Гамзат цадаса биография полностью. Гамзат Цадаса: краткая биография аварского писателя

Жанр: Язык произведений: Дебют:

стихотворение «Собака Алибека» (1891)

Премии: Награды:

Биография

Творчество

Начало творческого пути относится к 1891 году , его первое стихотворение - «Собака Алибека». Его дореволюционная поэзия носила социально-обличительный характер. Его стихи, шутки были направлены против различных норм адата , мулл, богачей, торгашей. После Октябрьской революции Гамзат Цадаса выступил как певец новой жизни трудящихся горцев («Октябрь», «Слово старухи в день 8 марта», «Старое и новое», «Сталину», «К мести», «Горные вершины», «Метла адатов» и др.). Первый сборник стихов «Метла адатов» вышел в 1934 году . В том же году «как старейший поэт, любимый широкими массами трудящихся горцев» он стал первым народным поэтом Дагестана.

Гамзат Цадаса - первый автор аварских басен, стихов и сказок для детей. Его песни эпохи Великой Отечественной войны , а также сборник патриотических стихов «За Родину» обрели популярность в Дагестане. Гамзат Цадаса - автор драм и комедий «Сапожник», «Встреча в бою», «Женитьба Кадалава». Значительное место в творчестве поэта занимают стихотворные сказки («Слон и муравей», «Сказка о зайце и льве» и др.) и басни («Мечтатель пастух», «Язык мой - враг мой» и др.). В последние годы жизни он написал пьесы «Сундук бедствий», «Встреча в бою», «Хазина» и др., исторические поэмы «Поздравление товарищу Сталину в день его семидесятилетия», «Моя жизнь», «Сказание о чабане». Творчество поэта связано с аварским фольклором. Цадаса переводил на аварский язык произведения А. С. Пушкина .

В 1967 году

Награды и премии

  • Сталинская премия второй степени (1951) - за сборник стихов «Избранное» («Сказание о чабане») (1950)
  • орден Ленина (22.02.1944) - в ознаменование 50-летия творческой деятельности
  • орден Трудового Красного Знамени (31.01.1939)
  • медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»
  • народный поэт Дагестанской АССР (1934)
  • Почётные грамоты Президиума ВС ДАССР

Память

  • В 1967 году в ауле Цада открыт музей Гамзата Цадасы.
  • Аварский музыкально-драматический театр имени Гамзата Цадасы

Источник

  • Краткая литературная энциклопедия. - М ., 1975.

Напишите отзыв о статье "Цадаса, Гамзат"

Ссылки

  • на

Переводы на русский язык

  • Гамзат Цадаса. Избранное. Перевод с аварского Н. Гребнева , Д. Голубкова, А. Глобы, Я. Козловского , Семёна Липкина , Ю. М. Нейман , Т. Стрешневой, Л. Пеньковского, В. Казина, Н. С. Тихонова . - М ., Художественная литература, 1977. - 404 с.

Отрывок, характеризующий Цадаса, Гамзат

– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.

Гамзат Цадаса́ (1877-1951) - аварский советский поэт, государственный деятель. Народный поэт Дагестанской АССР (1934). Лауреат Сталинской премии второй степени (1951). Отец Расула Гамзатова и Гаджи Гамзатова.

Биография

Родился 9а в ауле Цада (ныне Хунзахский район Дагестана) семье крестьянина-бедняка. Его фамилия «Цадаса» является псевдонимом и происходит от названия аула «Цада» (в переводе с аварского - «из Цада»). Рано стал сиротой, его отец Юсупил Магома умер, когда ему было 7 лет.

Учился в медресе. В течение трёх лет был мусульманским священником и судьёй в родном ауле Цада. Позднее отказался от этого звания. Некоторое время работал на железной дороге и на лесосплаве. В 1908-1917 годах занимался сельским хозяйством (хлебороб). В 1917-1919 годах Гамзат Цадаса был членом Хунзахского шариатского суда. В 1921-1922 годах работал редактором газеты «Красные горы», где печатал свои первые стихи.

В 1923-1925 годах был председателем шариатского суда. В 1925-1932 годах работал делопроизводителем Хунзахского райисполкома. В 1932-1933 годах работал секретарём редакции районной газеты «Горец». С 1925 года Гамзат Цадаса был бессменным депутатом Хунзахского районного Совета депутатов трудящихся. Член СП СССР с 1934 года. Делегат I съезда советских писателей. С 1950 года был избран депутатом ВС СССР 3-го созыва, а также вторично избран депутатом ВС Дагестанской АССР.

Творчество

Начало творческого пути относится к 1891 году, его первое стихотворение - «Собака Алибека». Его дореволюционная поэзия носила социально-обличительный характер. Его стихи, шутки были направлены против различных норм адата, мулл, богачей, торгашей. После Октябрьской революции Гамзат Цадаса выступил как певец новой жизни трудящихся горцев («Октябрь», «Слово старухи в день 8 марта», «Старое и новое», «Сталину», «К мести», «Горные вершины», «Метла адатов» и др.). Первый сборник стихов «Метла адатов» вышел в 1934 году. В том же году «как старейший поэт, любимый широкими массами трудящихся горцев» он стал первым народным поэтом Дагестана.

Гамзат Цадаса - первый автор аварских басен, стихов и сказок для детей. Его песни эпохи Великой Отечественной войны, а также сборник патриотических стихов «За Родину» обрели популярность в Дагестане. Гамзат Цадаса - автор драм и комедий «Сапожник», «Встреча в бою», «Женитьба Кадалава». Значительное место в творчестве поэта занимают стихотворные сказки («Слон и муравей», «Сказка о зайце и льве» и др.) и басни «Мечтатель пастух», «Язык мой - враг мой» и др.). В последние годы жизни он написал пьесы «Сундук бедствий», «Встреча в бою» и др., исторические поэмы «Поздравление товарищу Сталину в день его семидесятилетия», «Моя жизнь», «Сказание о чабане». Творчество поэта связано с аварским фольклором. Цадаса переводил на аварский язык произведения А. С. Пушкина .

Награды и премии

  • Сталинская премия второй степени (1951) - за сборник стихов «Избранное» («Сказание о чабане») (1950)
  • орден Ленина (1944) - в ознаменование 50-летия творческой деятельности
  • орден Трудового Красного Знамени (17.2.1939)
  • медаль «За оборону Кавказа»
  • медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»
  • народный поэт Дагестанской АССР (1934)
  • Почётные грамоты Президиума ВС ДАССР

Память

  • В 1967 году в ауле Цада открыт музей Гамзата Цадасы.
  • Аварский музыкально-драматический театр имени Г. Цадаса.

Переводы на русский язык

  • Гамзат Цадаса. Избранное. Перевод с аварского Н. Гребнева , Д. Голубкова, А. Глобы, Я. Козловского , Семёна Липкина , Ю. М. Нейман, Т. Стрешневой, Л. Пеньковского, В. Казина, Н. С. Тихонова . - М., Художественная литература, 1977. - 404 с.

Родился 9 (21) августа 1877 года в ауле Цада (ныне Хунзахский район Дагестана) семье крестьянина-бедняка. Его фамилия «Цадаса» является псевдонимом и происходит от названия аула «Цада» (в переводе с аварского - «из Цада»). Рано стал сиротой, его отец Юсупил Магома умер, когда ему было 7 лет.

Учился в медресе. В течение трёх лет был дибиром, то есть мусульманским священником и судьей в родном ауле Цада. Позднее отказался от этого звания. Некоторое время работал на железной дороге и на лесосплаве. В 1908-1917 годах занимался сельским хозяйством (хлебороб). В 1917-1919 годах Гамзат Цадаса был членом Хунзахского шариатского суда. В 1921-1922 годах работал редактором газеты «Красные горы», где печатал свои первые стихи.

В 1923-1925 годах был председателем шариатского суда. В 1925-1932 годах работал делопроизводителем Хунзахского райисполкома. В 1932-1933 годах работал секретарём редакции районной газеты «Горец». С 1925 года Гамзат Цадаса был бессменным депутатом Хунзахского районного Совета депутатов трудящихся. Член СП СССР с 1934 года. Делегат I съезда советских писателей. С 1950 года был избран депутатом ВС СССР 3-го созыва, а также вторично избран депутатом ВС Дагестанской АССР.

Творчество

Начало творческого пути относится к 1891 году, его первое стихотворение - «Собака Алибека». Его дореволюционная поэзия носила социально-обличительный характер. Его стихи, шутки были направлены против различных норм адата, мулл, богачей, торгашей. После Октябрьской революции Гамзат Цадаса выступил как певец новой жизни трудящихся горцев («Октябрь», «Слово старухи в день 8 марта», «Старое и новое», «Сталину», «К мести», «Горные вершины», «Метла адатов» и др.). Первый сборник стихов «Метла адатов» вышел в 1934 году. В том же году «как старейший поэт, любимый широкими массами трудящихся горцев» он стал первым народным поэтом Дагестана.

Гамзат Цадаса - первый автор аварских басен, стихов и сказок для детей. Его песни эпохи Великой Отечественной войны, а также сборник патриотических стихов «За Родину» обрели популярность в Дагестане. Гамзат Цадаса - автор драм и комедий «Сапожник», «Встреча в бою», «Женитьба Кадалава». Значительное место в творчестве поэта занимают стихотворные сказки («Слон и муравей», «Сказка о зайце и льве» и др.) и басни «Мечтатель пастух», «Язык мой - враг мой» и др.). В последние годы жизни он написал пьесы «Сундук бедствий», «Встреча в бою» и др., исторические поэмы «Поздравление товарищу Сталину в день его семидесятилетия», «Моя жизнь», «Сказание о чабане». Творчество поэта связано с аварским фольклором. Цадаса переводил на аварский язык произведения А. С. Пушкина.

В 1967 году в ауле Цада открыт музей Гамзата Цадасы.

Награды и премии

  • Сталинская премия второй степени (1951) - за сборник стихов «Избранное» («Сказание о чабане») (1950)
  • орден Ленина (1944) - в ознаменование 50-летия творческой деятельности
  • орден Трудового Красного Знамени (17.2.1939)
  • медаль «За оборону Кавказа»
  • медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»
  • народный поэт Дагестанской АССР (1934)
  • Почётные грамоты Президиума ВС ДАССР

Цада!.. Семьдесят тёплых очагов. Семьдесят голубых дымков, поднимающихся в чистое высокогорное небо. Белые сакли на черной земле. Перед аулом, перед белыми саклями – зелёные плоские поля. Позади аула поднимаются скалы.


Расул Гамзатов «Мой Дагестан».

Аул Цада, что в высокогорном Хунзахском районе, подарил миру двух замечательных мастеров слова, отца и сына - Гамзата Цадасу и Расула Гамзатова.

Цадаса означает «Цадинский». По-русски – «огненный». Здесь и сейчас стоит каменная сакля, построенная руками Гамзата и его жены Хандулай. Теперь в ней мемориальный музей Цадасы.

Гамзат Цадаса рано лишился родителей и опекун определил его в школу при мечети в селении Гиничутль. Гиничутль в то время было своего рода культурно-религиозным центром, где на несколько сотен жителей приходилось несколько десятков учёных, хранилось очень много средневековых книг, рукописей и т.д. Гамзат позднее очень тепло вспоминал о своих учителях, например, о Дибире Али, который переписал 750 экземпляров Корана. Переписка одной Священной Книги приравнивалась в то время к подвигу.

Дагестан славился своей школой. Как писал Услар: «Если соотнести количество населения и количество школ, то Дагестан опережал многие цивилизованные европейские страны». Накануне Октябрьской революции в Дагестане действовало 740 мусульманских школ, в которых обучалось около 7,5 тысяч детей. Гаджи Гамзатов в книге «Завоевание Кавказа» пишет: «Дагестанцы снабжали весь Восточный Кавказ знатоками арабского языка, чтецами, мутаалимами, мулами, кадиями. В редкой уважающей себя семье не учили детей, по крайней мере, мальчиков, читать по-арабски. Ислам кормил в буквальном смысле добрую долю населения».

Вот в таких условиях Гамзат Цадаса начал творить. Сначала появились озорные стихи неунывающего мутаалима, ученика мечетской школы.

Отца главнее в доме нет души,

В семье слывёт он «первым барабанщиком»,

Под музыку его, сынок, пляши,

Будь хоть министром, хоть простым чеканщиком.

Поступка недостойного следы

Не смыть слезами собственной беды,

Лишь только наши честные поступки

Даруют миру добрые плоды.

Двадцатилетний курс наук дал Гамзату совершенное знание арабского языка, с помощью которого ему открылись философия, история, юриспруденция, география. Труды восточных литературоведов познакомили его с крупнейшими именами и явлениями европейской литературы: Вольтером, Гёте, Гюго. Что же касается классической поэзии Востока, то она на всю жизнь одарила его. Годы обучения стали для Цадасы настоящей и бесценной школой познания жизни. У него была очень большая библиотека, три книги из которой - по мусульманскому праву - он приобрёл за участок земли. Гамзат почти наизусть знал Священный Коран, в совершенстве владел арабским языком, его стихам на арабском специалисты дают высокую оценку.

Гамзат работал муллою во многих сёлах Хунзахского плато, одно время работал кадием в селении Гимры с целью изучения истории Кавказской войны. Гамзат Цадаса поддерживал связь с учеными-богословами того времени. Он часто посещал известного алима из Хунзаха Раджаб-хаджи (Большой Хаджи 1872-1954).

В 1942 году, когда был снят запрет с имени имама Шамиля, он написал одноименную поэму.

Воистину тот славен и велик,

Кто победил во гневе свой язык.

И тот, кто самого себя сильнее,

Воистину сильнейший из владык.

Проси, коль надо, но без лести,

Когда ты сам себе не враг.

И никогда ценою чести

Не обретай житейских благ.

Гамзат Цадаса заложил основы современного аварского литературного языка. Его сатира и сегодня в строю. Появлением национального репертуара аварская драматургия обязана ему.

В немногословии Гамзата, сдержанности жестов, манере внимательно слушать собеседника была высокая интеллигентность. Он не подавлял своим авторитетом, был ровен со всеми. Людей отличал не по рангам и должностям, а по внутренним достоинствам.

Он был добрым другом и заботливым наставником для многих литераторов Дагестана. Он верил в молодых. Многим его нравственный облик, пример его твёрдости в убеждениях служил путеводной звездой. В нём была полная мера благожелательности и ни капли самомнения.

Не наноси товарищу вреда,

Не ставь ему подножку никогда,

Кто друга предаёт тщеславья ради,

Тот сокращает сам свои года.

Не радуйся, когда превознесут

Всё то в тебе, чем ты не обладаешь,

И не сердись, когда ругать начнут

Всё то в тебе, что ты не замечаешь.

Слова Гамзата Цадасы и сегодня в общественной жизни Дагестана занимают особое место. Творчество его воплотило и выразило лучшие качества горского характера. Человек редкостного таланта, неповторимого, как всякий истинный талант, Цадаса остался жить в памяти своего народа. Создатель нового реалистического языка, новых литературных жанров, классик, чьи строки бытуют в пословицах. До сих пор живёт в умах людей благодарное воспоминание о нём, о примере его жизни, ставшей мерилом нравственной требовательности, душевного благородства, доброты и честности. Он был истинным мусульманином и достойным сыном своей Родины.

Материал подготовила Муслимат Раджабова.

Прямое слово стоит многих фраз
И действеннее многих заклинаний.
Короткий уважительный отказ
Честней невыполнимых обещаний.

Не ведают о том, как ночь длинна,
Глаза, которым сладок сон.
И звёзды на небе во время сна
Лишь тот считает, кто влюблён.

Благоразумье продлевает годы
И возвышает в жизни нас весьма,
А всякое затмение ума
Преумножает слёзы и невзгоды.

У нас характер, словно у пророков,
Не видим часто собственных пороков;
Когда бы замечать их научились,
В наш адрес меньше было бы упрёков.

Воистину тот славен и велик,
Кто победил во гневе свой язык.
И тот, кто самого себя сильнее,
Воистину сильнейший из владык.

Быть берегись натурой хрупкой,
Её сломать один пустяк,
Быть стерегись и мягкой губкой,
Её способен выжать всяк.

Ты сделать важный шаг решил, не так ли?
Но прежде глянь, куда ступить ногой.
И раньше, чем воздвигнуть стены сакли,
Ты приглядись к соседям, дорогой.

Не плачь, когда тебе не грустно.
Не смейся, если не смешно.
Не льсти ни письменно, ни устно:
Всем не потрафишь всё равно.

Хоть похвалы достоин ты вполне,
Остерегайся самовосхваленья,
Все эти "Я", "Моими", "Обо мне" -
Опасные в речах местоименья.

Доброе имя дороже всего,
Друга верней не дано никому.
Годы бессильны состарить его,
Память о нас завещаем ему.

Такого друга заведи,
Чтоб в левой стороне груди
Хранил бы верность этот человек,
Став правою рукой твоей навек.

Наступит сплетня нам на пятки,
И с кем-то дружбу рвём мы вдруг,
Забыв, что и хороший друг
Порой имеет недостатки.

Пред пламенем родного очага
Ещё мой дед говаривал, бывало:
- С лихвой хватает одного врага,
А ста друзей, как ни крутись, всё мало.

Размолвки до вражды не доводи,
Обидчивость - дурная привереда.
При встрече словом "Здравствуй" устыди
Непоздоровавшегося соседа.

Не наноси товарищу вреда,
Не ставь ему подножку никогда,
Кто друга предаёт тщеславья ради,
Тот сокращает сам свои года.

"Не спорь с невеждой" - этому совету
Ты следуй, друг, в любые времена.
В никчемный спор кидаться смысла нету:
В нём истина не будет рождена.

Достаточно и малого словца,
Чтоб страсти грозным вспыхнули пожаром,
И одного хватает подлеца,
Чтоб жизнь для многих сделалась кошмаром.

Ты слов пустых не говори,
Они одно и то же,
Что и бараньи пузыри, -
Цена их не дороже.

В драку кинуться не мудрено,
Но ещё до начала атаки
Не мешает продумать одно:
Вылезать как ты будешь из драки?

Словом стреляй осмотрительней в споре,
Не забывай, дорогой человек:
Рана от пули - затянется вскоре,
Рана от слова - пылает весь век.

Если бы мог, то на каменных скатах
Высек бы я кубачинским ножом:
В тайне от улиц держи языкатых
Всё, что увидишь ты в доме чужом.

Не радуйся, когда превознесут
Всё то в тебе, чем ты не обладаешь,
И не сердись, когда ругать начнут
Всё то в тебе, что сам не замечаешь.

Душевное слово всегда удивительно;
В том его сила и главная суть,
Что душу другого оно доверительно
Может почтительно вмиг распахнуть.

На рынках закон существует издревле:
Чем больше товара - тем стоит дешевле.
Товар и талант меж собою не схожи,
Таланта чем больше, тем стоит дороже.

Оказывая помощь - не хвались
И не стремись о ней напомнить другу,
Но забывать при этом стерегись
Оказанную им тебе услугу.

Бездельником не будь и знай одно:
Что в жизни тот лишь, кто трудиться будет,
И виноград добудет и руно,
И хлеб и розы для себя добудет.

Деньги, по мненью аульского люда,
Трудится честно который всегда,
Если пришли неизвестно откуда,
Вскоре уйдут неизвестно куда.

Душевной сути и уму
Характер наших слов подобен,
И первый враг язык тому,
Кто нищ умом и сердцем злобен.

Не собирай богатства про запас,
Богатство - это нынешний наш час,
Всё то, чем обладаешь ты сегодня -
Накопленных богатств ценней в сто раз.

Последние материалы раздела:

Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников
Ол взмш при мгу: отделение математики Заочные математические школы для школьников

Для учащихся 6-х классов: · математика, русский язык (курс из 2-х предметов) - охватывает материал 5-6 классов. Для учащихся 7–11 классов...

Интересные факты о физике
Интересные факты о физике

Какая наука богата на интересные факты? Физика! 7 класс - это время, когда школьники начинают изучать её. Чтобы серьезный предмет не казался таким...

Дмитрий конюхов путешественник биография
Дмитрий конюхов путешественник биография

Личное дело Федор Филиппович Конюхов (64 года) родился на берегу Азовского моря в селе Чкалово Запорожской области Украины. Его родители были...