Днем рождения моя любовь на английском. Поздравления с днем рождения на английском с переводом

    1 с днем рождения

    с днем рождения happy birthday

    2 с днем рождения

    happy birthday

    рождение ребёнка; разрешение от бремени - the happy event

    Birthday Honours

    празднование дней рождения - observance of birthdays

    празднование дня рождения - keeping of birthdays

    3 поздравить с днем рождения

    wish (...) happy birthday

    4 поздравлять с днем рождения

    wish (...) happy birthday

    5 с днем рождения

    6 От всей души поздравляем вас с днем рождения

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    on (watch preposition! ) your birthday

    7 С днем рождения!

    Сопровождение делегаций

    8 с днем рождения вас

    happy birthday to you

    какое у вас хобби? - what hobby do you go in for?

    надеюсь чаще вас видеть - hope to see more of you

    можно вас на минутку - could you spare me a minute

    9 день рождения

    1. birth day

    в момент рождения - on birth

    год рождения - year of birth

    право по рождению - birth right

    запись о рождении - birth records

    рождение живого ребенка - live birth

    2. birthday

    с днем рождения - happy birthday

    подарок ко дню рождения - birthday gift

    подарки ко дню рождения - birthday presents

    подарок на день рождения - birthday present

    с днем рождения вас - happy birthday to you

    3. natal day

    относящийся к рождению - natal

    день рождения королевы Виктории - Victoria Day

    10 подарок ко дню рождения

    birthday gift

    с днем рождения вас - happy birthday to you

    празднование дня рождения - keeping of birthdays

    празднование дней рождения - observance of birthdays

    награждения ко дню рождения монарха - Birthday Honours

    приближался день его рождения - his birthday was impending

    11 поздравлять

    гл.

    1. to congratulate ; 2. congratulations ; 3. to wish ; 4. wishes ; 5. greetings

    В русском языке глагол поздравлять употребляется во всех ситуациях и по любому поводу. В английском языке разграничиваются реальные заслуги, как повод для поздравления, и календарные даты, в праздновании которых личных усилий и достижений нет. Русскому поздравлять могут соответствовать в английском языке слова разных частей речи.

    1. to congratulate - поздравлять (с чем-либо, что удачно или успешно завершено, с достижениями поздравляемого ): to congratulate smb on smth - поздравлять кого-либо с чем-либо; го congratulate smb on doing smth - поздравлять кого-либо с тем, что тот сделал/поздравлять кого-либо с тем, чего тот достиг I wish to congratulate your team on the victory. - Я хочу поздравить пишу команду с победой. I wish to congratulate your team on winning the game. - Я хочу поздравить вашу команду с тем, что она выиграла этот матч. I wish to congratulate your team on getting first prize. - Я хочу поздравить вашу команду с получением первого места. Не came to congratulate me on graduating from the university. - Он пришел поздравить меня с окончанием университета. - Let me congratulate you on the birth of your son. - Thank you, its a real Joy. At last after two daughters. - Разрешите мне поздравить Вас с рождением сына. - Спасибо, я счастлива. Наконец-то, после двух дочерей.

    2. congratulations - (обыкн. рl ) поздравления,поздравляю: We"ve finished the work at last. - Congratulations. - Ну, наконец-то мы закончили работу. - Поздравляю./Мои поздравления You know, Peter finished with honours. - Really!? Congratulations. 3наешь, а Петр ведь закончил с отличием. - Правда?! Поздравляю.

    3. to wish - поздравлять (желать чего-либо, кому-либо; в основном по поводу календарных праздников в сочетании с названиями праздника; сам глагол to wish может опускаться; в обычно в устной речи ): (I wish you) a happy New Year! - (Я вас) поздравляю с Новым годом! (I wish you) a merry Christmas! - Счастливого вам Рождества! - I wish you many happy returns of the day! - Поздравляю вас с Днем рождения!

    4. wishes - (обыкн. рl ) поздравления, пожелания: Не sent me his wishes for Mother"s Day. - Он поздравил меня с Днем матери. My best wishes for Easter holidays. - Поздравляю с Пасхой. He asked me to forward his best wishes for Thanksgiving day to you. - Он просил меня передать вам его поздравления с Днем благодарения.

    5. greetings - (обыкн. pl ) поздравление, поздравления (обычно в отношении череды осенне-зимних праздников - Рождества, св. Николая, Нового года ): to send/to give/to extend one"s greetings on/for - посылать (свои) поздравления к празднику; to receive smb"s greetings - получать от кого-либо поздравления к празднику New Year greetings! - С Новым годом! Season"s greetings! - Поздравляю с праздником!/Поздравляю с праздниками!

    12 хотеть

    гл.

    1. to want ; 2. to wish ; 3. to feel like doing smth ; 4. wouldn"t mind ; 5. would not say no ; 6. would like ; 7. to be willing ; 8. to fancy ; 9. to take smb"s fancy ; 10. to be interested ; 11. ; 12. to be eager to do smth ; ; 14. ; 15. can"t wait ; ; 17. to be dying ; 18. to set one"s heart on ; 19. to dream of ; 20. to long ; 21. to yearn ; 22. to crave ; 23. to hanker after ; 24. to aspire ; 25. to need

    Русский глагол хотеть используется для выражения желания любого типа, как того что реально происходит, так и того что может произойти с малой долей вероятности или вообще уже не может произойти. Английские соответствия подчеркивают реальность, нереальность, а также малую вероятность исполнения желания, степень желательности и относятся к разным стилям речи.

    1. to want - хотеть, желать, испытывать желание (не употребляется в Passive и Continuous ): to want smth - желать чего-либо/хотеть чего-либо; to want smb to do smth - хотеть, чтобы кто-либо сделал что-либо; to want to do smth - хотеть что-либо сделать I want to talk with you. - Я хочу поговорить с тобой. I want you to talk with her. - Я хочу, чтобы ты поговорил с ней. The dog wants out. - Собака хочет выйти погулять. Your mother wants you. - Мама тебя зовет. I want some carrots. - Я хочу немного моркови./Мне моркови, пожалуйста. She said she didn"t want to get married. - Она сказала, что не хочет выходить замуж. Please, let me pay half, I really want to. - Разрешите и мне заплатить половину, я действительно хочу это сделать. You could go back to bed for a while, if you want to. - Ты можешь еще немного поспать, если хочешь. The doctor wants me to go for another check up in two weeks" time. - Врач хочет, чтобы я прошла контрольное обследование через две недели. We wanted her to go with us, but she could not get the time off work. - Мы хотели, чтобы она поехала с нами, но она не могла уйти с работы. I know you want the party to be a success. - Я знаю, что ты хочешь, чтобы вечер прошел удачно. She wants the room fixed before we go. - Она хочет, чтобы навели порядок в комнате до нашего отъезда. What do you want to be when you grow up? - Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Состояние хотения ассоциируется с желанием еды и питья , а исполнение желания с процессом поедания, что проявляется в явном виде в ряде следующих словосочетаний : They are power-hungry and will stop at nothing. - Они жаждут власти и ни перед чем не остановятся. They are greedy for power. - Они жаждут власти. My grandmother had huge appetite for life. - Моя бабушка очень любила жизнь./Моя бабушка имела вкус к жизни. We are salivating for interesting things to do. - Мы изголодались по интересной работе. I have developed a taste for foreign travel. - Я вошел во вкус путешествий по разным странам. Here"s something to whet your appetite. - Вот кое-что, что может возбудить твой аппетит. She hungered to see him again. - Она истомилась желанием увидеть его снова./Оыа жаждала увидеть его снова. They have thirst for knowledge. - У них жажда к знаниям. I devoured every book on the subject thai I could find. - Я с жадностью проглатывал/поглощал все книги по этому вопросу, которые мог найти.

    2. to wish - хотеть, желать (не употребляется в Passive и Continuous; в условных и дополнительных придаточных предложениях имеет значение хотеть того, что может случиться с малой долей вероятности ): to wish smb well (ill) - желать кому-либо добра (зла) The chief wishes to see you. - Начальник хочет вас видеть. I wish I could help you. - Если бы только я мог вам помочь. I wish to goodness that music would stop. - Господи, хоть бы эта музыка смолкла. I wished him all the best. - Я пожелал ему всего самого лучшего. I wished him a good trip. - Я пожелал ему доброго пути. They wished me a happy birthday. - Они поздравили меня с днем рождения. What more could one wish her? - Чего еще можно ей пожелать? The weather was everything we could wish. - Погода была как на заказ. Anyone wishes to order the book should send a cheque to the publisher. - Все, кто желают приобрести эту книгу, должны выслать чек на имя издателя. I wish you would shut up! - Если бы ты замолчал!/Хоть бы ты замолчал! Where is that postman? I wish he would hurry up. - Куда девался этот почтальон? Хотелось бы, чтобы он поторопился./Хоть бы он поторопился. I wish the rains would stop. - Когда-нибудь кончатся эти дожди? I wish I had a car like that. - Как бы мне хотелось иметь такую же машину. I"ve come to wish you a happy New Year. - Я пришел, чтобы пожелать вам счастливого Нового года./Я пришел, чтобы поздравить вас с Новым годом.

    3. to feel like doing smth - быть в настроении что-либо сделать, хотеть что-либо сделать (или иметь, особенно потому, что вам это может доставить удовольствие ): to feel like doing smth - хотеть что-либо сделать/быть в состоянии что-либо сделать Do you feel like dancing? - Вам не хочется потанцевать? I feel like saying to him: «Paul, you are the world"s biggest idiot». - Мне так и хотелось ему сказать: «Павел, ты самый большой идиот/дурак в мире». It is so hot today, I really feel like an ice-cream. - Сегодня так жарко, что мне очень хочется мороженого.

    4. wouldn"t mind - хотеть, не прочь (используется в ситуациях, когда вам хочется иметь что-либо или сделать что-либо, даже в тех случаях, когда вероятность получить мала ): I wouldn"t mind looking like Elisabeth Taylor when 1 am her age. - Я бы была не против выглядеть как Элизабет Тейлор, когда буду в том же возрасте. I would not mind his job, he is always eating at expensive restaurants and stays at exclusive hotels. - Я бы не возражала иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах./Я хотела бы иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах. Would you like another beer? -Yes, I wouldn"t mind. - Хотите еще пива? - Да, я бы не прочь.

    5. would not say no - не откажусь (используется в ситуациях, когда вам очень хочется иметь или сделать что-либо ): I would not say no to a glass of whisky! - Я бы не отказался от рюмочки виски! How about a night out of town? - I certainly would not say no. - He провести ли нам ночь за городом? - Конечно, я бы не отказался.

    6. would like - хотеть, желать (чтобы кто-либо что-либо сделал, особенно в вежливых просьбах, инструкциях и указаниях ): We would like you to record all your conversations. - Мы бы хотели, чтобы вы записали на пленку все эти беседы. I would like you to see her and visit my family in Kiev, when you are there. - Я бы хотел, чтобы вы, когда будете в Киеве, повидались с ней и зашли к моим родителям. Would you like another cup of tea? - Хотите еще чашечку чая?

    7. to be willing - хотеть что-либо сделать, охотно что-либо сделать (используется для выражения готовности сделать что-либо по своей воле, без принуждения ): to be willing to do smth - охотно что-либо сделать He is willing to tell the police everything he knows. - Он готов рассказать полиции все, что знает. Have a word with the manager and see if he is willing to reduce the price. - Поговори с управляющим и выясни, хочет ли/готов ли он снизить цену. We needed a new secretary but no one was willing to take the job. - Нам был нужен новый секретарь, но никто не хотел взяться за эту работу.

    8. to fancy - хотеть, нравиться, приходить в голову (используется в неофициальной речи ): I don"t fancy this car. - Мне не нравится эта машина./Я бы не хотел иметь такую машину. The patient can eat whatever he fancies. - Больной может есть все, что ему захочется/Больной может есть все, что ему вздумается./Больной может есть все, что ему заблагорассудится. Do you fancy a drink? - Хочешь выпить? I think he has always fancied a house like that. - Мне кажется, ему всегда хотелось иметь такой дом. I really fancy going for a swim. - Мне действительно хочется выкупаться. What do you fancy for dinner? - Что бы ты хотел на обед? I quite fancy the idea of lazing around. - Я совсем не прочь побездельничать. I don"t fancy staying in tonight. - Мне не хочется сегодня вечером сидеть дома.

    9. to take smb"s fancy - приглянуться, вызвать желание иметь что-либо, захотеть, привлечь чем-либо, захотеть иметь чтолибо, захотеть приобрести что-либо (используется в обыденных ситуациях ): We could go to the movie or go out for a meal - wherever takes your fancy. - Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть - куда тебе хочется./ Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть - куда тебе больше нравится. We wandered around the market stopping occasionally at the stalls to buy something that took her fancy. - Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что привлекло ее./Мы ходили по рынку, останавливаясь время от времени у разных лотков, и покупая то, что ей хотелось./Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что ей казалось привлекательным.

    10. to be interested - хотеть, иметь желание (хотеть что-то сделать и быть с кем-либо связанным или иметь к этому отношение, особенно, если вас об этом просили ): I don"t know if I can tell you much, but I would be very interested in coming to the meeting. - He знаю, смогу ли я много рассказать, но я бы хотел прийти на собрание. Would you be interested in going to the theatre with me on Friday? - Хотите пойти со мной в театр в пятницу? We are going for a walk, are you interested? - Мы идем гулять, а ты не хочешь пойти с нами?

    11. to be keen on/to be keen on doing smth - очень хотеть что-либо сделать (особенно потому, что вы думаете это будет интересно и доставит удовольствие или поможет другим людям ): He"s really keen to meet you. - Ему правда очень хочется познакомиться с вами. Diana is very keen to prove her worth to our group. - Диане очень хочется доказать, что она полезна нашей группе. The government is keen to avoid further conflicts with the Trade Union. - Правительство стремится к тому, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами./Правительство очень заинтересовано в том, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами. We are very keen to encourage more local employers to work with us. - Нам очень хочется, чтобы многие местные предприниматели работали с нами./Мы заинтересованы втом, чтобы больше местных предпринимателей сотрудничало с нами.

    12. to be eager to do smth - хотеть что-либо сделать, стремиться что-либо сделать: I was very eager to get my hand on those rare recordings. - Мне очень хотелось заполучить эти редкие записи/пластинки. Не is so eager to learn that he stayes late every evening. - Он так стремится к знаниям, что сидит (за занятиями) подолгу по вечерам. Some patients are only too eagerto tell you exactly how they feel. - Некоторые пациенты горят желанием подробно рассказать (врачу ) о своих ощущениях./Некоторые пациенты стремятся в подробностях рассказать (врачу ) 0 своих ощущениях.

    13. to be anxious to do smth - стремиться что-либо сделать, очень хотеть что-либо сделать (приложить большие усилия к тому, чтобы произвести хорошее впечатление или успешно справиться с новой работой ): Не was anxious to gain approval. - Ему хотелось, чтобы его работа была одобрена./Он старался, чтобы его действия были одобрены./Он старался добиться похвалы. We are anxious to hear from anyone who can help. - Мы стремимся связаться со всеми, кто может оказать помощь. We are anxious that the food should be of the best quality. - Мы стремимся к тому, чтобы еда здесь была самого лучшего качества./Мы очень хотим, чтобы еда здесь была самого лучшего качества,/Мы очень стараемся, чтобы еда здесь была самого лучшего качества.

    14. would do anything/would give anything - хотеть сделать все возможное (используется в ситуациях, когда вам очень хочется сделать что-либо ): When she began writing she would have done anything to get her articles printed. - Когда она начала писать, она была готова на все, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень стремилась к тому, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень хотела, чтобы ее статьи были напечатаны. She would do anything to marry Ben, but he just won"t ask her. - Она отдала бы все, чтобы выйти замуж за Бена, но он не делает ей предложение. 1 would do anything for a cup of coffee. - Я бы все отдал за чашечку кофе.

    15. can"t wait - не могу дождаться, мне не терпится (используется в ситуациях, когда вам чего-либо очень хочется, чтобы это произошло как можно скорее, особенно потому, что вы довольны, счастливы от предвкушения и возбуждены ): After his trip to the Zoo, Philip could not wait to tell his club fellows about it. - После посещения зоопарка Филиппу не терпелось рассказать обо всем своим товарищам по клубу. She can"t wait to get out onto the ski slopes this year. - Ей не терпится и в этом году вновь попасть в горы покататься на лыжах. I can"t wait for Christmas it will be great to see the family again. - Я жду не дождусь Рождества, здорово будет повидать всю семью снова. Another two weeks and we will be together - I can"t wait. - Еще две недели, и мы будем вместе - я жду не дождусь этого дня./Еще две недели, и мы будем вместе - я вся в нетерпении.

    16. to be itching to do smth - гореть желанием что-либо сделать, не терпится что-либо сделать, руки чешутся сделать что-либо (нетерпеливо ждать чего-либо, чего вы не имели возможности сделать или иметь до сих пор ): The guard stood aggressively, gun in hand, they were itching to shoot someone. - Охранники стояли в агрессивной позе, с ружьями наготове, им не терпелось в кого-нибудь выстрелить. She is just itching to tell you about your husband"s affair, she doesn"t realize you know already! - Она изнывает от желания рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не знает, что вы уже об этом знаете./ Ей не терпится рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не подозревает, что вы уже об этом знаете.

    17. to be dying - горячо желать чего-либо, до смерти хотеть чего-либо (потому, что вам это действительно очень нужно или потому, что это доставит вам большое удовольствие ): I"m dying for a drink. - Let"s go to the bar. - Умираю, хочу пить. - Пошли в буфет. I"m dying to go to the toilet - can we walk a bit faster? - Нельзя ли нам идти побыстрее, мне очень надо в туалет. She is dying to find out what happened. - Ей очень хочется выяснить, что случилось. Paul was dying for someone to recognize him after his appearance on TV. - Павлу смерть как хотелось, чтобы его узнавали, после того как он выступил по телевидению.

    18. to set one"s heart on - хотеть добиться чего-либо, быть готовым добиваться чего-либо (так сильно хотеть чего-либо, что вы все время об этом думаете и если вы этого не добьетесь, то будете очень огорчены ): We have set our hearts on this house in the country. - Мы очень хотели приобрести этот домик за городом./Этот домик за городом запал нам в душу. I"ve set my heart on becoming a pilot. - Я твердо решил стать пилотом.

    19. to dream of - хотеть, мечтать (о чем-либо ) (хотеть чего-либо, что хотелось иметь давно; хотеть то, что вам хочется иметь, но вы вряд ли сумеете получить ): Не dreams of becoming a famous novelist. - Он мечтает стать известным романистом. То think that what I have dreamt of all my life is coming true! - Подумать только, что сбывается то, о чем я мечтала всю жизнь! Не owns the biggest business anyone could dream of. - Он владеет самым большим предприятием, о каком любой могбы только помечтать./ Он владеет самым большим бизнесом, какой любой хотел бы иметь.

    20. to long - горячо желать, сильно хотеть, стремиться, с нетерпением ждать (сильно хотеть или сделать что-либо, особенно, если это уже случалось в прошлом или о том, что может произойти в будущем; предполагает тоску по несбыточному ): Не longed for the good old days when teachers were shown respect. - Он мечтал о тех прежних временах, когда учителей уважали./Он мечтал о прежних временах, когда учителям оказывали уважение. Не was longing for everyone to live so that he might think in peace about what had happened that day. - Он очень хочет, чтобы наступило такое время, когда каждый сможет спокойно подумать о том, что произошло в тот день. More than anything I long to have someone who loves me for myself. - Я больше всего мечтаю о том, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой./Я больше всего хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой. The day I have longed for eventually came. - Наконец наступил тот день, о котором я мечтал.

    21. to yearn - очень сильно хотеть, мечтать, стремиться, жаждать (так сильно хотеть чего-либо, что без этого вы не будете счастливы и довольны; часто желать того, на что мало вероятности рассчитывать ): Above all the prisoners yearned for freedom. - Больше всего на свете узникам хотелось свободы. By this time some career women begin to yearn for motherhood. - В наше время некоторые женщины, сделавшие себе карьеру, начинают мечтать о том, чтобы иметь ребенка. I have always yearned to travel. - Я всегда очень хотел путешествовать./Я всегда стремился путешествовать. They were yearning to have a baby. - Им очень хотелось иметь ребенка.

    22. to crave - желать (чего-либо ) (счастья, любви так сильно, что ни чем другом вы не можете думать; часто хотеть так, что трудно себя контролировать ): have always craved for love and acceptance. - Я всегда мечтал о том, чтобы меня любили и признавали. Не at last gained a recognition he craved for. - Наконец он получил признание, о котором мечтал. Не craved forthe attention ofthe older boys. - Ему очень хотелось, чтобы старшие ребята обращали на него внимание.

    23. to hanker after - хотеть, мечтать, страстно желать (постоянно думать о чем-либо, что вам хочется иметь и огорчаться по поводу того, что у вас этого нет; обычно используется в разговорном стиле речи ): After two months abroad he began to hanker after/about home cooking. - После двухмесячного пребывания за границей, он начал мечтать о домашней еде. I still hanker after a career in politics. - Я все еще мечтаю о политической карьере. She always hankered after thick curly hair. - Ей всегда очень хотелось, чтобы у нее были густые курчавые волосы.

    24. to aspire - хотеть, стремиться, мечтать (стремиться достичь успеха, особенно в карьере ): to aspire to fame - стремиться к славе/гнаться за славой Не was a young writer, aspiring to fame. - Он был молодым писателем, стремящимся к славе. Не aspired to artistic perfection in all his painting. - Во всех своих картинах он стремился к художественному совершенству. She aspired to nothing less than the head of the company. - Ей очень хотелось стать во главе компании и не меньше.

    25. to need - хотеть, нуждаться (используется в разговорных ситуациях для выражения желания получить что-либо обычное ): I need a drink - I"m off to the bar. - Я хочу пить - я пошел в буфет. Не looks like he badly needs a holiday. - У него такой вид, как будто ему срочно нужен отпуск.

    13 поздравление

    Congratulation

    Пример поздравления с днем рождения:


    So I wish your birthday brings special joy, special fun, and countless special moments in your life.
    Wish all happiness and luck!
    Be your days brighter and warmer as the spring sets in!
    Enjoy friendly attention, never lose your humour or temper!
  • 14 с

    1. Конструкция «с + Род.п.» далеко не всегда переводится как from :

    Он устал с дороги. – Не is tired after his trip.

    Умереть с голоду – to die of hunger выпить с горя – to drink out of grief, to drown one"s sorrows in drink со зла – out of malice

    2. «с + Тв.п.» не всегда with

    с пониманием, что – on the understanding that

    Бутылка с водой – a bottle of water обращаться с просьбой – to make a request, to request поздравить с днем рождения – congratulate someone on a birthday у него с деньгами трудно – he has money problems с дружеским визитом – on a friendly visit

  • 15 ПОЗДРАВЛЕНИЯ

    @От всей души поздравляем вас с днем рождения

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    Our best wishes/We warmly congratulate you on (watch preposition! ) your birthday

    @Поздравляем юбиляра/ виновника торжества

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    @Поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета

День Рождения – это всегда самый главный праздник в жизни каждого человека. Это не только день, когда вы появились на свет, но и прием всех гостей, которым вы важны. Поэтому стоит подумать, как оригинально пригласить человека. Если вы живете в англоговорящей стране, то должны сделать все так, как принято в заграничных странах приглашать на день рождение или поздравлять с днем рождения.

В первую очередь обратите внимание, как день рождения перевод на английский будет правильным. Многие люди путают и совершают ошибки в написании и в произношении фразы. С днем рождения по английски будет - “Happy Birthday” . Теперь рассмотрим, как следует приглашать гостей за границей.

Как правильно отправить приглашения на день рождения?

В основном, мы не предпринимаем никаких попыток оригинально пригласить своих близких друзей и родственников на вечернее празднество в честь дня рождения. Мы просто набираем номер телефона и звоним, говоря, что сегодня будем отмечать, приходи вечером. У англичан совсем по-другому. Они с днем рождения на английском языке открытки посылают своим коллегам, друзьям и близким. Вся открытка оформлена в торжественном стиле. В ней не пишут много слов. Только 2-3 предложения, которые не только приглашают, но и заинтересовывают гостя. Например,

Foxford

Стоимость обучения: От 80 руб\час

Скидки: Бонусы, сезонные скидки

Режим обучения: Онлайн

Бесплатный урок: Предусмотрен

Онлайн тестирование: Не предусмотрено

Отзывы клиентов: (4/5)

Литература: -

Адрес: -

Hello, my dear friend! Wait for you today evening at 8.00. You will see fantastic party!
Привет мой дорогой друг! Жду тебя сегодня вечером! Ты увидишь потрясающую вечеринку!

Как оригинально поздравить человека с днем рождения?

Если вы приглашены на вечеринку своего друга в честь дня рождения, то можно используя английский поздравления с днем рождения прочитать. Такие поздравления могут быть в виде маленьких стихотворений или простого маленького рассказа. Поздравление на английском заинтересует не только самого именинника, но и других гостей. Они будут восхищены оригинальностью вашей праздничной речи.

В качестве примера такого поздравительного стихотворения следующий отрывок:

You`re going to have the best time
That`s what we all tell you so
Hoping that next year
holds all your cryings at bay
I say you a Happy Birthday

Have an amazing birthday!
Have a wonderful life every day,
May you have plans of success
And try to avoid making a mess.

Save problems with the “cold” reaction,
Take from love hot satisfaction.
May all dreams really come true!
All the best! Happy Birthday to you!

(перевод)
Пусть день рожденья будет удивительным,
Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной,
А все дела окутаны успехом поразительным,
Ты избегай полемики напрасной.

На все проблемы ты взгляни спокойно
И наслаждайся страстью от любви.
Все сбудутся пускай мечты достойно!
Наилучшего в день рождения, Se lja Vi!

Happy Birthday to Woman

The sun shines extremely brighter today,
Because this pretty woman has a birthday!
May glowing candles on your cake
Bring you smile and save from a mistake.

Act like a Lady, think like a Queen
As you’re smart, beautiful, slim.
May the warm weather be in your family nest.
For your sunny birthday we wish you all the best!

С днем рождения женщине (перевод)
Светит и солнце сегодня поярче,
У женщины прекрасной сегодня день рождения!
Свечи на торте горят пускай жарче,
Принеся тебе улыбку, уберегут от смятения.

Внешне будь леди, в уме - королевой,
Ты так стройна, так умна и красива.
В доме твоем лишь теплом пускай веет.
Лучшего тебе в день рождения, дива!

Honey, each time, when your day of birthday becomes closer, you start thinking about everything good and bad that happened to you during the last year. You start guessing if the mistakes you made could be escaped and if the best moments can be repeated. I wish you will never manage to remember something unpleasant in the next 365 days. Let your life be filled with joy, prosperity and delight!Перевод :Дружище, всякий раз, когда приближается твой день рождения, ты заново переживаешь все хорошее и плохое, что случилось с тобой за прошедший год. Ты начинаешь думать об ошибках, которых ты мог избежать и улыбаться, когда на ум приходят воспоминания о самых приятных событиях. Пусть же следующие 365 дней будут наполнены радостью. Желаю тебе лишь удачи и процветания!

Happy Birthday to Man

Our wishes only for a “real” man
And we wish as much as we can:
Deep wells of health and strength.
It’s the richest human wealth.

Set new goals and dream a new dream
Using your character and self-esteem.
Be always cheerful in the face of adversity
And don’t forget about life’s curiosity.

Break the rules like a “real” man:
Feel yourself like a superman.
Don’t give up and raise your mood
Singing a famous song “I feel good”!

С днем рождения мужчине (перевод)
Пожеланий только для настоящего мужчины
Множество дарим, насколько есть силы:
Ты молодец крепкий, желаем здоровья,
Бесценным богатством оно есть сегодня.

Следуй за новой мечтой и ставь новую цель,
Характер используя свой как прицел.
Ты смело проблемам в лицо улыбайся,
Шалить с любопытством большим постарайся.

Как настоящий мужчина на все правила махни рукой,
Почувствуй себя свободно, без запрета, как супергерой.
Никогда не сдавайся и веселись порой неприлично,
Пой известную песню «Чувствую себя супер, отлично!»

Blow out the candles,
Make the deepest desire.
Let it come true in future,
Dream, do much and acquire.

Wish you wealth, luck and patience,
All the best wish for you.
Live cool, always with brilliance.
Happy Birthday to you!

(перевод)
Загадай желанье, свечи задувая,
В будущем исполнится пускай.
И, конечно, если ты мечтаешь -
Делай много, много достигай.

Пусть достаток будет и удача,
Лучше всего тебе, терпения.
Живи круто и всегда блестяще.
Поздравляю тебя нынче с днем рождения!

Happy birthday

Today is such an amazing day,
And thousand words to say is not lazy,
Today is your beautiful angel day,
Listen compliments, even the most crazy.

Let your house be full of guests,
Meet the birthday with a loud feast
Be surrounded only by best friends,
Live in harmony with yourself and in peace!

(с днем рождения - перевод на русский)
Сегодня такой удивительный день,
Сегодня день твоего рождения,
И тысячи слов сказать не лень,
Ты заслуживаешь комплименты без сомнения.

Пусть будет полон дом гостей,
Встречайте день рождения громким пиром,
Будь в окружении только лучших друзей,
Живи в согласии с собой и миром!

Wish U happiness forever,
Much U love and much U joy.
Be with luck and very clever
And wish U peacefulness for soul.

(перевод)
Счастья вечного желаю,
Радости, любви без края.
Мудрости, еще - везенья,
Для души твоей - терпенья.

So lovely, happy day today,
Your Birthday like a wonder.
Let’s make the greatest holiday
Without storm and thunder.

We wish you joy and fine life,
With true and clean desire.
Let never in your fate be strife,
Let love warm you like fire.

(перевод)
Какой прекрасный, славный день,
Твой день рождения - чудо!
Устроить праздник нам не лень,
С тобой родные люди.

Желаем радости, судьбы,
В которой все прекрасно.
Достичь все цели без борьбы,
Любви, что дарит счастье.

Wish you wealth and success,
Let love come into the heart,
And live calm, without stress.
May your life be so bright.

Let your dreams come true soon,
Lots of money in your purse,
May your business be boon,
And don’t plow like a horse!

(перевод)
Успеха и достатка желаю,
Любовь пусть поселится в сердце,
Пусть жизнь всегда ярко сияет,
Спокойной пусть будет, без стресса.

Мечты пусть скорей исполняются,
И денег в кошельке чтоб побольше,
Дела чтобы были приятными,
И чтоб не пахать, словно лошадь.

You are the man and though
I wish you to believe in wonders,
This can help you to grow
In career and be in it commander!

I wish you to fulfill all your projects,
And easily pick stars from the heaven,
It means to catch your fortune,
Happy Birthday! Be happy forever!

Верь в чудеса!

Ты – мужчина и все равно
Я желаю тебе верить в чудеса,
Это может помочь тебе расти
В карьере и стань в ней командиром!

Желаю тебе реализовать все свои проекты,
И легко собирать звезды с неба,
Это означает, поймать свою удачу,
С Днем рождения! Будь счастлив всегда!


13
Куплено и принадлежит сайту.

Happy Birthday! Take my congratulations,
I wish you to have the man’s forces,
And never have illnesses, losses,
I wish you unquenchable passions,

I wish you the life full of glamor,
Happiness and beautiful moments,
Let all the fears, worries, problems
Run away from your path forever!

Мужские силы и страсти

С Днем рождения! Примите мои поздравления,
Желаю всегда иметь мужские силы,
И никогда не иметь ни болезней, ни потерь,
Желаю Вам неугасимых страстей,

Желаю Вам жизнь, полную очарования,
Счастья и прекрасных моментов,
Пусть все переживания, беспокойства, проблемы
Уйдут с Вашего пути навсегда!


13
Куплено и принадлежит сайту.

You are the great man and you’ve got
The benefits of life a lot,
And on your Birthday I wish you
For all your dreams and plans come true!
I have prepared not long speech -
I wish you always be young, rich,
Brisk, merry, joyful, handsome, strong,
Be healthy, main, and live long!

Поздравляю Великого Человека!

Вы - великий человек и
Вы добились многого в жизни,
В Ваш День Рождения желаю Вам,
Чтобы все Ваши мечты и планы сбылись!
Моя речь не будет длинной -
Желаю Вам всегда быть молодым и богатым,
Бодрым, веселым, радостным, красивым и сильным,
Но, главное, будьте здоровы и живите долго!


На английском
11
Куплено и принадлежит сайту.

Congrats you on Happy Birthday!
In all cases be the first you!
You are strong man and you should
Always have victorious mood!

Be today the merriest one,
Have a lot of joy and fun,
Let you be with strong health blessed,
And I wish you all the best!

Будь первым! Всего наилучшего!

Поздравляю с Днём рожденья!
Во всех случаях будь первым!
Ты – мужчина сильный и ты должен
Всегда иметь победоносный настрой!

Будь сегодня самым веселым,
Пусть будет много радости и веселья,
Будь благословен крепким здоровьем,
И я желаю всего самого наилучшего!


9
Куплено и принадлежит сайту.

We are here on the great situation,
Take my pure congratulation -
I wish you be a happy person,
Though you are already a happy man,
But happiness cannot be few, then
Be healthy, generous and strong,
And your life will be happy and long!

Счастливый мужчина!

Мы здесь по великому случаю,
Примите мои искренние поздравления -

Я желаю Вам быть счастливым человеком,
Хотя вы уже являетесь счастливым мужчиной,
Но счастья не бывает мало, затем
Будьте здоровы, щедры и сильны,
И Ваша жизнь будет счастливой и долгой!


6
Куплено и принадлежит сайту.

Let be the road of your life too long,
Be in all years young, enduring, healthy, strong!
Have happy months, days, hours and moments,
And let there be no sadness, grief and torments!

Let angels cover your man’s path by their wings,
Be greatly loved and you have pure feelings,
Let your loved ones be always healthy, mostly,
Let all your dreams come true soon! Happy Birthday!

Счастливая мужская дорога!

Пусть дорога Вашей жизни будет очень долгой,
Будьте во все годы молодым, выносливым, здоровым, сильным!
Пусть в Вас будут счастливые месяцы, дни, часы и минуты,
И пусть не будет ни грусти, ни печали, ни мучений!

Пусть ангелы охраняют Ваш путь мужчины своими крыльями,
Будьте любимы, и сами испытывайте чистые чувства,
Пусть Ваши близкие будут всегда здоровы, это главное,
Пусть все Ваши мечты скоро сбудутся! С Днем рождения!


6
Куплено и принадлежит сайту.

Happy Birthday! Happy Birthday!
Be today the coolest person,
Do receive desired pleasure,
Do rejoice without measure!

Have you always bliss and strong health,
Have you always wealth and man’s strength,
Never be you old and feeble,
Be forever loved by people!

Самый крутой человек

С Днем рождения! С Днем рождения!
Будьте сегодня самым крутым человеком,
Реально получите желаемое наслаждение,
Реально радуйтесь без предела!

Пусть всегда у Вас будет счастье и крепкое здоровье,
Пусть всегда у Вас будет богатство и мужская сила,
Никогда не будьте старым и слабым,
Пусть Вас всегда любят люди!


На английском
6
Куплено и принадлежит сайту.

Men try to win, but on this way they need
To feel from close people love, warmth, cares,
Wish you to win around and succeed
In what you have been doing all these years!

In my congratulation on your Birthday
I make an accent on the inspiration,
I wish you feel love, kindness, warmth, firstly,
Then, don’t lose heart in any situation!

Поздравление вдохновение

Мужчины стремятся побеждать, но на этом пути они должны
Чувствовать от близких людей их любовь, тепло, заботы,
Желаю Вам побеждать везде и добиться успеха
В том, что Вы делаете все эти годы!

В моём поздравлении с Вашим Днём Рождения
Я делаю акцент на вдохновение,
Я желаю Вам ощущать любовь, доброту, тепло, во-первых,
Затем, не отчаиваться ни при какой ситуации!


5
Куплено и принадлежит сайту.

On the Birthday of a man
We wish him to build a house,
To give birth to son and then
To plant tree, love son and spouse,

These are too important feelings,
These are too important missions -
To have heirs, forests, buildings
And I wish you in addition:

Let your home be filled better
With love, understanding, comfort!
Children’s gender doesn’t matter,
Love them all, do not abandon!

As to wife and trees on island,
You should care for them gently!
Be the best man, dad and husband,
Let your fate give you a Bentley!

Важные пожелания мужчине

В День рождения мужчине
Мы желаем ему обычно построить дом,
Родить сына, а затем
Посадить дерево, также любить сына и супругу,

Это очень важные чувства,
Это очень важные миссии -
Иметь наследников, леса, здания
И я желаю Вам в довершении ко всему:

Пусть Ваш дом лучше будет наполнен
Любовью, пониманием, комфортом!
Пол детей не имеет значения,
Любите их всех, не покидайте их!

Что касается жены и деревьев на острове,
То Вы должны заботиться о них очень бережно!
Будьте самым лучшим мужчиной, отцом и мужем,
Пусть Ваша судьба подарит вам Бентли!


4
Куплено и принадлежит сайту.

You have all of these in you:
Man’s brutality, good training,
Strength, intelligence, wise view,
Also man’s honor, bearing,
Generosity, good mood,
I congratulate on Birthday!
Think, that also you should
Live in health for hundred years,
Be the happiest of all,
Not have problems, troubles, fears,
And be always merry LOL!

Поздравляю с ДР Мужчину!

У Вас есть все из следующих достоинств:
Мужская брутальность, хорошая тренировка,
Сила, интеллект, мудрый взгляд,
Также мужская честь, осанка,
Щедрость, хорошее настроение,
Поздравляю с Днем рождения!
Думаю, что Вы также должны
Жить в здоровье 100 лет,
Быть счастливейшим из всех,
Жить без проблем, тревог и страхов,
Быть всегда веселым и громко смеяться ЛОЛ!


3
Куплено и принадлежит сайту.

В этом уроке мы разберём как поздравить «С Днем Рождения» по-английски и с другими самыми «громкими» праздниками, такими как Хэллоуин и Новый год. Мы рассмотрим, как будут выглядеть поздравления на английском, которые можно «преподнести» англоязычному другу в каждый из таких важных праздников.

День Рождения

Это очень особенный праздник для каждого, поэтому забыть о друге в такой день – непростительно, а не поздравить, просто потому что не знаешь как – стыдно, ведь есть уже столько готовых красивых поздравлений, которые можно взять на заметку. Фраза «С Днем Рождения» будет Happy Birthday. Следуя популярной в английском языке тенденции всё сокращать, сейчас часто просто говорят или пишут Happy B-Day!

Давайте посмотрим, какие пожелания на английском «С Днем Рождения» можно выбрать для своих близких, друзей или сотрудников.

Обратите внимание: поздравления часто начинаются с фраз – I wish you… (я желаю тебе), May... (пусть), I hope that… (я надеюсь, что).

Sincere, friendly, loving and kind… you are a true friend in every way! – Искренний, дружелюбный, любящий и добрый… ты настоящий друг!

I want to wish you a day that is as special as you are! – Я хочу пожелать тебе такой же особенный день, как и ты сам!

I wish you a day full of pleasant surprises! – Я желаю тебе день, полный приятных сюрпризов!

May all your wishes come true and you have lots of fun! – Пусть сбудутся все твои желания и ты отлично повеселишься!

Do not calculate the cakes but the sweetness they give each year! Do not calculate the years but your existence in life matters! – Не считай торты, а считай сладость, которую они приносят в твою жизнь каждый год! Не считай годы, всё что важно – это твоё существование!

Happy Birthday to the best mom in the world! – С Днём Рождения наилучшей маме в мире!

May you be blessed with all that you have ever dreamt of! – Пусть ты будешь благословлён всем, чего когда-либо желал!

You deserve the best and more! Much love! – Ты заслуживаешь всего самого лучшего и больше того! Много любви!

Wishing you the happiest Birthday ever! – Желаю тебе самого счастливого Дня Рождения!

Кстати, поздравляю на английском будет I congratulate. Чтобы сказать с чем мы поздравляем человека, то нужно употребить предлог on – I congratulate you on your happy day! (Поздравляю тебя с твоим счастливым днём!). Также, говоря «поздравляю» по-английски, можно сказать просто My congratulations или Congratulations, не удивляйтесь, если встретите более сокращённую форму, адресованную близкому человеку – Congrats!

Happy Birthday greeting card – поздравительная открытка С Днём Рождения

Совет: нередко в пожеланиях встречаются прилагательные в превосходной степени (с окончанием –est или, для слов, состоящих из более чем нескольких слогов, со словом most. При этом как в первом, так и во втором случае, не следует забывать об артикле the, который неизменно сопровождает такие прилагательные). Если Ваши поздравления с днем рождения по-английски перечисляют положительные качества человека, то смело пользуйтесь этой формой. Например, the kindest (самый добрый), the friendliest (самый дружелюбный), the funniest (самый смешной), the most important (самый важный), the most reliable (самый надёжный), the most wonderful (самый замечательный) и т.д.

Лексика

Теперь, когда вы знаете, что сказать в День Рождения на английском, давайте рассмотрим новые слова, которые нам встретились в выражениях.

  • Sincere – искренний.
  • Loving – любящий.
  • Special – особенный.
  • To bring – приносить.
  • To desire – желать.
  • Pleasant – приятный.
  • Wishes – пожелания.
  • To calculate – считать.
  • Sweetness – сладость.
  • Existence – существование.
  • To bless – благословлять.
  • To dream of – мечтать о.
  • To deserve – заслуживать.

Новый год, Рождество

Давайте посмотрим, как поздравить на самые яркие и ожидаемые праздники в году – Новый год и Рождество. Поздравление «С Новым годом» на английском будет Happy New Year (дословно – счастливого Нового года). Новый год знаменует начало новой ступени в жизни людей, новых начинаний, прощания с прошлыми неурядицами и новые ожидания. У каждого человека есть свои мечты и обычно на Новый год люди желают друг другу их осуществления. Если вы знаете человека хорошо, то поздравьте от всей души с теми успехами, которых он достиг в уходящем году и пожелайте ему того, что будет касаться именно его.

Кстати, они подойдут и для поздравлений на Рождество. Рождество по-английски будет Christmas. Счастливого Рождества можно пожелать фразой Merry Christmas (дословно – весёлого Рождества). Рождество у англоязычных жителей является главным праздником, таким как у нас Новый год. Ниже мы рассмотрим общие пожелания, на которые можно опираться в своих поздравлениях.

I wish that all your wishes are fulfilled this year. – Я желаю, чтобы в этом году исполнились все твои желания.

May this New Year brings all the crazy colors and fun in your life. – Пусть этот Новый год принесёт в твою жизнь все сумасшедшие цвета и веселье.

Wishing you beautiful moments, treasured memories and all the blessing a heart can know. – Желаю тебе прекрасных моментов, сокровенных воспоминаний и всё благословение, которое может узнать сердце.

May the spirit of joy keep glowing in your heart all year. – Пусть дух радости продолжает сиять в твоём сердце весь год.

I wish you to be happy and joyful, and to be successful in all phases of life. – Я желаю тебе быть счастливым, весёлым и успешным на всех этапах твоей жизни.

I wish you a splendid starting for this year! – Я желаю тебе прекрасного начала в этом году!

May the New Year bring joy, happiness and peace to you and your entire family! – Пусть этот Новый год принесёт радость, счастье и мир тебе и всей твоей семье!

Пусть радость и счастье в этом Новом году процветают в твоей жизни,
как цветы в саду

Wishing a very Happy New Year to the one who adds sunshine to our family. – Желаю самого счастливого Нового года тому, кто добавляет солнечного света нашей семье.

May you have a year that is filled with love, brightness, hope and laugher. – Пусть у тебя будет год, наполненный любовью, яркими красками и смехом,

It’s the time to start a «new beginning»! Wish you a lucky New Year! – Пришло время для «новых начал»! Желаю удачного Нового года!

Best wishes to my beloved friend for an amazing year ahead! – Наилучшие пожелания моему любимому другу на удивительный предстоящий год!

I wish you a prosperous and the happiest year ahead! – Я желаю тебе процветающего и самого счастливого предстоящего года!

May the New Year bring you health and fortune always! – Пусть Новый год всегда принесёт тебе здоровье и постоянную удачу!

Лексика

Давайте выучим новые слова, которые включают пожелания на английском с Рождеством и Новым годом.

  • To fulfill – выполнять.
  • Crazy – сумасшедший.
  • Treasure – сокровище.
  • Blessing – благословение.
  • Joy – радость.
  • Glowing – сияющий.
  • Successful – успешный.
  • Golden – золотой.
  • Efforts – усилия.
  • Achievements – достижения.
  • To add – добавлять.
  • To fill – наполнять.
  • Brightness – яркость.
  • Hope – надежда.
  • Laugher – смех.

Хэллоуин

Как пишется Хэллоуин на английском запомнить нетрудно – Halloween. Это праздник «тёмных сил». Раньше люди верили, что 31 октября на землю приходят духи, и чтобы они их не трогали одевали устрашающие костюмы, скрываясь от них за масками и различными образами. Дети кричат Trick-or-treat, собирая сладости у соседей и демонстрируя им свои забавные или страшные костюмы. Этот праздник, по сути, стал днём веселья и поэтому пожелания на Хэллоуин на английском могут быть соответствующими.

Wishing you a happy and scary Halloween. – Желаю тебе счастливого и страшного Хэллоуина.

Hope you have many reasons to smile this Halloween! – Надеюсь, что в этот Хэллоуин у тебя будет много причин улыбаться!

This Halloween I wish that all your hard work on tricking and treating wins you lots and lots of candies. – Я желаю, чтобы в этот Хэллоуин вся твои усилия, потраченные играя в «Кошелёк или жизнь» принесли много-много конфет.

May you look scarier than ever! Happy 31 st October to you! – Пусть твой вид будет страшнее, чем всегда! Счастливого 31 октября!

One day out of the year you have a chance to be yourself and no one thinks you are strange. – Один день в году у тебя есть шанс быть собой и никто не подумает, что ты странный.

Лексика

  • Scary – страшный.
  • Reason – причина.
  • Hard work – тяжёлый труд.
  • Tricking and treating – играть в игру «Кошелёк или жизнь».
  • Candy – конфета.
  • Strange – странный.

Trick or treat song – песня «Кошелёк или жизнь»

Прослушайте, как звучат популярные поздравления с Новым годом и Рождеством на английском в песне:

Последние материалы раздела:

Конспект урока по окружающему миру на тему: «Режим дня II
Конспект урока по окружающему миру на тему: «Режим дня II

Тема Режим дня Учебная задача Цель темы научиться планировать распорядок дня Сформировать понятие о режиме дня школьника Показать...

Страна с трагической судьбой
Страна с трагической судьбой

Апофеозом гражданской войны в Анголе и Войны за независимость Намибии стала оборона ангольскими правительственными войсками, кубинскими...

Все, что нужно знать о бактериях
Все, что нужно знать о бактериях

Бактерии представляют собой одноклеточные безъядерные микроорганизмы, относящиеся к классу прокариотов. На сегодняшний день существует более 10...