Переезжаем на Тайвань на ПМЖ: способы и нюансы. Почему тайваньцы не женятся на русских девушках

Продолжаю свой отчет о нашей жизни.
Лето мы провели совершенно бездарно. Весь июль и первую половину августа мы практически безвылазно просидели дома под кондиционером. Выходила с детьми гулять только с наступлением темноты, в районе семи вечера, и то, возвращались домой в насквозь мокрой от пота одежде. Жара невыносимая, и очень, очень душно, в такую погоду куда-нибудь съездить просто нереально. Признаюсь к своему стыду, живя в курортном климате, недалеко от самого настоящего моря, на пляже мы были всего один раз, в конце августа. Это конечно замечательнейшее место, вода как парное молоко, великолепный песочек, на горизонте только море (точнее Тихий океан). Место для купания огорожено буйками, между ними под водой натянута сетка. В неогороженных местах купаться нельзя, бдительные спасатели не спят и очень настойчиво и категорично прогоняют нерадивых купальщиков с неположенных мест. К большому сожалению, наш выезд на пляж не обошелся без ЧП. Василий обгорел на солнце до волдырей, поскольку в основном плюхался в воде, а не сидел под зонтиком. Вода прекрасно пропускает сквозь себя ультрафиолет, и все нормальные люди купаются в футболках с длинным рукавом и длинных шортах, а мы, глупые северные варвары нацепили на ребенка плавки. Самый купальный сезон - это вторая половина августа-сентябрь. Но в сентябре мы ездить не могли по объективным обстоятельствам, а в июле, наверное, находиться там можно только ночью.
Большой ошибкой было, то, что мы забрали Васю из садика сразу поле выпускного в конце июня, и эти знойные два месяца он сидел дома. Получился сумасшедший дом с ежедневными истериками скандалами и драками. Дети от скуки лезли на стены, я с ними за компанию тоже, а папа сбежал на работу. С наступлением сентября все вздохнули с облегчением, у Васи началась школа, ребенок занялся делом и прекратил истерить.
Школа рядышком, в пятнадцати минутах ходьбы от дома в Мишином темпе. Само здание трехэтажное, производит впечатление чего-то очень легкого, воздушного. Оно очень оригинальной и необычной на наш сибирский взгляд планировки, хотя для тропиков самое то. Несколько внутренних двориков, все школьные коридоры - открытые балконы, смотрящие во двор. Мне непонятно, когда у меня ребенок в школе - он находится в помещении или на улице? В одном из внутренних двориков пруд с фонтанчиком и водопадом. В пруду плавают рыбки (солидных таких размеров, до полуметра) и черепашки. Везде много вазонов с цветами, дворы украшают симпатичные статуэтки. На территории школы имеется стадион приличных размеров и хорошо оборудованная детская площадка.
Школьная форма есть, их аж четыре штуки: Основная форма летний вариант (белая рубашка с коротким рукавом и синие шорты, у девочек юбочка); Основная форма зимний вариант (рубашка с длинным рукавом, трикотажная жилетка и синие брюки); Спортивная форма летний вариант (белая футболка и голубые шорты); И спортивная форма зимний вариант (голубая водолазка, синие штаны и кофта). В среду свободный день, можно приходить в школу в любой одежде. В тот день, когда в расписании физкультура, школьники приходят сразу в спортивной, видимо чтобы время на переодевания не терять. Получается так: В понедельник дите идет в спортивной форме; Во вторник - в основной; В среду - в свободной; В четверг опять - в спортивной; И в пятницу - в основной. Суббота - выходной. Вот как у нас сложно. Некоторые родители-иностранцы чтобы не греть голову ограничиваются покупкой только спортивной формы и отправляют ребенков в таком виде в школу в любой день недели. Я вообще, пока у меня Вася в первый класс не пошел, думала, что форма в местных школах исключительно спортивная. Каждому ребенку присваивается свой номер. Всем родителям выдали с десяток полиэтиленовых прямоугольников, которые надо было обязательно пришить ко всем школьным рубашкам и футболкам. В общем, школьники ходят все пронумерованные.
В школе есть основные китайские классы, а есть билингва. Билингва-класс - это такой специальный класс для иностранцев, с официальным преподаванием на английском языке. В такие ходят русские, индусы, корейцы… Я сначала переживала, как ребенок будет учиться, ведь он совсем не знает язык, но оказывается, там большая часть детей плохо говорят по-английски. И, кроме того, эти классы маленькие, всего по несколько человек, в Васином всего пятеро. Получаются почти индивидуальные занятия. Кроме Васи в классе есть русскоязычные мальчики - Илья из Минска и Алеша из Ярославля. То есть из пяти человек - трое русские, похоже, учителям скоро придется учить русский язык. У ребятишек-иностранцев часть занятий проходит в билингва-классе, а часть в основном китайском. В китайском классе народу много, больше двадцати человек, и на сидящих на последней парте, и не умеющих говорить иностранцев учительница просто не обращает внимания.
Занятий много. Каждый день в обязательном порядке по пять уроков (Занятия с восьми утра до двенадцати), плюс еще один раз в неделю есть занятия после обеда. По вторникам дети занимаются в школе с восьми утра до четырех дня. Это в первом классе. В третьем до четырех дня занимаются три раза в неделю. При этом в школу идут с шести лет. На первый взгляд, дети сильно перегружены, но реально я не понимаю, чем же они там занимаются столько времени. За полтора месяца по математике они еще не вышли за пределы десятка. На английском языке пишут слова печатными буквами. В принципе меня радуют такие низкие требования, ребенку проще освоиться.
В часы, когда дети идут в школу или из нее на улицах рядом с учебным учреждением стоят дежурные с флажками и контролируют переход детей через дорогу. Утром без десяти восемь школьные ворота закрывают, все учащиеся уже должны находиться в классах. В районе двенадцати их открывают снова, а потом уже около четырех. В учебное время открыта только калитка, около которой сидит охранник, который детей просто так не выпустит.

Сентябрь (включая вторую половину августа, первую половину октября) на Тайване период Тайфунов. В этом году на Тайпей они налетали трижды. Тайфун - это ураганной силы ветер на пару с сильнейшим ливнем. Возникает ощущение, что дождь льет не вертикально с верху вниз, а горизонтально, меняя время от времени направление. Перед тайфуном объявляется штормовое предупреждение, отменяются занятия в школах, закрываются многие учреждения. Нам перед первым тайфуном были даны строгие указания в момент стихии сидеть дома и носу никуда не высовывать, а так же предварительно сделать запас продуктов на два-три дня. Но как я посмотрела, сами тайваньцы во время тайфуна только так по улицам шастают, и даже ездят на мотоциклах. А все продуктовые магазины работают как обычно. Тайфун опасен на берегу, очень большая вероятность, что смоет и унесет в океан. Район, в котором живем мы, далеко от берега, не меньше пятидесяти километров. Стихии можно не бояться. В Тайпее очень мощная водоотводная система, весь город пронизывает сеть каналов до десяти метров шириной и пять-семь метров глубиной, куда стекает вода со всех окрестных улиц. Как правило, воды в канале течет немного, примерно по колено, но в момент тайфуна они наполняются практически полностью. Количество обрушившейся воды такое, что даже случаются подтопления первых этажей.
Меня очень шокировали осенние цены на овощи. Помидоры, которые я в апреле покупала за 10 тайваньских долларов за цзинь, в начале октября стоят 70! А баклажаны, а капуста! Даже картошка и морковка и то, стали чуть дороже. Не, при здравом и логичном рассуждении все понятно. Вполне естественно апрельское изобилие после дождливой и нехолодной зимы (плюс пятнадцать градусов для овощей неплохо) и осенняя скудность после невыносимо жаркого июля при полном отсутствии осадков. Но, несмотря на всю очевидность особенностей здешнего климата, у меня от цен на овощи до сих пор несколько ошалелое состояние и шок не прошел. А еще, октябрь пора массового цветения деревьев…
Вот такая здесь, совсем необычная для нас жизнь.

Азия - дело очень тонкое. Кто-то влюбляется в этот край с первого взгляда, кто-то так и не может свыкнуться с необычными традициями. В рамках проекта о россиянах, живущих за границей, «Лента.ру» публикует рассказ Арины, перебравшейся из Улан-Удэ на Тайвань.

Одна на миллион

Остров Тайвань с населением в 24 миллиона человек находится в Тихом океане, недалеко от провинции Фуцзянь континентального Китая. Объехать на машине его можно за день. «Мал золотник да дорог» - это как раз про него.

Я окончила Томский государственный университет, изучала китайский язык. Попала в магистратуру на программу двойного диплома в партнерстве с одним из частных университетов города Тайчжун. Интересно, что я была чуть ли не единственным участником программы в 2013 году. Накопила денег, немного помогли родители, и спустя год я уже была на Тайване.

Помидоры в карамели

Тайчжун - третий по величине город на Тайване после столицы Тайбэя (до нее около двух часов на машине). Он расположен в середине острова. Считается, что тут лучше погода. Если в Тайбэе идет дождь, то будьте уверены: в Тайчжуне ярко светит солнце. Плюс бесплатный транспорт, и это не шутки. Восемь километров по городу на любом автобусе можно проехать бесплатно.

Тут самый большой ночной рынок на Тайване. Это излюбленное пятнично-субботнее времяпрепровождение для местного населения, где можно прикупить ширпотреб и отведать местных кулинарных изысков - рис в свиной крови на палочке, куриные лапки, жареные лепешки с засушенным свиным мясом, мороженое в форме мужского полового органа, помидоры в карамели и так далее.

У тайваньцев культ еды: за завтраком они обсуждают, что будут есть на обед, за обедом - куда пойти на ужин, и где самая вкусная лапша поблизости. Даже по местному телевидению 50 процентов эфирного времени занимают передачи о ресторанах и кафе.

Удивительно, но на такой небольшой территории осталось место и для нетронутых лесов, спрятанных среди джунглей водопадов и диких источников. В курортном городке Кэньдин на юге острова каждую весну проводится музыкальный рок-фестиваль Spring Scream. Там кажется, что ты попал в другое государство, где нет этих стеклянных небоскребов, заводов и еженедельных отчетов.

Азиатская невозмутимость

Жизнь в Тайчжуне спокойная и размеренная. Шум после 11 вечера пресекается бдительными соседями, которые по любому поводу рады сообщить в полицию о нарушениях общественного порядка.

Для меня первый год был периодом студенческого аскетизма. Порой нам с соседкой приходилось недоедать в обед, чтобы осталось на ужин. Зарабатывала письменными переводами, преподаванием русского языка. Университет платил небольшую стипендию. В общем, выживали как могли.

Тайваньское образование так и осталось для меня загадкой. Это сочетание абсолютно стандартизированного мышления, высокой методичности и эффективной командной работы. Зажатость, боязнь выразить свою точку зрения моих тайваньских одногруппников была очень непривычна после накала семинарских дискуссий томских магистрантов.

Наши категории

Русскоязычное сообщество на Тайване можно условно разделить на несколько категорий: студенты, работники ВЭД, жены местных, танцоры, акробаты, а также небольшая группа инженеров, программистов и других представителей технических специальностей.

Больше всего тут филиппинцев, индонезийцев, тайцев, которых нанимают как чернорабочих на заводах или нянечками, гувернантками. Много англичан - они в основном преподают язык.

Некоторые американцы специально приезжают на Тайвань, в Китай, Корею на пару лет, чтобы заработать деньги на оплату своего студенческого займа. Как выходец из небогатой многодетной семьи, честно скажу, мало за что могу поблагодарить наше государство, но за бесплатное образование - спасибо.

Стукачей нет

Карьеру я начала в семейной компании с небольшим офисом среди рисовых полей. Компания умудряется поставлять на международный рынок аксессуары для ванных комнат класса премиум. Я занималась развитием клиентской базы в странах СНГ. Коллектив дружно сидел на работе с 8 утра до 9 вечера, иногда и по выходным.

После очередного тренинга по трудовому законодательству наша эйчар сообщила, что с 2015 года практика сверхурочной работы без оплаты труда будет караться большими штрафами. Негласно решили, что чиновники могут об этом узнать только от стукача, а таких в нашей компании нет. Поэтому продолжили работать как работали. В компании моей знакомой вопрос решили более оригинально: в 6 вечера все идут отмечаться о том, что уходят с работы, фиксируя на электронном счетчике, и возвращаются на рабочее место.

Через год я решила переехать в столицу - ощутила потребность в мегаполисе и дальнейшем развитии.

В столицу

В дождливом Тайбэе мне сразу понравился ритм жизни, больше знакомств, впечатлений. Спорт в этом сыграл большую роль - по настоянию моей подруги из Шотландии я записалась на регби и ничуть не жалею. Повышенная травмоопасность перекрывается бешеным драйвом. Тут много спортивных клубов, созданных иностранцами. Это прекрасный способ социализации: гэльский футбол, обычный футбол, фрисби, флаг-футбол и так далее.

По сравнению с другими городами, русскоязычное сообщество здесь более колоритное. Есть ресторан русской кухни, иногда приезжают с концертами музыканты.

К нашим местные относятся хорошо, как и к другим иностранцам. Первая реакция - «Россия, круто! А откуда из России? Из Сибири? О-о-о, у вас же там холодно! А летом снег идет?» Большинство тайваньцев знают только о существовании Москвы, Санкт-Петербурга и знаменитой Сибири. На самом деле они мало интересуются международной политикой да и вообще событиями в мире.

Добрые и стройные

Тайваньцы очень дружелюбные, гостеприимные. При каждом удобном случае по сто раз скажут спасибо и столько же раз извинятся, если вдруг задели вас плечом в лифте. Это подкупает, ты и сам добреешь.

Наверное, поэтому тут безопасно. В моем родном городе Улан-Удэ ночью по дворам ходят только камикадзе, а здесь это, например, может быть пара, решившая перекусить на ночном рынке. Немного отойду от темы, но меня уже третий год поражает, как местные девушки могут поздним вечером навернуть курицу в жирном кляре, и на фигуре это никак не отражается. И в 50 лет женщины выглядят на 35.

Правда, моя подруга из местных, работающая в социальной службе по делам женщин и детей, уверена, что Тайвань - безопасное место только для взрослых. Вольно бегающих по улице детей не увидеть, поскольку они легко могут стать жертвой насильников, которых, по ее словам, очень много.

Уровень краж здесь намного ниже, чем в России. Хотя как раз у меня вытащили сумку с кошельком и документами. Спишем это на мою невезучесть. Иммиграционная служба оформила новые документы всего за четыре дня.

Кризис монеты

В Тайбэе я с ужасом осознала, что при равном уровне зарплат расходы тут совсем другие. Предположим, при доходе в 1,5 тысячи долларов от 300 до 500 долларов будут уходить на аренду жилья. Квартира с двумя спальнями обойдется в 1,2 тысячи долларов в месяц. А если вы хотите прикупить апартаменты в центре города, то средняя стоимость квадратного метра - от 9,5 тысяч до 10 тысяч долларов.

Если регулярно заниматься домашней готовкой привычных российских блюд, то походы в магазин наносят весомые удары по кошельку. Сметану я не видела уже 1,5 года - если добавлять подобную экзотику в продуктовую корзину, то придется искать работу в ночную смену.

Замуж за местного?

Планирую пару лет пожить на Тайване. Хочется стабильности, хотя бы на какой-то период времени. Возвращение в Россию не исключаю, потому что этот остров - не самое подходящее место для реализации амбиций.

Рано или поздно придется задуматься о создании семьи и, главное, о ребенке. Но здесь не все находят семейное счастье: смущает разница культур и языковой барьер, необходимость вливаться в семью будущего мужа, худосочность местных мужчин, их пониженная волосатость и далее по списку. Хотя, насколько я слышала, они прекрасные мужья.

Если муж не тайванец, то мне кажется нелогичным воспитывать ребенка в стране, гражданином которой он никогда не станет (если только не через заключение брака). Кроме того, меня не устраивает система тайваньского образования.

Конечно, я скучаю по России. Тут начинаешь по-настоящему ценить чистое звездное небо над Байкалом, тульские пряники, укроп с грядки, возможность сходить в драматический театр, свежий зимний воздух и наш юмор.

«Среди местных жителей господствует мнение, что иностранцам нужно помогать»

«МК» продолжает рассказывать истории россиян, которые уехали жить за рубеж. На этот раз своим опытом с нами поделился Виталий Андреев, корреспондент русского бюро радио Taiwan International, который 12 лет назад переехал из Москвы в Тайбэй. Он поведал нам, почему тайваньцы предпочитают быть «головой курицы», а не «хвостом коровы». Как выходцы из постсоветского пространства поделили остров в кулинарном смысле? И зачем на Тайвань охотно зовут русских красавиц, а из материкового Китая приезжают подлечиться?

Переулки Тайбэя пестрят вывесками крохотных заведений.

«Иностранцам нужно помогать»

На Тайване я оказался благодаря тому, что начал изучать китайский язык на философском факультете РГГУ. Когда подошло время окончания основного курса в университете, к нам пришли представители Тайбэйско-Московской координационной комиссии и рассказали о тайваньской стипендии. Я тогда еще ничего толком не знал о Тайване, но увидев, что открывается такая возможность, я решил на нее подать заявку. Она была принята, и я приехал сюда учиться.

Тайвань мне сразу очень понравился. Когда я прибыл в Тайбэй, я сразу почувствовал какую-то теплоту, мне пришлось по душе не только отношение тайваньцев к жизни, но и их поведение, культура. Здесь относятся к человеку, и особенно к иностранцу, очень дружелюбно и располагающе. Все открыты к общению.

Когда я еще учился в магистратуре, как раз открылась вакансия на международном радио Тайваня. Недолго думая, я просто подал заявку, особенно не надеясь на то, что меня примут на должность радиоведущего: у меня не было журналистского образования. Но в итоге я получил эту работу. Она еще больше укрепила мое желание остаться здесь. Благодаря ей я стал лучше понимать, как люди здесь живут, начал много путешествовать по острову. Такую интересную работу в России с китайским языком я, может быть, и найду, но на других условиях и в другой обстановке. Я решил, что нужно ею дорожить. А если бы я не оказался на радио Тайваня, возможно, сразу уехал бы в Россию после окончания магистратуры.

Нельзя сказать, что решение о переезде мне далось психологически сложно. Мои родители привыкли, что я изучаю китайский язык, привыкли к моим отъездам. Они сами уже побывали на Тайване, и им очень здесь понравилось. Для них я всегда на связи, они же слушают нашу радиостанцию! А сам я не вижу никаких сложностей жизни в другой стране. Тем более, я знаю китайский язык, поэтому мне было легко почувствовать себя здесь в своей тарелке. Среди местных жителей господствует мнение, что иностранцам нужно помогать. Вы же приехали далеко, в другую страну, надо войти в ваше положение. Возможно, это связано с тем, что я вращался в академической среде, - в бизнесе, наверное, все посложнее.

А тайваньские друзья появились у меня еще до переезда - это были повара. Будучи студентом в России, я начал подрабатывать переводчиком в одном из известных московских ресторанов. Там нужно было постоянно находиться на кухне и вести диалог между китайскими поварами и русским персоналом.


Виталий Андреев рядом со своим «железным конем».

«Ощущение вечного лета»

Тайвань в итоге превзошел мои ожидания. Мне очень нравятся природа этого острова и образ жизни тайваньцев. Возьмем, например, так популярные здесь мотоциклы. Как только я приехал, сдал на права и нашел себе скутер - не очень новый, но надежный. Я ездил на нем по горам. Если углубиться в них, можно найти множество небольших дорог, которые могут завести в совершенно неожиданные места. Контраст с материковым Китаем состоит в том, что здесь все расположено очень компактно, и есть очень много разных мест, куда можно отправиться, - и горы, и океан; на востоке очень красивая природа, а на западе - исторические и культурные достопримечательности. Спустя 12 лет жизни на острове я до сих пор открываю для себя новые интересные места.

На Тайване создается ощущение вечного лета: не нужно беспокоиться из-за погоды, хотя она иногда и бывает слишком жаркой, особенно летом. Переношу я это с трудом. В жаркое время суток стараюсь поменьше выходить на улицу, вставать пораньше, пока солнце еще не так высоко. Конечно, это не так просто: жара - серьезная нагрузка на сердце, а высокая влажность не дает свободно дышать летом. Но это все мелочи.

Мне кажется, что здесь окружение и общая атмосфера способствуют человеку, если он хочет развиваться, настроен на самосовершенствование. Здесь ему ничто не будет мешать, как это часто бывает у нас в России. Это связано с культурой: сказывается конфуцианский взгляд на учение, ученость и образование. Местные жители не агрессивны, поэтому их общество более гармонично.

Криминогенная обстановка на острове тоже не в пример лучше: в любое время суток можно ездить в метро, ходить по улицам и ничего не бояться. Тайваньцы относятся к правилам уважительно. А законы здесь очень простые и понятные. Думаю, что Тайвань - это одно из тех мест, в которых можно прожить жизнь, не нарушая никаких законов, и это будет легко. Общество здесь создано для людей, а бюрократия работает на то, чтобы сделать жизнь граждан более удобной и простой. Например, все учебные заведения - от школ до вузов - открыты для посещения. Каждый человек может зайти и использовать спортивный стадион. Я недавно был в школе в Илане, там вообще не было забора. Это все создает атмосферу открытости в обществе.

В местных жителях очень силен предпринимательский дух. Есть на Тайване пословица «Лучше быть головой курицы, чем хвостом коровы», то есть лучше работать в маленькой компании, иметь свой собственный бизнес, чем быть «пешкой» в крупной корпорации.

С жильем здесь сейчас те же проблемы, что в Москве и Санкт-Петербурге - очень высокие цены. В столице земли очень мало, поэтому цены на жилье в последние годы взлетели. Правда, с арендой ситуация несколько лучше: большую двух-трехкомнатную квартиру в центре Тайбэя можно найти за $800 США. В Москве, я думаю, такого уже не отыщешь.

Что касается медобслуживания, то на Тайване существует система медицинского страхования, которая включает в себя и иностранцев. Если вы приехали на Тайвань и находитесь здесь более четырех месяцев, то по закону вы обязаны оформить медицинскую страховку. Каждый месяц нужно выплачивать определенную сумму - сейчас она составляет 25 долларов США. И когда вам нужно пойти к врачу, вы можете за очень небольшую плату записаться на прием; большинство лекарств отпускаются по льготным ценам. А медицина здесь очень качественная и высокотехнологичная. На Тайване даже развивается медицинский туризм: жители материкового Китая приезжают сюда не только чтобы путешествовать, но и чтобы пройти лечение.

Наши девушки для тайваньцев - идеал красоты!

На Тайване есть русское сообщество: по моим подсчетам, от 500 до 1000 русскоговорящих - не только из России, но из Белоруссии, Украины, Армении, Казахстана. В основном они живут в Тайбэе, но многие выбирают и другие города. Так, в Тайбэе есть ресторан, где повар и основатель - русские. В Илане, на востоке острова, есть украинский ресторан, а на западе, в Тайчжуне, тоже есть ресторан русской кухни, но его открыл белорус. Получилось, что остров поделили в кулинарном смысле. Эти рестораны в то же время стали центрами культурной жизни русской общины. Там проводятся банкеты, праздники. Недавно была Пасха, и Олег, основатель русского ресторана в Тайбэе, специально заказал куличи - их там можно было купить.

Есть еще несколько православных церквей. Изначально на Тайване была православная церковь, которую открыл греческий священник отец Иона. Туда раньше ходили все сербы, армяне, россияне и другие. Многие ходят и сейчас, хотя богослужение там ведется на английском языке. А где-то пять лет назад открылся приход Русской православной церкви в столице, не так далеко от небоскреба Тайбэй 101. Насколько я знаю, они сейчас расширяются, открывают небольшие приходы в Синьчжу и в Тайчжуне.

Члены русскоязычного сообщества здесь периодически организуют походы, футбольные матчи… Я, например, являюсь капитаном русско-тайваньской команды по гребле на лодке «Дракон». Здесь это национальный вид спорта, а команда сложилась еще в студенческие годы.

В основном русскоязычные люди приезжают жить на Тайвань по академическому и студенческому обмену и продолжают здесь работать. Кто-то уезжает потом в Сингапур или в материковый Китай, кто-то возвращается в Россию. Есть еще модели. Тайваньские модельные агентства специально приглашают сюда русских и украинок на длительные контракты. Наши девушки для тайваньцев - идеал красоты!

К русским местные жители относятся с большим интересом. Россия для них - загадочная страна. Многие здесь, еще когда учились в школе, читали о России, но до 90-х годов прошлого века у них не было никаких возможностей поехать в нашу страну. Так что Россию тайваньцы в основном знают по книгам. Нужно упомянуть и о том, что жена сына Чан Кайши Цзян Цзинго тоже была русской. Все тайваньцы знают Фаину Вахреву, ее образ связан здесь с положительными семейными ценностями - добротой, терпением.

Но в последние годы, правда, образ России изменился. На Тайване в СМИ, начиная, может быть, с 2014 года, появился такой ярлык, что представители России - воинственный народ. И это связано не только с внешней политикой. В социальных сетях набирают популярность ролики, в которых русские молодые люди разбивают головой кирпичи или купаются в ледяной проруби. Это все для местных жителей непостижимо.

По России я, конечно, очень скучаю, но стараюсь регулярно туда ездить, хотя бы раз в год на две-три недели. Я хотел бы вернуться на родину и еще только несколько лет назад об этом серьезно подумывал. Несмотря на то что работа у меня здесь интересная и замечательная, мне кажется, долго оставаться на одном месте тоже не слишком хорошо. К сожалению, когда у меня возникла эта мысль, в России появились экономические проблемы, ситуация начала меняться, и я не смог осуществить свои планы. Хотя в то время я уже собирался переезжать: отвез кота в Москву и думал, что через полгода отвезу все вещи и приеду сам. Но я надеюсь, что через два-три года в России все стабилизируется, и тогда я вернусь окончательно.

Тайбэй-Москва.

Как на Тайване относятся к русским

Отношение к жителям какой-либо страны складывается в течение длительного времени и зависит от многих факторов: внешняя политика государства по отношению к стране, социально-экономические особенности и многие другие.

В последние годы Тайвань становится все более популярным местом отдыха среди европейцев и американцев, этим местных жителей уже давно не удивишь. Но вот слова «русский» или «Россия» всегда удивляют жителей Тайваня. Поэтому российские туристы пользуются повышенным вниманием и всегда вызывают интерес у тайванцев. И больше всего жителей Тайваня интересует, что же едят в России, и не сильно ли холодно в России.

Как на Тайване относятся к русским? - пока отлично, а там от нас зависит...

Многие туристы из России, побывавшие на Тайване, говорили, что чувствовали себя диковинным зверьком под пристальным наблюдением. Старались по-русски много не говорить, чтоб не «выдавать» себя.

Почему же так получилось? Отвечаем. Почти сорок лет Россия и Тайвань вообще не контактировали, после войны все связи были нарушены, и восстанавливать их никто не спешил. В 2000 году в Тайване жило около 90 российских граждан, которые неофициально объединились в некое сообщество.

В Тайване проживает довольно большое количество русских ученых, музыкантов, актеров, преподавателей университетов, студентов, журналистов, бизнесменов. Многие из них имеют вид на жительство (или сертификат иностранного резидента), а это значит, что они живут на Тайване больше полугода. Интересно еще и то, что в университетах Тайваня обучается порядка тридцати российских студентов. Также очень много преподавателей русского едут на Тайвань, поскольку сейчас в Китае в целом очень большую популярность приобретает русский язык. Также здесь вы можете встретить преподавателей музыки из России.

В столице Тайваня - Тайбэе инициативная группа россиян, проживающих на острове организовала координационную комиссию, туда вы сможете обратиться в любой момент вашего путешествия при возникновении каких-либо сложностей.

Сейчас активно происходит сближение России и Тайваня. Сложившиеся за долгие годы стереотипы постепенно разрушаются. В Тайване постепенно привыкают, что в России не коммунистический строй, а в России, что Тайвань перестал быть пешкой США. И с учетом того, что российские власти идут на активное сближение с Китаем (а Тайвань - это все-таки часть Китая), то, думаем, что на Тайване не будут удивляться российским туристам как снежному человеку.

Отношение тайванцев к русским очень добросердечное....

В Китае русские туристы уже давно не в новинку и поэтому не вызывают таких сильных эмоций. Но Тайвань - это вообще особое место. В течение длительной истории Тайваня пытался как-то обособиться от Китая, приобрести независимость (островное положение этому способствует). А китайские власти наоборот всеми силами стремятся к целостности государства, а это невозможно без полноценного присоединения Тайваня. В 2005 году В.В. Путин выступил в поддержку правительства Китая и выразил свое согласие с законом «О противодействии расколу страны». Возможно, такой политический шаг может отразиться на отношении к туристам из России. Жители Тайваня будут относится с вам с некой настороженностью.

Но по большому счету, даже если российские туристы и вызывают большой интерес у тайванцев, то это вовсе не значит, что к вам будут относиться мене уважительно, чем к туристам из других стран. Жители Тайваня, как и все жители востока, очень спокойный народ, поэтому их удивление будет очень коротким. Главное - это проявить дружелюбие и терпимость. Также важно ознакомиться с традициями и обычаями местных жителей, чтобы вы себя могли чувствовать уверенно. Тогда вы точно сможете наладить контакт с тайванцами, и неприятных ситуаций или недопонимания между вами не возникнет.

Как-то я на форуме Yahoo наткнулась на такой вопрос: «Почему тайваньские мужчины не берут в жены русских девушек? Ведь следующее поколение было бы красивым из-за смешения крови. Наоборот, тайваньцы предпочитают жениться на вьетнамках, что уже значительно повлияло на цвет кожи детей. Чем обусловлено такое положение дела? Зависит ли это от того, что русские невесты дороже стоят?»

Просто замечательно! Почувствовав себя лошадью на базаре, решила все-таки дальше ознакомится. Ну так, чтобы в курсе дела быть – вдруг кто свататься начнет, нельзя же продешевить.

Оказывается причин много. Для начала это, конечно же, культурное различие. Из вьетнамок много хуатяо – тех, семьи которых когда-то по разным причинам покинули Тайвань или континентальный Китай. Поэтому зачастую у вьетнамских «лошадок» проблем с языком не возникает, что решает уже большую часть проблемы общения с ними. Ну и, конечно же, их принадлежность к азиатской культуре – тоже неплохой стимул. Вьетнамки опять же таки низкие ростом и привычны к жаркой тайваньской погоде.

А русские? Мало того, что редко кто из тайваньцев по росту сравнится с русской кобылкой (не поверите, но это дословный перевод!), так еще и огромная погодная и языковая разница! Сколько вы встречали тайваньцев, говорящих на русском? А русских девушек, изъясняющихся на тайюе?!

К тому же не забывайте об экономической ситуации в двух странах. Так как Вьетнам находится на довольной низкой ступени экономического развития, невесты оттуда с радостью побегут замуж в более развитую страну. В России экономика – тоже не фонтан (не мои слова!), но все-таки и не такая большая разница, как у Тайваня с Вьетнамом.

Ну и самый интересный момент! Считайте сами: вьетнамская жена от начала знакомства и до момента доставки ее к тайваньскому мужу обойдется в 200-500 тыс. тайваньских долларов. А вот русская красавица влетит в копеечку: на ее приобретение нужно потратить не меньше 750 тыс. - 1,5 миллиона тайваньских тугриков.

Не знаю, как вам, товарищи, а меня такое «лошадиное» обсуждение возмутило.

Последние материалы раздела:

Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы
Чудеса Космоса: интересные факты о планетах Солнечной системы

ПЛАНЕТЫ В древние времена люди знали только пять планет: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, только их можно увидеть невооруженным глазом....

Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания
Реферат: Школьный тур олимпиады по литературе Задания

Посвящается Я. П. Полонскому У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет...

Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире
Самые длинные романы в истории литературы Самое длинное литературное произведение в мире

Книга длинной в 1856 метровЗадаваясь вопросом, какая книга самая длинная, мы подразумеваем в первую очередь длину слова, а не физическую длину....