Как быстро выучить японский язык с нуля. С чего начать изучение японского языка

Сегодня я записала для вас новый урок на тему «Японские приветствия».

Узнайте, как здороваться по-японски и как продолжить разговор после встречи.

Konnichiwa, дорогие друзья! Если вы только начинаете учить японский язык, то дочитайте эту статью до конца, и Вы узнаете, как начать беседу с вашими японскими знакомыми и друзьями. По-японски слово «приветствие» звучит как Aisatsu . И сейчас мы с вами разберем основные японские приветствия.

«Доброе утро» по-японски имеет два варианта произношения. Первый — это более вежливый формальный вариант и второй — неформальный, который мы используем повседневно по отношению к друзьям. Начнем с более вежливого. Он звучит так – «Ohayo: Gozaimasu» . Это приветствие можно сказать учителю или сотрудникам на работе, то есть там, где у нас формальные отношения с людьми или если человек находится выше нас по социальному статусу или старше по возрасту. С друзьями не нужно быть настолько официальными и можно сказать просто «Ohayo:». Если Вы смотрели японские Аниме или фильмы, то Вы замечали, что с разными людьми здороваются по-разному. Соответственно, приветствие «Ohayo:» используется до 12:00 , а также его можно использовать, если Вы видите человека впервые за день. Если вы услышите его вечером, то не пугайтесь — у человека все нормально с ощущением времени, просто он видит вас в первый раз за день и может использовать это приветствие.

Следующее приветствие это «Добрый день» . «Добрый день» по-японски звучит как «Konnichiwa» . Соответственно, обратите внимание на его написание. На Хирагане будет こんにちは, в конце стоит «は», но читается оно как «Ва», так как символизирует собой именительный падеж. Я думаю все уже знают, что именительный падеж пишется знаком «は», но читается как «Ва». Если перевести это приветствие дословно, то будет «Что касается этого дня» . Это приветствие используется с 12:00 до 18:00.

Далее идет приветствие «Добрый вечер» . Соответственно, если Вы встретите Вашего собеседника вечером после 18:00, то используйте по отношению к нему приветствие «Kombanwa» (こんばんは). В конце этого приветствия тоже стоит именительный падеж и читается он как «Ва». Если перевести, то будет «Что качается сегодняшнего вечера» . Также обратите внимание, что «ん» читается как «М». Потому что есть правило – когда «ん» стоит перед рядом «Ха» и «Ба», то она читается как «М». Поэтому правильно произносить «Kombanwa».

Обычно, после того как поздоровались, мы интересуемся как у нашего собеседника дела. Давайте научимся задавать этот вопрос. По-японски «Как дела?» звучит следующим образом – «Ogenki desu ka?» (お元気 です か。). Давайте разберем по кусочкам. 元気 (genki ) означает «здоровье» или «самочувствие» . お (o ) — это вежливый префикс, который в данном случае означает «Ваше здоровье» . か (ka ) в конце предложения означает вопрос.

В японском языке нет вопросительных знаков. Однако в современных источниках вопросительный знак постепенно появляется. Раньше вместо вопросительных знаков использовалась частица か. Так же она используется и поныне. Это не единственная вопросительная частица. Есть еще много других, но это один из самых распространенных вариантов. Также вместо точек японцы используют кругляшки с пустотой внутри «Мару». Соответственно, чтобы предложение звучало вопросительно, Вам нужно поднять интонацию вверх: так же, как мы делаем это в русском языке.

Фраза «Ogenki desu ka?» довольно формальная и официальная. Давайте научимся спрашивать «Как дела» у наших друзей. У вашего друга спросить «Как твои дела?» можно следующим образом – «Genki?» . Также обратите внимание, что здесь должна передаваться интонация, так как здесь нет вопросительной частицы. Ставится знак вопроса. Ваш друг может ответить следующим образом – «Un, genki». То есть все в порядке. Все хорошо. Слово «Un» означает «Да» . Пишется «うん», а читается примерно как мычание. Произносится сомкнутыми губами. Это неформальное слово «Да». Если хотите сказать более формально, то скажите «Hai, Genki desu» . Это будет ответ к предыдущей фразе в более формальном стиле.

Надеюсь, у Вас есть, с кем попрактиковать данные приветствия. Обязательно спросите в следующий раз у Ваших знакомых, как у них дела. А что делать, если у Вас еще нет знакомых японцев или друзей для общения? Читайте другие статьи и Вы узнаете, как и где знакомиться с японцами, а также какие слова и выражения для знакомства существуют.

Надеюсь, уроки японского языка для начинающих были Вам полезны. Обязательно спросите в следующий раз по-японски у Ваших знакомых, как у них дела? Смотрите следующие уроки японского и Вы узнаете, где и как знакомиться с японцами и какие слова и выражения для знакомства существуют.

Если вы собираетесь ехать в Японию и общаться с японцами, то вам нужно совершенствовать вашу речь. Существует столько полезных фраз и выражений, без которых ваша речь на японском будет звучать скупо и холодно.

Где взять все эти разговорные фразы? Вы можете записаться за наш .

Это седьмой пост, посвященный подборке хороших языковых ресурсов в интернете (Ссылки на остальные будут открыты в течение ближайших дней:) Этот пост - плод коллективного разума участников школы Language Heroes - мы с ребятами обмениваемся реально хорошими, любимыми, действующими и проверенными ресурсами (а не просто некой подборкой адресов сайтов). Так что - hand-picked for you by Language Heroes (Tokio!), спасибо моим любимым японцам и лично Инге)

ОБУЧАЮЩИЕ САЙТЫ

СЛОВАРИ

28. http://ru.forvo.com/languages/ja/ — справочник по произношению иностранных слов, отсюда можно закачать аудиоматериалы для Анки.

29. https://www.memrise.com/ — уникальная онлайн платформа для iOS и Android позволяющая пополнять и повторять набор лексики. Здесь вы можете не только выбрать для изучения готовый курс слов или канджи, но и создать свой набор. Программа автоматически предлагает вам тренировку кратковременной и долговременной памяти, вновь и вновь приглашая вспоминать и закреплять выученные слова. Здесь можно найти друзей и посоревноваться с ними в интенсивности обучения. Это очень стимулирует и вдохновляет на подвиги.

30. — бесплатный сервис для изучающих японский язык, помогающий приобрести необходимый словарный запас. Подписавшись на рассылку, вы будете ежедневно получать 10 японских слов для изучения с озвучиванием и примерами употребления в законченных фразах.

ЧТЕНИЕ И АУДИРОВАНИЕ

32.http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10014903841000/k10014903841000.html — шикарный ресурс для занятий аудированием от NHK . Диктор читает новость, а ниже расположен текст. Вариантов для занятий множество! Можно повторять за диктором, пробегая глазами по тексту, можно сначала пробовать воспринимать информацию на слух, а потом проверять себя по тексту. Можно просто погружаться в язык, слушая актуальные новости на самом популярном радио Японии.

33. https://www.erin.ne.jp/jp/ — очень полезный и красивый сайт, на котором собраны видео-зарисовки из жизни японцев, параллельно с озвучкой ниже можно подключить текст каной, иероглифами, ромаджи и на английском языке. Слушаем- понимаем, читаем-переводим. Он, скорее, для начинающих, но, думаю, и более продвинутым будет очень интересно понаблюдать за жизнью японцев. А еще с его помощью можно создать свои первые в жизни субтитры и проверить их правильность.

34. http://www.youtube.com/user/freejapaneselessons3?app=desktop – великое множество видео-уроков от японской молодежи. Весело, мило, позитивно и очень полезно. 35. https://jclab.wordpress.com/ — великолепный сайт с текстами и озвучкой произведений классической японской литературы.

36. http ://hukumusume .com /douwa / — сайт, на котором собраны сказки (не только японские, но и других народов мира), читают и показывают.

37. http://www.youtube.com/channel/UCV-VK8s7iDJgc1ZqLNuqe_g обучающие курсы от TeachProJapanese. Видео диалогов с примерами написания и переводом.

ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ iOS

38. https://itunes.apple.com/kr/app/jlpt-preparation-free/id574899960?l=en&mt=8 — JLPT Preparaition Yoshimichi Iwata N 1-N 5 – тренажер для отработки грамматики, лексики, иерографики при подготовки к Нореку Сикен.

39. Skritter – очень дорогое, но самое лучшее приложение для изучения иероглифов. Содержит обширную библиотеку учебников, (в том числе и знаменитую Минна но Нихонго), из которой можно закачать в свой плей-лист необходимые издания. Тренирует не только запоминание канджи, но и правильный порядок их написания.

40. Imiwa – отличный словарь-справочник с примерами употребления иероглифов на русском, английском, испанском, итальянском, корейском, немецком, французском языках.

41. http://wordfolioapp.com/ — еще одна полезная программка для iOS , предназначенная для составления своего словаря, зубрежки и пополнения лексического запаса. Здесь вы сами создаете себе набор карточек, в который можете постоянно добавлять новые слова, компонуя их по темам, урокам, частям речи и так далее. Слова, которые уже выучены, можно переместить в архив. Особо важные — добавить в избранное. Wordfolio позволяет вам сохранить ваш личный словарь в iCloud, и иметь доступ к сохраненным словам на любом из ваших устройств iOS в любое время.

42. Уроки японского языка от pengli li – уроки подготовлены службой международного вещания NHK . На каждом уроке вьетнамец Квон, приехавший в Японию, узнает новые японские выражения, и мы вместе с ним.

43. TicTic – интерактивная иллюстрированная книга со звуковым сопровождением, более 400 слов, смешная анимация. Понравится не только детям, но и начинающим изучение языка взрослым.

44. Nihongo N 5&N 4 – приложение позволяет заниматься аудированием в рамках подготовки к 4 и 5 уровню Нореку Сикен.

ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ANDROID

45. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Obenkyo — приложение для изучающих основы японского языка, которое поможет выучить обе азбуки с помощью флэш-карточек, клавиатуры, и распознавания рукописного ввода, числа, более 2300 кандзи (JLPT 1-5-го уровней) с мультипликацией написания черт. Также содержит словарь кандзи с флэш-карточками, тест по частицам, первые главы путеводителя по японской грамматике Таэ Кима, переведенные на русский язык.

46. https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.ejapanese.jlpt – прекрасное приложение для тестирования уровня подготовки ко всем уровням экзамена Нореку Сикен.

47. http ://www .androidpit .ru /app /com .niftygnomes .popupjapanesedictionary — Popup Japanese Dictionary — автономной японский словарь приложение, которое позволяет искать слова, просто скопировав текст. Устанавливаем, запускаем, выделяем непонятное слово и копируем в буфер обмена. Приложение само выхватит слово из буфера и выдаст перевод.

48. https://play.google.com/store/apps/details?id=conjugation.japanese -это небольшое приложение, которое помогает тренировать навыки спряжения японских глаголов.

49. http ://www .hellotalk .com – языковое приложение для iOS и Android , где Ваши учителя – носители языка со всего мира. Здесь можно размещать не только тестовые, но и голосовые сообщения, вживую общаться с носителями по IP — протоколу, говорить на своем языке и затем переводите на язык, который вы изучаете, или наоборот. Создавать собственную базу данных иностранных слов, предложений, аудио файлов, грамматических исправлений, картинок.

Вы давно задумывались об изучении японского языка, но не знаете, с чего начать, да и стоит ли вообще за него браться? Отбросьте сомнения, наберитесь решимости и меньше рассуждайте о том, что могло бы быть, действуйте!

Данная статья предназначена для лиц старше 18 лет

А вам уже исполнилось 18?

Как выучить японский язык с нуля самостоятельно?

Считается, что японский язык наравне скитайским является довольно сложным в изучении, что ему нужно обучаться с детства, иначе будет трудноосвоить даже базовые знания. Однако это совершенно не так, японский довольно прост, если копнуть немножко глубже и попробовать хотя бы немного разобраться с ним.

В действительности нас сдерживает стереотип того, что изучение японского является тяжелой задачей, однако при желании и даже без должных навыков уже буквально через пару месяцев изучения можно начать понимать элементарную лексику и даже немного общаться, а спустя годик-полтора и вовсе бегло говорить.

Конечно, сяпонским есть свои сложности, на первых этапах изучения языка все сводится к банальной зубрежке. Но в любых начинаниях трудно! Затопосле того, как вы выучите базовые азбуки и алфавит вам будет куда проще, и язык уже не покажется таким сложным.

Поэтому если вы задаетесь вопросом, как выучить японский язык с нуля и за какое время, причем еще и самостоятельно, то ответ всегда будет такой — вам нужны желание и мотивация, то есть причина, почему вам это хочется сделать, а все остальное придетсамо собой.

Почему люди изучают японский язык?

Преждечем переходить к конкретному практическому руководству стоит как раз уточнить, в чем причина того, что людей так манит японский язык и страна восходящего солнца в целом. Почему же люди изучают японский? На этот вопрос есть несколько стандартных ответов:

  • восхищение культурой;
  • туристический интерес;
  • бизнес возможности;
  • работа и жизнь в Японии;
  • получение гражданства.

В большинстве случаев восхищение культурой самой восточной страны в мире переплетается с другими вышеперечисленными причинами, то есть с работой, туризмом и т.д. Бизнесмены и деловые люди также видят в Японии надежного партнера, с которым не только приятно, но и выгодно сотрудничать.



Думаю, сегодня каждый, кто задается вопросом, как выучить японский и сложно ли его изучать, пришел к этому после просмотра аниме. Если не каждый, то каждый второй интересующийся японским языком любит этот жанр анимационных фильмов, и вдохновился культурой Японии именно через них. Это не банальный второстепенный факт, а самый основной. Данная культура очень сильно распространилась по всему миру, что повлекло появление разных субкультур.
Для многих знакомство с Японией могло начаться именно с этого, хотя есть в этой стране и масса исторических факторов, которые прославили ее, как страну чести, справедливости и вежливости. Это также является одной из главных причин, по которым людей так завораживает культура этой страны и по которой появляется желание изучать быт и язык Японии.

Что дает изучение японского языка?

Так или иначе, какая бы не была причина, которая подвигла вас обучаться японскому, его знание открывает огромные возможности! Известно, что сегодня Япония — это одна из ведущих стран в области робототехники, кибернетики, производства компьютерных технологий и машиностроения. И это только верхушка айсберга! Здесь развиваются и другие отрасли, которые привлекают внимание бизнесменов всего мира. Поэтому строить партнерские отношения с таким государством не просто интересно, но еще и очень выгодно.

С чего начать изучение японского?

Как мы уже говорили ранее, если вы твердо говорите себе, что «я хочуучить японский, с чего нужно начать?», то начните с мотивации, а именно с определения и установки целей. Важно не только поставить себе задачу выучить японский, но и сделать для этого что-то конкретное. Самым простым вариантом может стать даже поездка туда в качестве туриста.

Как только вы определились с этим, стоит также избавиться от стереотипа, что японский — это сложный в изучении язык. На вопрос, возможно ли его выучить, стоит отвечать себе, что это сложно, но упорно и терпеливо идя к своей цели, ее возможно достичь. И в особенности это, кстати, работает с японским. Плавность и терпеливость — основные качества, присущие японцам, поэтому воспринимайте их как часть обучения и постижения культуры страны восходящего солнца.

Сразу стоит отметить, что для более глубокого изучения стоит заниматьсяне самостоятельно, а с репетитором или записаться на курсы. Возможно, вы даже захотите пойти в вуз, на факультет японской филологии, где вас научат всем тонкостям языка. Но вполне можно учить его и самостоятельнов домашних условиях, используя учебники, книги,игры,пособия и все доступные приложения и программы, которые так или иначе будут обогащать вас знаниями.

Основы обучения японскому

Японский язык необходимо изучать постепенно и размеренно, постоянно накапливая словарный запас, выучивая новые иероглифы и оттачивая свою речь и каллиграфию.

Обучение любому языку начинается с заучивания шаблонных фраз и слов, которые наиболее часто встречаются в повседневной речи, но на деле, если вам нужно быстро по экспресс программе выучить простые предложения для общения с японцами, то так можно и сделать, а параллельно заниматься более глубоким обучением. Этот способ даст вам возможность не ждать долго и поехать в Японию, где вы не будете испытывать трудности хотя бы в самом примитивном общении с людьми.

Но классическая техника изучения японского в любом случае начинается с освоение азбук и иероглифов.

Всего в японском языке различают две основные азбуки:

  • хирагана;
  • катакана.

Также есть еще одна основная система письменности, которая используется помимо этих двух — иероглифы кандзи. Самое интересное, что все эти системы в «нихонго», что переводится как «японский язык» могут использоваться в письме одновременно. Такой смешанный стиль называется «каной». Здесь то и состоит проблема, что без знания иероглифов и азбук вам будет трудно понять, о чем идет речь. Поэтому в японском нельзя халтурить и зубрить иероглифы, а также символы хираганы и катаканы нужно на совесть!

Не стоит сразу пугаться и переживать,тяжело ли, реально ли и возможно ли вообще выучить все? В обеих азбуках всего примерно по 48 символов, это конечно не 33, как в нашем случае, но выучить 96 знаков вполне подъемная задача. То ли дело иероглифы, с ними все немного сложнее.

Изучение японских иероглифов

С азбуками хираганы и катаканы все более-менее понятно, а вот иероглифы — штука непростая. Для начинающихсначала стоит выбрать самые ходовые варианты, которые используются в японском лексиконе и письме, а затем просто начать их заучивать. В действительности вам потребуется выучить примерно 2000 иероглифов, чтобы без особого труда овладеть речью, в идеале если ваш запас будет составлять примерно 5000 тысяч, тогда вы считай полноправный японец!

Учить иероглифы и сами азбуки необходимо путем прописывания в словаре. Заведите большую тетрадку, где вы будете записывать новые символы. Прописывая, вы быстрееусвоите и запомните иероглифы. Это хорошая практика, которую используют не только для учебы дома, но и в школах с углубленным изучениемязыка.

Для тех, кто задается вопросом, за сколько времении летможно выучить достаточное количество иероглифов ответ такой: для каждого по-разному. Все зависит от ваших индивидуальных особенностей. Если вы думаете, что за 5 минут в день сможете узнавать достаточно, то, скорее всего, ваше обучение будет протекать не очень быстро, но, возможно, более качественно, если вы обладает хорошей памятью и способны заучивать за такое короткое время от 10 до 20 иероглифов. То ли дело, когда вы тратите больше времени и за 1 час каждый день вы сможете узнать больше. В таком случае и ваше обучение будет протекать намного быстрее.

В изучении японского все зависит от того, насколько ответственновы подходите к вопросу обучения, насколько вы готовы учиться «всерьез и надолго». Если вы регулярно и каждый день учите новые иероглифы, слова, тогда вы быстро добьетесь результата и уже спустя год или полтора сможете легко понимать не только речь, но и письмо, а также сами практиковать и то, и другое. Но если вы не замотивированы и постоянно халтурите, то даже будучи студентом вуза, вряд ли сможете без словаря хотьчто-то разобрать.

Надо учить японский язык…

Некоторые утверждают, что можно выучить японский язык только просматривая аниме с субтитрами. Я не могу с ними согласиться. Без знания лексики и правил японского языка ничего не получится. Конечно, если вы не гений, который схватывает всё на лету.

Сначала, три самых важных правила изучения японского, без соблюдения которых ничего не получится:

  1. Учёба должна доставлять вам удовольствие.
  2. Занимайтесь каждый день не менее часа (можно делать один выходной в неделю)
  3. Поставьте себе конкретную цель (научиться читать по японски, научиться смотреть аниме без перевода, научиться общаться с японцами на бытовые темы, если вы собираетесь в поездку в Японию, сдать экзамен, и т. д.) и стремитесь её достичь.

А теперь, алгоритм изучения японского языка:

Шаг 1: Катакана и хирагана

Сначала выучите катакану и хирагану. Это слоговые азбуки. Катакана используется японцами для записи слов, заимствованных из иностранных языков, а хирагана — в письменности вместе с иероглифами «кандзи». В принципе, японские слова можно записать, используя только катакану или хирагану, без иероглифов.

Это хирагана

Лично мне проще далась хирагана, а с катаканой до сих пор возникают проблемы. Учить эти азбуки лучше всего методом «долбёжки», как когда-то мы все учили таблицу умножения.

Шаг 2: Учим грамматику и лексику по учебнику

Возьмите учебник Minna no Nihongo и учитесь по нему до полного просветления. Это поможет вам выучить японские слова и правила японского языка. Лучше всего используйте учебник в полном комплекте, со всеми аудио-приложениями. Это поможет вам научиться произносить слова более-менее правильно. Ещё есть хороший учебник для вузов Нечаевой.

Минна-но Нихонго

Если вы знаете ещё хорошие учебники, напишите в комментариях.

Шаг 2.5 Аудиопособия

При изучении иностранных языков очень полезно слушать различные аудиоматериалы. С их помощью знания въедаются прямо в мозг. Прослушивание можно сочетать с другими делами и это здорово экономит время.

Скачайте аудиопособие. И слушайте его, пока не почувствуйте, что японский язык въелся вам в мозг. А потом, (Рутрекер заблокировали, поэтому, ссылки могут не сработать) Это отличные аудиопособия (плохого я не посоветую), правда они подойдут только для тех, кто знает английский язык.

Также есть хорошие подкасты для изучающих японский язык, их можно найти также на Рутрекере.

Шаг 3: Учим кандзи

Учите иероглифы. «Полюбите иероглифы и они полюбят вас» . Не знаю, кто придумал эту фразу, но мне она очень нравится. Методом «долбёжки» с иероглифами не справится. Ведь надо выучить около 2000 иероглифов, чтобы читать японские тексты. Используйте методы мнемоники (мнемоника — совокупность правил и приёмов, позволяющих запоминать нужные сведения) Важно заучивать не только сам иероглиф, но и слова, в которые он входит.

Если вы только начинаете учить кандзи, попробуйте почитать книгу со странным названием «Кандзявые эссе» . Она может дать неплохой толчок к изучению иероглифов.

Кстати, нужно заучивать не только внешний вид иероглифа, но и порядок написания черт. В этом тоже есть скрытый смысл и своя логика.

Есть много отличных программ для заучивания иероглифов и японских слов. Самая известная программа для заучиванием с помощью карточек — . Советую вам ею воспользоваться. Если вы хотите научиться читать по японски, то каждый день надо учить их хотя-бы час с помощью карточек.

Также советую установить словарь иероглифов . Отличная программа.

Шаг 4: Начинаем применять свои знания японского

На этом этапе можно начинать смотреть аниме на японском и читать мангу. При просмотре аниме есть небольшой секрет. Если персонажи говорят слишком быстро, замедлите воспроизведение. Это можно легко сделать, используя например VLC media player . Тогда вы будете понимать слова на японском.

Что касается манги, начинайте с простой детской манги, где используется не так много иероглифов. Ещё могу порекомендовать простые японские сказки. Очень подходят, чтобы начать учиться читать.

Шаг 5: Общение с японцами

Начинайте общаться с японцами в Интернете, или в жизни, если есть такая возможность. Тут всё зависит, от того, насколько общительный вы человек. Если с этим всё нормально, то вы легко найдёте японских друзей в соцсетях или на специальных сайтах.

Статья ещё не закончена, ведь японский язык можно учить до бесконечности. Надеюсь, знатоки японского языка, которые забредут на блог Nippon-otaku внесут свои дополнения.

Да, кстати, на блоге есть ещё информация на эту тему. В разделе и по тегу .

Многие люди хотели бы выучить японский язык, но не знают, с чего начать. Поэтому даю собственную инструкцию, основанную на моём опыте. Вначале будет дана краткая инструкция, дающая лишь названия пунктов и минимум информации, а потом полная инструкция.

Как выучить японский - краткая инструкция

  1. Выучите хирагану.
  2. Выучите катакану.
  3. Включите японскую раскладку.
  4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20-40 часов (с русскими субтитрами).
  5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке . Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.
  6. Установите дополнение Rikaichan - это очень хороший словарь, который позволяет на любом сайте навести указатель на нужное слово, дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю и скажет, в какой форме стоит это слово.
  7. Начните пользоваться словарями.
  8. Изучите кандзи. 100 самых популярных кандзи позволяют прочитать 39% кандзи в тексте, 200 - 54%, 400 - 72%, 600 - 82%, 800 - 89%, 1000 - 93%, 1200 - 96%, 1400 - 98%, 1600 - 99%.
  9. Посмотрите ещё 50-100 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами (можно параллельно с 5-8 пунктом).
  10. Этот пункт описан в полной инструкции ниже.

Полная инструкция изучения японского языка

Введение - японская письменность

Если кто-то думает, что в японском языке используются только иероглифы - он не прав, иероглифы составляют всего лишь примерно 23% символов в тексте (хотя в фонетическом соотношении иероглифы составляют больше, т. к. один иероглиф в среднем обозначает больше одного слога). Кроме иероглифов в японской письменности используются сразу две слоговых азбуки - хирагана (46 знаков) и катакана (46 знаков), в сумме 92 знака. Слоговая азбука - это что-то типа русского алфавита. Все 3 вида письменности используются одновременно, например, часть слова может записываться иероглифами, а часть каной. Примеры знаков хираганы:  あ – а,  い – и,  う – у,  え – э,  お – о,  か – ка,  き – ки и т. д.
Примеры знаков катаканы:  ア – а,  イ – и,  ウ – у,  エ – э,  オ – о,  カ – ка,  キ – ки и т. д.
Примеры кандзи (японские иероглифы, заимствованные с Китая): 食、誰、大、好、何 и т. д. Всего используется 2136 иероглифов.

Когда используется кана, а когда иероглифы

Хирагана:
  1. Все частицы.
  2. Все изменяющиеся части слов (и иногда неизменяющиеся).
  3. Некоторые слова.
Катакана:
  1. Все иностранные слова.
Кандзи (иероглифы):
  1. Все основы слов.

1. Выучите хирагану

Самая хорошая табличка хираганы есть в приложении akanji на . Также про хирагану можно почитать на Википедии. Хирагана состоит всего лишь из 46 знаков и учится примерно за 6 часов. Хирагана - это слоговая азбука, что-то типа русского алфавита. Обратите внимание, что при написании знаков каны очень важен порядок черт. Вам нужно найти сайт, где указан порядок черт. Также Вы должны уметь писать хираганой от руки на бумаге (если будет криво - нестрашно). Лично я учил так: вначале писал в тетрадь и произносил первый знак あ (а). Когда я его запомнил, добавлял к нему ещё один знак, и переписывал в тетрадь уже сразу 2 знака (по памяти). Потом сразу 3 знака, и так до самого конца. Я также советую в самом конце сверить выученную табличку с другими сайтами, это важно. Также в некоторых случаях может помочь такой приём: зажмите клавишу Ctrl и крутите колёсико мыши вверх - размер сайта станет больше, это позволит Вам лучше разглядеть знаки. Чтобы сбросить масштаб, нажмите Ctrl+0 (ноль пробуйте и тот, который над буквами, и тот, который на цифровой клавиатуре, Num Lock должен быть включён). Когда выучите хирагану, не забудьте обратить внимание на следующие вещи:
  1. Если добавить к слогам, заканчивающимся на "и", маленькую ゃ (я), ゅ (ю), ょ (ё), можно составить слог, заканчивающийся на я/ю/ё. Например, きゃ - это "кя", но вот きや - это кия, т. к. во втором случае や большая. В Вашей табличке должны присутствовать столбики со слогами, заканчивающимися на я/ю/ё.
  2. Если добавить две палочки, можно озвончить согласную, например, か - это ка, が - это га. В вашей табличке должны присутствовать строки, начинающиеся с "г", "з", "д", "б", "п".
  3. う (у) после "о" обозначает длинную гласную. Например, слово ありがとう (arigatou) читается как "аригато:", где двоеточие показывает долготу гласной. При записи латиницей допускается вместо arigatou писать arigatō (палочка сверху - это макрон), но лучше писать arigatou. При записи русскими буквами долготу не показывают и пишут просто "аригато".
  4. aa, ii, uu, ee - тоже длинные гласные, например かわいい (kawaii) читается как "ка-ва-и:".
  5. Посмотреть, как произносить звуки, можно в этом видео .
    1. В слогах し (shi), しゃ (sha), しゅ (shu), しょ (sho) используется звук "мягкая ш". В русском языке такой звук отсутствует. Т. е. правильно говорить не "ша", а "шя".
    2. В слогах じ (ji), じゃ(ja), じゅ (ju) じょ (jo) используется звук "мягкая ж". В русском языке такой звук отсутствует. Т. е. правильно говорить не "жа", а "жя". Примеры: じゃない - джянай, 大丈夫 - дайжё:бу.
    3. В слогах ち (chi), ちゃ (cha), ちゅ (chu), ちょ (cho) звук "ч" более мягкий, чем в русском языке. Т. е. правильно говорить не "ча", а "чя". Пока можете не пробовать, но в будущем, чтобы сделать звук "ч" более мягким, обратите внимание на то, как это происходит с другими звуками в русском языке (например, та-тя, на-ня, ка-кя).
    4. Звук わ (wa) - не губно-зубной, а губно-губной. Чтобы произнести его, пробуйте произносить его максимально близко к обычной русской "ва", но пропуская воздух через щель между двумя губами, а не между губой и зубами.
    5. ざ、ず、ぜ、ぞ - в начале слов это больше похоже на "дз", в середине на "з".
    6. じ、じゃ、じゅ、じょ - в начале слов это больше похоже на "дж", в середине на "ж".
    7. Другие отличающиеся от русского языка звуки - "у" и "э", но для них у меня нет описания. Я думаю, пока можно не заморачиваться с этим, в будущем понимание придёт само собой.
  6. Маленькая っ (tsu) - это сокуон, обозначает удвоение впереди стоящей согласной, например, ずっと - дзутто. При произношении, если разбивать по слогам, то っ будет относиться к слогу впереди: дзу-тто. В японском языке даже есть слово, начинающееся с сокуона - って (ттэ).
  7. ん перед "п", "б" и "м" произносится как "м".
  8. Вы также можете найти общие правила порядка черт в разделе "Общее руководство", но в правилах много исключений.

2. Выучите катакану

Самая хорошая табличка катаканы находится также в приложении akanji и доступна по . Катакана состоит всего лишь из 46 знаков и учится примерно за 6 часов. Катакана - это слоговая азбука, что-то типа русского алфавита. Всё абсолютно также, как в хирагане. Когда выучите катакану, не забудьте обратить внимание на следующие вещи:
  1. Существует неформальная таблица катаканы , составленная лично мной. Учить по ней катакану не стоит, данная таблица лишь может помочь понять, как составлены некоторые сочетания в катакане.
  2. В катакане длинная гласная показывается чертой ー, например, デート. Удвоение согласной тоже с помощью маленький tsu, но из катаканы: ッ.

3. Включите японскую раскладку

Сделать это можно в панели управления. После включения Вы можете просто писать английскими буквами - они сами будут преобразоваться в хирагану. После нажатия на пробел хирагана будет преобразована в кандзи. Полезная информация:
  1. В Windows в японскую раскладку встроена английская раскладка, поэтому английскую раскладку можно отключить. Чтобы переключиться между латиницей и каной, нажмите Alt+~ (Alt+Ё).
  2. Ctrl+Caps Lock - хирагана.
  3. Alt+Caps Lock - катакана.
  4. F7 - преобразовать введённое слово в катакану.
  5. "x" или "l" перед требуемым знаком сделают этот знак маленьким.
  6. В настойках можно также сделать, чтобы печаталась сразу хирагана без латиницы, но для этого Вам нужно иметь японскую клавиатуру, на которой нарисованы знаки хираганы, а поскольку у Вас её нет, то этот способ Вам не подойдёт.
  7. На телефонах описанный выше способ всё-таки подойдёт Вам, т. к. на телефонах сенсорная клавиатура.
  8. Другие сочетания можно .
Также существует НАМНОГО более удобный способ переключения раскладок, он .

4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20–40 ч (с русскими субтитрами)

Это позволит Вам понять звуки, используемые в выученной Вами кане. Также это позволит при дальнейшем изучении грамматики намного быстрее изучить её, а так понимать интонацию, с которой нужно будет читать примеры. Если Вы уже посмотрели столько аниме до этого, можно пропустить этот пункт.

5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке

Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке . Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.

6. Установите дополнение Rikaichan

Установите дополнение для Mozilla Firefox Rikaichan (требуется старый Firefox 56, его можно скачать по этой ссылке). Rikaichan - это очень хороший словарь: на любом сайте Вы можете навести указатель на нужное слово, дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю. Также дополнение скажет, в какой форме стоит это слово. Дополнительно для Rikaichan требуется установить японо-русский словарь . Также на официальном сайте дополнения есть ещё один японо-русский словарь от warodai.ru. Можно установить сразу два словаря и переключаться между ними нажатием Shift. Rikaichan можно использовать и без наведения указателя: нужное слово можно просто ввести в специальное поле, в этом случае Rikaichan будет работать как обычный умный словарь, понимающий формы слов.

7. Начните пользоваться словарями

Достаточно часто возникает очень большая необходимости перевести какое-то слово на русский язык. Дополнение Rikaichan решает эту задачу, но его база не так велика, либо Вы можете захотеть посмотреть более подробную информацию. Вам могут помочь эти словари:
  1. Yarxi - устанавливается почти на все платформы, очень мощный словарь, но со сложноватым интерфейсом. Также есть онлайн-версия .
  2. Кто не имеет возможности установить Rikaichan, в котором есть сразу два японо-русских словаря, могут пользоваться онлайн-версией одного из них + там можно скачать его целиком.
  3. Список не окончен.

8. Изучение кандзи

После того, как прочтёте весь учебник, если будет желание, можете начать учить кандзи.
  • Если желания учить нет, я советую Вам выучить 1 часть кёику кандзи (80 шт) + 170 самых популярных кандзи (суммарно 250 кандзи). Это позволит Вам прочитать 58% всех кандзи в тексте! (не прочитать 42%).
  • Если желание есть, но не очень большое, то 1 часть и 420 самых популярных (500 суммарно) - это позволит прочитать 77% кандзи в тексте (не прочитать 23%).
  • Если есть большое желание, то 1 часть и 920 самых популярных (1000 суммарно) - это позволит прочитать 93% кандзи в тексте (не прочитать 7%) , а 2000 кандзи позволят прочитать всё.
Советы по изучению кандзи можно . Лучше всего учить кандзи с помощью . В этом же приложении на вкладке "Статистика" можно найти более подробную статистику по кандзи.

9. Посмотрите ещё 50-100 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами

Этот пункт можно выполнять параллельно с 5-8 пунктом. К примеру, Вы выполняете 5 пункт и изучили новую грамматическую конструкцию. Вы её знаете, но у Вас нет интуиции на неё, она Вам кажется чужой и незнакомой. На самом деле ничего страшного нет, как только, выучив какую-то конструкцию, Вы начнёте смотреть аниме, Вы сразу начнёте узнавать эту конструкцию в речи и очень скоро Вы даже не сможете понять, как раньше не замечали её. Просмотр аниме поможет Вам понять с какой интонацией и как нужно произносить фразы, а также позволит Вам понимать чужую речь. Невозможно выучить язык, никогда его не услышав. Если Вы уже посмотрели столько аниме до этого, то хватит 10-20 часов.

10. Последний пункт

На данный момент инструкция ещё не дописана, т. е. десятого пункта ещё нет, но несколько советов я всё-таки могу дать:
  1. Для пополнения словарного запаса можно использовать .
  2. Вы можете поискать другие учебники по грамматике. Я думаю, что после того, как Вы выполните предыдущие пункты, этот вопрос уже не покажется для Вас таким сложным. Лично я ещё не дошёл до этого пункта, поэтому не могу посоветовать какой-то конкретный учебник. Инструкция будет обновляться. Не учите по "Minna no Hihongo" - этот учебник предназначен для обучения с учителем, а не самостоятельно.
  3. Вы можете читать мангу на чистом японском. Существует манга, у которой над иероглифами дано чтение хираганой, т. е. для чтения такой манги не нужно знать всех кандзи. При чтении манги Вас никто не торопит, если какие-то слова Вы не знаете, Вы можете посмотреть их в словаре.
  4. Вы можете смотреть аниме БЕЗ субтитров. В предыдущих пунктах я советовал смотреть с субтитрами, т. к. Вы только познакомились с японским языком и без них невозможно понять ничего, но со временем субтитры, наоборот, начинают мешать - вместо того, чтобы вслушиваться в японскую речь, Вы втупую берёте смысл из текста на экране, не обучаясь языку.
  5. Начните общаться с японцами. Попросите их поправлять Ваши ошибки.
  6. Начните читать ранобэ.

Фидбек

Если в процессе выполнения инструкции будет что-то непонятно, либо если Вы хотите что-то добавить в инструкцию, можно написать мне

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...