Прямой вопрос и непрямой в английском. Что это такое — косвенный вопрос? Когда можно оставить настоящее и будущее время без изменений

Добавить в избранное

В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!

Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
    Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже.
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether , означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how . Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
    вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
  • соблюдается закон согласования времен:
    Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)

Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную

Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple
Do you speak English?”
«Ты говоришь по-английски»?
Past Simple
He asked me if I spoke English.
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Present Continuous
Are you reading ?”
«Ты читаешь»?
Past Continuous
He asked me if I was reading .
Он спросил меня, читаю ли я.
Present Perfect
Have you written the article?”
«Ты написала статью»?
Past Perfect
He asked me if I had written the article.
Он спросил меня, написала ли я статью.
Past Simple
Did you go to the theatre?”
«Ты ходила в театр»?
Past Perfect
He asked me if I had gone to the theatre.
Он спросил меня, ходила ли я в театр.
Past Continuous
Were you reading ?”
«Ты читала»?
Past Perfect Continuous
He asked me if I had been reading .
Он спросил меня, читала ли я.
Future Simple
Will you go to the theatre?”
«Ты пойдешь в театр»?
Future-in-the-Past
He asked me if I would go to the theatre.
Он спросил меня, пойду ли я в театр.
can
Can you swim?”
«Ты умеешь плавать»?
could
He asked me if I could swim.
Он спросил меня, умею ли я плавать.
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect.
*Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений.
Подробнее о согласовании времен и замене указательных местоимений и наречий времени / места рассказано в справочном материале .

Еще несколько примеров в качестве образца:

Прямая речь Косвенная речь

She said to Nick, “What are you going to do at the weekend?” She asked Nick what he was going to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.

He said to her, “How often do you go to the cinema?” He asked her how often she went to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.

She asked me, “Did he arrive on time?” She asked me if he had arrived on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.

My sister said to me, “Will you take me to the cinema with you tomorrow *?” My sister asked me if I would take her to the cinema with me the next day *.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.

She asked me, “Have you been here * before?” She asked me if I had been there * before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.

Обратите внимание на замену указательных местоимений и наречий места / времени при передаче вопросительных предложений в косвенной речи. Такая замена должна быть обязательно выполнена со смыслом. В большинстве случаев это зависит от того, когда передается чужое высказывание. Например, возьмем последнее предложение “Have you been here* before? ” и представим такую ситуацию: три подруги ужинают в ресторане. Одна спрашивает другую “Have you been here (здесь)* before?” . Третья отвлеклась и не расслышала вопрос, переспросила и получила такой ответ:

She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).

Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».

Косвенные вопросы и утверждения (indirect questions and statements) используются в английском языке, когда мы хотим быть вежливыми. Они начинаются со следующих вводных фраз: Can/could you tell me…? Do you have any idea …? Do you know …? I wonder … I don’t know … I’m interested to know … Tell me (please) … Please explain … +специальное вопросительное слово или if/whether .

Когда обычный (прямой) вопрос является частью более длинного предложения, начинающегося с вышеуказанных вводных фраз, порядок слов меняется. Сравните примеры в таблице:

Direct questions in English Прямые вопросы в английском языке Indirect questions and statements in English Косвенные вопросы и утверждения в английском языке
Where did you go?Куда ты ходил? Can you tell me where you went?Ты не скажешь, куда ты ходил?
What time is it?Который час? Do you know what time it is?Вы не знаете, который час?
How do I get to the center?Как мне добраться до центра? Could you tell me how to get to the center?Не могли бы Вы сказать, как добраться до центра?
When does it start?Когда он начинается? Do you have any idea when it starts?У тебя есть какое-нибудь представление, когда он начинается?

I don’t have any idea when it starts.

У меня нет ни малейшего понятия, когда он начинается.

Who is going to come?Кто собирается придти? Do you know who is going to come?Ты не знаешь, кто собирается придти?

I wonder who is going to come.

Интересно, кто собирается придти.

How much will it cost?Сколько это будет стоить? Can you tell me how much it will cost?Вы можете сказать, сколько это будет стоить?
What does this mean?Что это значит/ обозначает? Do you know what it means?Вы не знаете, что это значит/ обозначает?

Please explain what it means.

Пожалуйста, объясните, что это обозначает.

Why did you move?Почему Вы переехали? Can you tell me why you moved?Ты не подскажешь, почему ты переехал?

I’m interested to know why you moved.

Интересно, почему ты переехал.

What do you do in your spare time?Что Вы делаете в свободное время?

Как ты проводишь свободное время?

Tell me what you do in your spare time.Расскажите мне, как Вы проводите свободное время.

Расскажи мне, что ты делаешь в свободное время.

Do you have a driving lisense?У Вас есть водительские права? I wonder if you have a driving lisense.Интересно, у Вас есть водительские права?
Can you give me a lift?Ты не можешь меня подбросить/ подвезти? I wonder if you can give me a lift.Интересно, ты можешь меня подбросить?
Have you ever been to the US?Вы когда-нибудь были в США? Can you tell me whether you have ever been to the US?Вы не расскажете, были ли Вы когда-нибудь в США?

То есть, косвенные вопросы в английском языке имеют прямой порядок слов, такой как в : после вводной фразы порядок меняется на подлежащее+сказуемое.

Будьте осторожны с вопросами, содержащими do/does/did! Формы вспомогательного глагола do не используются в косвенных вопросах:

How far did they travel ? Do you happen to know how far they traveled ? Do you happen to know how far did they travel ?

Если нет , то используем вводный союз if / whether (=ли) . С помощью него вводим .

Таковы основные правила построения косвенных вопросов в английском языке. Про то, как передать вопросы в косвенной речи, читайте в следующей статье.

Поделитесь ссылкой на статью по самостоятельному изучению английского онлайн, если она вам понравилась, через социальные кнопки ниже. Если есть комментарии — пишите в форму комментариев, и подписывайтесь на обновления сайта!

Еще Вам может понравиться:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

К записи "Косвенные вопросы в английском языке" 4 комментария

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильную структуру вопросительного предложения, которое является сложноподчинённым предложением с придаточным условия, например:

    Вариант 1 без инверсии: If we don’t help him, what our friends will think?
    Вариант 2 с инверсией: If we don’t help him, what will our friends think?
    Какой вариант правильный, и будет ли какая-либо разница от местоположения условного придаточного в предложении:
    Если мы не поможем ему, что наши друзья подумают?
    Что наши друзья подумают, если мы не поможем ему?

    • Niko, простите, что поздно отреагировала, попробую помочь разобраться. «Правильный-стандартный» ответ такой: What will our friends think if we don’t help him? Типичный вопрос начинается со специального вопросительного слова What , а за ним следует will . Обратите внимание, что запятая перед if в английском языке не ставится, если if в середине предложения. Ваш вариант 2 тоже жизнеспособен, он более разговорный. Вариант 1 без инверсии, поэтому здесь ошибка, это не косвенный вопрос. В вопросах мы ставим вспомогательный глагол перед подлежащим, . Разницы особой нет, но в вопросе более типично начинать с Wh- слова. Плюс, запятая нужна, если предложение начинается с if , если if в середине — не надо.

    • Спасибо за вопрос, Татьяна. Правильно первое предложение: I do not know if anyone loves ice cream. Почему? В английском есть слова, которые редко используются в утверждениях, так называемые «неутвердительные» слова («non-affirmative» или «non-assertive» words), например, any, anyone, anybody, ever и другие. В утверждениях мы используем другие слова, some и производные, somebody … Слова с any часто используются в вопросах и отрицаниях, в придаточных с if , а также с различными частями речи с отрицательным значением, как в вашем предложении. Сравните:
      Someone telephoned.
      Did anybody telephone?
      I don’t know if anyone telephoned.

Оставить свой комментарий

Reported questions — косвенные вопросы — это по сути утвердительное предложение, которое передает вопрос и заканчивается точкой, а не вопросительным знаком. В отличие от в косвенном вопросе другой порядок слов. Например: The police officer asked us where we live . (Полицейский спросил нас, где мы живем.)

Как видно из этого простого примера, в reported questions сказуемое следует за подлежащим, как в утвердительном предложении. Также, если для простого вопроса мы используем вспомогательные глаголы do, does, did и другие, то в косвенных вопросах их нет, если только они не являются основными: She asked me what I did yesterday. (Она спросила меня, что я делала вчера.)

Косвенные вопросы с вопросительными словами (what, when и др.)

Рассмотрим несколько примеров перехода от прямой речи к косвенной, помня при этом, что в время глагола может меняться на прошедшее по сравнению с моментом разговора. Это также верно и для reported questions.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Who lives in that palace? He wants to know who lived in that palace.
Why doesn’t this device work? She asked why that device didn’t work.
When does the next train arrive? He asked me when the next train arrives.
Where has Alice gone? He wanted to know where Alice had gone.
Where were you going on holiday? Our neighbours asked where we were going on holiday.

Как и прямые вопросы, reported questions начинаются с вопросительного слова, они также требуют ответа, но высказываются как утвердительное предложение без формальных характеристик вопроса. То есть, у них нет изменения порядка слов, нет вопросительных знаков и нет вопросительной интонации.

Косвенные «да-нет» вопросы

Кроме вопросов с вопросительными словами — информационных вопросов, существуют вопросы, ответ на которые может быть «да» или «нет». Такие вопросы преобразуются в косвенные при помощи слов if или whether.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Can you speak English? He wants to know if I could speak English.
Do you have a driving licence? She asked me if I had a driving licence.
Are you glad to be back? He wanted to know whether I was glad to be back.
Did Alice get your letter? He asked if Alice got my letter.
Is Tom going out tonight? She asked whether Tom is going out tonight.

Reported questions начинаются со слов if или whether , порядок слов как в утвердительном предложении.

Как преобразуются прямые английские вопросы (direct questions) в косвенные (reported questions)?

John asked, ‘ What time does the shop close?’

2. Вставьте if или whether перед вопросом. Или, если вопрос начинается с вопросительного слова, оставьте его.
3. Внесите необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений (см. предыдущую статью ).
4. Измените порядок слов в косвенном вопросе — первым идет подлежащее, затем сказуемое.

John asked what time the shop closed.

Вопрос в ходе маркетингового исследования - это некоторое выска­зывание, рассчитанное на получение информации, позволяющей иден­тифицировать характеристики изучаемого предмета исследования.

Существует много различных подходов к классификации вопросов. Наиболее известны следующие классификационные признаки (табл. 5.3):

    по выполняемой функции;

    по форме формулировки вопроса;

    по форме предполагаемого ответа (по типу вопроса);

    по форме представления вопроса.

Таблица 5.3 Классификация вопросов

Классификационный признак

Виды вопросов

Вопросы о фактах

Вопросы о поведении

Вопросы о знании или осведомленности

Вопросы об установках и отношении

Вопросы о мотивах

Вопросы о намерениях

По выполняемой функции

Функциональ­но-психологи­ческие вопросы

Контактные вопросы

Буферные вопросы

Вопросы, поддерживающие респондента

Вопросы для снятия установок

Провоцирующие вопросы

Контрольные вопросы

Фильтрующие вопросы

Уточняющие вопросы

По форме предполагаемого ответа

Открытые вопросы

Полузакрытые вопросы

Закрытые вопросы

По форме вопроса

Вопросы в прямой форме

Вопросы в косвенной форме

По форме представления вопроса

Текстовые вопросы

Графические шкалы

Табличные вопросы

Анимационные вопросы

Мнемонические вопросы

Функциональное назначение вопросов

В зависимости от преследуемой исследователем цели вопросы под­разделяются на три основные группы:

    Вопросы, характеризующие самого респондента («паспортичка»); это вопросы о ноле, возрасте, семейном положении, образовании, уровне доходов и т. д.

    Результативные вопросы, имеющие непосредственное отношение к задачам исследования.

    Функциональные вопросы, управляющие процессом коммуникации с респондентом. Эта группа необходима для упорядочения процедуры опроса; сведения, полученные с их помощью, могут не обрабатываться для целей исследования, но могут быть использованы для уточнения методик проектирования анкет.

В свою очередь, в ряду функциональных вопросов представлены:

    функционально-психологические;

    вопросы-фильтры;

    контрольные вопросы;

    уточняющие вопросы.

Функционально-психологические помогают перейти к вопросам другой направленности или тематики, снять психологические барье­ры для ответа на вопросы о статусе или специфике поведения, завер­шить беседу. Эта группа вопросов, в свою очередь, тоже разнообразна:

    контактные вопросы;

    буферные вопросы;

    вопросы, поддерживающие респондента;

    вопросы для снятия установок;

    провоцирующие вопросы.

Контактные вопросы помогают установить доверительные отноше­ния с респондентом; как правило, такие вопросы уместны при прове­дении качественных опросов.

Буферные вопросы служат для разграничения отдельных темати­ческих блоков и одновременно для нейтрализации влияния одних от­ветов на другие.

Вопросы, поддерживающие респондента, призваны укрепить мнение респондента о значимости его участия в проводимом исследовании.

Вопросы для снятия установок позволяют сгладить влияние пред­убеждений, могущих привести к искажению ответов респондента. На­пример, из соображений о престижности респондент может назвать более известную марку планируемого к покупке товара. Или респон­дент может расценить предлагаемые варианты ответа как социально неприемлемые в глазах общественности.

Провоцирующие вопросы стимулируют спонтанные, иногда очень ценные для исследователя, ответы.

Другие виды функциональных вопросов также служат управлению процессом коммуникации с респондентом. Зачастую вопрос адресует­ся не всей аудитории, а лишь ее части; в этом случае применимы во­просы-фильтры. Вопросы-фильтры призваны установить принадлеж­ность респондента к какой-либо аудитории, например к пользователям определенного товара.

Контрольные вопросы (так называемый детектор) оценивают как искренность и серьезность респондента, так и добросовестность ин­тервьюера. В арсенале этой группы - дублирующие вопросы, проти­воречивые позиции, вопросы с заранее известными ответами.

Уточняющие вопросы (востребованы в свободных формах опроса) позволяют вернуться к ранее обсуждавшейся теме для выяснения ка­ких-либо нюансов.

Архитектура вопроса

Архитектура вопроса подразумевает композицию варианта формули­ровки собственно вопроса (в личной или безличной форме), варианта ответа (структурированного или неструктурированного) и варианта представления (изображения).

Прямые и косвенные вопросы

Вопрос в прямой форме апеллирует непосредственно к мнению рес­пондента (например, «Что Вы думаете о...?»). Если же тематика во­проса может вызвать у респондента неприятные чувства или желание приукрасить действительность, то вопрос следует задавать в косвен­ ной форме, безотносительно личности опрашиваемого. Не рекоменду­ется использовать прямые вопросы об осведомленности респондента, скажем: «Знаете ли Вы о...?»; некоторые участники, скорее всего, отве­тят утвердительно, боясь показаться незнайками факта (или субъек­та), который, возможно, широко известен. Примеры замены формули­ровки прямых вопросов на косвенные приведены в табл. 5.4.

Таблица 5.4 Примеры прямых и косвенных вопросов

Открытые и закрытые вопросы

Выбирая закрытую или открытую форму вопроса, следует учитывать возможности респондента предоставить достоверные сведения.

Закрытые вопросы предлагают респонденту «подсказки» в виде набора возможных вариантов ответа. Имея подсказку, респонденту проще отвечать на поставленный вопрос, если предлагается вариант, соответствующий его мнению или положению. Однако отсутствие нужного варианта приведет к искажению сведений.

Открытая форма вопроса не предполагает каких-либо подсказок и может быть рекомендована в ряде случаев:

При отсутствии информации о возможных вариантах ответов;

При наличии у аудитории четкого представления об изучаемой проблеме (например эксперты, специалисты);

При необходимости перегруппировки ответов для более углуб­ленного анализа.

Примером вопросов подобного типа может быть: «Какой напиток Вы предпочитаете?» Чаще всего можно получить честный ответ, хотя и несколько неопределенный. Например, покупатель может сказать: «Безалкогольные напитки» (в то время как ожидалось, что будут на­званы более конкретные виды напитков). Поэтому к формулировке открытых вопросов следует относиться особенно внимательно.

Для достижения цели опроса открытые вопросы следует задавать без подсказки. Если вопрос первоначально задан в форме «без под­сказки», нельзя позже повторить тот же вопрос с подсказкой. Напри­мер, спрашивается: «Когда Вы испытываете жажду, какие напитки Вы предпочитаете?» Если опрашиваемый затрудняется с ответом, интер­вьюер может подсказать: «Фруктовые соки? Пиво?» В этом случае интервьюер начинает давать ответы вместо респондента. Таким обра­зом, ответ, данный после подсказки, никогда не будет таким же «вер­ным», как ответ без подсказки.

Не всегда удается предусмотреть все варианты ответов в закрытом вопросе. В то же время, если у исследователей имеется представление о наиболее распространенных вариантах ответов и закрытая форма облегчила бы обработку ответов респондентов, то можно использовать полузакрытую форму вопроса. Полузакрытый вопрос представляет собой комбинацию из некоторого перечня возможных вариантов от­ветов и свободную строку для варианта «другое» или «свой вариант ответа».

Форма вопросов зависит от характера собираемых данных, формы опроса и методов анализа. Масштабные количественные опросы со­провождаются использованием небольших, сильно структурированных анкет, которые обрабатываются на компьютере. При проведении ка­чественных опросов обычно применяются большие, неструктурирован­ные анкеты, которые, как правило, обрабатываются вручную.

Виды закрытых вопросов

На практике используются следующие виды закрытых вопросов:

    Дихотомический или простой альтернативный вопрос, содержащий два исключающих друг друга ответа (да, нет). Например, на вопрос «Покупаете ли Вы кофе в зернах?» возможны только два ответа «да» или «нет».

    Альтернативный (многовариантный) вопрос, предлагающий выбрать из представленного набора ответов только один вариант. Например, на вопрос «Как часто Вы посещаете кинотеатр?» можно предложить такие варианты ответов: «один раз в неделю», «два-три раза в месяц», «один раз в месяц», «три-пять раз в год», «один-два раза в год», «совсем не посещаю». Очевидно, что выбрать в этом случае можно только один вариант ответа.

    Вопрос-меню (многовариантный), включающий набор ответов, из которых респондент может выбрать несколько. Например, на вопрос: «В каких кинотеатрах Санкт-Петербурга Вы побывали?» респондент может выбрать несколько из названных вариантов ответов: «Аврора», «Колизей», «Кристалл-палас» и т. д.

    Ранжирующие вопросы, когда респондента просят упорядочить перечисленные варианты ответов на базе субъективно ощущаемых преимуществ. Например: «Расставьте в порядке убывания важности для Вас следующие характеристики товара: цвет, габариты, материал, цена, удобство пользования».

    Смысловые вопросы (многомерные шкалы), например семантиеский дифференциал.

Виды открытых вопросов

На практике используются следующие виды открытых вопросов:

    Простой (свободный) вопрос типа: «Что Вы думаете о...?» Респондент отвечает в произвольной форме.

    Словесная ассоциация. Респондент перечисляет слова, «всплывающие» в памяти при указанном слове.

    Завершение предложения. Респонденту предлагается закончить предложение но собственному усмотрению.

    Завершение рассказа.

    Завершение рисунка (по типу комиксов), который надо дополнить высказываниями героев.

    Тематический апперцепционный тест («перцепция» - восприятие); в этом виде вопросов предлагается придумать рассказ о том, что происходит на картинке и как далее будут развиваться события.

Представление вопроса

По форме представления вопроса выделяют:

Текстовые вопросы;

Графические шкалы;

Табличные вопросы;

Анимационные вопросы;

Мнемонические шкалы.

Текстовые вопросы - самый простой вариант в виде строчного текста Графические шкалы выглядят как луч с нанесенными вариантами от­ветов. Графическое изображение может быть одномерным (рис. 5.4), когда для представления вариантов ответов используется одна ось, или многомерным. Наиболее известным примером многомерной графиче­ской шкалы является карта-схема восприятия марок респондентами, которую зачастую называют шкалой восприятия (см. рис. 5.5). При построении многомерной шкалы первоначально выделяются характе­ристики, по которым респонденты оценивают объекты (марки), затем разрабатываются шкалы для получения непосредственной оценки объек­тов по выделенным характеристикам.

В какое время Вы посещаете компьютерный клуб?

Рис. 5.4. Графическая шкала

Рис. 5.5. Карта-схема восприятия

Табличные вопросы позволяют оценить объект по нескольким па­раметрам. Табличная форма может быть удобна для интервьюера при проведении телефонного или личного опроса, однако может быть за­труднительна для респондентов, самостоятельно заполняющих анке­ту. Пример шкалы в табличной форме смотрите на рис. 5.6.

5 -отлично, 4 -хорошо, 3 -приемлемо, 2 - неудовлетворительно, 1 - плохо.

Рис. 5.6. Вопрос в табличной форме

Анимационные вопросы содержат рисунки, чаще всего в виде ко­миксов, чтобы передать суть вопроса. Анимационные вопросы выступают инструментом проекционных методов сбора информации, когда рисунок в косвенной форме позволяет выявить реальные мотивы по­ведения респондента. В то же время рисунки могут быть использова­ны для иллюстрации вариантов ответов (рис. 5.7). Анимация разно­образит приемы представления вопросов, развлекает респондента и особенно полезна при письменных опросах большого объема.

В какое время Вы посещаете компьютерный клуб? (Отметьте, пожалуйста, часы на циферблате.)

Рис. 5.7. Вопрос в анимационной форме

Мнемонические шкалы могут рассматриваться как вариант ани­мационного вопроса, поскольку тоже содержат рисунки. Мнемониче­ские шкалы позволяют выразить эмоциональную реакцию респонден­та на заданный вопрос, облегчая тем самым как задачу исследователя по формулировке вариантов ответов, так и респондента при ответе;рис. 5.8).

Нравится ли Вам обслуживание в нашем магазине?

Рис.5.8. Мнемоническая шкала

Позитивные прямые вопросы сигнализируют о прямой открытой коммуникации, при которой выяснение фактов и положения вещей сознательно ставится на первое место, при этом спрашивающий учитывает личные особенности собеседника и тему разговора. Конечно, собеседник, анализируя заданные ему вопросы, понимает, к чему именно клонит тот, кто их задает. Таким образом, он сам может принять принципиальное решение о том, отвечать ли ему прямо, уклониться от ответа или дождаться настолько откровенного вопроса, чтобы можно было и не отвечать.

Примеры позитивных прямых вопросов

«Какую цель вы преследуете вашим официальным объ-явлением о посещении филиала компании в Бонне?»

«Фактически вы потратили пять часов на то, чтобы

добраться до нашего филиала?»

«Итак, вы тоже находитесь в подобной ситуации

Негативные прямые вопросы затрагивают те или иные запрещенные темы и оказывают давление на собеседника.

Примеры негативных прямых вопросов

«Этот трюк помог вам привлечь много клиентов?»

Косвенные вопросы носят негативный характер, если с их помощью пытаются замаскировать или скрыть истинную цель вопроса, либо, задавая, например, провокационные вопросы, используют негативные ложные утверждения. В ход идут предрассудки, негативные оценки, провоцирующие намеки, ставящие под сомнение открыто высказанные мнения и ясные оценки, данные собеседником.

Примеры косвенных провокационных вопросов

«Вы - агрессивный водитель, которого совершенно не волнуют знаки ограничения скорости?!» - Модель вопроса «Это правда, что...»

«А что, заботящиеся об окружающей среде или связанные обязательствами люди не признают знаков ограничения скорости?!»

«Итак, вы распространяетесь о том, что вас на деле совершенно не интересует?!»

Понятно, что такие косвенные вопросы не всегда формулируются в вопросительной форме, иногда они приобретают вид утверждения. Вопросительная форма косвенного провокационного высказывания свидетельствует о том, что, хотя прямой вопрос и не задается, это высказывание можно использовать как вопрос. Вопросы-уловки часто двухуровневые: собеседнику задают вопрос по какой-то тематике, но второй уровень или подтекст до поры до времени остается скрытым.

Пример подобной беседы

«Вы считаетесь внимательным водителем?»

«Да, конечно».

«Тот, кто проезжает за год столько километров без единой аварии,

несомненно, ездит очень внимательно, вы согласны?»

«Да, и притом развивается способность предвидеть критические

ситуации».

«Вероятно, вы проезжаете больше 50 000 км?»

«В среднем даже больше: от 80 000 до 90 000 км!»

«А то, что вы с каждым новым километром все больше загрязняете

окружающую среду, вас, видимо, совершенно не волнует?»

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....