскому указу, (Судебник Грозного) решался кулачным боем, один из соперников применил данную хитрость и одержал победу. Впоследствии, применение хитрых тактик при таком решении споров запретили, но случай мог повлиять на распространение фразеологизма на Руси.
Раз мы поговорили о происхождении, то пора и о значении задуматься. На данный момент пыль в глаза никто противнику не бросает. Это, скорее, говорит о неком преувеличении своего статуса, своих возможностей, своих знаний, для того чтобы ввести кого-то в заблуждение и добиться своих целей.
Если говорить жаргонизмами, то это просто "понты".
Психологическое воздействие на оппонента, путем хитрости, ложных сведений о себе.
Например
Человек совершенно не умеет драться, но выучил парочку силовых упражнений и демонстрирует их сопернику в надежде, что тот не будет его задирать, испугается, подумает, что он ас.
Оборот пускать пыль в глаза имеет значение: “создавать ложное представление о себе, выставляя себя, свое положение лучше, чем есть на самом деле; обманывать”. В словарях рядом с этим оборотом стоит помета: “неодобрительное”, это – оценочное выражение. Пускать пыль в глаза – однозначно плохо, не делать этого – значит быть честным.
Не откажем себе в удовольствии процитировать “призвание на пунш” Дениса Давыдова:
Бурцев, ёра, забияка,
Собутыльник дорогой!
Ради Бога и... арака
Посети домишко мой!
В нем нет нищих у порогу,
В нем нет зеркал, ваз, картин,
И хозяин, слава Богу,
Не великий господин.
Он – гусар и не пускает
Мишурою пыль в глаза ;
У него, брат, заменяет
Все диваны куль овса…
Версий происхождения этого фразеологизма несколько.
По одной из них, это заимствование. Выражение это известно во многих европейских языках, в русский язык могло попасть из французского или немецкого, образовавшись, соответственно, от французского jeter de la poudre aux yeux или немецкого Sand in die Augen streuen . Европейские варианты этого оборота восходят к латинскому выражению pulverem ab oculos aspergere/pulverem oculis offundere , напоминающему о том, что гладиаторы во время боя пускали пыль или песок с арены в глаза противнику, чтобы ослепить его. К этому приему прибегали не только в Древнем Риме, похожие обороты есть и в восточных языках, не брезговали такими “хитростями” и русские. Поэтому вторая из версий происхождения фразеологизма пускать пыль в глаза объявляет его собственно русским. Специальный императорский Указ 1726 года запрещал всякого рода уловки, отмечая, что “въ кулачныхъ бояхъ… иные въ рукавицахъ положа ядры и каменья и кистени, бьют многихъ без милости смертными побоями, отъ которыхъ… есть и не безъ смертныхъ убойствъ… также и пескомъ въ глаза бросаютъ ”. В документах той эпохи есть и варианты: кидать пыль в глаза и пускать в глаза пыль , которые позже употребляются уже и в переносном значении “хвастать или прельщать чем-нибудь пустым или ложным”. Некоторые связывают этот оборот с конкретным историческим случаем – тяжебным поединком, который проходил в Москве в XVI в. между литовцем и русским. Литовец во время боя подскочил к противнику и бросил в щель забрала его шлема щепоть песку, ослепил его и победил. А русские с тех пор и боевой прием, и оборот взяли на вооружение.
Третья версия связывает происхождение оборота пускать пыль в глаза с пыльной завесой, которая создавалась проезжающими войсками или колесницами на Олимпийских играх: пыль застилала глаза тем, кто следовал за ними, и мешала смотреть вперед. Впрочем, у русских был свой пример: в старину по дорогам России неторопливо тянулись обозы с крестьянской поклажей, время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж – выезд богача-помещика или бричка иностранного посла, – глядя вслед, бедняки долго стояли и вытирали запорошенные пылью глаза.
Еще по одной версии выражение пускать пыль в глаза , как и другое – напустить туману , возникло на основе народных суеверий о колдунах и ведьмах, которые морочат людей, появляясь перед ними в вихрях пыли.
И, наконец, последняя версия – материалистическая. Торговцы пушниной пересыпали мех мелкой пылью, чтобы придать ему товарный вид. Предлагая свои изделия, они потряхивали мехом, буквально пуская пыль в глаза покупателям. Иногда использовалась мелкая табачная пыль – от моли. Покупатель чихал, кашлял, брал мех и только дома обнаруживал, что его обманули: шкурка была совсем не того качества, как говорил продавец…
Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы “Говорим по-русски!”
на радио “Эхо Москвы”
Пускать пыль в глаза пускать/пустить пыль в глаза Разг. Неодобр. Какими-либо поступками создавать ложное (обычно лучшее) впечатление о себе. = Водить за нос, втирать/втереть очки, обводить/ обвести вокруг пальца. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: молодой человек, студент, группа… пускает пыль в глаза; пускать пыль в глаза кому? друзьям, учителям, родителям, обществу…
На щегольство Вячеслав Илларионович притязаний не имеет и не считает даже… приличным пускать пыль в глаза. (И. Тургенев.)
Некоторые товарищи не совсем доверяли Коле Летищеву… зная привычку Коли все несколько преувеличивать и пускать пыль в глаза… (И. Панаев.)
На душе скверно и стыдно, как будто я, из желания пустить пыль в глаза, нарядился в богатое чужое платье. (В. Вересаев.)
(?) Калька франц. jeter de la poudre aux yeux
. Вероятно, с XVIII в. От бросания пыли в глаза противнику как боевого приема.
Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .
Смотреть что такое "пускать пыль в глаза" в других словарях:
пускать пыль в глаза - См. хвастать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пускать пыль в глаза притворяться, хвастать, задавать шик, шиковать, ломать фасон, держать фасон, выпендрежничать, давить… … Словарь синонимов
Пускать пыль в глаза - ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. Разг. Ирон. Создавать ложное впечатление о себе у кого либо, пытаясь представить себя, своё положение значительно лучше, чем оно есть в действительности, на самом деле. Изредка, в большие праздники,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пускать пыль в глаза. - (от обычая в драке, кинуть горсть земли в глаза). См. НЕПРАВДА ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пускать пыль в глаза - кому. 1. Разг. Неодобр. Создавать ложное впечатление о себе у кого л., представляя себя, своё положение лучше, чем на самом деле. ФСРЯ, 373; ДП, 163; ЗС 1996, 48, 208, 221; Мокиенко 1989, 50; Глухов 1988, 137; Жиг. 1969, 220. 2. Пск. Неодобр.… … Большой словарь русских поговорок
Пускать пыль в глаза - Ср. хвастать, форсить … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
пускать пыль в глаза - разг. Создавать ложное впечатление … Словарь многих выражений
пускать пыль в глаза - Ср. хвастать, форсить … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Пыль в глаза пускать - Пыль въ глаза пускать (иноск.) морочить, надувать, хвастать. Не пыли, глаза запорошишь (не хвастай). Ср. Петрушка пустилъ Григорью пыль въ глаза тѣмъ, что онъ бывалъ въ Костромѣ, Ярославлѣ, Нижнемъ и даже въ Москвѣ. Гоголь. Мертвыя души. 2, 1. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пыль в глаза пускать - ПЫЛЬ, и, о пШыли, в пыли, ж. Мельчайшие сухие частицы, носящиеся в воздухе или скапливающиеся на поверхности чего н. П. столбом стоит, клубится на дороге. Смести, смахнуть п. Аллергия на п. Угольная п. Производственные пыли. Космическая п.… … Толковый словарь Ожегова
пыль в глаза пускать - (иноск.) морочить, надувать, хвастать Не пыли глаза запорошишь (не хвастай) Ср. Петрушка пустил Григорью пыль в глаза тем, что он бывал в Костроме, Ярославле, Нижнем и даже в Москве. Гоголь. Мертвые души. 2, 1. Ср. Я пыль в глаза пускал, Теперь я … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Книги
- , Стрейкер д.. Дэвид Стрейкер, проделав титаническую работу по обобщению и переработке всех существующих инструментов, смог написать, пожалуй, лучшую книгу для тех, кому надо просто решать сложные задачи, а… Купить за 862 руб
- Быстрое решение проблем при помощи стикеров , Стрейкер Дэвид. Дэвид Стрейкер, проделав титаническую работу по обобщению и переработке всех существующих инструментов, смог написать, пожалуй, лучшую книгу для тех, кому надо просто решать сложные задачи, а…
Как появилось известное выражение "Пускать пыль в глаза"?
Пускать пыль в глаза . Добры молодцы на Руси обожали кулачные бои. Иногда сила уступала хитрости. А последняя заключалась в спрятанном где-нибудь маленьком мешочке с песком. Нужно было только вовремя запустить этим самым песком в глаза противнику и тем самым временно обезоружить его. Позже значение выражения сузилось - до элементарного «обманывать».
Комментарии
- Очень полезно, делала домашнее и узнала довольно интересное происхождение. Вообще для розвития очень полезно, сейчас отвлекусь ненадолго и почитаю ещё)
- Ну прикольнинько
- Слышал эту историю,довольно интересная.Ну,Как говорится,без хитростей сейчас никуда,каждый всегда старается одержать победу любой ценой,некоторых не останавливает даже то,что придется кого-то обмануть.
- Интересная история этого словосочетания, не знал. В настоящее время это словосочетание я отнес бы к политикам всех уровней, уж как они умеют пускать пыль в глаза ни какие другие социальные группы не способны.
- Да именно так я понимала -это выражение.Пыль в глаза-это значит обманывать.Единственно не знала,как произошло это выражение.Теперь уже знаю.Спасибо.
- Хоть в наше время уже никто не проводит кулачных боев, но само выражение популярности своей совсем не утратило. Особенно во время выборов, когда депутаты все без исключения начинают "пускать пыль в глаза" и "вешать лапшу" на уши.
- Пускать пыль в глаза известное выражение.Сейчас это звучит как обманывать,приукрашивать себя или свои действия.Многие пользуются этим приёмом,чтобы показать себя в лучшем свете,чем есть на самом деле.Я не знала,что у этой фразы такое происхождение,интересно.
«Слова-фразеологизмы» - Подобрать слова-синонимы к фразеологизмам. Словарный запас. Замени фразеологизмом. Подбери фразеологизм к иллюстрации. Продолжи. Знакомство с фразеологизмами. Баклуша. Мама так вкусно готовит. Фразеологизмы. Продолжи предложение. Дополнить фразеологизмы.
«Значение фразеологизмов» - Сирота Казанская. Словосочетание. Употребление фразеологизмов в речи. Разбиение на значения и толкования. Четырехлетняя девочка. Словник фразеологизмов. Как с гуся вода. Фразеологические словари. Танталовы муки. Вилами по воде писано. Фразеологизмы русского языка. Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа.
«Устойчивые выражения, фразеологизмы» - Очертя голову. Затрапезный вид. Опростоволоситься. Как в воду глядел. В ногах правды нет. Великое русское слово. Вернуться к своим пенатам. Вверх тормашками. Втирать очки – обманывать. Испокон века. Бабье лето. Затрапезные сюртуки и халаты. Во время оно. Втирать очки. Сыр – бор. Наломать дров. Соловья баснями не кормят.
«Фразеология» - Лексическое значение. Прочитайте. Подчеркнутые слова. Фразеология. Работа в группах. Ошибки в употреблении фразеологизмов. Мухи не обидит. Сложить оружие. Распределить фразеологизмы по сфере употребления. Фразеологический словарь. Близкий друг. Тянуть кота за хвост. Правила для учащихся. Распределите фразеологизмы на две группы.
«Фразеологизмы и их значения» - Происхождение. Фразеологизмы на все случаи жизни. Фразеологизм “Гоголем ходить”. Фразеологизм “Зарубить на носу”. Источники фразеологизмов. Зарубить на носу. Знать назубок. Гоголем ходить. Филькина грамота. Фразеологизмы. Лексически неделимое и целостное по значению словосочетание.
«Фразеологизмы с растениями» - Перец жгучий. Редька. Пищевые вещества. Лук репчатый. Культурные растения. Лечебное применение пищевых растений. Выберите из данных в скобках слов те, которые используются в приведённых фразеологических оборотах. Целебный огород и фразеологизмы. Овощи-лекари при простудных заболеваниях. Продолжите предложения.
Всего в теме 21 презентация